德语助手
  • 关闭
[der] pl.Investoren 投资者。投资人。出资者。 Fr helper cop yright
【汽车】
m 投资人

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约能为投资者提高法律的稳定性可预测性,因此可以促进私人资金流动。

Dabei sollten Standards für eine rechtzeitige und angemessene Offenlegung der Risiken ausgearbeitet werden, um Investoren eine bessere Entscheidungsgrundlage zu geben.

这些努力应解决及时风险的标准问题,以便改善投资者作决定的依据。

Selbst wenn der Sicherheitsrat kein Embargo verhängt, werden sich einzelne öffentliche und private Investoren durch das Drängen von Lobbynetzwerken nichtstaatlicher Organisationen wahrscheinlich veranlasst sehen, dies an seiner Stelle zu tun.

即使安全理事会没有实行禁运,在非政府组织宣传网的推动下公营私营投资者也可能实行裁。

Die den multilateralen Entwicklungsorganisationen und bilateralen Gebern zur Verfügung stehenden Programme, Mechanismen und Instrumente können für die Förderung von Unternehmensinvestitionen eingesetzt werden, so auch indem sie dazu beitragen, einige der Risiken zu mindern, denen private Investoren in kritischen Sektoren von Entwicklungs- und Transformationsländern ausgesetzt sind.

可以利用多边发展机构双边捐助者所掌握的方案、机手段,鼓励进行商业投资,包括协助发展中经济体转型期经济体一些重要部门降低私人投资者的风险。

Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.

提供所有来源的客观高质量信息,包括来自公共私营实体的信息,如国家统计机构、国际货币基金组织(基金组织)、世界银行、联合国系统、投资顾问信用评级机构,对国内外潜在投资者作出明智的决定至关重要。

Zwar erkennen wir an, dass ein flexibles Instrumentarium erforderlich ist, um den unterschiedlichen wirtschaftlichen Gegebenheiten und Kapazitäten der einzelnen Länder in geeigneter Weise gerecht zu werden, doch betonen wir gleichzeitig die Wichtigkeit der Festlegung eines Katalogs von klaren Grundsätzen für die Bewältigung und Beilegung finanzieller Krisen, die eine faire Lastenteilung zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor sowie zwischen Schuldnern, Gläubigern und Investoren vorsehen.

我们虽然承认需要采取一套灵活的综合手段适当地回应各国不同的经济情况能力,可是我们强调必须定一套明确的原则来管理解决金融危机,使公营部门私营部门、债权国债务国及投资者之间公平担负担。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Investor 的德语例句

用户正在搜索


für glückwünsche zur silbernen oder goldenen hochzeit, für glückwünsche zur verlobung, für gültig erklären, für ihren hahn, für immer, für jemanden durchs Feuer gehen, für leichtmetallfelgen, für spezielle funktionsrelevante bereiche muss der messort in der zeichnung spezifiziert werden., FURA, Furage,

相似单词


Investments, Investmentsparen, Investmenttrust, Investmentzertifikat, investmentzertifikate, Investor, Investoren, Investorenflucht, invisibel, inviting,
[der] pl.Investoren 投资者。投资人。出资者。 Fr helper cop yright
【汽车】
m 投资人

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约投资者提高法律的稳定性和可预测性,因此可以促进私人资金流动。

Dabei sollten Standards für eine rechtzeitige und angemessene Offenlegung der Risiken ausgearbeitet werden, um Investoren eine bessere Entscheidungsgrundlage zu geben.

这些努力应解决及时和充分披露风险的标准问题,以便改善投资者作决定的依据。

Selbst wenn der Sicherheitsrat kein Embargo verhängt, werden sich einzelne öffentliche und private Investoren durch das Drängen von Lobbynetzwerken nichtstaatlicher Organisationen wahrscheinlich veranlasst sehen, dies an seiner Stelle zu tun.

