德语助手
  • 关闭

Konfliktlösung

添加到生词本

[die] 解决冲突。冲突处理。
conflict resolution 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Lösung
联想词
Mediation外交调停,调解,斡旋;Problemlösung故障排除;Eskalation升级,扩大,加剧;Entscheidungsfindung决策;Diplomatie外交手腕,交际艺术;Versöhnung安抚;Konfrontation对立;Konflikt冲突,矛盾;Verständigung谅解;Psychotherapie精神疗法,心理疗法;Frieden和睦,融洽,和谐;

Eine Erziehung und Ausbildung zu gewaltfreier Konfliktlösung wurde eingeführt.

提供了有关以非暴力方式解决冲突的教育和培训。

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安理事会又重申解除武装、复员和重返社会方案在部非洲解决冲突的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安理事会还欢域为促进预防、管理和解决部非洲的冲突而作的努力。

Der Gerichtshof gewährt Hilfe bei der Konfliktlösung, wenn ihm eine Streitigkeit mittels eines Schiedsvertrags oder der Klageschrift eines Staates vorgelegt wird.

如通特别协议或由某一国申请而向法院提出有关争端时,并就有助于解决冲突

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

理事会强调妇女和儿童在和平进的具体需要,并鼓励加强妇女和青年在寻求非洲冲突解决办法的作用。

Entsprechend ihrem Mandat traf die Ad-hoc-Arbeitsgruppe Maßnahmen zur Ausweitung der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen auf dem Gebiet der Konfliktprävention und Konfliktlösung.

特设工作组根据任务规定,在预防和解决冲突方面,积极加强联合国与非洲联盟和域组织的合作

In diesem Zusammenhang wurde Ende Februar 2002 eine Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika geschaffen, nachdem zuvor im gleichen Jahr eine offene Aussprache unter der Sicherheitsratspräsidentschaft von Mauritius stattgefunden hatte.

“在这方面,年初,在毛里求斯担任安理事会主席期间进行了一次有关公开辩论之后,于2月底成立了一个关于预防和解决非洲冲突特设工作组。

In einer Studie der Universität der Vereinten Nationen wird betont, dass die Steuerung von Flüchtlingsbewegungen und der Schutz Vertriebener ein fester Bestandteil der Konfliktlösung, der Friedenskonsolidierung und der regionalen Sicherheit sein sollte.

联合国大学的一份研究报告强调,管理难民流动和保护流民应该成为解决冲突建设和平与域安的一个组成部

Die Arbeitsgruppe empfiehlt dem Generalsekretär, die Sonderbeauftragten dahin gehend anzuweisen, dass sie mit den afrikanischen regionalen und subregionalen Organisationen, insbesondere denjenigen, die sich mit Fragen der Konfliktprävention und Konfliktlösung befassen, enger zusammenarbeiten.

工作组建议,秘书长应指导特别代表更密切地与非洲域组织和域组织、特别是与处理预防和解决冲突问题的组织合作。

Kinder, einschließlich Jugendliche, müssen befähigt werden, ihr Recht auf freie Meinungsäußerung entsprechend ihrem Entwicklungsstand wahrzunehmen, Selbstachtung zu entwickeln sowie Kenntnisse und Fertigkeiten, beispielsweise in den Bereichen Konfliktlösung, Entscheidungsfindung und Kommunikation, zu erwerben, um die Herausforderungen des Lebens bewältigen zu können.

必须使儿童(包括青少年)能够按照其不断发展的能力行使言论自由的权利、建立自尊心和获得解决冲突、决策和交流等知识及技能,以便接生活的各种挑战。

Die Mitglieder der Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika sowie Vertreter der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten des Sekretariats der Vereinten Nationen und Vertreter des Büros der Beobachtervertretung der Afrikanischen Union bei den Vereinten Nationen trafen zu einem Meinungsaustausch zusammen, um über Empfehlungen an den Generalsekretär zu beraten, mit denen die Wirksamkeit der Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, insbesondere im afrikanischen Kontext, gesteigert werden kann.

预防和解决非洲冲突工作组成员同联合国秘书处政治事务部和非洲联盟驻联合国观察员代表团办事处的代表开会交流意见,讨论向秘书长提出关于如何加强、特别是在非洲加强秘书长代表和特别代表的效力的建议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 Konfliktlösung 的德语例句

用户正在搜索


Bespannung, Bespannungskante, bespattert, bespeien, bespicken, bespiegeln, bespielbar, bespielen, bespitzeln, Bespitzelung,

相似单词


Konfliktbearbeitung, Konfliktfläche, konfliktgeladen, Konfliktkommission, konfliktlos, Konfliktlösung, Konfliktlösungsmittel, Konfliktpunkt, konfliktreich, konfliktscheu,
[die] 决冲突。冲突处理。
conflict resolution 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Lösung
联想词
Mediation外交调停,调,斡旋;Problemlösung故障排除;Eskalation升级,扩大,加剧;Entscheidungsfindung决策;Diplomatie外交手腕,交际艺术;Versöhnung安抚;Konfrontation对立;Konflikt冲突,矛盾;Verständigung;Psychotherapie精神疗法,心理疗法;Frieden和睦,融洽,和谐;

Eine Erziehung und Ausbildung zu gewaltfreier Konfliktlösung wurde eingeführt.

