德语助手
  • 关闭
。乔治。苏维埃社会主义共和国。位于前苏联高加索南部。
Georgia www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Staat
联想词
Armenien美尼;Tiflis第比利斯;Aserbaidschan阿塞拜疆;Moldawien摩尔多瓦;Russland俄罗斯;Ukraine乌克兰;Kasachstan哈萨克斯坦;Kaukasus高加索;Weißrussland白俄罗斯;Mazedonien马其顿;Serbien塞尔维;
【地名】
<亚洲>

Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien.

联合国观察团经费的筹措

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国观察团经费的筹措”的项目。

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国观察团经费的筹措”的项目列入会第五十九届会议临时议程。

Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.

“安全理事会强调,在全面解决阿布阿兹冲突的题上仍然缺少进展,这是不能接受的。

Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.

独立国家联合体(独联体)包括欧洲的白俄罗斯、摩尔多瓦、俄罗斯联邦和乌克兰以及洲的美尼、阿塞拜疆、、哈萨克斯坦、斯斯坦、塔克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比和厄立特里和科索沃特派团面对各种严障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。

Der Sicherheitsrat stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass es den Parteien noch immer nicht gelungen ist, eine umfassende politische Regelung herbeizuführen, die auch eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgiens einschließt.

“但是,安全理事会深为关切地注意到,双方仍未能达成一项全面的政治解决办法,包括解决阿布哈兹在国内的政治地位题。

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力新转回到冲突的核心题,即阿布哈兹的政治地位题,同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者的回返和经济复兴等题。

Er unterstützt in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Herbeiführung einer umfassenden politischen Regelung auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats zu fördern, die eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgien einschließen muss.

在这方面,安理会坚决支持秘书长特别代表进行努力,根据安全理事会各项决议推动实现全面的政治解决办法,其中必须包括解决国境内的阿布哈兹的政治地位题。

Mein Sonderbeauftragter für Georgien hat sich intensiv darum bemüht, den georgisch-abchasischen Friedensprozess neu zu beleben, insbesondere durch die Einberufung des Koordinierungsrates und durch regelmäßige Treffen mit der Russischen Föderation in ihrer Eigenschaft als Vermittlerin, mit der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs und mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE).

我的题特别代表曾力为/阿布哈兹和平进程注入新的活力,特别是召集协调理事会,以调解人身份同俄罗斯联邦、秘书长之友小组和欧洲安全与合作组织(欧安组织)定期会晤。

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

在其他国家,如安哥拉、玻利维克罗地、危地马拉、印度尼西、马拉维、莫桑比克、巴基斯坦和菲律宾,联合国的方案拟订涉及到国家司法战略和发展计划;诉诸法律;法律意识和增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害人和证人保护;性别司法;儿童司法;宪法改革;以及法律改革,包括难民保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Georgien 的德语例句

用户正在搜索


Einlaßregler, Einlaßrohr, Einlaßschieber, Einlaßschirmventil, Einlassschleuse, Einlaßschlitz, Einlaßschlitzhöhe, Einlaßschluß, Einlaßseite, Einlaßsitz,

相似单词


George Stephenson, Georgetown, Georgette, Georgia, Georgian, Georgien, Georgier, Georgine, georgisch, Georgischs,
。乔治。苏维埃社会主义共和国。位于前苏联高加索南部。
Georgia www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Staat
联想词
Armenien美尼;Tiflis利斯;Aserbaidschan阿塞拜疆;Moldawien摩尔多瓦;Russland罗斯;Ukraine乌克兰;Kasachstan哈萨克斯坦;Kaukasus高加索;Weißrussland罗斯;Mazedonien马其顿;Serbien塞尔维;
【地名】
<亚洲>

Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien.

联合国观察团经费的筹措

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国观察团经费的筹措”的项目。

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国观察团经费的筹措”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.

“安全理事会强调,在全面解决阿布阿兹冲突的重大问题上仍然缺少进展,这是不能接受的。

Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.

