德语助手
  • 关闭

die; -, -en
合,.同


eine Koalition (mit / zwischen und )
...合执政


eine Koalition zwischen CDU, CSU und FDP
CDU,CSU,FDP 的合执政


近义词:
Zusammenschluss,  Ampelkoalition,  Mitte-links-Koalition,  Kriegskoalition,  Regierungskoalition,  Mitte-rechts-Koalition
想词
Opposition;Koalitionsvertrag协议;Bundesregierung邦政府;SPD德国社会民主党;Linkspartei左派政党,左翼党派;FDP自由民主党;Regierung政府;Regierungspartei执政党;Partei一方,当事人;CDU基督教民主;Volkspartei人民党;
【汽车】
f 结合,合,

In Hamburg wollen CDU und SPD heute ausloten, ob eine Große Koalition möglich wäre.

基民和社民党今天要在汉堡探讨是否存在组成大合政府的可能性。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的国家塔利班、`基地'组织及其支持者采取了行动。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有被称为“促变”,它们超越了地理和政治疆界。

Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.

我的特别代表及手下工作人员还与当局行政长官和其他官员保持定期接触。

Im Einklang mit den hehren Zielen der Vereinten Nationen und den Bestimmungen ihrer Charta setzt die Koalition die Verfolgung der Verantwortlichen fort.

按照本组织的崇高宗旨以及《合国宪章》的规定,继续追捕那些责任人。

Solche Koalitionen können allen Partnern nutzen, da jeder einzelne von ihnen durch Zusammenarbeit das erreichen kann, wozu er alleine nicht imstande wäre.

各个伙伴都能得益于此类,因为每个伙伴都通过合作实现了无法单独实现的目标。

Der Sicherheitsrat beglückwünscht die in diesen Wahlen neu gewählten Koalitionen und Personen.

“安全理事会向在选举中新当选的和个人表示祝贺。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真正的全球反恐,必须在争取建人道和公正的世界秩序的其他战线上取得进展。

Mein neuer Sonderbeauftragter wird die Zusammenarbeit mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition fortsetzen und den Dialog mit Staatsführern der Länder der Region und darüber hinaus weiter verfolgen.

我的新任特别代表将继续与管理委员会和当局合作,并进一步与该区域内外各国领导人开展话。

Nach dem Ende der Hauptkampfhandlungen, die zur Besetzung Iraks durch eine Koalition unter der Führung der Vereinigten Staaten von Amerika und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland führten, verabschiedete der Sicherheitsrat am 22.

主要敌行动结束后,以美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰合王国为首的占领了伊拉克。

In manchen Fällen unternehmen die Vereinten Nationen stärkere Anstrengungen, um mit diesen Akteuren in Kontakt zu treten und ihr Potenzial zu nutzen, indem sie sie in Koalitionen für den Frieden einbinden und bei ihrer wichtigen Arbeit unterstützen.

在某些案例中,合国正作出更大的努力以接触这些行为者并挖掘其潜能,将其包括在和平中并支持他们的重要工作。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革,为追求大自由而采取必要的行动。

Nach Konsultationen mit einer breiten Vielzahl von Irakern im ganzen Land und Gesprächen mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition wurde am 7. Juni der rechtliche Rahmen für das Wahlsystem sowie die politischen Parteien und Rechtsträger verkündet.

经与伊拉克全国各界人士协商并同管理委员会和权力机构讨论,于6月7日颁布了关于选举制度以及政党和政治实体的法律框架。

Die Koalition zur Evaluierung der Hilfsmaßnahmen nach dem Tsunami stellte fest, dass es trotz Fortschritten bei den Frühwarnsystemen nicht gelungen ist, mit den nach dem Tsunami ergriffenen Maßnahmen die örtliche Vorsorge zu verbessern oder die langfristige Vulnerabilität zu verringern.

海啸评价透露,尽管预警系统进展不少,但是海啸应措施并未增强地方上的备灾能力,也没有从长期来说减轻面海啸的脆弱性。

Es hat mich ermutigt, dass der Sicherheitsrat mit seiner Resolution 1538 (2004) die Ernennung der Kommission einstimmig begrüßt und die Provisorische Behörde der Koalition, Irak und alle anderen Mitgliedstaaten, einschließlich ihrer nationalen Regulierungsbehörden, aufgefordert hat, uneingeschränkt mit der Untersuchungskommission zusammenzuarbeiten.

安全理事会通过第1538(2004)号决议,一致欢迎任命委员会,并吁请权力机构伊拉克和所有其他会员国,包括其国家管制机构,同调查组充分合作,为此我备受鼓舞。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

在这方面,安理会赞同阿富汗政府作出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)和持久自由行动按照各自职责给予的支持,使阿富汗更为安全和稳定。

In der Tat haben sich im Laufe des vergangenen Jahrzehnts zahlreiche informelle Koalitionen herausgebildet, die gemeinsame Lösungen für gemeinsame Probleme verfolgen - nicht nur unter den Regierungen, sondern auch unter Einschluss von internationalen Institutionen, Organisationen der Zivilgesellschaft und gelegentlich des Privatsektors.

事实上,过去十年,不仅政府之间,而且国际组织、民间社会组织、有是私营部门之间都出现了许多非正式,目的是寻求协同解决共同问题的方法。

Mit Hilfe eines Zuschusses der Stiftung der Vereinten Nationen arbeitet das Umweltprogramm partnerschaftlich mit der Koalition für umweltverantwortliche Wirtschaft, dem Weltunternehmerrat für Nachhaltige Entwicklung, dem Verband der Wirtschaftsprüfer, dem Stockholmer Umweltinstitut und dem Imperial College in London zusammen, um die im Rahmen der Globalen Berichterstattungsinitiative erarbeiteten Richtlinien für die Nachhaltigkeitsberichterstattung zu fördern.

环境署在合国基金会一笔赠款的资助下,正与环境负责的经济体、促进可持续发展世界商业理事会、特许执业会计师协会、斯德哥尔摩环境研究所和伦敦帝国学院合作,努力宣传根据《全球汇报计划》编写的“可持续能力汇报准则”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Koalition 的德语例句

用户正在搜索


Aufwandentschädigung, aufwändig, Aufwandsentschädigung, Aufwandskennzahl, Aufwandskonto, Aufwandskosten, Aufwandsprogramm, Aufwandsteuer, aufwärmen, Aufwärmen,

相似单词


Koaleszenzhelfer, Koaleszer, koalieren, koalieren,koalisieren, koalisieren, Koalition, Koalitionär, Koalitionsabkommen, Koalitionsaussage, Koalitionsbruch,

die; -, -en
合,.同


eine Koalition (mit / zwischen und )
...合执政


eine Koalition zwischen CDU, CSU und FDP
CDU,CSU,FDP 的合执政


近义词:
Zusammenschluss,  Ampelkoalition,  Mitte-links-Koalition,  Kriegskoalition,  Regierungskoalition,  Mitte-rechts-Koalition
想词
Opposition反对,对立;Koalitionsvertrag协议;Bundesregierung邦政府;SPD德国社会民主党;Linkspartei左派政党,左翼党派;FDP自由民主党;Regierung政府;Regierungspartei执政党;Partei一方,当事;CDU基督教民主;Volkspartei民党;
【汽车】
f 结合,合,

In Hamburg wollen CDU und SPD heute ausloten, ob eine Große Koalition möglich wäre.

