Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.
我们只在山停留了几分钟。
Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.
我们只在山停留了几分钟。
Unter großen Mühen erreichte er den Gipfel des Berges.
他了很大的气力才到达山
。
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到峰就在眼前。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
暴风雨把好些树梢折断了。
Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.
白雪皑皑的群山是这里的主要景色。
Wir benutzten den bequemeren Aufgang zum Gipfel.
我们走坡度较小的山道上了山。
Auf dem Weg zum Gipfel kamen wir alle ganz schön ins Schnaufen.
在往山爬的路上,我们大家都气喘吁吁。
Der Aufstieg zum Gipfel war sehr anstrengend.
攀登山峰是非常劲的。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加了。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个国家制订了实施首脑会议目标的全国行动方案。
Die Gipfel wiegen sich im Wind.
树梢在风。
Das ist der Gipfel!
(口)这真是无耻到了极!
Empor zu den Gipfeln!
登上峰去!
Auf dem Gipfel wurde außerdem die Forderung laut, die Ergebnisverantwortung und die Integrität der Initiative zu verbessern.
峰会还着重呼吁改善该倡议的问责制并健全其制度。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在首脑会议以来的数年,采取公共行动的能力也日益受到限制。
Die Mitgliedstaaten sollten übereinkommen, vor dem Gipfel im September 2005 in dieser wichtigen Frage eine Entscheidung zu treffen.
会员国最好能以协商一致方式作出这项至关重要的决定。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.
该峰会最值得注意的一项成果是通过了《全球契约》关于反腐败的第十项原则。
Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.
九月份的首脑会议必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.
我们只在山顶停留了几分钟。
Unter großen Mühen erreichte er den Gipfel des Berges.
他了很大
气力才到达山顶。
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶峰就在眼前。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
暴风雨把好些树梢折断了。
Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.
白雪群山是这里
主要景色。
Wir benutzten den bequemeren Aufgang zum Gipfel.
我们走坡度较小山道
了山顶。
Auf dem Weg zum Gipfel kamen wir alle ganz schön ins Schnaufen.
在往山顶爬路
,我们大家都气喘吁吁。
Der Aufstieg zum Gipfel war sehr anstrengend.
攀登山峰是非常劲
。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加了。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个国家制订了实施首脑会议目标全国行动方案。
Die Gipfel wiegen sich im Wind.
树梢在风中摇晃。
Das ist der Gipfel!
(口)这真是无耻到了极点!
Empor zu den Gipfeln!
登顶峰
!
Auf dem Gipfel wurde außerdem die Forderung laut, die Ergebnisverantwortung und die Integrität der Initiative zu verbessern.
峰会还着重呼吁改善该倡议问责制并健全其制度。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在首脑会议以来数年中,采取公共行动
能力也日益受到限制。
Die Mitgliedstaaten sollten übereinkommen, vor dem Gipfel im September 2005 in dieser wichtigen Frage eine Entscheidung zu treffen.
会员国最好能以协商一致方式作出这项至关重要决定。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供技术合作已被缩减。
Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.
该峰会最值得注意一项成果是通过了《全球契约》关于反腐败
第十项原则。
Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.
九月份首脑会议必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.
我们只在山顶停留钟。
Unter großen Mühen erreichte er den Gipfel des Berges.
他很
力才到达山顶。
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶峰就在眼前。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
暴风雨把好些树梢折断。
Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.
白雪皑皑群山是这里
主要景色。
Wir benutzten den bequemeren Aufgang zum Gipfel.
我们走坡度较小山道上
山顶。
Auf dem Weg zum Gipfel kamen wir alle ganz schön ins Schnaufen.
在往山顶爬路上,我们
家都
喘吁吁。
Der Aufstieg zum Gipfel war sehr anstrengend.
攀登山峰是非常劲
。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
约155个国家制订
实施首脑会议目标
全国行动方案。
Die Gipfel wiegen sich im Wind.
树梢在风中摇晃。
Das ist der Gipfel!
(口)这真是无耻到极点!
Empor zu den Gipfeln!
登上顶峰去!
Auf dem Gipfel wurde außerdem die Forderung laut, die Ergebnisverantwortung und die Integrität der Initiative zu verbessern.
峰会还着重呼吁改善该倡议问责制并健全其制度。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在首脑会议以来数年中,采取公共行动
能力也日益受到限制。
Die Mitgliedstaaten sollten übereinkommen, vor dem Gipfel im September 2005 in dieser wichtigen Frage eine Entscheidung zu treffen.
会员国最好能以协商一致方式作出这项至关重要决定。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供技术合作已被缩减。
Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.