即使安全理禁运,在非政府组织宣传网的推动下公营和私营投资者也可制裁。

Die den multilateralen Entwicklungsorganisationen und bilateralen Gebern zur Verfügung stehenden Programme, Mechanismen und Instrumente können für die Förderung von Unternehmensinvestitionen eingesetzt werden, so auch indem sie dazu beitragen, einige der Risiken zu mindern, denen private Investoren in kritischen Sektoren von Entwicklungs- und Transformationsländern ausgesetzt sind.

可以利用多边发展机构和双边捐助者所掌握的方案、机制和手段,鼓励进商业投资,包括协助发展中经济体和转型期经济体一些重要部门降低私人投资者的风险。

Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.

提供所有来源的客观和高质量信息,包括来自公共和私营体的信息,如国家统计机构、国际货币基金组织(基金组织)、世界银、联合国系统、投资顾问和信用评级机构,对国内外潜在投资者作出明智的决定至关重要。

Zwar erkennen wir an, dass ein flexibles Instrumentarium erforderlich ist, um den unterschiedlichen wirtschaftlichen Gegebenheiten und Kapazitäten der einzelnen Länder in geeigneter Weise gerecht zu werden, doch betonen wir gleichzeitig die Wichtigkeit der Festlegung eines Katalogs von klaren Grundsätzen für die Bewältigung und Beilegung finanzieller Krisen, die eine faire Lastenteilung zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor sowie zwischen Schuldnern, Gläubigern und Investoren vorsehen.

我们虽然承认需要采取一套灵活的综合手段适当地回应各国不同的经济情况和力,可是我们强调必须制定一套明确的原则来管理和解决金融危机,使公营部门和私营部门、债权国和债务国及投资者之间公平分担负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Investor 的德语例句

用户正在搜索


Fürbitte, fürbitten, Fürbitter, furchbereich, Furchdurchmesser, Furche, furchen, Furchenbewässerung, Furchendüngung, Furchenöffnung,

相似单词


Investments, Investmentsparen, Investmenttrust, Investmentzertifikat, investmentzertifikate, Investor, Investoren, Investorenflucht, invisibel, inviting,
[der] pl.Investoren 者。人。出者。 Fr helper cop yright
【汽车】
m

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边条约能为提高法律的稳定性和可预测性,因此可以促进私人金流动。

Dabei sollten Standards für eine rechtzeitige und angemessene Offenlegung der Risiken ausgearbeitet werden, um Investoren eine bessere Entscheidungsgrundlage zu geben.

应解决及时和充分披露风险的标准问题,以便改善作决定的依据。

Selbst wenn der Sicherheitsrat kein Embargo verhängt, werden sich einzelne öffentliche und private Investoren durch das Drängen von Lobbynetzwerken nichtstaatlicher Organisationen wahrscheinlich veranlasst sehen, dies an seiner Stelle zu tun.

即使安全理事会没有实行禁运,在非政府组织宣传网的推动下公营和私营也可能实行制裁。

Die den multilateralen Entwicklungsorganisationen und bilateralen Gebern zur Verfügung stehenden Programme, Mechanismen und Instrumente können für die Förderung von Unternehmensinvestitionen eingesetzt werden, so auch indem sie dazu beitragen, einige der Risiken zu mindern, denen private Investoren in kritischen Sektoren von Entwicklungs- und Transformationsländern ausgesetzt sind.

可以利用多边发展机构和双边捐助者所掌握的方案、机制和手段,鼓励进行商业括协助发展中经济体和转型期经济体一重要部门降低私人的风险。

Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.

提供所有来源的客观和高质量信息,括来自公共和私营实体的信息,如国家统计机构、国际货币基金组织(基金组织)、世界银行、联合国系统、顾问和信用评级机构,对国内外潜在作出明智的决定至关重要。

Zwar erkennen wir an, dass ein flexibles Instrumentarium erforderlich ist, um den unterschiedlichen wirtschaftlichen Gegebenheiten und Kapazitäten der einzelnen Länder in geeigneter Weise gerecht zu werden, doch betonen wir gleichzeitig die Wichtigkeit der Festlegung eines Katalogs von klaren Grundsätzen für die Bewältigung und Beilegung finanzieller Krisen, die eine faire Lastenteilung zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor sowie zwischen Schuldnern, Gläubigern und Investoren vorsehen.