提供了有关以非暴方式冲突的教育和培训。

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安理事会又除武装、复员和返社会方案在中部非洲冲突过程中的要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和中部非洲的冲突而作的

Der Gerichtshof gewährt Hilfe bei der Konfliktlösung, wenn ihm eine Streitigkeit mittels eines Schiedsvertrags oder der Klageschrift eines Staates vorgelegt wird.

通过特别协议或由某一国请而向法院提出有关争端时,并就有助于冲突

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

理事会强调妇女和儿童在和平进程中的具体需要,并鼓励加强妇女和青年在寻求非洲冲突决办法中的作用。

Entsprechend ihrem Mandat traf die Ad-hoc-Arbeitsgruppe Maßnahmen zur Ausweitung der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen auf dem Gebiet der Konfliktprävention und Konfliktlösung.

特设工作组根据任务规定,在预防和冲突方面,积极加强联合国与非洲联盟和分区域组织的合作

In diesem Zusammenhang wurde Ende Februar 2002 eine Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika geschaffen, nachdem zuvor im gleichen Jahr eine offene Aussprache unter der Sicherheitsratspräsidentschaft von Mauritius stattgefunden hatte.

“在这方面,年初,在毛里求斯担任安理事会主席期间进行了一次有关公开辩论之后,于2月底成立了一个关于预防和非洲冲突特设工作组。

In einer Studie der Universität der Vereinten Nationen wird betont, dass die Steuerung von Flüchtlingsbewegungen und der Schutz Vertriebener ein fester Bestandteil der Konfliktlösung, der Friedenskonsolidierung und der regionalen Sicherheit sein sollte.

联合国大学的一份研究报告强调,管理难民流动和保护流民应该成为冲突建设和平与区域安的一个组成部分。

Die Arbeitsgruppe empfiehlt dem Generalsekretär, die Sonderbeauftragten dahin gehend anzuweisen, dass sie mit den afrikanischen regionalen und subregionalen Organisationen, insbesondere denjenigen, die sich mit Fragen der Konfliktprävention und Konfliktlösung befassen, enger zusammenarbeiten.

工作组建议,秘书长应指导特别代表更密切地与非洲区域组织和分区域组织、特别是与处理预防和冲突问题的组织合作。

Kinder, einschließlich Jugendliche, müssen befähigt werden, ihr Recht auf freie Meinungsäußerung entsprechend ihrem Entwicklungsstand wahrzunehmen, Selbstachtung zu entwickeln sowie Kenntnisse und Fertigkeiten, beispielsweise in den Bereichen Konfliktlösung, Entscheidungsfindung und Kommunikation, zu erwerben, um die Herausforderungen des Lebens bewältigen zu können.

必须使儿童(包括青少年)能够按照其不断发展的能行使言论自由的权利、建立自尊心和获得决冲突、决策和交流等知识及技能,以便迎接生活的各种挑战。

Die Mitglieder der Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika sowie Vertreter der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten des Sekretariats der Vereinten Nationen und Vertreter des Büros der Beobachtervertretung der Afrikanischen Union bei den Vereinten Nationen trafen zu einem Meinungsaustausch zusammen, um über Empfehlungen an den Generalsekretär zu beraten, mit denen die Wirksamkeit der Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, insbesondere im afrikanischen Kontext, gesteigert werden kann.

预防和非洲冲突工作组成员同联合国秘书处政治事务部和非洲联盟驻联合国观察员代表团办事处的代表开会交流意见,讨论向秘书长提出关于何加强、特别是在非洲加强秘书长代表和特别代表的效的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Konfliktlösung 的德语例句

用户正在搜索


Bessemerbirne, Bessemerkonverter, bessemern, Bessemerroheisen, Bessemerschlacke, Bessemerstahl, Bessemerverfahren, besser, Besseres, Bessergestellte,

相似单词


Konfliktbearbeitung, Konfliktfläche, konfliktgeladen, Konfliktkommission, konfliktlos, Konfliktlösung, Konfliktlösungsmittel, Konfliktpunkt, konfliktreich, konfliktscheu,
[die] 突。突处理。
conflict resolution 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Lösung
联想词
Mediation外交调停,调,斡旋;Problemlösung故障排除;Eskalation升级,扩大,加剧;Entscheidungsfindung策;Diplomatie外交手腕,交际艺术;Versöhnung安抚;Konfrontation对立;Konflikt突,矛盾;Verständigung;Psychotherapie精神疗法,心理疗法;Frieden和睦,融洽,和谐;

Eine Erziehung und Ausbildung zu gewaltfreier Konfliktlösung wurde eingeführt.

提供了有关以非暴力方式的教育和培训。

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安理事会又重申除武装、复员和重返社会方案在中部非洲过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和中部非洲的而作的努力。

Der Gerichtshof gewährt Hilfe bei der Konfliktlösung, wenn ihm eine Streitigkeit mittels eines Schiedsvertrags oder der Klageschrift eines Staates vorgelegt wird.

如通过特别协议或由某一国申请而向法院提出有关争端时,并就有助于

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

理事会强调妇女和儿童在和平进程中的具体需要,并鼓励加强妇女和青年在寻求非洲办法中的作用。

Entsprechend ihrem Mandat traf die Ad-hoc-Arbeitsgruppe Maßnahmen zur Ausweitung der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen auf dem Gebiet der Konfliktprävention und Konfliktlösung.

