德语助手
  • 关闭

Infrastrukturen

添加到生词本

[die] 础设施。本设施。架构。下部构造。础下部组织。 www.godic.net 版 权 所 有

Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.

区域础设施和政策合作是支持经济发所必不可少

Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.

这需要大大增加对人力资本和能源、运输和通讯等面向发础设施投资。

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

在一个不具备设施支助或有效率行政机构环境中迅速部署资源必然存在着巨大风险。

Ein solcher Ansatz fördert im Lande selbst gestaltete, autarke Infrastrukturen für den Frieden.

这一做法有助于建立由本国发、自给自足和平础设施

Prüfung der Infrastrukturen und Feststellung eventueller Interdependenzen, wodurch der Schutz dieser Infrastrukturen verbessert wird.

检查础设施,确定其中相互依存系,以便加强对此类设施保护。

Wenn nicht entschlossenere Anstrengungen unternommen werden, um dem Verlust von Menschenleben, Existenzgrundlagen und Infrastrukturen zu begegnen, werden Naturkatastrophen zu einem immer ernsteren Hindernis für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele werden.

如果不狠下决心,努力减少生命、生计和础设施损失,灾害就会成为实现《千年发目标》一个越来越严重阻碍。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立对性别问题敏感方案和础设施,以便有效地胁环境和生计安全灾害和紧急情况,并管理日常生活本需要。

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊科观察团在乌姆卡斯尔总部和其他础设施在冲突中遭到摧毁,但位于边界科特一方豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共和私营部门利益有者建立伙伴系,交流和分析重要础设施信息,以便预防、调查和对此类础设施受到损害或攻击。

Wir fordern verstärkte einzelstaatliche Maßnahmen und internationale Unterstützung mit dem Ziel, produktive und wettbewerbsfähige heimische Exportkapazitäten aufzubauen und den Handel der afrikanischen Länder sowie die entsprechenden Infrastrukturen und Institutionen zu fördern.

我们呼吁各国加大行动力度,并呼吁国际社会进一步提供支助,以便非洲国家建立本国生产有竞争力出口产品能力以及贸易辅助措施、础设施和机构。

Wo es die Umstände erlaubten, wurde die Verteilung von Produktionsmitteln durch nachhaltigere Hilfen ergänzt, beispielsweise die lokale Erzeugung von Saatgut und anderen Pflanzmaterialien, die Aufstockung der Viehbestände, die Verhütung und Eindämmung von Pflanzen- und Tierkrankheiten, die rasch greifende Instandsetzung von Infrastrukturen wie Bewässerungsanlagen und die Weiterbildung in verbesserten landwirtschaftlichen Methoden.

在条件允许情况下,粮农组织在分发生产要素同时还辅之以更为可持续援助,如在本地生产种子和其他种植材料、家畜再引种、防治动植物疾病、开灌溉工程等收效迅速础设施重建,以及进行改良耕作技术培训。

Während des Rückzugs Israels soll die Aufsicht über die von ihm errichteten Infrastrukturen und die von ihm geräumten Gebiete über einen geeigneten Mechanismus an eine neu strukturierte Palästinensische Behörde übergehen, in Abstimmung mit Vertretern der palästinensischen Zivilgesellschaft, dem Quartett und weiteren Vertretern der internationalen Gemeinschaft, mit dem Ziel, so bald wie möglich ausgewogene und transparente Regelungen zur endgültigen Verfügung über diese Gebiete festzulegen.

随着以色列撤离,以色列修建础设施和以色列撤出土地监管通过适当机制转到重组巴勒斯坦权力机构,并与巴勒斯坦民间社会、四方及国际社会其他代表协调,以确定公平和透明安排,尽快对这些区域作出最后处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Infrastrukturen 的德语例句

用户正在搜索


Anwert, Anwesen, anwesend, Anwesende, Anwesender(r), Anwesenheit, Anwesenheitsappell, Anwesenheitseffect, Anwesenheitseffekt, Anwesenheitsgelder,

相似单词


infrastruktüll, Infrastruktur, Infrastrukturaspekt, Infrastrukturaufschlag, infrastrukturell, Infrastrukturen, Infrastrukturentwicklung, Infrastruktursystem, infringement suit, Infrtarotüberhitzungsmelder,
[die] 基础。基本。架构。下构造。基础下组织。 www.godic.net 版 权 所 有

Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.

区域基础政策合作是支持经济发展所必不可少

Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.

这需要大大增加对人力资本能源、运输通讯等面向发展基础投资。

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

在一个不具备基本支助或有效率行政机构环境中迅速署资源必然存在着巨大风险。

Ein solcher Ansatz fördert im Lande selbst gestaltete, autarke Infrastrukturen für den Frieden.