该峰会最值得注意一项成果是通过
《全球契约》关于反腐败
第十项原则。
Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.
九月份首脑会议必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.
我们只在山顶停分钟。
Unter großen Mühen erreichte er den Gipfel des Berges.
他很大
才到达山顶。
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶峰就在眼前。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
暴风雨把好些树梢折断。
Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.
白雪皑皑群山是这里
主要景色。
Wir benutzten den bequemeren Aufgang zum Gipfel.
我们走坡度较小山道上
山顶。
Auf dem Weg zum Gipfel kamen wir alle ganz schön ins Schnaufen.
在往山顶爬路上,我们大家都
喘吁吁。
Der Aufstieg zum Gipfel war sehr anstrengend.
攀登山峰是非常劲
。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个国家制订实施首脑会议目标
全国行动方案。
Die Gipfel wiegen sich im Wind.
树梢在风中摇晃。
Das ist der Gipfel!
(口)这真是无耻到极点!
Empor zu den Gipfeln!
登上顶峰去!
Auf dem Gipfel wurde außerdem die Forderung laut, die Ergebnisverantwortung und die Integrität der Initiative zu verbessern.
峰会还着重呼吁改善该倡议问责制并健全其制度。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在首脑会议以来数年中,采取公共行动
能
也日益受到限制。
Die Mitgliedstaaten sollten übereinkommen, vor dem Gipfel im September 2005 in dieser wichtigen Frage eine Entscheidung zu treffen.
会员国最好能以协商一致方式作出这项至关重要决定。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供技术合作已被缩减。
Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.
该峰会最值得注意一项成果是通过
《全球契约》关于反腐败
第十项原则。
Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.
九月份首脑会议必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.
我们只在山停留了几分钟。
Unter großen Mühen erreichte er den Gipfel des Berges.
他了很大的气力才到达山
。
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到就在眼前。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
暴风雨把好些树梢折断了。
Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.
白雪皑皑的群山是里的主要景色。
Wir benutzten den bequemeren Aufgang zum Gipfel.
我们走坡度较小的山道上了山。
Auf dem Weg zum Gipfel kamen wir alle ganz schön ins Schnaufen.
在往山爬的路上,我们大家都气喘吁吁。
Der Aufstieg zum Gipfel war sehr anstrengend.
攀登山是非常
劲的。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑以来,临时性工作和非正式工作增加了。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个国家制订了实施首脑标的全国行动方案。
Die Gipfel wiegen sich im Wind.
树梢在风中摇晃。
Das ist der Gipfel!
(口)真是无耻到了极点!
Empor zu den Gipfeln!
登上去!
Auf dem Gipfel wurde außerdem die Forderung laut, die Ergebnisverantwortung und die Integrität der Initiative zu verbessern.
还着重呼吁改善该倡
的问责制并健全其制度。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首脑以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在首脑以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。
Die Mitgliedstaaten sollten übereinkommen, vor dem Gipfel im September 2005 in dieser wichtigen Frage eine Entscheidung zu treffen.
员国最好能以协商一致方式作出
项至关重要的决定。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.
该最值得注意的一项成果是通过了《全球契约》关于反腐败的第十项原则。
Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.
九月份的首脑必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.
我们只在山顶停留了几分钟。
Unter großen Mühen erreichte er den Gipfel des Berges.
他了很大的气力才到达山顶。
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶峰就在眼前。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
暴风雨把好些树梢折断了。
Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.
白雪皑皑的群山是这里的主要景色。
Wir benutzten den bequemeren Aufgang zum Gipfel.
我们走坡度较小的山道上了山顶。
Auf dem Weg zum Gipfel kamen wir alle ganz schön ins Schnaufen.
在往山顶爬的路上,我们大家都气喘。
Der Aufstieg zum Gipfel war sehr anstrengend.
登山峰是非常
劲的。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加了。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个国家制订了实施首脑会议目标的全国行动方案。
Die Gipfel wiegen sich im Wind.
树梢在风中摇晃。
Das ist der Gipfel!
(口)这真是无耻到了极点!
Empor zu den Gipfeln!
登上顶峰去!
Auf dem Gipfel wurde außerdem die Forderung laut, die Ergebnisverantwortung und die Integrität der Initiative zu verbessern.
峰会还着重呼改善该倡议的问责制并健全其制度。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。
Die Mitgliedstaaten sollten übereinkommen, vor dem Gipfel im September 2005 in dieser wichtigen Frage eine Entscheidung zu treffen.
会员国最好能以协商一致方式作出这项至关重要的决定。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.
该峰会最值得注意的一项成果是通过了《全球契约》关于反腐败的第十项原则。
Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.
九月份的首脑会议必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.