我们虽然承认需要采取一套灵活的综合手段适当地回应各国不同的经济情况和能,可是我们强调必须制定一套明确的原则来管理和解决金融危机,使公营部门和私营部门、债权国和债务国及之间公平分担负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Investor 的德语例句

用户正在搜索


furchteinflößend, fürchten, fürchten (sich), fürchterilich, fürchterlich, furchterregend, furchtlos, Furchtlosigkeit, furchtsam, furchtsame,

相似单词


Investments, Investmentsparen, Investmenttrust, Investmentzertifikat, investmentzertifikate, Investor, Investoren, Investorenflucht, invisibel, inviting,
[der] pl.Investoren 资者。资人。出资者。 Fr helper cop yright
【汽车】
m 资人

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

资条约能为资者提高法律的稳定性和可预测性,因此可以促进私人资金流动。

Dabei sollten Standards für eine rechtzeitige und angemessene Offenlegung der Risiken ausgearbeitet werden, um Investoren eine bessere Entscheidungsgrundlage zu geben.

这些努力应解决及时和充分披露风险的标准问题,以便改善资者作决定的依据。

Selbst wenn der Sicherheitsrat kein Embargo verhängt, werden sich einzelne öffentliche und private Investoren durch das Drängen von Lobbynetzwerken nichtstaatlicher Organisationen wahrscheinlich veranlasst sehen, dies an seiner Stelle zu tun.

即使安全理事会没有实行禁运,在非政府组织宣传网的推动下公营和私营资者也可能实行制裁。

Die den multilateralen Entwicklungsorganisationen und bilateralen Gebern zur Verfügung stehenden Programme, Mechanismen und Instrumente können für die Förderung von Unternehmensinvestitionen eingesetzt werden, so auch indem sie dazu beitragen, einige der Risiken zu mindern, denen private Investoren in kritischen Sektoren von Entwicklungs- und Transformationsländern ausgesetzt sind.

可以利用多发展机构和捐助者所掌握的方案、机制和手段,鼓励进行商业资,包括协助发展中经济体和转型期经济体一些重要部门降低私人资者的风险。

Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.

提供所有源的客观和高质量信息,包括自公共和私营实体的信息,如国家统计机构、国际货币基金组织(基金组织)、世界银行、联合国系统、资顾问和信用评级机构,对国内外潜在资者作出明智的决定至关重要。

Zwar erkennen wir an, dass ein flexibles Instrumentarium erforderlich ist, um den unterschiedlichen wirtschaftlichen Gegebenheiten und Kapazitäten der einzelnen Länder in geeigneter Weise gerecht zu werden, doch betonen wir gleichzeitig die Wichtigkeit der Festlegung eines Katalogs von klaren Grundsätzen für die Bewältigung und Beilegung finanzieller Krisen, die eine faire Lastenteilung zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor sowie zwischen Schuldnern, Gläubigern und Investoren vorsehen.

我们虽然承认需要采取一套灵活的综合手段适当地回应各国不同的经济情况和能力,可是我们强调必须制定一套明确的原则管理和解决金融危机,使公营部门和私营部门、债权国和债务国及资者之间公平分担负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Investor 的德语例句

用户正在搜索


Furnierblock, furnieren, Furnierflachschälen, Furnierholz, Furnierleim, Furniermessermaschine, Furnierplatte, Furnierpresse, Furnierrundschälen, Furnierrundschälmaschine, Furniersägemaschine, Furnierschälen, Furnierschälmesser, Furnierung, Furnitur, furniture, Furo-, Furocoumarin, Furodiazol, Furoin, Furol, Furol-Viskosimeter, Furol-Viskositätsprüfung, Furor, Furore, Furostan, Furoxan, Furoyl-, Furoylierung, Furrer,