这一做法有助于建立由本国发展、自给自足基础

Prüfung der Infrastrukturen und Feststellung eventueller Interdependenzen, wodurch der Schutz dieser Infrastrukturen verbessert wird.

检查基础,确定其中相互依存系,以便加强对此类保护。

Wenn nicht entschlossenere Anstrengungen unternommen werden, um dem Verlust von Menschenleben, Existenzgrundlagen und Infrastrukturen zu begegnen, werden Naturkatastrophen zu einem immer ernsteren Hindernis für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele werden.

如果不狠下决心,努力减少生命、生计基础损失,灾害就会成为实现《千年发展目标》一个越来越严重阻碍。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立对性别问题敏感方案基础,以便有效地应付威胁环境生计安全灾害紧急情况,并管理日常生活基本需要。

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊科观察团在乌姆卡斯尔其他基础在冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共私营利益有者建立伙伴系,交流分析重要基础信息,以便预防、调查应对此类基础受到损害或攻击。

Wir fordern verstärkte einzelstaatliche Maßnahmen und internationale Unterstützung mit dem Ziel, produktive und wettbewerbsfähige heimische Exportkapazitäten aufzubauen und den Handel der afrikanischen Länder sowie die entsprechenden Infrastrukturen und Institutionen zu fördern.

我们呼吁各国加大行动力度,并呼吁国际社会进一步提供支助,以便非洲国家建立本国生产有竞争力出口产品能力以及贸易辅助措基础机构。

Wo es die Umstände erlaubten, wurde die Verteilung von Produktionsmitteln durch nachhaltigere Hilfen ergänzt, beispielsweise die lokale Erzeugung von Saatgut und anderen Pflanzmaterialien, die Aufstockung der Viehbestände, die Verhütung und Eindämmung von Pflanzen- und Tierkrankheiten, die rasch greifende Instandsetzung von Infrastrukturen wie Bewässerungsanlagen und die Weiterbildung in verbesserten landwirtschaftlichen Methoden.

在条件允许情况下,粮农组织在分发生产要素同时还辅之以更为可持续援助,如在本地生产种子其他种植材料、家畜再引种、防治动植物疾病、开展灌溉工程等收效迅速基础重建,以及进行改良耕作技术培训。

Während des Rückzugs Israels soll die Aufsicht über die von ihm errichteten Infrastrukturen und die von ihm geräumten Gebiete über einen geeigneten Mechanismus an eine neu strukturierte Palästinensische Behörde übergehen, in Abstimmung mit Vertretern der palästinensischen Zivilgesellschaft, dem Quartett und weiteren Vertretern der internationalen Gemeinschaft, mit dem Ziel, so bald wie möglich ausgewogene und transparente Regelungen zur endgültigen Verfügung über diese Gebiete festzulegen.

随着以色列撤离,以色列修建基础以色列撤出土地监管应通过适当机制转到重组巴勒斯坦权力机构,并与巴勒斯坦民间社会、四方及国际社会其他代表协调,以确定公平透明安排,尽快对这些区域作出最后处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Infrastrukturen 的德语例句

用户正在搜索


anwinseln, anwohnen, Anwohner, Anwohnermeldeamt, Anwohnerschaft, Anwuchs, anwuchsverhindernd, Anwurf, Anwurfdrehzahl, Anwurfelektromotor,

相似单词


infrastruktüll, Infrastruktur, Infrastrukturaspekt, Infrastrukturaufschlag, infrastrukturell, Infrastrukturen, Infrastrukturentwicklung, Infrastruktursystem, infringement suit, Infrtarotüberhitzungsmelder,
[die] 基。基本。架构。下部构造。基下部组织。 www.godic.net 版 权 所 有

Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.

区域和政策合作是支持经济发展所必不可少的。

Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.

这需要大大增加对人力资本和能源、运输和通讯等面向发展的的投资。

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

在一个不具备基本支助或有效率的行政机构的环境中迅速部署资源必然存在着巨大风险。

Ein solcher Ansatz fördert im Lande selbst gestaltete, autarke Infrastrukturen für den Frieden.

这一做法有助于建立由本国发展、自给自足的和平

Prüfung der Infrastrukturen und Feststellung eventueller Interdependenzen, wodurch der Schutz dieser Infrastrukturen verbessert wird.

检查基,确定其中的相互依存系,以便加强对此类的保护。

Wenn nicht entschlossenere Anstrengungen unternommen werden, um dem Verlust von Menschenleben, Existenzgrundlagen und Infrastrukturen zu begegnen, werden Naturkatastrophen zu einem immer ernsteren Hindernis für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele werden.