特设工作组根据任务规定,在预防和突方面,积极加强联合国与非洲联盟和分区域组织的合作

In diesem Zusammenhang wurde Ende Februar 2002 eine Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika geschaffen, nachdem zuvor im gleichen Jahr eine offene Aussprache unter der Sicherheitsratspräsidentschaft von Mauritius stattgefunden hatte.

“在这方面,年初,在毛里求斯担任安理事会主席期间进行了一次有关公开辩论之后,于2月底成立了一个关于预防和非洲突特设工作组。

In einer Studie der Universität der Vereinten Nationen wird betont, dass die Steuerung von Flüchtlingsbewegungen und der Schutz Vertriebener ein fester Bestandteil der Konfliktlösung, der Friedenskonsolidierung und der regionalen Sicherheit sein sollte.

联合国大学的一份研究报告强调,管理难民流动和保护流民应该成为建设和平与区域安的一个组成部分。

Die Arbeitsgruppe empfiehlt dem Generalsekretär, die Sonderbeauftragten dahin gehend anzuweisen, dass sie mit den afrikanischen regionalen und subregionalen Organisationen, insbesondere denjenigen, die sich mit Fragen der Konfliktprävention und Konfliktlösung befassen, enger zusammenarbeiten.

工作组建议,秘书长应指导特别代表更密切地与非洲区域组织和分区域组织、特别是与处理预防和问题的组织合作。

Kinder, einschließlich Jugendliche, müssen befähigt werden, ihr Recht auf freie Meinungsäußerung entsprechend ihrem Entwicklungsstand wahrzunehmen, Selbstachtung zu entwickeln sowie Kenntnisse und Fertigkeiten, beispielsweise in den Bereichen Konfliktlösung, Entscheidungsfindung und Kommunikation, zu erwerben, um die Herausforderungen des Lebens bewältigen zu können.

必须使儿童(包括青少年)能够按照其不断发展的能力行使言论自由的权利、建立自尊心和获得突、策和交流等知识及技能,以便迎接生活的各种挑战。

Die Mitglieder der Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika sowie Vertreter der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten des Sekretariats der Vereinten Nationen und Vertreter des Büros der Beobachtervertretung der Afrikanischen Union bei den Vereinten Nationen trafen zu einem Meinungsaustausch zusammen, um über Empfehlungen an den Generalsekretär zu beraten, mit denen die Wirksamkeit der Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, insbesondere im afrikanischen Kontext, gesteigert werden kann.

预防和非洲突工作组成员同联合国秘书处政治事务部和非洲联盟驻联合国观察员代表团办事处的代表开会交流意见,讨论向秘书长提出关于如何加强、特别是在非洲加强秘书长代表和特别代表的效力的建议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Konfliktlösung 的德语例句

用户正在搜索


Beständigkeit gegen Chemikalien, Beständigkeit gegen Umwelteinflüsse, beständigkeit gegenüber r-134a nach din 8960 und pag-öi nach tl 52154 muss gewährleistet sein., beständigkeit gegenüber reinigungsmitteln (siehe abschnitt 4.4), beständigkeitsgrenzwert, Beständigkeitsliste, beständigkeits-prüfungen, Beständigkeitstabelle, beständigkeitsversuch, beständigkeitsversuche,

相似单词


Konfliktbearbeitung, Konfliktfläche, konfliktgeladen, Konfliktkommission, konfliktlos, Konfliktlösung, Konfliktlösungsmittel, Konfliktpunkt, konfliktreich, konfliktscheu,
[die] 解决冲突。冲突处理。
conflict resolution 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Lösung
联想词
Mediation外交调停,调解,斡旋;Problemlösung故障排除;Eskalation升级,扩大,加剧;Entscheidungsfindung决策;Diplomatie外交手腕,交际艺术;Versöhnung安抚;Konfrontation对立;Konflikt冲突,矛盾;Verständigung谅解;Psychotherapie精神疗法,心理疗法;Frieden和睦,融洽,和谐;

Eine Erziehung und Ausbildung zu gewaltfreier Konfliktlösung wurde eingeführt.

提供了有关以非暴力方式解决冲突的教育和培训。

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安重申解除武装、复员和重返社方案在中部非洲解决冲突程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安还欢迎分区域为促进预防、管理和解决中部非洲的冲突而作的努力。

Der Gerichtshof gewährt Hilfe bei der Konfliktlösung, wenn ihm eine Streitigkeit mittels eines Schiedsvertrags oder der Klageschrift eines Staates vorgelegt wird.

别协议或由某一国申请而向法院提出有关争端时,并就有助于解决冲突

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

强调妇女和儿童在和平进程中的具体需要,并鼓励加强妇女和青年在寻求非洲冲突解决办法中的作用。

Entsprechend ihrem Mandat traf die Ad-hoc-Arbeitsgruppe Maßnahmen zur Ausweitung der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen auf dem Gebiet der Konfliktprävention und Konfliktlösung.

设工作组根据任务规定,在预防和解决冲突方面,积极加强联合国与非洲联盟和分区域组织的合作

In diesem Zusammenhang wurde Ende Februar 2002 eine Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika geschaffen, nachdem zuvor im gleichen Jahr eine offene Aussprache unter der Sicherheitsratspräsidentschaft von Mauritius stattgefunden hatte.