相似单词


Investments, Investmentsparen, Investmenttrust, Investmentzertifikat, investmentzertifikate, Investor, Investoren, Investorenflucht, invisibel, inviting,
[der] pl.Investoren 投资者。投资人。出资者。 Fr helper cop yright
【汽车】
m 投资人

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约能为投资者提高法律的稳定性可预测性,因此可以促进私人资金流动。

Dabei sollten Standards für eine rechtzeitige und angemessene Offenlegung der Risiken ausgearbeitet werden, um Investoren eine bessere Entscheidungsgrundlage zu geben.

这些努力应解决及时露风险的标准问题,以便改善投资者作决定的依据。

Selbst wenn der Sicherheitsrat kein Embargo verhängt, werden sich einzelne öffentliche und private Investoren durch das Drängen von Lobbynetzwerken nichtstaatlicher Organisationen wahrscheinlich veranlasst sehen, dies an seiner Stelle zu tun.

即使安全理事会没有实行禁运,在非政府组织宣传网的推动下公营私营投资者也可能实行制裁。

Die den multilateralen Entwicklungsorganisationen und bilateralen Gebern zur Verfügung stehenden Programme, Mechanismen und Instrumente können für die Förderung von Unternehmensinvestitionen eingesetzt werden, so auch indem sie dazu beitragen, einige der Risiken zu mindern, denen private Investoren in kritischen Sektoren von Entwicklungs- und Transformationsländern ausgesetzt sind.

可以利用多边发展机构双边捐助者所掌握的方案、机制,鼓励进行商业投资,包括协助发展中经济体转型期经济体一些重要部门降低私人投资者的风险。

Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.

提供所有来源的客观高质量信息,包括来自公共私营实体的信息,如国家统计机构、国际货币基金组织(基金组织)、世界银行、联合国系统、投资顾问信用评级机构,对国内外潜在投资者作出明智的决定至关重要。

Zwar erkennen wir an, dass ein flexibles Instrumentarium erforderlich ist, um den unterschiedlichen wirtschaftlichen Gegebenheiten und Kapazitäten der einzelnen Länder in geeigneter Weise gerecht zu werden, doch betonen wir gleichzeitig die Wichtigkeit der Festlegung eines Katalogs von klaren Grundsätzen für die Bewältigung und Beilegung finanzieller Krisen, die eine faire Lastenteilung zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor sowie zwischen Schuldnern, Gläubigern und Investoren vorsehen.

我们虽然承认需要采取一套灵活的综合手适当地回应各国不同的经济情况能力,可是我们强调必须制定一套明确的原则来管理解决金融危机,使公营部门私营部门、债权国债务国及投资者之间公平担负担。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Investor 的德语例句

用户正在搜索


Fürwort, fürwörtlich, Fury, Furyl-, Furyliden, Furz, furzen, fusain, Fusca, Fuschelei,

相似单词


Investments, Investmentsparen, Investmenttrust, Investmentzertifikat, investmentzertifikate, Investor, Investoren, Investorenflucht, invisibel, inviting,

用户正在搜索


Fußhebelweg, Fußhebelwelle, Fußhebelwerk, fußhebelwerkes, fusshoch, Fußhöhe, Fußholz, Fußhydraulik, füßig, -füßig,

相似单词


Investments, Investmentsparen, Investmenttrust, Investmentzertifikat, investmentzertifikate, Investor, Investoren, Investorenflucht, invisibel, inviting,

用户正在搜索


Gabelgelenkkupplung, Gabelgestell, Gabelgreifer, Gabelgriff, Gabelhalterung, Gabelhebel, Gabelhebelwelle, Gabelhirsch, Gabelhochhubwagen, Gabelholm,

相似单词


Investments, Investmentsparen, Investmenttrust, Investmentzertifikat, investmentzertifikate, Investor, Investoren, Investorenflucht, invisibel, inviting,
[der] pl.Investoren 资者。资人。出资者。 Fr helper cop yright
【汽车】
m 资人

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边资条约能为资者提高法律的稳定性和可预测性,因此可以促进私人资金流动。

Dabei sollten Standards für eine rechtzeitige und angemessene Offenlegung der Risiken ausgearbeitet werden, um Investoren eine bessere Entscheidungsgrundlage zu geben.