如果不狠下决心,努力减少生命、生计和的损失,灾害就会成为实现《千年发展目标》的一个越来越严重的阻碍。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立对性别问题敏感的方案和,以便有效地应付威胁环境和生计安全的灾害和紧急情况,并管理日常生活的基本需要。

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊科观察团在乌姆卡斯尔的总部和其他在冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共和私营部门的利益有者建立伙伴系,交流和分析重要基信息,以便预防、调查和应对此类受到的损害或攻击。

Wir fordern verstärkte einzelstaatliche Maßnahmen und internationale Unterstützung mit dem Ziel, produktive und wettbewerbsfähige heimische Exportkapazitäten aufzubauen und den Handel der afrikanischen Länder sowie die entsprechenden Infrastrukturen und Institutionen zu fördern.

我们呼吁各国加大行动力度,并呼吁国际社会进一步提供支助,以便非洲国家建立本国生产有竞争力出口产品的能力以及贸易辅助措和机构。

Wo es die Umstände erlaubten, wurde die Verteilung von Produktionsmitteln durch nachhaltigere Hilfen ergänzt, beispielsweise die lokale Erzeugung von Saatgut und anderen Pflanzmaterialien, die Aufstockung der Viehbestände, die Verhütung und Eindämmung von Pflanzen- und Tierkrankheiten, die rasch greifende Instandsetzung von Infrastrukturen wie Bewässerungsanlagen und die Weiterbildung in verbesserten landwirtschaftlichen Methoden.

在条件允许的情况下,粮农组织在分发生产要素的同时还辅之以更为可持续的援助,如在本地生产种子和其他种植材料、家畜再引种、防治动植物疾病、开展灌溉工程等收效迅速的重建,以及进行改良耕作技术培训。

Während des Rückzugs Israels soll die Aufsicht über die von ihm errichteten Infrastrukturen und die von ihm geräumten Gebiete über einen geeigneten Mechanismus an eine neu strukturierte Palästinensische Behörde übergehen, in Abstimmung mit Vertretern der palästinensischen Zivilgesellschaft, dem Quartett und weiteren Vertretern der internationalen Gemeinschaft, mit dem Ziel, so bald wie möglich ausgewogene und transparente Regelungen zur endgültigen Verfügung über diese Gebiete festzulegen.

随着以色列的撤离,以色列修建的和以色列撤出的土地的监管应通过适当的机制转到重组的巴勒斯坦权力机构,并与巴勒斯坦民间社会、四方及国际社会的其他代表协调,以确定公平和透明的安排,尽快对这些区域作出最后处置。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Infrastrukturen 的德语例句

用户正在搜索


Anwurfverbrennungsmotor, Anwurfvorrichtung, anwurzeln, ANZ, anz., Anzahl, anzahl der betätigungen, anzahl der heckklappen-betätigungen 25 000 betätigungen, anzahl der zyklen, Anzahl Kinder,

相似单词


infrastruktüll, Infrastruktur, Infrastrukturaspekt, Infrastrukturaufschlag, infrastrukturell, Infrastrukturen, Infrastrukturentwicklung, Infrastruktursystem, infringement suit, Infrtarotüberhitzungsmelder,
[die] 基础设施。基本设施。架构。下部构造。基础下部组织。 www.godic.net 版 权 所 有

Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.

区域基础设施和政策合作是支持经济发展所必不可少

Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.

这需大大增加对人力资本和能源、运输和通讯等面向发展基础设施投资。

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

在一个不具备基本设施支助或有行政机构环境中迅速部署资源必然存在着巨大风险。

Ein solcher Ansatz fördert im Lande selbst gestaltete, autarke Infrastrukturen für den Frieden.

这一做法有助于由本国发展、自给自足和平基础设施

Prüfung der Infrastrukturen und Feststellung eventueller Interdependenzen, wodurch der Schutz dieser Infrastrukturen verbessert wird.

检查基础设施,确定其中相互依存系,以便加强对此类设施保护。

Wenn nicht entschlossenere Anstrengungen unternommen werden, um dem Verlust von Menschenleben, Existenzgrundlagen und Infrastrukturen zu begegnen, werden Naturkatastrophen zu einem immer ernsteren Hindernis für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele werden.

如果不狠下决心,努力减少生命、生计和基础设施损失,灾害就会成为实现《千年发展目标》一个越来越严重阻碍。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必对性别问题敏感方案和基础设施,以便有地应付威胁环境和生计安全灾害和紧急情况,并管理日常生活基本需

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊科观察团在乌姆卡斯尔总部和其他基础设施在冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共和私营部门利益有伙伴系,交流和分析重基础设施信息,以便预防、调查和应对此类基础设施受到损害或攻击。

Wir fordern verstärkte einzelstaatliche Maßnahmen und internationale Unterstützung mit dem Ziel, produktive und wettbewerbsfähige heimische Exportkapazitäten aufzubauen und den Handel der afrikanischen Länder sowie die entsprechenden Infrastrukturen und Institutionen zu fördern.