基民和社民党今天要汉堡探讨是否存组成大合政府的可能性。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的国家对塔利班、`基地'组织及其支持者采取了行动。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被称为“促变”,它们超越了地理和政治疆界。

Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.

我的特别代表及手下工作员还与临时当局行政长官和其他官员保持定期接触。

Im Einklang mit den hehren Zielen der Vereinten Nationen und den Bestimmungen ihrer Charta setzt die Koalition die Verfolgung der Verantwortlichen fort.

按照本组织的崇高宗旨以及《合国宪章》的规定,继续追捕那些责任

Solche Koalitionen können allen Partnern nutzen, da jeder einzelne von ihnen durch Zusammenarbeit das erreichen kann, wozu er alleine nicht imstande wäre.

各个伙伴都能得益于此类,因为每个伙伴都通过合作实现了无法单独实现的目标。

Der Sicherheitsrat beglückwünscht die in diesen Wahlen neu gewählten Koalitionen und Personen.

“安全理事会向选举中新当选的和个表示祝贺。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真正的全球反恐争取建立道和公正的世界秩序的其他战线上取得进展。

Mein neuer Sonderbeauftragter wird die Zusammenarbeit mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition fortsetzen und den Dialog mit Staatsführern der Länder der Region und darüber hinaus weiter verfolgen.

我的新任特别代表将继续与管理委员会和临时当局合作,并进一步与该区域内外各国领导开展对话。

Nach dem Ende der Hauptkampfhandlungen, die zur Besetzung Iraks durch eine Koalition unter der Führung der Vereinigten Staaten von Amerika und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland führten, verabschiedete der Sicherheitsrat am 22.

主要敌对行动结束后,以美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰合王国为首的占领了伊拉克。

In manchen Fällen unternehmen die Vereinten Nationen stärkere Anstrengungen, um mit diesen Akteuren in Kontakt zu treten und ihr Potenzial zu nutzen, indem sie sie in Koalitionen für den Frieden einbinden und bei ihrer wichtigen Arbeit unterstützen.

某些案例中,合国正作出更大的努力以接触这些行为者并挖掘其潜能,将其包括和平中并支持他们的重要工作。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革,为追求大自由而采取要的行动。

Nach Konsultationen mit einer breiten Vielzahl von Irakern im ganzen Land und Gesprächen mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition wurde am 7. Juni der rechtliche Rahmen für das Wahlsystem sowie die politischen Parteien und Rechtsträger verkündet.

经与伊拉克全国各界士协商并同管理委员会和临时权力机构讨论,于6月7日颁布了关于选举制度以及政党和政治实体的法律框架。

Die Koalition zur Evaluierung der Hilfsmaßnahmen nach dem Tsunami stellte fest, dass es trotz Fortschritten bei den Frühwarnsystemen nicht gelungen ist, mit den nach dem Tsunami ergriffenen Maßnahmen die örtliche Vorsorge zu verbessern oder die langfristige Vulnerabilität zu verringern.

海啸评价透露,尽管预警系统进展不少,但是海啸应对措施并未增强地方上的备灾能力,也没有从长期来说减轻面对海啸的脆弱性。

Es hat mich ermutigt, dass der Sicherheitsrat mit seiner Resolution 1538 (2004) die Ernennung der Kommission einstimmig begrüßt und die Provisorische Behörde der Koalition, Irak und alle anderen Mitgliedstaaten, einschließlich ihrer nationalen Regulierungsbehörden, aufgefordert hat, uneingeschränkt mit der Untersuchungskommission zusammenzuarbeiten.

安全理事会通过第1538(2004)号决议,一致欢迎任命委员会,并吁请临时权力机构伊拉克和所有其他会员国,包括其国家管制机构,同调查组充分合作,为此我备受鼓舞。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

这方面,安理会赞同阿富汗政府作出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)和持久自由行动按照各自职责给予的支持,使阿富汗更为安全和稳定。

In der Tat haben sich im Laufe des vergangenen Jahrzehnts zahlreiche informelle Koalitionen herausgebildet, die gemeinsame Lösungen für gemeinsame Probleme verfolgen - nicht nur unter den Regierungen, sondern auch unter Einschluss von internationalen Institutionen, Organisationen der Zivilgesellschaft und gelegentlich des Privatsektors.

事实上,过去十年,不仅政府之间,而且国际组织、民间社会组织、有时是私营部门之间都出现了许多非正式,目的是寻求协同解决共同问题的方法。

Mit Hilfe eines Zuschusses der Stiftung der Vereinten Nationen arbeitet das Umweltprogramm partnerschaftlich mit der Koalition für umweltverantwortliche Wirtschaft, dem Weltunternehmerrat für Nachhaltige Entwicklung, dem Verband der Wirtschaftsprüfer, dem Stockholmer Umweltinstitut und dem Imperial College in London zusammen, um die im Rahmen der Globalen Berichterstattungsinitiative erarbeiteten Richtlinien für die Nachhaltigkeitsberichterstattung zu fördern.

环境署合国基金会一笔赠款的资助下,正与对环境负责的经济体、促进可持续发展世界商业理事会、特许执业会计师协会、斯德哥尔摩环境研究所和伦敦帝国学院合作,努力宣传根据《全球汇报计划》编写的“可持续能力汇报准则”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Koalition 的德语例句

用户正在搜索


Aufwärterin, Aufwartestelle, aufwärts, Aufwärts-, Aufwärtsbewegung, Aufwärtsbewetterung, Aufwärtsbohrloch, Aufwärtsentwicklung, Aufwärtsfrequenz, Aufwärtsgang,

相似单词


Koaleszenzhelfer, Koaleszer, koalieren, koalieren,koalisieren, koalisieren, Koalition, Koalitionär, Koalitionsabkommen, Koalitionsaussage, Koalitionsbruch,

die; -, -en
合,盟.同盟


eine Koalition (mit / zwischen und )
...合执政


eine Koalition zwischen CDU, CSU und FDP
CDU,CSU,FDP 的合执政


近义词:
Zusammenschluss,  Ampelkoalition,  Mitte-links-Koalition,  Kriegskoalition,  Regierungskoalition,  Mitte-rechts-Koalition
想词
Opposition反对,对立;Koalitionsvertrag盟协议;Bundesregierung邦政府;SPD德国社会党;Linkspartei左派政党,左翼党派;FDP党;Regierung政府;Regierungspartei执政党;Partei一方,当事人;CDU基督教盟;Volkspartei党;
【汽车】
f 结合,合,

In Hamburg wollen CDU und SPD heute ausloten, ob eine Große Koalition möglich wäre.

盟和社党今天要在汉堡探讨是否存在组成大合政府的可能性。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的国家对塔利班、`基地'组织及其支持者采取了行动。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被称为“促变盟”,它们超越了地理和政治疆界。

Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.

我的特别代表及手下工作人员还与临时当局行政长官和其官员保持定期接触。

Im Einklang mit den hehren Zielen der Vereinten Nationen und den Bestimmungen ihrer Charta setzt die Koalition die Verfolgung der Verantwortlichen fort.

按照本组织的崇高宗旨以及《合国宪章》的规定,继续追捕那些责任人。

Solche Koalitionen können allen Partnern nutzen, da jeder einzelne von ihnen durch Zusammenarbeit das erreichen kann, wozu er alleine nicht imstande wäre.

各个伙伴都能得益于此类,因为每个伙伴都通过合作实现了无法单独实现的目标。

Der Sicherheitsrat beglückwünscht die in diesen Wahlen neu gewählten Koalitionen und Personen.