我们只在山顶停留了几分钟。
Unter großen Mühen erreichte er den Gipfel des Berges.
他了很大
气力才到达山顶。
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶峰就在眼前。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
暴风雨把好些树梢折断了。
Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.
白雪山是这里
主要景色。
Wir benutzten den bequemeren Aufgang zum Gipfel.
我们走坡度较小山道
了山顶。
Auf dem Weg zum Gipfel kamen wir alle ganz schön ins Schnaufen.
在往山顶爬路
,我们大家都气喘吁吁。
Der Aufstieg zum Gipfel war sehr anstrengend.
攀登山峰是非常劲
。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加了。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个国家制订了实施首脑会议目标全国行动方案。
Die Gipfel wiegen sich im Wind.
树梢在风中摇晃。
Das ist der Gipfel!
(口)这真是无耻到了极点!
Empor zu den Gipfeln!
登顶峰去!
Auf dem Gipfel wurde außerdem die Forderung laut, die Ergebnisverantwortung und die Integrität der Initiative zu verbessern.
峰会还着重呼吁改善该倡议问责制并健全其制度。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在首脑会议以来数年中,采取公共行动
能力也日益受到限制。
Die Mitgliedstaaten sollten übereinkommen, vor dem Gipfel im September 2005 in dieser wichtigen Frage eine Entscheidung zu treffen.
会员国最好能以协商一致方式作出这项至关重要决定。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供技术合作已被缩减。
Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.
该峰会最值得注意一项成果是通过了《全球契约》关于反腐败
第十项原则。
Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.
九月份首脑会议必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.
我们只在顶停留了几分钟。
Unter großen Mühen erreichte er den Gipfel des Berges.
他了很
的气力才到达
顶。
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶峰就在眼前。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
暴风雨把好些树梢折断了。
Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.
白雪皑皑的群是这里的主要景色。
Wir benutzten den bequemeren Aufgang zum Gipfel.
我们走坡度较小的道上了
顶。
Auf dem Weg zum Gipfel kamen wir alle ganz schön ins Schnaufen.
在往顶爬的路上,我们
气喘吁吁。
Der Aufstieg zum Gipfel war sehr anstrengend.
攀登峰是非常
劲的。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加了。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
约155个国
制订了实施首脑会议目标的全国行动方案。
Die Gipfel wiegen sich im Wind.
树梢在风中摇晃。
Das ist der Gipfel!
(口)这真是无耻到了极点!
Empor zu den Gipfeln!
登上顶峰去!
Auf dem Gipfel wurde außerdem die Forderung laut, die Ergebnisverantwortung und die Integrität der Initiative zu verbessern.
峰会还着重呼吁改善该倡议的问责制并健全其制度。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。
Die Mitgliedstaaten sollten übereinkommen, vor dem Gipfel im September 2005 in dieser wichtigen Frage eine Entscheidung zu treffen.
会员国最好能以协商一致方式作出这项至关重要的决定。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.
该峰会最值得注意的一项成果是通过了《全球契约》关于反腐败的第十项原则。
Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.
九月份的首脑会议必须制订一项行动公约,让所有国签署,也让所有国
对照公约得到评判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.
我们只山
停留了几分钟。
Unter großen Mühen erreichte er den Gipfel des Berges.
他了很大的气力才到达山
。
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到峰
前。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
暴风雨把好些树梢折断了。
Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.
白雪皑皑的群山是这里的主要景色。
Wir benutzten den bequemeren Aufgang zum Gipfel.
我们走坡度较小的山道上了山。
Auf dem Weg zum Gipfel kamen wir alle ganz schön ins Schnaufen.
往山
爬的路上,我们大家都气喘吁吁。
Der Aufstieg zum Gipfel war sehr anstrengend.
攀登山峰是非常劲的。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加了。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个国家制订了实施首脑会议目标的全国行动方案。
Die Gipfel wiegen sich im Wind.
树梢风中摇晃。
Das ist der Gipfel!
(口)这真是无耻到了极!
Empor zu den Gipfeln!
登上峰去!
Auf dem Gipfel wurde außerdem die Forderung laut, die Ergebnisverantwortung und die Integrität der Initiative zu verbessern.
峰会还着重呼吁改善该倡议的问责制并健全其制度。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。
Die Mitgliedstaaten sollten übereinkommen, vor dem Gipfel im September 2005 in dieser wichtigen Frage eine Entscheidung zu treffen.
会员国最好能以协商一致方式作出这项至关重要的决定。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.
该峰会最值得注意的一项成果是通过了《全球契约》关于反腐败的第十项原则。
Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.
九月份的首脑会议必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。