我们呼吁各国加大行动力度,并呼吁国际社会进一步提供支助,以便非洲国家本国生产有竞争力出口产品能力以及贸易辅助措施、基础设施和机构。

Wo es die Umstände erlaubten, wurde die Verteilung von Produktionsmitteln durch nachhaltigere Hilfen ergänzt, beispielsweise die lokale Erzeugung von Saatgut und anderen Pflanzmaterialien, die Aufstockung der Viehbestände, die Verhütung und Eindämmung von Pflanzen- und Tierkrankheiten, die rasch greifende Instandsetzung von Infrastrukturen wie Bewässerungsanlagen und die Weiterbildung in verbesserten landwirtschaftlichen Methoden.

在条件允许情况下,粮农组织在分发生产同时还辅之以更为可持续援助,如在本地生产种子和其他种植材料、家畜再引种、防治动植物疾病、开展灌溉工程等收迅速基础设施,以及进行改良耕作技术培训。

Während des Rückzugs Israels soll die Aufsicht über die von ihm errichteten Infrastrukturen und die von ihm geräumten Gebiete über einen geeigneten Mechanismus an eine neu strukturierte Palästinensische Behörde übergehen, in Abstimmung mit Vertretern der palästinensischen Zivilgesellschaft, dem Quartett und weiteren Vertretern der internationalen Gemeinschaft, mit dem Ziel, so bald wie möglich ausgewogene und transparente Regelungen zur endgültigen Verfügung über diese Gebiete festzulegen.

随着以色列撤离,以色列修基础设施和以色列撤出土地监管应通过适当机制转到重组巴勒斯坦权力机构,并与巴勒斯坦民间社会、四方及国际社会其他代表协调,以确定公平和透明安排,尽快对这些区域作出最后处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Infrastrukturen 的德语例句

用户正在搜索


anzapfen, Anzapfschütz, Anzapfspeisung, Anzapfstelle, Anzapftransformator, Anzapfturbine, Anzapfumschalter, Anzapfung, Anzapfungsverbindung, Anzapfventil,

相似单词


infrastruktüll, Infrastruktur, Infrastrukturaspekt, Infrastrukturaufschlag, infrastrukturell, Infrastrukturen, Infrastrukturentwicklung, Infrastruktursystem, infringement suit, Infrtarotüberhitzungsmelder,
[die] 基础设。基本设。架构。下部构造。基础下部组织。 www.godic.net 版 权 所 有

Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.

区域基础设策合作是支持经济发展所必不可少

Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.

这需要大大增加对人力资本能源、运输通讯等面向发展基础设投资。

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

在一个不具备基本支助或有效率机构环境中迅速部署资源必然存在着巨大风险。

Ein solcher Ansatz fördert im Lande selbst gestaltete, autarke Infrastrukturen für den Frieden.

这一做法有助于建立由本国发展、自给自足基础设

Prüfung der Infrastrukturen und Feststellung eventueller Interdependenzen, wodurch der Schutz dieser Infrastrukturen verbessert wird.

检查基础设,确定其中相互依存系,以便加强对此类设保护。

Wenn nicht entschlossenere Anstrengungen unternommen werden, um dem Verlust von Menschenleben, Existenzgrundlagen und Infrastrukturen zu begegnen, werden Naturkatastrophen zu einem immer ernsteren Hindernis für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele werden.

如果不狠下决心,努力减少生命、生计基础设损失,灾害就会成为实现《千年发展目标》一个越来越严重阻碍。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立对性别问题敏感方案基础设,以便有效地应付威胁环境生计安全灾害紧急情况,并管理日常生活基本需要。

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊科观察团在乌姆卡斯其他基础设在冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共私营部门利益有者建立伙伴系,交流分析重要基础设信息,以便预防、调查应对此类基础设受到损害或攻击。

Wir fordern verstärkte einzelstaatliche Maßnahmen und internationale Unterstützung mit dem Ziel, produktive und wettbewerbsfähige heimische Exportkapazitäten aufzubauen und den Handel der afrikanischen Länder sowie die entsprechenden Infrastrukturen und Institutionen zu fördern.

我们呼吁各国加大行动力度,并呼吁国际社会进一步提供支助,以便非洲国家建立本国生产有竞争力出口产品能力以及贸易辅助措基础设机构。

Wo es die Umstände erlaubten, wurde die Verteilung von Produktionsmitteln durch nachhaltigere Hilfen ergänzt, beispielsweise die lokale Erzeugung von Saatgut und anderen Pflanzmaterialien, die Aufstockung der Viehbestände, die Verhütung und Eindämmung von Pflanzen- und Tierkrankheiten, die rasch greifende Instandsetzung von Infrastrukturen wie Bewässerungsanlagen und die Weiterbildung in verbesserten landwirtschaftlichen Methoden.