“安全理事会向在选举中新当选的和个人表示祝贺。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真正的全球反恐,必须在争取建立人道和公正的世界秩序的其上取得进展。

Mein neuer Sonderbeauftragter wird die Zusammenarbeit mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition fortsetzen und den Dialog mit Staatsführern der Länder der Region und darüber hinaus weiter verfolgen.

我的新任特别代表将继续与管理委员会和临时当局合作,并进一步与该区域内外各国领导人开展对话。

Nach dem Ende der Hauptkampfhandlungen, die zur Besetzung Iraks durch eine Koalition unter der Führung der Vereinigten Staaten von Amerika und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland führten, verabschiedete der Sicherheitsrat am 22.

要敌对行动结束后,以美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰合王国为首的盟军占领了伊拉克。

In manchen Fällen unternehmen die Vereinten Nationen stärkere Anstrengungen, um mit diesen Akteuren in Kontakt zu treten und ihr Potenzial zu nutzen, indem sie sie in Koalitionen für den Frieden einbinden und bei ihrer wichtigen Arbeit unterstützen.

在某些案例中,合国正作出更大的努力以接触这些行为者并挖掘其潜能,将其包括在和平中并支持们的重要工作。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革,为追求大自而采取必要的行动。

Nach Konsultationen mit einer breiten Vielzahl von Irakern im ganzen Land und Gesprächen mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition wurde am 7. Juni der rechtliche Rahmen für das Wahlsystem sowie die politischen Parteien und Rechtsträger verkündet.

经与伊拉克全国各界人士协商并同管理委员会和临时权力机构讨论,于6月7日颁布了关于选举制度以及政党和政治实体的法律框架。

Die Koalition zur Evaluierung der Hilfsmaßnahmen nach dem Tsunami stellte fest, dass es trotz Fortschritten bei den Frühwarnsystemen nicht gelungen ist, mit den nach dem Tsunami ergriffenen Maßnahmen die örtliche Vorsorge zu verbessern oder die langfristige Vulnerabilität zu verringern.

海啸评价透露,尽管预警系统进展不少,但是海啸应对措施并未增强地方上的备灾能力,也没有从长期来说减轻面对海啸的脆弱性。

Es hat mich ermutigt, dass der Sicherheitsrat mit seiner Resolution 1538 (2004) die Ernennung der Kommission einstimmig begrüßt und die Provisorische Behörde der Koalition, Irak und alle anderen Mitgliedstaaten, einschließlich ihrer nationalen Regulierungsbehörden, aufgefordert hat, uneingeschränkt mit der Untersuchungskommission zusammenzuarbeiten.

安全理事会通过第1538(2004)号决议,一致欢迎任命委员会,并吁请临时权力机构伊拉克和所有其会员国,包括其国家管制机构,同调查组充分合作,为此我备受鼓舞。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

在这方面,安理会赞同阿富汗政府作出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)和持久自行动按照各自职责给予的支持,使阿富汗更为安全和稳定。

In der Tat haben sich im Laufe des vergangenen Jahrzehnts zahlreiche informelle Koalitionen herausgebildet, die gemeinsame Lösungen für gemeinsame Probleme verfolgen - nicht nur unter den Regierungen, sondern auch unter Einschluss von internationalen Institutionen, Organisationen der Zivilgesellschaft und gelegentlich des Privatsektors.

事实上,过去十年,不仅政府之间,而且国际组织、间社会组织、有时是私营部门之间都出现了许多非正式,目的是寻求协同解决共同问题的方法。

Mit Hilfe eines Zuschusses der Stiftung der Vereinten Nationen arbeitet das Umweltprogramm partnerschaftlich mit der Koalition für umweltverantwortliche Wirtschaft, dem Weltunternehmerrat für Nachhaltige Entwicklung, dem Verband der Wirtschaftsprüfer, dem Stockholmer Umweltinstitut und dem Imperial College in London zusammen, um die im Rahmen der Globalen Berichterstattungsinitiative erarbeiteten Richtlinien für die Nachhaltigkeitsberichterstattung zu fördern.

环境署在合国基金会一笔赠款的资助下,正与对环境负责的经济体、促进可持续发展世界商业理事会、特许执业会计师协会、斯德哥尔摩环境研究所和伦敦帝国学院合作,努力宣传根据《全球汇报计划》编写的“可持续能力汇报准则”。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Koalition 的德语例句

用户正在搜索


Aufwärtsrichtung, Aufwärtsschaltung, Aufwärtsschweißen, Aufwärtsstrecke, Aufwärtsstrom, Aufwärtsströmung, Aufwärtstendenz, Aufwärtstransformation, Aufwärtstransformator, Aufwärtstrend,

相似单词


Koaleszenzhelfer, Koaleszer, koalieren, koalieren,koalisieren, koalisieren, Koalition, Koalitionär, Koalitionsabkommen, Koalitionsaussage, Koalitionsbruch,

die; -, -en
合,盟.同盟


eine Koalition (mit / zwischen und )
...合执政


eine Koalition zwischen CDU, CSU und FDP
CDU,CSU,FDP 的合执政


近义词:
Zusammenschluss,  Ampelkoalition,  Mitte-links-Koalition,  Kriegskoalition,  Regierungskoalition,  Mitte-rechts-Koalition
想词
Opposition反对,对立;Koalitionsvertrag盟协议;Bundesregierung邦政府;SPD德国社会;Linkspartei左派政,左翼派;FDP自由;Regierung政府;Regierungspartei执政;Partei一方,当事人;CDU基督教盟;Volkspartei;
【汽车】
f 结合,合,

In Hamburg wollen CDU und SPD heute ausloten, ob eine Große Koalition möglich wäre.

盟和社天要汉堡探讨是否存组成大合政府的可能性。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的国家对塔利班、`基地'组织及其支持者采取了行动。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被称为“促变盟”,它们超越了地理和政治疆界。

Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.

我的特别代表及手下工作人员还与临时当局行政长官和其他官员保持定期接触。

Im Einklang mit den hehren Zielen der Vereinten Nationen und den Bestimmungen ihrer Charta setzt die Koalition die Verfolgung der Verantwortlichen fort.

按照本组织的崇高宗旨以及《合国宪章》的规定,继续追捕那些责任人。

Solche Koalitionen können allen Partnern nutzen, da jeder einzelne von ihnen durch Zusammenarbeit das erreichen kann, wozu er alleine nicht imstande wäre.

各个伙伴都能得益于此类,因为每个伙伴都通过合作实现了无法单独实现的目标。

Der Sicherheitsrat beglückwünscht die in diesen Wahlen neu gewählten Koalitionen und Personen.

“安全理事会向中新当和个人表示祝贺。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真正的全球反恐,必须争取建立人道和公正的世界秩序的其他战线上取得进展。

Mein neuer Sonderbeauftragter wird die Zusammenarbeit mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition fortsetzen und den Dialog mit Staatsführern der Länder der Region und darüber hinaus weiter verfolgen.

我的新任特别代表将继续与管理委员会和临时当局合作,并进一步与该区域内外各国领导人开展对话。

Nach dem Ende der Hauptkampfhandlungen, die zur Besetzung Iraks durch eine Koalition unter der Führung der Vereinigten Staaten von Amerika und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland führten, verabschiedete der Sicherheitsrat am 22.

主要敌对行动结束后,以美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰合王国为首的盟军占领了伊拉克。

In manchen Fällen unternehmen die Vereinten Nationen stärkere Anstrengungen, um mit diesen Akteuren in Kontakt zu treten und ihr Potenzial zu nutzen, indem sie sie in Koalitionen für den Frieden einbinden und bei ihrer wichtigen Arbeit unterstützen.