这些努决及时和充分披露风险的标准问题,以便改善资者作决定的依据。

Selbst wenn der Sicherheitsrat kein Embargo verhängt, werden sich einzelne öffentliche und private Investoren durch das Drängen von Lobbynetzwerken nichtstaatlicher Organisationen wahrscheinlich veranlasst sehen, dies an seiner Stelle zu tun.

即使安全理事会没有实行禁运,在非政府组织宣传网的推动下公营和私营资者也可能实行制裁。

Die den multilateralen Entwicklungsorganisationen und bilateralen Gebern zur Verfügung stehenden Programme, Mechanismen und Instrumente können für die Förderung von Unternehmensinvestitionen eingesetzt werden, so auch indem sie dazu beitragen, einige der Risiken zu mindern, denen private Investoren in kritischen Sektoren von Entwicklungs- und Transformationsländern ausgesetzt sind.

可以利用多边发展机构和双边捐助者所掌握的方案、机制和手段,鼓励进行资,包括协助发展中经济体和转型期经济体一些重要部门降低私人资者的风险。

Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.

提供所有来源的客观和高质量信息,包括来自公共和私营实体的信息,如国家统计机构、国际货币基金组织(基金组织)、世界银行、联合国系统、资顾问和信用评级机构,对国内外潜在资者作出明智的决定至关重要。

Zwar erkennen wir an, dass ein flexibles Instrumentarium erforderlich ist, um den unterschiedlichen wirtschaftlichen Gegebenheiten und Kapazitäten der einzelnen Länder in geeigneter Weise gerecht zu werden, doch betonen wir gleichzeitig die Wichtigkeit der Festlegung eines Katalogs von klaren Grundsätzen für die Bewältigung und Beilegung finanzieller Krisen, die eine faire Lastenteilung zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor sowie zwischen Schuldnern, Gläubigern und Investoren vorsehen.

我们虽然承认需要采取一套灵活的综合手段适当地回各国不同的经济情况和能,可是我们强调必须制定一套明确的原则来管理和决金融危机,使公营部门和私营部门、债权国和债务国及资者之间公平分担负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Investor 的德语例句

用户正在搜索


Gabellagerbock, Gabellagerung, Gabellasche, Gabelleitung, Gabelmaschine, Gabelmass, Gabelmotor, Gabelmuffe, gabeln, Gabelpfanne,

相似单词


Investments, Investmentsparen, Investmenttrust, Investmentzertifikat, investmentzertifikate, Investor, Investoren, Investorenflucht, invisibel, inviting,
[der] pl.Investoren 投资者。投资人。出资者。 Fr helper cop yright
【汽车】
m 投资人

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约能为投资者提高法律的稳定性和可预测性,因此可以促进私人资金流动。

Dabei sollten Standards für eine rechtzeitige und angemessene Offenlegung der Risiken ausgearbeitet werden, um Investoren eine bessere Entscheidungsgrundlage zu geben.

这些努力应解决及时和充分披露风险的标准问题,以便改善投资者作决定的依据。

Selbst wenn der Sicherheitsrat kein Embargo verhängt, werden sich einzelne öffentliche und private Investoren durch das Drängen von Lobbynetzwerken nichtstaatlicher Organisationen wahrscheinlich veranlasst sehen, dies an seiner Stelle zu tun.