在条件允许情况下,粮农组织在分发生产要素同时还辅之以更为可持续援助,如在本地生产种子其他种植材料、家畜再引种、防治动植物疾病、开展灌溉工程等收效迅速基础设重建,以及进行改良耕作技术培训。

Während des Rückzugs Israels soll die Aufsicht über die von ihm errichteten Infrastrukturen und die von ihm geräumten Gebiete über einen geeigneten Mechanismus an eine neu strukturierte Palästinensische Behörde übergehen, in Abstimmung mit Vertretern der palästinensischen Zivilgesellschaft, dem Quartett und weiteren Vertretern der internationalen Gemeinschaft, mit dem Ziel, so bald wie möglich ausgewogene und transparente Regelungen zur endgültigen Verfügung über diese Gebiete festzulegen.

随着以色列撤离,以色列修建基础设以色列撤出土地监管应通过适当机制转到重组巴勒斯坦权力机构,并与巴勒斯坦民间社会、四方及国际社会其他代表协调,以确定公平透明安排,尽快对这些区域作出最后处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Infrastrukturen 的德语例句

用户正在搜索


anzeige im display, Anzeige Leuchte, Anzeige/Bedieneinheit, Anzeige/Bedienteil, Anzeigeablesung, Anzeigeänderung, Anzeigeapparat, anzeigebaugruppe, Anzeigebereich, Anzeigebereichsendwert,

相似单词


infrastruktüll, Infrastruktur, Infrastrukturaspekt, Infrastrukturaufschlag, infrastrukturell, Infrastrukturen, Infrastrukturentwicklung, Infrastruktursystem, infringement suit, Infrtarotüberhitzungsmelder,
[die] 基础设施。基本设施。架构。下部构造。基础下部组织。 www.godic.net 版 权 所 有

Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.

区域基础设施和政策合作是支持经济发展所必不可少的。

Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.

这需要大大增加对人力资本和能源、运输和通讯等面向发展的基础设施的投资。

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

在一个不具备基本设施支助或有效率的行政机构的环境部署资源必然存在着巨大风险。

Ein solcher Ansatz fördert im Lande selbst gestaltete, autarke Infrastrukturen für den Frieden.

这一做法有助于建立由本国发展、自给自足的和平基础设施

Prüfung der Infrastrukturen und Feststellung eventueller Interdependenzen, wodurch der Schutz dieser Infrastrukturen verbessert wird.

检查基础设施,确定其的相互依存系,以便加强对此类设施的保护。

Wenn nicht entschlossenere Anstrengungen unternommen werden, um dem Verlust von Menschenleben, Existenzgrundlagen und Infrastrukturen zu begegnen, werden Naturkatastrophen zu einem immer ernsteren Hindernis für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele werden.

如果不狠下决心,努力减少生命、生计和基础设施的损失,灾害就会成为实现《千年发展目标》的一个严重的阻碍。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立对性别问题敏感的方案和基础设施,以便有效地应付威胁环境和生计安全的灾害和紧急情况,并管理日常生活的基本需要。

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊科观察团在乌姆卡斯尔的总部和其他基础设施在冲突遭到摧毁,但位于边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共和私营部门的利益有者建立伙伴系,交流和分析重要基础设施信息,以便预防、调查和应对此类基础设施受到的损害或攻击。

Wir fordern verstärkte einzelstaatliche Maßnahmen und internationale Unterstützung mit dem Ziel, produktive und wettbewerbsfähige heimische Exportkapazitäten aufzubauen und den Handel der afrikanischen Länder sowie die entsprechenden Infrastrukturen und Institutionen zu fördern.

我们呼吁各国加大行动力度,并呼吁国际社会进一步提供支助,以便非洲国家建立本国生产有竞争力出口产品的能力以及贸易辅助措施、基础设施和机构。

Wo es die Umstände erlaubten, wurde die Verteilung von Produktionsmitteln durch nachhaltigere Hilfen ergänzt, beispielsweise die lokale Erzeugung von Saatgut und anderen Pflanzmaterialien, die Aufstockung der Viehbestände, die Verhütung und Eindämmung von Pflanzen- und Tierkrankheiten, die rasch greifende Instandsetzung von Infrastrukturen wie Bewässerungsanlagen und die Weiterbildung in verbesserten landwirtschaftlichen Methoden.