某些案例中,合国正作出更大的努力以接触这些行为者并挖掘其潜能,将其包括和平中并支持他们的重要工作。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革,为追求大自由而采取必要的行动。

Nach Konsultationen mit einer breiten Vielzahl von Irakern im ganzen Land und Gesprächen mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition wurde am 7. Juni der rechtliche Rahmen für das Wahlsystem sowie die politischen Parteien und Rechtsträger verkündet.

经与伊拉克全国各界人士协商并同管理委员会和临时权力机构讨论,于6月7日颁布了关于制度以及政和政治实体的法律框架。

Die Koalition zur Evaluierung der Hilfsmaßnahmen nach dem Tsunami stellte fest, dass es trotz Fortschritten bei den Frühwarnsystemen nicht gelungen ist, mit den nach dem Tsunami ergriffenen Maßnahmen die örtliche Vorsorge zu verbessern oder die langfristige Vulnerabilität zu verringern.

海啸评价透露,尽管预警系统进展不少,但是海啸应对措施并未增强地方上的备灾能力,也没有从长期来说减轻面对海啸的脆弱性。

Es hat mich ermutigt, dass der Sicherheitsrat mit seiner Resolution 1538 (2004) die Ernennung der Kommission einstimmig begrüßt und die Provisorische Behörde der Koalition, Irak und alle anderen Mitgliedstaaten, einschließlich ihrer nationalen Regulierungsbehörden, aufgefordert hat, uneingeschränkt mit der Untersuchungskommission zusammenzuarbeiten.

安全理事会通过第1538(2004)号决议,一致欢迎任命委员会,并吁请临时权力机构伊拉克和所有其他会员国,包括其国家管制机构,同调查组充分合作,为此我备受鼓舞。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

这方面,安理会赞同阿富汗政府作出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)和持久自由行动按照各自职责给予的支持,使阿富汗更为安全和稳定。

In der Tat haben sich im Laufe des vergangenen Jahrzehnts zahlreiche informelle Koalitionen herausgebildet, die gemeinsame Lösungen für gemeinsame Probleme verfolgen - nicht nur unter den Regierungen, sondern auch unter Einschluss von internationalen Institutionen, Organisationen der Zivilgesellschaft und gelegentlich des Privatsektors.

事实上,过去十年,不仅政府之间,而且国际组织、间社会组织、有时是私营部门之间都出现了许多非正式,目的是寻求协同解决共同问题的方法。

Mit Hilfe eines Zuschusses der Stiftung der Vereinten Nationen arbeitet das Umweltprogramm partnerschaftlich mit der Koalition für umweltverantwortliche Wirtschaft, dem Weltunternehmerrat für Nachhaltige Entwicklung, dem Verband der Wirtschaftsprüfer, dem Stockholmer Umweltinstitut und dem Imperial College in London zusammen, um die im Rahmen der Globalen Berichterstattungsinitiative erarbeiteten Richtlinien für die Nachhaltigkeitsberichterstattung zu fördern.

环境署合国基金会一笔赠款的资助下,正与对环境负责的经济体、促进可持续发展世界商业理事会、特许执业会计师协会、斯德哥尔摩环境研究所和伦敦帝国学院合作,努力宣传根据《全球汇报计划》编写的“可持续能力汇报准则”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Koalition 的德语例句

用户正在搜索


aufwehen, aufweichen, Aufweichung, aufweinen, Aufweis, aufweisen, aufweisend, Aufweitehammer, aufweiten, Aufweiter,

相似单词


Koaleszenzhelfer, Koaleszer, koalieren, koalieren,koalisieren, koalisieren, Koalition, Koalitionär, Koalitionsabkommen, Koalitionsaussage, Koalitionsbruch,

die; -, -en
合,盟.同盟


eine Koalition (mit / zwischen und )
...合执政


eine Koalition zwischen CDU, CSU und FDP
CDU,CSU,FDP 的合执政


近义词:
Zusammenschluss,  Ampelkoalition,  Mitte-links-Koalition,  Kriegskoalition,  Regierungskoalition,  Mitte-rechts-Koalition
想词
Opposition立;Koalitionsvertrag盟协议;Bundesregierung邦政府;SPD德国社会民主党;Linkspartei左派政党,左翼党派;FDP自由民主党;Regierung政府;Regierungspartei执政党;Partei一方,事人;CDU基督教民主盟;Volkspartei人民党;
【汽车】
f 结合,合,

In Hamburg wollen CDU und SPD heute ausloten, ob eine Große Koalition möglich wäre.

基民盟和社民党今天要在汉堡探讨是否存在组成大合政府的可能性。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的国家塔利班、`基地'组织及其支持者采取了行动。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有被称为“促变盟”,它们超越了地理和政治疆界。

Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.

我的特别代表及手下工作人员还与行政长官和其他官员保持定期接触。

Im Einklang mit den hehren Zielen der Vereinten Nationen und den Bestimmungen ihrer Charta setzt die Koalition die Verfolgung der Verantwortlichen fort.

按照本组织的崇高宗旨以及《合国宪章》的规定,继续追捕那些责任人。

Solche Koalitionen können allen Partnern nutzen, da jeder einzelne von ihnen durch Zusammenarbeit das erreichen kann, wozu er alleine nicht imstande wäre.

各个伙伴都能得益于此类,因为每个伙伴都通过合作实现了无法单独实现的目标。

Der Sicherheitsrat beglückwünscht die in diesen Wahlen neu gewählten Koalitionen und Personen.

“安全理事会向在选举中新选的和个人表示祝贺。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真正的全球,必须在争取建立人道和公正的世界秩序的其他战线上取得进展。

Mein neuer Sonderbeauftragter wird die Zusammenarbeit mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition fortsetzen und den Dialog mit Staatsführern der Länder der Region und darüber hinaus weiter verfolgen.

我的新任特别代表将继续与管理委员会和合作,并进一步与该区域内外各国领导人开展话。

Nach dem Ende der Hauptkampfhandlungen, die zur Besetzung Iraks durch eine Koalition unter der Führung der Vereinigten Staaten von Amerika und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland führten, verabschiedete der Sicherheitsrat am 22.

主要敌行动结束后,以美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰合王国为首的盟军占领了伊拉克。

In manchen Fällen unternehmen die Vereinten Nationen stärkere Anstrengungen, um mit diesen Akteuren in Kontakt zu treten und ihr Potenzial zu nutzen, indem sie sie in Koalitionen für den Frieden einbinden und bei ihrer wichtigen Arbeit unterstützen.

在某些案例中,合国正作出更大的努力以接触这些行为者并挖掘其潜能,将其包括在和平中并支持他们的重要工作。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

合国的力量源泉应是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革,为追求大自由而采取必要的行动。

Nach Konsultationen mit einer breiten Vielzahl von Irakern im ganzen Land und Gesprächen mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition wurde am 7. Juni der rechtliche Rahmen für das Wahlsystem sowie die politischen Parteien und Rechtsträger verkündet.

经与伊拉克全国各界人士协商并同管理委员会和权力机构讨论,于6月7日颁布了关于选举制度以及政党和政治实体的法律框架。

Die Koalition zur Evaluierung der Hilfsmaßnahmen nach dem Tsunami stellte fest, dass es trotz Fortschritten bei den Frühwarnsystemen nicht gelungen ist, mit den nach dem Tsunami ergriffenen Maßnahmen die örtliche Vorsorge zu verbessern oder die langfristige Vulnerabilität zu verringern.