“在这方面,年初,在毛里求斯担任安主席期间进行了一次有关公开辩论之后,于2月底成立了一个关于预防和解决非洲冲突设工作组。

In einer Studie der Universität der Vereinten Nationen wird betont, dass die Steuerung von Flüchtlingsbewegungen und der Schutz Vertriebener ein fester Bestandteil der Konfliktlösung, der Friedenskonsolidierung und der regionalen Sicherheit sein sollte.

联合国大学的一份研究报告强调,管理难民流动和保护流民应该成为解决冲突建设和平与区域安的一个组成部分。

Die Arbeitsgruppe empfiehlt dem Generalsekretär, die Sonderbeauftragten dahin gehend anzuweisen, dass sie mit den afrikanischen regionalen und subregionalen Organisationen, insbesondere denjenigen, die sich mit Fragen der Konfliktprävention und Konfliktlösung befassen, enger zusammenarbeiten.

工作组建议,秘书长应指导别代表更密切地与非洲区域组织和分区域组织、别是与处理预防和解决冲突问题的组织合作。

Kinder, einschließlich Jugendliche, müssen befähigt werden, ihr Recht auf freie Meinungsäußerung entsprechend ihrem Entwicklungsstand wahrzunehmen, Selbstachtung zu entwickeln sowie Kenntnisse und Fertigkeiten, beispielsweise in den Bereichen Konfliktlösung, Entscheidungsfindung und Kommunikation, zu erwerben, um die Herausforderungen des Lebens bewältigen zu können.

必须使儿童(包括青少年)能够按照其不断发展的能力行使言论自由的权利、建立自尊心和获得解决冲突、决策和交流等知识及技能,以便迎接生活的各种挑战。

Die Mitglieder der Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika sowie Vertreter der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten des Sekretariats der Vereinten Nationen und Vertreter des Büros der Beobachtervertretung der Afrikanischen Union bei den Vereinten Nationen trafen zu einem Meinungsaustausch zusammen, um über Empfehlungen an den Generalsekretär zu beraten, mit denen die Wirksamkeit der Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, insbesondere im afrikanischen Kontext, gesteigert werden kann.

预防和解决非洲冲突工作组成员同联合国秘书处政治务部和非洲联盟驻联合国观察员代表团办处的代表开交流意见,讨论向秘书长提出关于如何加强、别是在非洲加强秘书长代表和别代表的效力的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Konfliktlösung 的德语例句

用户正在搜索


Bestandsdaten, Bestandserschließung, Bestandsführung, Bestandskarte, Bestandskontrolle, Bestandsliste, Bestandsnachweis, Bestandsplan, Bestandsspeicher, Bestandsveränderung,

相似单词


Konfliktbearbeitung, Konfliktfläche, konfliktgeladen, Konfliktkommission, konfliktlos, Konfliktlösung, Konfliktlösungsmittel, Konfliktpunkt, konfliktreich, konfliktscheu,
[die] 解决处理。
conflict resolution 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Lösung
联想词
Mediation外交调停,调解,斡旋;Problemlösung故障排除;Eskalation升级,扩大,加剧;Entscheidungsfindung决策;Diplomatie外交手腕,交际艺术;Versöhnung安抚;Konfrontation对立;Konflikt,矛盾;Verständigung谅解;Psychotherapie精神疗法,心理疗法;Frieden和睦,融洽,和谐;

Eine Erziehung und Ausbildung zu gewaltfreier Konfliktlösung wurde eingeführt.

提供了有关以非暴力方式解决教育和培训。

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安理事会又重解除武装、复员和重返社会方案在中部非洲解决过程中重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和解决中部非洲努力。

Der Gerichtshof gewährt Hilfe bei der Konfliktlösung, wenn ihm eine Streitigkeit mittels eines Schiedsvertrags oder der Klageschrift eines Staates vorgelegt wird.

如通过特别协议或由某一国向法院提出有关争端时,并就有助于解决

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

理事会强调妇女和儿童在和平进程中具体需要,并鼓励加强妇女和青年在寻求非洲解决办法作用。

Entsprechend ihrem Mandat traf die Ad-hoc-Arbeitsgruppe Maßnahmen zur Ausweitung der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen auf dem Gebiet der Konfliktprävention und Konfliktlösung.

特设工作组根据任务规定,在预防和解决方面,积极加强联合国与非洲联盟和分区域组织合作

In diesem Zusammenhang wurde Ende Februar 2002 eine Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika geschaffen, nachdem zuvor im gleichen Jahr eine offene Aussprache unter der Sicherheitsratspräsidentschaft von Mauritius stattgefunden hatte.

“在这方面,年初,在毛里求斯担任安理事会主席期间进行了一次有关公开辩论之后,于2月底成立了一个关于预防和解决非洲特设工作组。

In einer Studie der Universität der Vereinten Nationen wird betont, dass die Steuerung von Flüchtlingsbewegungen und der Schutz Vertriebener ein fester Bestandteil der Konfliktlösung, der Friedenskonsolidierung und der regionalen Sicherheit sein sollte.

联合国大学一份研究报告强调,管理难民流动和保护流民应该成为解决建设和平与区域安一个组成部分。

Die Arbeitsgruppe empfiehlt dem Generalsekretär, die Sonderbeauftragten dahin gehend anzuweisen, dass sie mit den afrikanischen regionalen und subregionalen Organisationen, insbesondere denjenigen, die sich mit Fragen der Konfliktprävention und Konfliktlösung befassen, enger zusammenarbeiten.