在条件允许的情况下,粮农组织在分发生产要素的同时还辅之以更为可持续的援助,如在本地生产种子和其他种植材料、家畜再引种、防治动植物疾病、开展灌溉工程等收效基础设施重建,以及进行改良耕作技术培训。

Während des Rückzugs Israels soll die Aufsicht über die von ihm errichteten Infrastrukturen und die von ihm geräumten Gebiete über einen geeigneten Mechanismus an eine neu strukturierte Palästinensische Behörde übergehen, in Abstimmung mit Vertretern der palästinensischen Zivilgesellschaft, dem Quartett und weiteren Vertretern der internationalen Gemeinschaft, mit dem Ziel, so bald wie möglich ausgewogene und transparente Regelungen zur endgültigen Verfügung über diese Gebiete festzulegen.

随着以色列的撤离,以色列修建的基础设施和以色列撤出的土地的监管应通过适当的机制转到重组的巴勒斯坦权力机构,并与巴勒斯坦民间社会、四方及国际社会的其他代表协调,以确定公平和透明的安排,尽快对这些区域作出最后处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Infrastrukturen 的德语例句

用户正在搜索


Anzeigefehlergrenze, Anzeigefeld, anzeigefelder, Anzeigefenster, Anzeigefläche, Anzeigegenauigkeit, Anzeigegerät, anzeigegeräte, Anzeigegeschwindigkeit, Anzeigeglimmlampe,

相似单词


infrastruktüll, Infrastruktur, Infrastrukturaspekt, Infrastrukturaufschlag, infrastrukturell, Infrastrukturen, Infrastrukturentwicklung, Infrastruktursystem, infringement suit, Infrtarotüberhitzungsmelder,
[die] 础设施。本设施。架构。下部构造。础下部组织。 www.godic.net 版 权 所 有

Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.

区域础设施政策合作是支持经济发展所必可少的。

Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.

这需要大大增加对人力资本能源、运输通讯等面向发展的础设施的投资。

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

在一设施支助或有效率的行政机构的环境中迅速部署资源必然存在着巨大风险。

Ein solcher Ansatz fördert im Lande selbst gestaltete, autarke Infrastrukturen für den Frieden.

这一做法有助于建立由本国发展、自给自足的础设施

Prüfung der Infrastrukturen und Feststellung eventueller Interdependenzen, wodurch der Schutz dieser Infrastrukturen verbessert wird.

检查础设施,确定其中的相互依存系,以便加强对此类设施的保护。

Wenn nicht entschlossenere Anstrengungen unternommen werden, um dem Verlust von Menschenleben, Existenzgrundlagen und Infrastrukturen zu begegnen, werden Naturkatastrophen zu einem immer ernsteren Hindernis für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele werden.

如果狠下决心,努力减少生命、生计础设施的损失,灾害就会成为实现《千年发展目标》的一越来越严重的阻碍。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立对性别问题敏感的方础设施,以便有效地应付威胁环境生计安全的灾害紧急情况,并管理日常生活的本需要。

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊科观察团在乌姆卡斯尔的总部其他础设施在冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共私营部门的利益有者建立伙伴系,交流分析重要础设施信息,以便预防、调查应对此类础设施受到的损害或攻击。

Wir fordern verstärkte einzelstaatliche Maßnahmen und internationale Unterstützung mit dem Ziel, produktive und wettbewerbsfähige heimische Exportkapazitäten aufzubauen und den Handel der afrikanischen Länder sowie die entsprechenden Infrastrukturen und Institutionen zu fördern.

我们呼吁各国加大行动力度,并呼吁国际社会进一步提供支助,以便非洲国家建立本国生产有竞争力出口产品的能力以及贸易辅助措施、础设施机构。

Wo es die Umstände erlaubten, wurde die Verteilung von Produktionsmitteln durch nachhaltigere Hilfen ergänzt, beispielsweise die lokale Erzeugung von Saatgut und anderen Pflanzmaterialien, die Aufstockung der Viehbestände, die Verhütung und Eindämmung von Pflanzen- und Tierkrankheiten, die rasch greifende Instandsetzung von Infrastrukturen wie Bewässerungsanlagen und die Weiterbildung in verbesserten landwirtschaftlichen Methoden.

在条件允许的情况下,粮农组织在分发生产要素的同时还辅之以更为可持续的援助,如在本地生产种子其他种植材料、家畜再引种、防治动植物疾病、开展灌溉工程等收效迅速的础设施重建,以及进行改良耕作技术培训。

Während des Rückzugs Israels soll die Aufsicht über die von ihm errichteten Infrastrukturen und die von ihm geräumten Gebiete über einen geeigneten Mechanismus an eine neu strukturierte Palästinensische Behörde übergehen, in Abstimmung mit Vertretern der palästinensischen Zivilgesellschaft, dem Quartett und weiteren Vertretern der internationalen Gemeinschaft, mit dem Ziel, so bald wie möglich ausgewogene und transparente Regelungen zur endgültigen Verfügung über diese Gebiete festzulegen.