海啸评价透露,尽管预警系统进展不少,但是海啸应措施并未增强地方上的备灾能力,也没有从长期来说减轻面海啸的脆弱性。

Es hat mich ermutigt, dass der Sicherheitsrat mit seiner Resolution 1538 (2004) die Ernennung der Kommission einstimmig begrüßt und die Provisorische Behörde der Koalition, Irak und alle anderen Mitgliedstaaten, einschließlich ihrer nationalen Regulierungsbehörden, aufgefordert hat, uneingeschränkt mit der Untersuchungskommission zusammenzuarbeiten.

安全理事会通过第1538(2004)号决议,一致欢迎任命委员会,并吁请权力机构伊拉克和所有其他会员国,包括其国家管制机构,同调查组充分合作,为此我备受鼓舞。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

在这方面,安理会赞同阿富汗政府作出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)和持久自由行动按照各自职责给予的支持,使阿富汗更为安全和稳定。

In der Tat haben sich im Laufe des vergangenen Jahrzehnts zahlreiche informelle Koalitionen herausgebildet, die gemeinsame Lösungen für gemeinsame Probleme verfolgen - nicht nur unter den Regierungen, sondern auch unter Einschluss von internationalen Institutionen, Organisationen der Zivilgesellschaft und gelegentlich des Privatsektors.

事实上,过去十年,不仅政府之间,而且国际组织、民间社会组织、有是私营部门之间都出现了许多非正式,目的是寻求协同解决共同问题的方法。

Mit Hilfe eines Zuschusses der Stiftung der Vereinten Nationen arbeitet das Umweltprogramm partnerschaftlich mit der Koalition für umweltverantwortliche Wirtschaft, dem Weltunternehmerrat für Nachhaltige Entwicklung, dem Verband der Wirtschaftsprüfer, dem Stockholmer Umweltinstitut und dem Imperial College in London zusammen, um die im Rahmen der Globalen Berichterstattungsinitiative erarbeiteten Richtlinien für die Nachhaltigkeitsberichterstattung zu fördern.

环境署在合国基金会一笔赠款的资助下,正与环境负责的经济体、促进可持续发展世界商业理事会、特许执业会计师协会、斯德哥尔摩环境研究所和伦敦帝国学院合作,努力宣传根据《全球汇报计划》编写的“可持续能力汇报准则”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Koalition 的德语例句

用户正在搜索


aufwendbar, aufwenden, aufwendig, Aufwendung, Aufwendungen, Aufwendungsersatz, Aufwendungsposten, aufwerfen, Aufwerfer, AufwerferAufwerfhammer,

相似单词


Koaleszenzhelfer, Koaleszer, koalieren, koalieren,koalisieren, koalisieren, Koalition, Koalitionär, Koalitionsabkommen, Koalitionsaussage, Koalitionsbruch,

用户正在搜索


Aufwieler, aufwimmern, Aufwind, aufwinden, Aufwinder, Aufwinderdraht, Aufwindevorrichtung, Aufwindkraftwerk, Aufwindschema, Aufwindverfahren,

相似单词


Koaleszenzhelfer, Koaleszer, koalieren, koalieren,koalisieren, koalisieren, Koalition, Koalitionär, Koalitionsabkommen, Koalitionsaussage, Koalitionsbruch,

die; -, -en
合,盟.同盟


eine Koalition (mit / zwischen und )
...合执政


eine Koalition zwischen CDU, CSU und FDP
CDU,CSU,FDP 合执政


近义词:
Zusammenschluss,  Ampelkoalition,  Mitte-links-Koalition,  Kriegskoalition,  Regierungskoalition,  Mitte-rechts-Koalition
想词
Opposition反对,对立;Koalitionsvertrag盟协议;Bundesregierung邦政府;SPD德国社会民主;Linkspartei左派政,左翼派;FDP自由民主;Regierung政府;Regierungspartei执政;Partei,当事人;CDU基督教民主盟;Volkspartei人民;
【汽车】
f 结合,合,

In Hamburg wollen CDU und SPD heute ausloten, ob eine Große Koalition möglich wäre.

基民盟和社民今天要在汉堡探讨是否存在组成大合政府可能性。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成个广泛国家对塔利班、`基地'组织及其支持者采取了行动。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被称为“促变盟”,它们超越了地理和政治疆界。

Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.

特别代表及手下工作人员还与临时当局行政长官和其他官员保持定期接触。

Im Einklang mit den hehren Zielen der Vereinten Nationen und den Bestimmungen ihrer Charta setzt die Koalition die Verfolgung der Verantwortlichen fort.

按照本组织崇高宗旨以及《合国宪章》规定,继续追捕那些责任人。

Solche Koalitionen können allen Partnern nutzen, da jeder einzelne von ihnen durch Zusammenarbeit das erreichen kann, wozu er alleine nicht imstande wäre.

各个伙伴都能得益于此类,因为每个伙伴都通过合作实现了无法单独实现目标。

Der Sicherheitsrat beglückwünscht die in diesen Wahlen neu gewählten Koalitionen und Personen.

“安全理事会向在选举中新当选和个人表示祝贺。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真全球反恐,必须在争取建立人道和公界秩序其他战线上取得进展。

Mein neuer Sonderbeauftragter wird die Zusammenarbeit mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition fortsetzen und den Dialog mit Staatsführern der Länder der Region und darüber hinaus weiter verfolgen.

新任特别代表将继续与管理委员会和临时当局合作,并进步与该区域内外各国领导人开展对话。

Nach dem Ende der Hauptkampfhandlungen, die zur Besetzung Iraks durch eine Koalition unter der Führung der Vereinigten Staaten von Amerika und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland führten, verabschiedete der Sicherheitsrat am 22.

主要敌对行动结束后,以美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰合王国为首盟军占领了伊拉克。

In manchen Fällen unternehmen die Vereinten Nationen stärkere Anstrengungen, um mit diesen Akteuren in Kontakt zu treten und ihr Potenzial zu nutzen, indem sie sie in Koalitionen für den Frieden einbinden und bei ihrer wichtigen Arbeit unterstützen.

在某些案例中,合国作出更大努力以接触这些行为者并挖掘其潜能,将其包括在和平中并支持他们重要工作。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

合国力量源泉应当是它包容广泛伙伴关系,有能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效变革,为追求大自由而采取必要行动。

Nach Konsultationen mit einer breiten Vielzahl von Irakern im ganzen Land und Gesprächen mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition wurde am 7. Juni der rechtliche Rahmen für das Wahlsystem sowie die politischen Parteien und Rechtsträger verkündet.

经与伊拉克全国各界人士协商并同管理委员会和临时权力机构讨论,于6月7日颁布了关于选举制度以及政和政治实体法律框架。

Die Koalition zur Evaluierung der Hilfsmaßnahmen nach dem Tsunami stellte fest, dass es trotz Fortschritten bei den Frühwarnsystemen nicht gelungen ist, mit den nach dem Tsunami ergriffenen Maßnahmen die örtliche Vorsorge zu verbessern oder die langfristige Vulnerabilität zu verringern.