即使安全理事会没有实行禁运,在非政府组织宣传网的推动下营和私营投资者也可能实行制裁。

Die den multilateralen Entwicklungsorganisationen und bilateralen Gebern zur Verfügung stehenden Programme, Mechanismen und Instrumente können für die Förderung von Unternehmensinvestitionen eingesetzt werden, so auch indem sie dazu beitragen, einige der Risiken zu mindern, denen private Investoren in kritischen Sektoren von Entwicklungs- und Transformationsländern ausgesetzt sind.

可以利用多边发展机构和双边捐助者所掌握的方案、机制和手段,鼓励进行商业投资,包括协助发展中经济体和转型期经济体一些重要部门降低私人投资者的风险。

Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.

提供所有源的客观和高质量信息,包括共和私营实体的信息,如国家统计机构、国际货币基金组织(基金组织)、世界银行、联合国系统、投资顾问和信用评级机构,对国内外潜在投资者作出明智的决定至关重要。

Zwar erkennen wir an, dass ein flexibles Instrumentarium erforderlich ist, um den unterschiedlichen wirtschaftlichen Gegebenheiten und Kapazitäten der einzelnen Länder in geeigneter Weise gerecht zu werden, doch betonen wir gleichzeitig die Wichtigkeit der Festlegung eines Katalogs von klaren Grundsätzen für die Bewältigung und Beilegung finanzieller Krisen, die eine faire Lastenteilung zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor sowie zwischen Schuldnern, Gläubigern und Investoren vorsehen.

我们虽然承认需要采取一套灵活的综合手段适当地回应各国不同的经济情况和能力,可是我们强调必须制定一套明确的原则管理和解决金融危机,使营部门和私营部门、债权国和债务国及投资者之间平分担负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Investor 的德语例句

用户正在搜索


Gabelscheide, Gabelschlepphebel, Gabelschlüssel, Gabelschraube, Gabelschuh, Gabelschusswächter, Gabelschwanz, Gabelsensor, Gabelspule, Gabelspurstange,

相似单词


Investments, Investmentsparen, Investmenttrust, Investmentzertifikat, investmentzertifikate, Investor, Investoren, Investorenflucht, invisibel, inviting,
[der] pl.Investoren 投资者。投资人。出资者。 Fr helper cop yright
【汽车】
m 投资人

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约能为投资者提高法律的稳定性和可预测性,因此可以促进私人资

Dabei sollten Standards für eine rechtzeitige und angemessene Offenlegung der Risiken ausgearbeitet werden, um Investoren eine bessere Entscheidungsgrundlage zu geben.

这些努力应解决及时和充分披露风险的标准问题,以便改善投资者作决定的依据。

Selbst wenn der Sicherheitsrat kein Embargo verhängt, werden sich einzelne öffentliche und private Investoren durch das Drängen von Lobbynetzwerken nichtstaatlicher Organisationen wahrscheinlich veranlasst sehen, dies an seiner Stelle zu tun.

即使安全理事会没有实行禁运,在非政府组织宣传网的推下公营和私营投资者也可能实行制裁。

Die den multilateralen Entwicklungsorganisationen und bilateralen Gebern zur Verfügung stehenden Programme, Mechanismen und Instrumente können für die Förderung von Unternehmensinvestitionen eingesetzt werden, so auch indem sie dazu beitragen, einige der Risiken zu mindern, denen private Investoren in kritischen Sektoren von Entwicklungs- und Transformationsländern ausgesetzt sind.

可以利用多边展机构和双边捐助者所掌握的方案、机制和手段,鼓励进行商业投资,包括展中经济体和转型期经济体一些重要部门降低私人投资者的风险。

Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.

提供所有来源的客观和高质量信息,包括来自公共和私营实体的信息,如国家统计机构、国际货币基组织(基组织)、世界银行、联合国系统、投资顾问和信用评级机构,对国内外潜在投资者作出明智的决定至关重要。

Zwar erkennen wir an, dass ein flexibles Instrumentarium erforderlich ist, um den unterschiedlichen wirtschaftlichen Gegebenheiten und Kapazitäten der einzelnen Länder in geeigneter Weise gerecht zu werden, doch betonen wir gleichzeitig die Wichtigkeit der Festlegung eines Katalogs von klaren Grundsätzen für die Bewältigung und Beilegung finanzieller Krisen, die eine faire Lastenteilung zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor sowie zwischen Schuldnern, Gläubigern und Investoren vorsehen.