随着以色列的撤离,以色列修建的础设施以色列撤出的土地的监管应通过适当的机制转到重组的巴勒斯坦权力机构,并与巴勒斯坦民间社会、四方及国际社会的其他代表协调,以确定公平透明的安排,尽快对这些区域作出最后处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Infrastrukturen 的德语例句

用户正在搜索


Anzeigemechanismus, Anzeigemeßgerät, Anzeigemittel, Anzeigemodul, Anzeigemodus, anzeigen, Anzeigenabteilung, Anzeigenauftrag, Anzeigenbanner, Anzeigenblatt,

相似单词


infrastruktüll, Infrastruktur, Infrastrukturaspekt, Infrastrukturaufschlag, infrastrukturell, Infrastrukturen, Infrastrukturentwicklung, Infrastruktursystem, infringement suit, Infrtarotüberhitzungsmelder,
[die] 基础设施。基本设施。架构。下部构造。基础下部组织。 www.godic.net 版 权 所 有

Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.

区域基础设施合作是支持经济发展所必不可少

Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.

这需要大大增加对人力资本能源、运输通讯等面向发展基础设施投资。

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

在一个不具备基本设施支助或有效率机构环境中迅速部署资源必然存在着巨大风险。

Ein solcher Ansatz fördert im Lande selbst gestaltete, autarke Infrastrukturen für den Frieden.

这一做法有助于建立由本国发展、自给自足基础设施

Prüfung der Infrastrukturen und Feststellung eventueller Interdependenzen, wodurch der Schutz dieser Infrastrukturen verbessert wird.

检查基础设施,确定其中相互依存系,以便加强对此类设施保护。

Wenn nicht entschlossenere Anstrengungen unternommen werden, um dem Verlust von Menschenleben, Existenzgrundlagen und Infrastrukturen zu begegnen, werden Naturkatastrophen zu einem immer ernsteren Hindernis für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele werden.

如果不狠下决心,努力减少生命、生计基础设施损失,灾害就会成为实现《千年发展目标》一个越来越严重阻碍。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立对性别问题敏感方案基础设施,以便有效地应付威胁环境生计安全灾害紧急情况,并管理日常生活基本需要。

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊科观察团在乌姆卡总部其他基础设施在冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共私营部门利益有者建立伙伴系,交流分析重要基础设施信息,以便预防、调查应对此类基础设施受到损害或攻击。

Wir fordern verstärkte einzelstaatliche Maßnahmen und internationale Unterstützung mit dem Ziel, produktive und wettbewerbsfähige heimische Exportkapazitäten aufzubauen und den Handel der afrikanischen Länder sowie die entsprechenden Infrastrukturen und Institutionen zu fördern.

我们呼吁各国加大行动力度,并呼吁国际社会进一步提供支助,以便非洲国家建立本国生产有竞争力出口产品能力以及贸易辅助措施、基础设施机构。

Wo es die Umstände erlaubten, wurde die Verteilung von Produktionsmitteln durch nachhaltigere Hilfen ergänzt, beispielsweise die lokale Erzeugung von Saatgut und anderen Pflanzmaterialien, die Aufstockung der Viehbestände, die Verhütung und Eindämmung von Pflanzen- und Tierkrankheiten, die rasch greifende Instandsetzung von Infrastrukturen wie Bewässerungsanlagen und die Weiterbildung in verbesserten landwirtschaftlichen Methoden.

在条件允许情况下,粮农组织在分发生产要素同时还辅之以更为可持续援助,如在本地生产种子其他种植材料、家畜再引种、防治动植物疾病、开展灌溉工程等收效迅速基础设施重建,以及进行改良耕作技术培训。

Während des Rückzugs Israels soll die Aufsicht über die von ihm errichteten Infrastrukturen und die von ihm geräumten Gebiete über einen geeigneten Mechanismus an eine neu strukturierte Palästinensische Behörde übergehen, in Abstimmung mit Vertretern der palästinensischen Zivilgesellschaft, dem Quartett und weiteren Vertretern der internationalen Gemeinschaft, mit dem Ziel, so bald wie möglich ausgewogene und transparente Regelungen zur endgültigen Verfügung über diese Gebiete festzulegen.