海啸评价透露,尽管预警系统进展不少,但是海啸应对措施并未增强地备灾能力,也没有从长期来说减轻面对海啸脆弱性。

Es hat mich ermutigt, dass der Sicherheitsrat mit seiner Resolution 1538 (2004) die Ernennung der Kommission einstimmig begrüßt und die Provisorische Behörde der Koalition, Irak und alle anderen Mitgliedstaaten, einschließlich ihrer nationalen Regulierungsbehörden, aufgefordert hat, uneingeschränkt mit der Untersuchungskommission zusammenzuarbeiten.

安全理事会通过第1538(2004)号决议,致欢迎任命委员会,并吁请临时权力机构伊拉克和所有其他会员国,包括其国家管制机构,同调查组充分合作,为此我备受鼓舞。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

在这面,安理会赞同阿富汗政府作出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)和持久自由行动按照各自职责给予支持,使阿富汗更为安全和稳定。

In der Tat haben sich im Laufe des vergangenen Jahrzehnts zahlreiche informelle Koalitionen herausgebildet, die gemeinsame Lösungen für gemeinsame Probleme verfolgen - nicht nur unter den Regierungen, sondern auch unter Einschluss von internationalen Institutionen, Organisationen der Zivilgesellschaft und gelegentlich des Privatsektors.

事实上,过去十年,不仅政府之间,而且国际组织、民间社会组织、有时是私营部门之间都出现了许多非,目是寻求协同解决共同问题法。

Mit Hilfe eines Zuschusses der Stiftung der Vereinten Nationen arbeitet das Umweltprogramm partnerschaftlich mit der Koalition für umweltverantwortliche Wirtschaft, dem Weltunternehmerrat für Nachhaltige Entwicklung, dem Verband der Wirtschaftsprüfer, dem Stockholmer Umweltinstitut und dem Imperial College in London zusammen, um die im Rahmen der Globalen Berichterstattungsinitiative erarbeiteten Richtlinien für die Nachhaltigkeitsberichterstattung zu fördern.

环境署在合国基金会笔赠款资助下,与对环境负责经济体、促进可持续发展界商业理事会、特许执业会计师协会、斯德哥尔摩环境研究所和伦敦帝国学院合作,努力宣传根据《全球汇报计划》编写“可持续能力汇报准则”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Koalition 的德语例句

用户正在搜索


aufwühlen, Aufwurf, aufzählbar, aufzahlen, Aufzählen, aufzählen, Aufzählung, aufzäumen, Aufzehreffekt, aufzehren,

相似单词


Koaleszenzhelfer, Koaleszer, koalieren, koalieren,koalisieren, koalisieren, Koalition, Koalitionär, Koalitionsabkommen, Koalitionsaussage, Koalitionsbruch,

die; -, -en
合,盟.同盟


eine Koalition (mit / zwischen und )
...合执政


eine Koalition zwischen CDU, CSU und FDP
CDU,CSU,FDP 的合执政


近义词:
Zusammenschluss,  Ampelkoalition,  Mitte-links-Koalition,  Kriegskoalition,  Regierungskoalition,  Mitte-rechts-Koalition
想词
Opposition反对,对立;Koalitionsvertrag盟协议;Bundesregierung邦政府;SPD德国社会民主党;Linkspartei左派政党,左翼党派;FDP自由民主党;Regierung政府;Regierungspartei执政党;Partei一方,当事人;CDU基督教民主盟;Volkspartei人民党;
【汽车】
f 结合,合,

In Hamburg wollen CDU und SPD heute ausloten, ob eine Große Koalition möglich wäre.

基民盟和社民党今天要在汉堡探讨是否存在组成大合政府的可能性。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的国家对塔利班、`基地'组织及其支取了行动。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被称为“促变盟”,它们超越了地理和政治疆界。

Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.

我的特别代表及手下工作人员还与临时当局行政长官和其他官员保定期接触。

Im Einklang mit den hehren Zielen der Vereinten Nationen und den Bestimmungen ihrer Charta setzt die Koalition die Verfolgung der Verantwortlichen fort.

按照本组织的崇高宗旨以及《合国宪章》的规定,继续追捕任人。

Solche Koalitionen können allen Partnern nutzen, da jeder einzelne von ihnen durch Zusammenarbeit das erreichen kann, wozu er alleine nicht imstande wäre.

各个伙伴都能得益于此类,因为每个伙伴都通过合作实现了无法单独实现的目标。

Der Sicherheitsrat beglückwünscht die in diesen Wahlen neu gewählten Koalitionen und Personen.

“安全理事会向在选举中新当选的和个人表示祝贺。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维真正的全球反恐,必须在争取建立人道和公正的世界秩序的其他战线上取得进展。

Mein neuer Sonderbeauftragter wird die Zusammenarbeit mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition fortsetzen und den Dialog mit Staatsführern der Länder der Region und darüber hinaus weiter verfolgen.

我的新任特别代表将继续与管理委员会和临时当局合作,并进一步与该区域内外各国领导人开展对话。

Nach dem Ende der Hauptkampfhandlungen, die zur Besetzung Iraks durch eine Koalition unter der Führung der Vereinigten Staaten von Amerika und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland führten, verabschiedete der Sicherheitsrat am 22.

主要敌对行动结束后,以美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰合王国为首的盟军占领了伊拉克。

In manchen Fällen unternehmen die Vereinten Nationen stärkere Anstrengungen, um mit diesen Akteuren in Kontakt zu treten und ihr Potenzial zu nutzen, indem sie sie in Koalitionen für den Frieden einbinden und bei ihrer wichtigen Arbeit unterstützen.

在某案例中,合国正作出更大的努力以接触这行为并挖掘其潜能,将其包括在和平中并支他们的重要工作。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问题上使这伙伴形成切实有效的变革,为追求大自由而取必要的行动。

Nach Konsultationen mit einer breiten Vielzahl von Irakern im ganzen Land und Gesprächen mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition wurde am 7. Juni der rechtliche Rahmen für das Wahlsystem sowie die politischen Parteien und Rechtsträger verkündet.

经与伊拉克全国各界人士协商并同管理委员会和临时权力机构讨论,于6月7日颁布了关于选举制度以及政党和政治实体的法律框架。

Die Koalition zur Evaluierung der Hilfsmaßnahmen nach dem Tsunami stellte fest, dass es trotz Fortschritten bei den Frühwarnsystemen nicht gelungen ist, mit den nach dem Tsunami ergriffenen Maßnahmen die örtliche Vorsorge zu verbessern oder die langfristige Vulnerabilität zu verringern.

海啸评价透露,尽管预警系统进展不少,但是海啸应对措施并未增强地方上的备灾能力,也没有从长期来说减轻面对海啸的脆弱性。

Es hat mich ermutigt, dass der Sicherheitsrat mit seiner Resolution 1538 (2004) die Ernennung der Kommission einstimmig begrüßt und die Provisorische Behörde der Koalition, Irak und alle anderen Mitgliedstaaten, einschließlich ihrer nationalen Regulierungsbehörden, aufgefordert hat, uneingeschränkt mit der Untersuchungskommission zusammenzuarbeiten.

安全理事会通过第1538(2004)号决议,一致欢迎任命委员会,并吁请临时权力机构伊拉克和所有其他会员国,包括其国家管制机构,同调查组充分合作,为此我备受鼓舞。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

在这方面,安理会赞同阿富汗政府作出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)和久自由行动按照各自职给予的支,使阿富汗更为安全和稳定。

In der Tat haben sich im Laufe des vergangenen Jahrzehnts zahlreiche informelle Koalitionen herausgebildet, die gemeinsame Lösungen für gemeinsame Probleme verfolgen - nicht nur unter den Regierungen, sondern auch unter Einschluss von internationalen Institutionen, Organisationen der Zivilgesellschaft und gelegentlich des Privatsektors.