我们虽然承认需要采取一套灵活的综合手段适当地回应各国不同的经济情况和能力,可是我们强调必须制定一套明确的原则来管理和解决融危机,使公营部门和私营部门、债权国和债务国及投资者之间公平分担负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Investor 的德语例句

用户正在搜索


Gabelstütze, Gabelteil, Gabelteilung, Gabelträger, Gabeltrichter, Gabelumschalter, Gabelung, Gabelverbindung, Gabelverkehr, Gabelvorbiegung,

相似单词


Investments, Investmentsparen, Investmenttrust, Investmentzertifikat, investmentzertifikate, Investor, Investoren, Investorenflucht, invisibel, inviting,
[der] pl.Investoren 人。出 Fr helper cop yright
【汽车】
m

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边条约能为提高法律的稳定性和可预测性,因此可以促进私人金流动。

Dabei sollten Standards für eine rechtzeitige und angemessene Offenlegung der Risiken ausgearbeitet werden, um Investoren eine bessere Entscheidungsgrundlage zu geben.

这些努力应解决及时和充分披露风险的标准问题,以便改善作决定的依据。

Selbst wenn der Sicherheitsrat kein Embargo verhängt, werden sich einzelne öffentliche und private Investoren durch das Drängen von Lobbynetzwerken nichtstaatlicher Organisationen wahrscheinlich veranlasst sehen, dies an seiner Stelle zu tun.

即使安全理事会没有实行禁运,在非政府组织宣传网的推动下公营和私营也可能实行制裁。

Die den multilateralen Entwicklungsorganisationen und bilateralen Gebern zur Verfügung stehenden Programme, Mechanismen und Instrumente können für die Förderung von Unternehmensinvestitionen eingesetzt werden, so auch indem sie dazu beitragen, einige der Risiken zu mindern, denen private Investoren in kritischen Sektoren von Entwicklungs- und Transformationsländern ausgesetzt sind.

可以利用多边发展机构和双边捐助所掌握的方案、机制和手段,鼓励进行商业,包括协助发展中经济体和转型期经济体一些重要部门降低私人的风险。

Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.

提供所有来源的客观和高质量,包括来自公共和私营实体的国家统计机构、国际货币基金组织(基金组织)、世界银行、联合国系统、顾问和用评级机构,对国内外潜在作出明智的决定至关重要。

Zwar erkennen wir an, dass ein flexibles Instrumentarium erforderlich ist, um den unterschiedlichen wirtschaftlichen Gegebenheiten und Kapazitäten der einzelnen Länder in geeigneter Weise gerecht zu werden, doch betonen wir gleichzeitig die Wichtigkeit der Festlegung eines Katalogs von klaren Grundsätzen für die Bewältigung und Beilegung finanzieller Krisen, die eine faire Lastenteilung zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor sowie zwischen Schuldnern, Gläubigern und Investoren vorsehen.

我们虽然承认需要采取一套灵活的综合手段适当地回应各国不同的经济情况和能力,可是我们强调必须制定一套明确的原则来管理和解决金融危机,使公营部门和私营部门、债权国和债务国及之间公平分担负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Investor 的德语例句

用户正在搜索


Gadget, Gadmiumoxid, Gadolinerde, Gadolinium, Gadoliniumacetat, Gadoliniumbromid, Gadoliniumchlorid, Gadoliniumhydroxyd, Gadoliniumnitrat, Gadoliniumoxyd,

相似单词


Investments, Investmentsparen, Investmenttrust, Investmentzertifikat, investmentzertifikate, Investor, Investoren, Investorenflucht, invisibel, inviting,