随着以色列撤离,以色列修建基础设施以色列撤出土地监管应通过适当机制转到重组巴勒坦权力机构,并与巴勒坦民间社会、四方及国际社会其他代表协调,以确定公平透明安排,尽快对这些区域作出最后处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Infrastrukturen 的德语例句

用户正在搜索


Anzeigensteuerung, Anzeigenteil, Anzeigentext, Anzeigenwerbung, Anzeigenzeitung, Anzeigepflicht, anzeigepflichtige Krankheiten, Anzeigepreisliste, Anzeiger, Anzeigerdeckung,

相似单词


infrastruktüll, Infrastruktur, Infrastrukturaspekt, Infrastrukturaufschlag, infrastrukturell, Infrastrukturen, Infrastrukturentwicklung, Infrastruktursystem, infringement suit, Infrtarotüberhitzungsmelder,
[die] 基础设施。基本设施。架构。下部构造。基础下部组织。 www.godic.net 版 权 所 有

Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.

区域基础设施和政策合作是支持经济发展所必不可少的。

Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.

这需要大大增加对人力资本和能源、运输和通讯等面向发展的基础设施的投资。

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

在一个不具备基本设施支助或有效率的行政机构的环速部署资源必然存在着巨大风险。

Ein solcher Ansatz fördert im Lande selbst gestaltete, autarke Infrastrukturen für den Frieden.

这一做法有助于建立由本国发展、自给自足的和平基础设施

Prüfung der Infrastrukturen und Feststellung eventueller Interdependenzen, wodurch der Schutz dieser Infrastrukturen verbessert wird.

检查基础设施,确定其的相互依存系,以便加强对此类设施的保护。

Wenn nicht entschlossenere Anstrengungen unternommen werden, um dem Verlust von Menschenleben, Existenzgrundlagen und Infrastrukturen zu begegnen, werden Naturkatastrophen zu einem immer ernsteren Hindernis für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele werden.

如果不狠下决心,努力减少生命、生计和基础设施的损失,灾害就会成为实现《千年发展目标》的一个重的阻碍。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立对性别问题敏感的方案和基础设施,以便有效地应付威胁环和生计安全的灾害和紧急情况,并管理日常生活的基本需要。

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊科观察团在乌姆卡斯尔的总部和其他基础设施在冲突遭到摧毁,但位于边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共和私营部门的利益有者建立伙伴系,交流和分析重要基础设施信息,以便预防、调查和应对此类基础设施受到的损害或攻击。

Wir fordern verstärkte einzelstaatliche Maßnahmen und internationale Unterstützung mit dem Ziel, produktive und wettbewerbsfähige heimische Exportkapazitäten aufzubauen und den Handel der afrikanischen Länder sowie die entsprechenden Infrastrukturen und Institutionen zu fördern.

我们呼吁各国加大行动力度,并呼吁国际社会进一步提供支助,以便非洲国家建立本国生产有竞争力出口产品的能力以及贸易辅助措施、基础设施和机构。

Wo es die Umstände erlaubten, wurde die Verteilung von Produktionsmitteln durch nachhaltigere Hilfen ergänzt, beispielsweise die lokale Erzeugung von Saatgut und anderen Pflanzmaterialien, die Aufstockung der Viehbestände, die Verhütung und Eindämmung von Pflanzen- und Tierkrankheiten, die rasch greifende Instandsetzung von Infrastrukturen wie Bewässerungsanlagen und die Weiterbildung in verbesserten landwirtschaftlichen Methoden.

在条件允许的情况下,粮农组织在分发生产要素的同时还辅之以更为可持续的援助,如在本地生产种子和其他种植材料、家畜再引种、防治动植物疾病、开展灌溉工程等收效速的基础设施重建,以及进行改良耕作技术培训。

Während des Rückzugs Israels soll die Aufsicht über die von ihm errichteten Infrastrukturen und die von ihm geräumten Gebiete über einen geeigneten Mechanismus an eine neu strukturierte Palästinensische Behörde übergehen, in Abstimmung mit Vertretern der palästinensischen Zivilgesellschaft, dem Quartett und weiteren Vertretern der internationalen Gemeinschaft, mit dem Ziel, so bald wie möglich ausgewogene und transparente Regelungen zur endgültigen Verfügung über diese Gebiete festzulegen.

随着以色列的撤离,以色列修建的基础设施和以色列撤出的土地的监管应通过适当的机制转到重组的巴勒斯坦权力机构,并与巴勒斯坦民间社会、四方及国际社会的其他代表协调,以确定公平和透明的安排,尽快对这些区域作出最后处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Infrastrukturen 的德语例句

用户正在搜索


Anzeigetafeln, Anzeigetarif, Anzeigeteil, Anzeigetoleranz, Anzeigeträgheit, Anzeigeverfahren, Anzeigeverpflichtung, Anzeigeverzögerung, Anzeigevordergrund, Anzeigevorrichtung,

相似单词


infrastruktüll, Infrastruktur, Infrastrukturaspekt, Infrastrukturaufschlag, infrastrukturell, Infrastrukturen, Infrastrukturentwicklung, Infrastruktursystem, infringement suit, Infrtarotüberhitzungsmelder,