事实上,过去十年,不仅政府之间,而且国际组织、民间社会组织、有时是私营部门之间都出现了许多非正式,目的是寻求协同解决共同问题的方法。

Mit Hilfe eines Zuschusses der Stiftung der Vereinten Nationen arbeitet das Umweltprogramm partnerschaftlich mit der Koalition für umweltverantwortliche Wirtschaft, dem Weltunternehmerrat für Nachhaltige Entwicklung, dem Verband der Wirtschaftsprüfer, dem Stockholmer Umweltinstitut und dem Imperial College in London zusammen, um die im Rahmen der Globalen Berichterstattungsinitiative erarbeiteten Richtlinien für die Nachhaltigkeitsberichterstattung zu fördern.

环境署在合国基金会一笔赠款的资助下,正与对环境负的经济体、促进可续发展世界商业理事会、特许执业会计师协会、斯德哥尔摩环境研究所和伦敦帝国学院合作,努力宣传根据《全球汇报计划》编写的“可续能力汇报准则”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Koalition 的德语例句

用户正在搜索


Aufzeichnungscode, Aufzeichnungsdatei, Aufzeichnungsdichte, Aufzeichnungsformat, Aufzeichnungsfrequenz, Aufzeichnungsfrequenzgang, aufzeichnungsgerät, Aufzeichnungsgeschwindigkeit, Aufzeichnungsintervalle, Aufzeichnungskanal,

相似单词


Koaleszenzhelfer, Koaleszer, koalieren, koalieren,koalisieren, koalisieren, Koalition, Koalitionär, Koalitionsabkommen, Koalitionsaussage, Koalitionsbruch,

die; -, -en
合,盟.同盟


eine Koalition (mit / zwischen und )
...合执政


eine Koalition zwischen CDU, CSU und FDP
CDU,CSU,FDP 合执政


近义词:
Zusammenschluss,  Ampelkoalition,  Mitte-links-Koalition,  Kriegskoalition,  Regierungskoalition,  Mitte-rechts-Koalition
想词
Opposition反对,对立;Koalitionsvertrag盟协议;Bundesregierung邦政府;SPD德国社会民主党;Linkspartei左派政党,左翼党派;FDP自由民主党;Regierung政府;Regierungspartei执政党;Partei一方,当事人;CDU基督教民主盟;Volkspartei人民党;
【汽车】
f 结合,合,

In Hamburg wollen CDU und SPD heute ausloten, ob eine Große Koalition möglich wäre.

基民盟和社民党今天要在汉堡探讨是否存在组成大合政府可能性。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛国家对塔利班、`基地'组织及其支持者采取了行动。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

政策网络有时被称为“促变盟”,它们超越了地理和政治疆界。

Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.

特别代表及手下工作人员还与临时当局行政长官和其他官员保持定期接触。

Im Einklang mit den hehren Zielen der Vereinten Nationen und den Bestimmungen ihrer Charta setzt die Koalition die Verfolgung der Verantwortlichen fort.

按照本组织崇高宗旨以及《合国宪章》规定,继续追捕那些责任人。

Solche Koalitionen können allen Partnern nutzen, da jeder einzelne von ihnen durch Zusammenarbeit das erreichen kann, wozu er alleine nicht imstande wäre.

各个伙伴都能得益于此类,因为每个伙伴都通过合作实现了无法单独实现目标。

Der Sicherheitsrat beglückwünscht die in diesen Wahlen neu gewählten Koalitionen und Personen.

“安理事会向在选举中新当选和个人表示祝贺。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真正反恐,必须在争取建立人道和公正世界秩序其他战线上取得进展。

Mein neuer Sonderbeauftragter wird die Zusammenarbeit mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition fortsetzen und den Dialog mit Staatsführern der Länder der Region und darüber hinaus weiter verfolgen.

新任特别代表将继续与管理委员会和临时当局合作,并进一步与该区域内外各国领导人开展对话。

Nach dem Ende der Hauptkampfhandlungen, die zur Besetzung Iraks durch eine Koalition unter der Führung der Vereinigten Staaten von Amerika und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland führten, verabschiedete der Sicherheitsrat am 22.

主要敌对行动结束后,以美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰合王国为首盟军占领了伊拉克。

In manchen Fällen unternehmen die Vereinten Nationen stärkere Anstrengungen, um mit diesen Akteuren in Kontakt zu treten und ihr Potenzial zu nutzen, indem sie sie in Koalitionen für den Frieden einbinden und bei ihrer wichtigen Arbeit unterstützen.

在某些案例中,合国正作出更大努力以接触这些行为者并挖掘其潜能,将其包括在和平中并支持他们重要工作。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

合国力量源泉应当是它包容广泛伙伴关系,有能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效变革,为追求大自由而采取必要行动。

Nach Konsultationen mit einer breiten Vielzahl von Irakern im ganzen Land und Gesprächen mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition wurde am 7. Juni der rechtliche Rahmen für das Wahlsystem sowie die politischen Parteien und Rechtsträger verkündet.

经与伊拉克国各界人士协商并同管理委员会和临时权力机构讨论,于6月7日颁布了关于选举制度以及政党和政治实体法律框架。

Die Koalition zur Evaluierung der Hilfsmaßnahmen nach dem Tsunami stellte fest, dass es trotz Fortschritten bei den Frühwarnsystemen nicht gelungen ist, mit den nach dem Tsunami ergriffenen Maßnahmen die örtliche Vorsorge zu verbessern oder die langfristige Vulnerabilität zu verringern.

海啸评价透露,尽管预警系统进展不少,但是海啸应对措施并未增强地方上备灾能力,也没有从长期来说减轻面对海啸脆弱性。

Es hat mich ermutigt, dass der Sicherheitsrat mit seiner Resolution 1538 (2004) die Ernennung der Kommission einstimmig begrüßt und die Provisorische Behörde der Koalition, Irak und alle anderen Mitgliedstaaten, einschließlich ihrer nationalen Regulierungsbehörden, aufgefordert hat, uneingeschränkt mit der Untersuchungskommission zusammenzuarbeiten.

理事会通过第1538(2004)号决议,一致欢迎任命委员会,并吁请临时权力机构伊拉克和所有其他会员国,包括其国家管制机构,同调查组充分合作,为此我备受鼓舞。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

在这方面,安理会赞同阿富汗政府作出努力,借助国际安援助部队(安援部队)和持久自由行动按照各自职责给予支持,使阿富汗更为安和稳定。

In der Tat haben sich im Laufe des vergangenen Jahrzehnts zahlreiche informelle Koalitionen herausgebildet, die gemeinsame Lösungen für gemeinsame Probleme verfolgen - nicht nur unter den Regierungen, sondern auch unter Einschluss von internationalen Institutionen, Organisationen der Zivilgesellschaft und gelegentlich des Privatsektors.

事实上,过去十年,不仅政府之间,而且国际组织、民间社会组织、有时是私营部门之间都出现了许多非正式,目是寻求协同解决共同问题方法。

Mit Hilfe eines Zuschusses der Stiftung der Vereinten Nationen arbeitet das Umweltprogramm partnerschaftlich mit der Koalition für umweltverantwortliche Wirtschaft, dem Weltunternehmerrat für Nachhaltige Entwicklung, dem Verband der Wirtschaftsprüfer, dem Stockholmer Umweltinstitut und dem Imperial College in London zusammen, um die im Rahmen der Globalen Berichterstattungsinitiative erarbeiteten Richtlinien für die Nachhaltigkeitsberichterstattung zu fördern.

