- 不怀好意bú huái hǎo yì
böse Absichten; nichts Gutes im Sinne haben
- 好事hǎo shì
[ Substantiv ]
Glücksfall, etwas Gutes
- 吉祥jí xiáng
glückverheißend; Gutes verheißend
- 善有善报,恶有恶报shàn yǒu shàn bào _ è yǒu è bào
Gutes wird mit Gutem vergolten; Böses mit Bösem
- 以怨报德yǐ yuàn bào dé
eine gute Tat mit Undank lohnen; Gutes mit Bösem vergelten
- 择善而从zé shàn ér cóng
sich Gutes zum Vorbild nehmen
- 一辈子yī bèi zǐ
1. das ganze Leben hindurch; 2. während desganzen Lebens
- 半辈子bàn bèi zǐ
Lebenshälfte; die Hälfte dis Lebens
- 饱经沧桑bǎo jīng cāng sāng
durch eine harte Schule gegangen sein; ele Wechselfälle des Lebens erlebt
- 辈子bèi zǐ
Lebenszeit f.; das ganze Leben lang
- 毕命bì mìng
ums Leben kommen
- 毕生bì shēng
das ganze Leben lang; zeitlebens
- 惨死cǎn sǐ
tragischer Tod; tragisch ums Leben kommen
- 倡chàng
etw. ins Leben rufen
- 春chūn
1. Frühling m.; 2. Liebe f.; 3. Leben n.
- 存亡cún wáng
Leben oder Tod
- 颠沛流离diān pèi liú lí
ein unstetes Leben führen
- 度日dù rì
etw. durchs Leben schlagen
- 风餐露宿fēng cān lù xiǔ
ein entbehrungsreiches Leben im Freienführen
- 光辉的一生guāng huī de yī shēng
ruhmreiches Leben
- 过好日子guò hǎo rì zǐ
ein glückliches Leben führen
- 还俗hái sú
ins weltliche Leben zurückkehren
- 横死héng sǐ
ums Leben kommen; eines plötzlichen Todes sterben
- 糊口hú kǒu
mit Mühe und Not sein Brot verdienen; sein Leben fristen
- 回春huí chūn
Wiederkehr des Frühlings; jn wieder zum Leben erwecken
用户正在搜索
Blumenfenster,
Blumenflor,
Blumenfoto,
Blumenfrau,
blumengaerten,
Blumengarten,
Blumengeschäft,
Blumengewinde,
Blumengruss,
Blumenhändler,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Blumenpracht,
blumenreich,
Blumenrohr,
Blumenschere,
Blumenschmuck,
Blumensprache,
Blumenspritze,
Blumenständer,
Blumenstickerei,
Blumen-Stil,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Blumenwiese,
Blumenzucht,
Blumenzwiebel,
blümerant,
Blumevase,
blumig,
Blümlein,
Blumner,
Blunck,
Bluntschli,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,