工作组建议,秘书长应指导特别代表更密切地与非洲区域组织和分区域组织、特别是与处理预防和解决问题组织合作。

Kinder, einschließlich Jugendliche, müssen befähigt werden, ihr Recht auf freie Meinungsäußerung entsprechend ihrem Entwicklungsstand wahrzunehmen, Selbstachtung zu entwickeln sowie Kenntnisse und Fertigkeiten, beispielsweise in den Bereichen Konfliktlösung, Entscheidungsfindung und Kommunikation, zu erwerben, um die Herausforderungen des Lebens bewältigen zu können.

必须使儿童(包括青少年)能够按照其不断发展能力行使言论自由权利、建立自尊心和获得解决、决策和交流等知识及技能,以便迎接生活各种挑战。

Die Mitglieder der Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika sowie Vertreter der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten des Sekretariats der Vereinten Nationen und Vertreter des Büros der Beobachtervertretung der Afrikanischen Union bei den Vereinten Nationen trafen zu einem Meinungsaustausch zusammen, um über Empfehlungen an den Generalsekretär zu beraten, mit denen die Wirksamkeit der Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, insbesondere im afrikanischen Kontext, gesteigert werden kann.

预防和解决非洲工作组成员同联合国秘书处政治事务部和非洲联盟驻联合国观察员代表团办事处代表开会交流意见,讨论向秘书长提出关于如何加强、特别是在非洲加强秘书长代表和特别代表效力建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Konfliktlösung 的德语例句

用户正在搜索


Bestätigen, bestätigen, bestätiger, Bestätiger, Bestätigern, bestätigt, Bestätigung, Bestätigungsbank, Bestätigungscode, Bestätigungsmail,

相似单词


Konfliktbearbeitung, Konfliktfläche, konfliktgeladen, Konfliktkommission, konfliktlos, Konfliktlösung, Konfliktlösungsmittel, Konfliktpunkt, konfliktreich, konfliktscheu,

用户正在搜索


Bestechlichkeit, Bestechnaht, Bestechung, Bestechungsaffäre, Bestechungsfall, Bestechungsgeld, Bestechungsskandal, Bestechungssumme, Bestechungsversuch, Besteck,

相似单词


Konfliktbearbeitung, Konfliktfläche, konfliktgeladen, Konfliktkommission, konfliktlos, Konfliktlösung, Konfliktlösungsmittel, Konfliktpunkt, konfliktreich, konfliktscheu,

用户正在搜索


Bestellschein, Bestellservice, bestell-stückliste, Bestellsystem, bestellt, bestellte Fläche, Bestellteil, Bestellung, Bestellungen, Bestellungsannahme,

相似单词


Konfliktbearbeitung, Konfliktfläche, konfliktgeladen, Konfliktkommission, konfliktlos, Konfliktlösung, Konfliktlösungsmittel, Konfliktpunkt, konfliktreich, konfliktscheu,
[die] 处理。
conflict resolution 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Lösung
联想词
Mediation外交调停,调,斡旋;Problemlösung故障;Eskalation级,扩大,加剧;Entscheidungsfindung决策;Diplomatie外交手腕,交际艺术;Versöhnung安抚;Konfrontation对立;Konflikt,矛盾;Verständigung;Psychotherapie精神疗法,心理疗法;Frieden和睦,融洽,和谐;

Eine Erziehung und Ausbildung zu gewaltfreier Konfliktlösung wurde eingeführt.

提供了有关以非暴力方式的教育和培训。

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安理事会又重申武装、复员和重返社会方案在中部非洲过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和中部非洲的而作的努力。

Der Gerichtshof gewährt Hilfe bei der Konfliktlösung, wenn ihm eine Streitigkeit mittels eines Schiedsvertrags oder der Klageschrift eines Staates vorgelegt wird.

如通过特别协议或由某一国申请而向法院提出有关争端时,并就有助于

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

理事会强调妇女和儿童在和平进程中的具体需要,并鼓励加强妇女和青年在寻求非洲决办法中的作用。

Entsprechend ihrem Mandat traf die Ad-hoc-Arbeitsgruppe Maßnahmen zur Ausweitung der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen auf dem Gebiet der Konfliktprävention und Konfliktlösung.

特设工作组根据任务规定,在预防和方面,积极加强联合国与非洲联盟和分区域组织的合作

In diesem Zusammenhang wurde Ende Februar 2002 eine Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika geschaffen, nachdem zuvor im gleichen Jahr eine offene Aussprache unter der Sicherheitsratspräsidentschaft von Mauritius stattgefunden hatte.

“在这方面,年初,在毛里求斯担任安理事会主席期间进行了一次有关公开辩论之后,于2月底成立了一个关于预防和非洲特设工作组。

In einer Studie der Universität der Vereinten Nationen wird betont, dass die Steuerung von Flüchtlingsbewegungen und der Schutz Vertriebener ein fester Bestandteil der Konfliktlösung, der Friedenskonsolidierung und der regionalen Sicherheit sein sollte.

联合国大学的一份研究报告强调,管理难民流动和保护流民应该成为建设和平与区域安的一个组成部分。

Die Arbeitsgruppe empfiehlt dem Generalsekretär, die Sonderbeauftragten dahin gehend anzuweisen, dass sie mit den afrikanischen regionalen und subregionalen Organisationen, insbesondere denjenigen, die sich mit Fragen der Konfliktprävention und Konfliktlösung befassen, enger zusammenarbeiten.