环境署在合国基金会一笔赠款资助下,正与对环境负责经济体、促进可持续发展世界商业理事会、特许执业会计师协会、斯德哥尔摩环境研究所和伦敦帝国学院合作,努力宣传根据《汇报计划》编写“可持续能力汇报准则”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Koalition 的德语例句

用户正在搜索


Aufzeichnungsverstärker, Aufzeichnungsvorgang, Aufzeichnungszeit, Aufzeichungsformat, Aufzeichungssystem, aufzeigen, Aufzieh-, aufziehbar, aufziehen, Aufzieher,

相似单词


Koaleszenzhelfer, Koaleszer, koalieren, koalieren,koalisieren, koalisieren, Koalition, Koalitionär, Koalitionsabkommen, Koalitionsaussage, Koalitionsbruch,

die; -, -en
合,盟.同盟


eine Koalition (mit / zwischen und )
...合执


eine Koalition zwischen CDU, CSU und FDP
CDU,CSU,FDP 的合执


近义词:
Zusammenschluss,  Ampelkoalition,  Mitte-links-Koalition,  Kriegskoalition,  Regierungskoalition,  Mitte-rechts-Koalition
想词
Opposition反对,对立;Koalitionsvertrag盟协议;Bundesregierung府;SPD德国社会民主党;Linkspartei左派党,左翼党派;FDP自由民主党;Regierung府;Regierungspartei党;Partei一方,当事人;CDU基督教民主盟;Volkspartei人民党;
【汽车】
f 结合,合,

In Hamburg wollen CDU und SPD heute ausloten, ob eine Große Koalition möglich wäre.

基民盟和社民党今天要在汉堡探讨是否存在组成大的可能性。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的国家对塔利班、`基地'组织及其支持者采取了动。

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球策网络有时被称为“促变盟”,它们超越了地理和治疆界。

Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.

我的特别代表及手人员还与临时当长官和其他官员保持定期接触。

Im Einklang mit den hehren Zielen der Vereinten Nationen und den Bestimmungen ihrer Charta setzt die Koalition die Verfolgung der Verantwortlichen fort.

按照本组织的崇高宗旨以及《合国宪章》的规定,继续追捕那些责任人。

Solche Koalitionen können allen Partnern nutzen, da jeder einzelne von ihnen durch Zusammenarbeit das erreichen kann, wozu er alleine nicht imstande wäre.

各个伙伴都能得益于此类,因为每个伙伴都通过合实现了无法单独实现的目标。

Der Sicherheitsrat beglückwünscht die in diesen Wahlen neu gewählten Koalitionen und Personen.

“安全理事会向在选举中新当选的和个人表示祝贺。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真正的全球反恐,必须在争取建立人道和公正的世界秩序的其他战线上取得进展。

Mein neuer Sonderbeauftragter wird die Zusammenarbeit mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition fortsetzen und den Dialog mit Staatsführern der Länder der Region und darüber hinaus weiter verfolgen.

我的新任特别代表将继续与管理委员会和临时当,并进一步与该区域内外各国领导人开展对话。

Nach dem Ende der Hauptkampfhandlungen, die zur Besetzung Iraks durch eine Koalition unter der Führung der Vereinigten Staaten von Amerika und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland führten, verabschiedete der Sicherheitsrat am 22.

主要敌对动结束后,以美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰合王国为首的盟军占领了伊拉克。

In manchen Fällen unternehmen die Vereinten Nationen stärkere Anstrengungen, um mit diesen Akteuren in Kontakt zu treten und ihr Potenzial zu nutzen, indem sie sie in Koalitionen für den Frieden einbinden und bei ihrer wichtigen Arbeit unterstützen.

在某些案例中,合国正出更大的努力以接触这些为者并挖掘其潜能,将其包括在和平中并支持他们的重要

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革,为追求大自由而采取必要的动。

Nach Konsultationen mit einer breiten Vielzahl von Irakern im ganzen Land und Gesprächen mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition wurde am 7. Juni der rechtliche Rahmen für das Wahlsystem sowie die politischen Parteien und Rechtsträger verkündet.

经与伊拉克全国各界人士协商并同管理委员会和临时权力机构讨论,于6月7日颁布了关于选举制度以及党和治实体的法律框架。

Die Koalition zur Evaluierung der Hilfsmaßnahmen nach dem Tsunami stellte fest, dass es trotz Fortschritten bei den Frühwarnsystemen nicht gelungen ist, mit den nach dem Tsunami ergriffenen Maßnahmen die örtliche Vorsorge zu verbessern oder die langfristige Vulnerabilität zu verringern.

海啸评价透露,尽管预警系统进展不少,但是海啸应对措施并未增强地方上的备灾能力,也没有从长期来说减轻面对海啸的脆弱性。

Es hat mich ermutigt, dass der Sicherheitsrat mit seiner Resolution 1538 (2004) die Ernennung der Kommission einstimmig begrüßt und die Provisorische Behörde der Koalition, Irak und alle anderen Mitgliedstaaten, einschließlich ihrer nationalen Regulierungsbehörden, aufgefordert hat, uneingeschränkt mit der Untersuchungskommission zusammenzuarbeiten.

安全理事会通过第1538(2004)号决议,一致欢迎任命委员会,并吁请临时权力机构伊拉克和所有其他会员国,包括其国家管制机构,同调查组充分合,为此我备受鼓舞。

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

在这方面,安理会赞同阿富汗出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)和持久自由按照各自职责给予的支持,使阿富汗更为安全和稳定。

In der Tat haben sich im Laufe des vergangenen Jahrzehnts zahlreiche informelle Koalitionen herausgebildet, die gemeinsame Lösungen für gemeinsame Probleme verfolgen - nicht nur unter den Regierungen, sondern auch unter Einschluss von internationalen Institutionen, Organisationen der Zivilgesellschaft und gelegentlich des Privatsektors.

事实上,过去十年,不仅府之间,而且国际组织、民间社会组织、有时是私营部门之间都出现了许多非正式,目的是寻求协同解决共同问题的方法。

Mit Hilfe eines Zuschusses der Stiftung der Vereinten Nationen arbeitet das Umweltprogramm partnerschaftlich mit der Koalition für umweltverantwortliche Wirtschaft, dem Weltunternehmerrat für Nachhaltige Entwicklung, dem Verband der Wirtschaftsprüfer, dem Stockholmer Umweltinstitut und dem Imperial College in London zusammen, um die im Rahmen der Globalen Berichterstattungsinitiative erarbeiteten Richtlinien für die Nachhaltigkeitsberichterstattung zu fördern.

环境署在合国基金会一笔赠款的资助,正与对环境负责的经济体、促进可持续发展世界商业理事会、特许执业会计师协会、斯德哥尔摩环境研究所和伦敦帝国学院合,努力宣传根据《全球汇报计划》编写的“可持续能力汇报准则”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Koalition 的德语例句

用户正在搜索


aufzinsen, Aufzinsung, Aufzinsungspapier, Aufzucht, aufzüchten, Aufzuchtkokon, Aufzuchtstatistik, aufzucken, aufzufangen, Aufzug,

相似单词


Koaleszenzhelfer, Koaleszer, koalieren, koalieren,koalisieren, koalisieren, Koalition, Koalitionär, Koalitionsabkommen, Koalitionsaussage, Koalitionsbruch,