工作组建议,秘书长应指导特别代表更密切地与非洲区域组织和分区域组织、特别是与处理预防和问题的组织合作。

Kinder, einschließlich Jugendliche, müssen befähigt werden, ihr Recht auf freie Meinungsäußerung entsprechend ihrem Entwicklungsstand wahrzunehmen, Selbstachtung zu entwickeln sowie Kenntnisse und Fertigkeiten, beispielsweise in den Bereichen Konfliktlösung, Entscheidungsfindung und Kommunikation, zu erwerben, um die Herausforderungen des Lebens bewältigen zu können.

必须使儿童(包括青少年)能够按照其不断发展的能力行使言论自由的权利、建立自尊心和获得、决策和交流等知识及技能,以便迎接生活的各种挑战。

Die Mitglieder der Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika sowie Vertreter der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten des Sekretariats der Vereinten Nationen und Vertreter des Büros der Beobachtervertretung der Afrikanischen Union bei den Vereinten Nationen trafen zu einem Meinungsaustausch zusammen, um über Empfehlungen an den Generalsekretär zu beraten, mit denen die Wirksamkeit der Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, insbesondere im afrikanischen Kontext, gesteigert werden kann.

预防和非洲工作组成员同联合国秘书处政治事务部和非洲联盟驻联合国观察员代表团办事处的代表开会交流意见,讨论向秘书长提出关于如何加强、特别是在非洲加强秘书长代表和特别代表的效力的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Konfliktlösung 的德语例句

用户正在搜索


bestenfalls, Bestenliste, bestens, besternen, besternt, besteuern, Besteuerung, besteuerung,, Besteuerungen, Besteuerungsgrenze,

相似单词


Konfliktbearbeitung, Konfliktfläche, konfliktgeladen, Konfliktkommission, konfliktlos, Konfliktlösung, Konfliktlösungsmittel, Konfliktpunkt, konfliktreich, konfliktscheu,
[die] 解决冲突。冲突处理。
conflict resolution 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Lösung
联想词
Mediation外交调停,调解,斡旋;Problemlösung故障排除;Eskalation升级,扩大,加剧;Entscheidungsfindung决策;Diplomatie外交手腕,交际艺术;Versöhnung安抚;Konfrontation对立;Konflikt冲突,矛盾;Verständigung谅解;Psychotherapie精神疗法,心理疗法;Frieden和睦,融洽,和谐;

Eine Erziehung und Ausbildung zu gewaltfreier Konfliktlösung wurde eingeführt.

有关以非暴力方式解决冲突的教育和培训。

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安理事会又重申解除武装、复员和重返社会方案在中部非洲解决冲突过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和解决中部非洲的冲突而作的努力。

Der Gerichtshof gewährt Hilfe bei der Konfliktlösung, wenn ihm eine Streitigkeit mittels eines Schiedsvertrags oder der Klageschrift eines Staates vorgelegt wird.

如通过特别协议或由某一国申请而向法院提出有关争端有助于解决冲突

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

理事会强调妇女和儿童在和平进程中的具体需要,鼓励加强妇女和青年在寻求非洲冲突解决办法中的作用。

Entsprechend ihrem Mandat traf die Ad-hoc-Arbeitsgruppe Maßnahmen zur Ausweitung der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen auf dem Gebiet der Konfliktprävention und Konfliktlösung.

特设工作组根据任务规定,在预防和解决冲突方面,积极加强联合国与非洲联盟和分区域组织的合作

In diesem Zusammenhang wurde Ende Februar 2002 eine Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika geschaffen, nachdem zuvor im gleichen Jahr eine offene Aussprache unter der Sicherheitsratspräsidentschaft von Mauritius stattgefunden hatte.

“在这方面,年初,在毛里求斯担任安理事会主席期间进行一次有关公开辩论之后,于2月底成立一个关于预防和解决非洲冲突特设工作组。

In einer Studie der Universität der Vereinten Nationen wird betont, dass die Steuerung von Flüchtlingsbewegungen und der Schutz Vertriebener ein fester Bestandteil der Konfliktlösung, der Friedenskonsolidierung und der regionalen Sicherheit sein sollte.

联合国大学的一份研究报告强调,管理难民流动和保护流民应该成为解决冲突建设和平与区域安的一个组成部分。

Die Arbeitsgruppe empfiehlt dem Generalsekretär, die Sonderbeauftragten dahin gehend anzuweisen, dass sie mit den afrikanischen regionalen und subregionalen Organisationen, insbesondere denjenigen, die sich mit Fragen der Konfliktprävention und Konfliktlösung befassen, enger zusammenarbeiten.

工作组建议,秘书长应指导特别代表更密切地与非洲区域组织和分区域组织、特别是与处理预防和解决冲突问题的组织合作。

Kinder, einschließlich Jugendliche, müssen befähigt werden, ihr Recht auf freie Meinungsäußerung entsprechend ihrem Entwicklungsstand wahrzunehmen, Selbstachtung zu entwickeln sowie Kenntnisse und Fertigkeiten, beispielsweise in den Bereichen Konfliktlösung, Entscheidungsfindung und Kommunikation, zu erwerben, um die Herausforderungen des Lebens bewältigen zu können.

必须使儿童(包括青少年)能够按照其不断发展的能力行使言论自由的权利、建立自尊心和获得解决冲突、决策和交流等知识及技能,以便迎接生活的各种挑战。

Die Mitglieder der Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika sowie Vertreter der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten des Sekretariats der Vereinten Nationen und Vertreter des Büros der Beobachtervertretung der Afrikanischen Union bei den Vereinten Nationen trafen zu einem Meinungsaustausch zusammen, um über Empfehlungen an den Generalsekretär zu beraten, mit denen die Wirksamkeit der Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, insbesondere im afrikanischen Kontext, gesteigert werden kann.

预防和解决非洲冲突工作组成员同联合国秘书处政治事务部和非洲联盟驻联合国观察员代表团办事处的代表开会交流意见,讨论向秘书长提出关于如何加强、特别是在非洲加强秘书长代表和特别代表的效力的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Konfliktlösung 的德语例句

用户正在搜索


bestgehasst, bestgemeint, Bestgröße, bestialisch, Bestialität, besticken, bestickt, Bestickung, Bestie, bestiefelt,

相似单词


Konfliktbearbeitung, Konfliktfläche, konfliktgeladen, Konfliktkommission, konfliktlos, Konfliktlösung, Konfliktlösungsmittel, Konfliktpunkt, konfliktreich, konfliktscheu,
[die] 解决冲突。冲突处理。
conflict resolution 德 语 助 手 版 权 所 有
义词:
Lösung
联想词
Mediation外交调停,调解,斡旋;Problemlösung故障排除;Eskalation升级,扩大,加剧;Entscheidungsfindung决策;Diplomatie外交手腕,交际艺术;Versöhnung安抚;Konfrontation对立;Konflikt冲突,矛盾;Verständigung谅解;Psychotherapie精神疗法,心理疗法;Frieden和睦,融洽,和谐;

Eine Erziehung und Ausbildung zu gewaltfreier Konfliktlösung wurde eingeführt.

提供了有关以非暴力方式解决冲突的教育和培训。

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安理事会又重申解除武装、复员和重返社会方案中部非洲解决冲突过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安理事会还欢迎分区域为促进、管理和解决中部非洲的冲突而作的努力。

Der Gerichtshof gewährt Hilfe bei der Konfliktlösung, wenn ihm eine Streitigkeit mittels eines Schiedsvertrags oder der Klageschrift eines Staates vorgelegt wird.

如通过特别协议或由某一国申请而向法院提出有关争端时,并就有助于解决冲突

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

理事会强调妇女和儿童和平进程中的具体需要,并鼓励加强妇女和青年寻求非洲冲突解决办法中的作用。

Entsprechend ihrem Mandat traf die Ad-hoc-Arbeitsgruppe Maßnahmen zur Ausweitung der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen auf dem Gebiet der Konfliktprävention und Konfliktlösung.

特设工作组根据任务规定,解决冲突方面,积极加强联合国与非洲联盟和分区域组织的合作

In diesem Zusammenhang wurde Ende Februar 2002 eine Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika geschaffen, nachdem zuvor im gleichen Jahr eine offene Aussprache unter der Sicherheitsratspräsidentschaft von Mauritius stattgefunden hatte.

这方面,年初,毛里求斯担任安理事会主席期间进行了一次有关公开辩论之后,于2月底成立了一个关于解决非洲冲突特设工作组。

In einer Studie der Universität der Vereinten Nationen wird betont, dass die Steuerung von Flüchtlingsbewegungen und der Schutz Vertriebener ein fester Bestandteil der Konfliktlösung, der Friedenskonsolidierung und der regionalen Sicherheit sein sollte.

联合国大学的一份研究报告强调,管理难民流动和保护流民应该成为解决冲突建设和平与区域安的一个组成部分。

Die Arbeitsgruppe empfiehlt dem Generalsekretär, die Sonderbeauftragten dahin gehend anzuweisen, dass sie mit den afrikanischen regionalen und subregionalen Organisationen, insbesondere denjenigen, die sich mit Fragen der Konfliktprävention und Konfliktlösung befassen, enger zusammenarbeiten.

工作组建议,秘书长应指导特别代表更密切地与非洲区域组织和分区域组织、特别是与处理解决冲突问题的组织合作。

Kinder, einschließlich Jugendliche, müssen befähigt werden, ihr Recht auf freie Meinungsäußerung entsprechend ihrem Entwicklungsstand wahrzunehmen, Selbstachtung zu entwickeln sowie Kenntnisse und Fertigkeiten, beispielsweise in den Bereichen Konfliktlösung, Entscheidungsfindung und Kommunikation, zu erwerben, um die Herausforderungen des Lebens bewältigen zu können.

必须使儿童(包括青少年)能够按照其不断发展的能力行使言论自由的权利、建立自尊心和获得解决冲突、决策和交流等知识及技能,以便迎接生活的各种挑战。

Die Mitglieder der Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika sowie Vertreter der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten des Sekretariats der Vereinten Nationen und Vertreter des Büros der Beobachtervertretung der Afrikanischen Union bei den Vereinten Nationen trafen zu einem Meinungsaustausch zusammen, um über Empfehlungen an den Generalsekretär zu beraten, mit denen die Wirksamkeit der Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, insbesondere im afrikanischen Kontext, gesteigert werden kann.

解决非洲冲突工作组成员同联合国秘书处政治事务部和非洲联盟驻联合国观察员代表团办事处的代表开会交流意见,讨论向秘书长提出关于如何加强、特别是非洲加强秘书长代表和特别代表的效力的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Konfliktlösung 的德语例句

用户正在搜索


bestimmtes Integral, Bestimmtheit, Bestimmung, Bestimmung der Dehydrogenaseaktivität, bestimmung der reißkraft im streifenzugversuch nach din en iso 13934-1 bei einer vorschubgeschwindigkeit von 100 mm/min und einer freien einspannlänge (messlänge von 100 mm)., bestimmung der sachmerkmaldaten, bestimmung der sachstammdaten, Bestimmungen, Bestimmungsapparat, Bestimmungsausschluß,

相似单词


Konfliktbearbeitung, Konfliktfläche, konfliktgeladen, Konfliktkommission, konfliktlos, Konfliktlösung, Konfliktlösungsmittel, Konfliktpunkt, konfliktreich, konfliktscheu,
[die] 解决处理。
conflict resolution 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Lösung
联想词
Mediation外交调停,调解,斡旋;Problemlösung故障排除;Eskalation升级,扩大,加剧;Entscheidungsfindung决策;Diplomatie外交手腕,交际艺术;Versöhnung安抚;Konfrontation;Konflikt,矛盾;Verständigung谅解;Psychotherapie精神疗法,心理疗法;Frieden和睦,融洽,和谐;

Eine Erziehung und Ausbildung zu gewaltfreier Konfliktlösung wurde eingeführt.

提供了有关以非暴力方式解决教育和培训。

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安理事会又重申解除武装、复员和重返社会方案在部非洲解决过程重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和解决部非洲而作努力。

Der Gerichtshof gewährt Hilfe bei der Konfliktlösung, wenn ihm eine Streitigkeit mittels eines Schiedsvertrags oder der Klageschrift eines Staates vorgelegt wird.

如通过特别协议或由某一国申请而向法院提出有关争端时,并就有助于解决

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

理事会强调妇女和儿童在和平进程体需要,并鼓励加强妇女和青年在寻求非洲解决办法作用。

Entsprechend ihrem Mandat traf die Ad-hoc-Arbeitsgruppe Maßnahmen zur Ausweitung der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen auf dem Gebiet der Konfliktprävention und Konfliktlösung.

特设工作组根据任务规定,在预防和解决方面,积极加强联合国与非洲联盟和分区域组织合作

In diesem Zusammenhang wurde Ende Februar 2002 eine Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika geschaffen, nachdem zuvor im gleichen Jahr eine offene Aussprache unter der Sicherheitsratspräsidentschaft von Mauritius stattgefunden hatte.

“在这方面,年初,在毛里求斯担任安理事会主席期间进行了一次有关公开辩论之后,于2月底成了一个关于预防和解决非洲特设工作组。

In einer Studie der Universität der Vereinten Nationen wird betont, dass die Steuerung von Flüchtlingsbewegungen und der Schutz Vertriebener ein fester Bestandteil der Konfliktlösung, der Friedenskonsolidierung und der regionalen Sicherheit sein sollte.

联合国大学一份研究报告强调,管理难民流动和保护流民应该成为解决建设和平与区域安一个组成部分。

Die Arbeitsgruppe empfiehlt dem Generalsekretär, die Sonderbeauftragten dahin gehend anzuweisen, dass sie mit den afrikanischen regionalen und subregionalen Organisationen, insbesondere denjenigen, die sich mit Fragen der Konfliktprävention und Konfliktlösung befassen, enger zusammenarbeiten.

工作组建议,秘书长应指导特别代表更密切地与非洲区域组织和分区域组织、特别是与处理预防和解决问题组织合作。

Kinder, einschließlich Jugendliche, müssen befähigt werden, ihr Recht auf freie Meinungsäußerung entsprechend ihrem Entwicklungsstand wahrzunehmen, Selbstachtung zu entwickeln sowie Kenntnisse und Fertigkeiten, beispielsweise in den Bereichen Konfliktlösung, Entscheidungsfindung und Kommunikation, zu erwerben, um die Herausforderungen des Lebens bewältigen zu können.

必须使儿童(包括青少年)能够按照其不断发展能力行使言论自由权利、建自尊心和获得解决、决策和交流等知识及技能,以便迎接生活各种挑战。

Die Mitglieder der Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika sowie Vertreter der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten des Sekretariats der Vereinten Nationen und Vertreter des Büros der Beobachtervertretung der Afrikanischen Union bei den Vereinten Nationen trafen zu einem Meinungsaustausch zusammen, um über Empfehlungen an den Generalsekretär zu beraten, mit denen die Wirksamkeit der Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, insbesondere im afrikanischen Kontext, gesteigert werden kann.

预防和解决非洲工作组成员同联合国秘书处政治事务部和非洲联盟驻联合国观察员代表团办事处代表开会交流意见,讨论向秘书长提出关于如何加强、特别是在非洲加强秘书长代表和特别代表效力建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Konfliktlösung 的德语例句

用户正在搜索


Bestimmungshafen, Bestimmungskauf, Bestimmungsland, Bestimmungsmethode, Bestimmungsnormen, Bestimmungsort, Bestimmungspunkt, Bestimmungsstück, Bestimmungstemperatur, Bestimmungswegpunkt,

相似单词


Konfliktbearbeitung, Konfliktfläche, konfliktgeladen, Konfliktkommission, konfliktlos, Konfliktlösung, Konfliktlösungsmittel, Konfliktpunkt, konfliktreich, konfliktscheu,