独立国家联合体(独联体)包括欧洲的白罗斯、摩尔多瓦、罗斯联邦和乌克兰以及洲的美尼、阿塞拜疆、、哈萨克斯坦、斯斯坦、塔克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞和厄立特里和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。

Der Sicherheitsrat stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass es den Parteien noch immer nicht gelungen ist, eine umfassende politische Regelung herbeizuführen, die auch eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgiens einschließt.

“但是,安全理事会深为关切地注意到,双方仍未能达成一项全面的政治解决办法,包括解决阿布哈兹在国内的政治地位问题。

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新转回到冲突的核心问题,即阿布哈兹的政治地位问题,同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者的回返和经济复兴等问题。

Er unterstützt in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Herbeiführung einer umfassenden politischen Regelung auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats zu fördern, die eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgien einschließen muss.

在这方面,安理会坚决支持秘书长特别代表进行努力,根据安全理事会各项决议推动实现全面的政治解决办法,其中必须包括解决国境内的阿布哈兹的政治地位问题。

Mein Sonderbeauftragter für Georgien hat sich intensiv darum bemüht, den georgisch-abchasischen Friedensprozess neu zu beleben, insbesondere durch die Einberufung des Koordinierungsrates und durch regelmäßige Treffen mit der Russischen Föderation in ihrer Eigenschaft als Vermittlerin, mit der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs und mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE).

我的问题特别代表曾大力为/阿布哈兹和平进程注入新的活力,特别是召集协调理事会,以调解人身份同罗斯联邦、秘书长之友小组和欧洲安全与合作组织(欧安组织)定期会晤。

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

在其他国家,如安哥拉、玻利维克罗地、危地马拉、印度尼西、马拉维、莫桑克、巴基斯坦和菲律宾,联合国的方案拟订涉及到国家司法战略和发展计划;诉诸法律;法律意识和增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害人和证人保护;性别司法;儿童司法;宪法改革;以及法律改革,包括难民保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Georgien 的德语例句

用户正在搜索


Einlassstutzen, Einlaßsystem, Einlaßsystem Reinhaltung, Einlasssystem-Reinhaltung, Einlaßtakt, einlasstiefe, Einlaßtrichter, Einlassüberdeckung, Einlaßüberströmkanal, Einlassung,

相似单词


George Stephenson, Georgetown, Georgette, Georgia, Georgian, Georgien, Georgier, Georgine, georgisch, Georgischs,
鲁吉。乔治。苏维埃社会主义共和国。位于前苏联高加索南部。
Georgia www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Staat
联想词
Armenien;Tiflis第比利斯;Aserbaidschan阿塞;Moldawien摩尔多瓦;Russland俄罗斯;Ukraine乌克兰;Kasachstan哈萨克斯坦;Kaukasus高加索;Weißrussland白俄罗斯;Mazedonien马其顿;Serbien塞尔维;
【地名】
鲁吉<亚洲>

Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien.

联合国鲁吉观察团经费的筹措

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国鲁吉观察团经费的筹措”的项目。

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国鲁吉观察团经费的筹措”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.

“安全理事会强调,在全面解决鲁吉阿布阿兹冲突的重大问题上仍然缺少进展,这是不能接受的。

Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.

独立国家联合体(独联体)包括欧洲的白俄罗斯、摩尔多瓦、俄罗斯联邦和乌克兰以及洲的、阿塞鲁吉、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比和厄立特里鲁吉和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。

Der Sicherheitsrat stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass es den Parteien noch immer nicht gelungen ist, eine umfassende politische Regelung herbeizuführen, die auch eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgiens einschließt.

“但是,安全理事会深为关切地注意到,双方仍未能达成一项全面的政治解决办法,包括解决阿布哈兹在鲁吉国内的政治地位问题。

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新转回到冲突的核心问题,即鲁吉阿布哈兹的政治地位问题,同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者的回返和经济复兴等问题。

Er unterstützt in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Herbeiführung einer umfassenden politischen Regelung auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats zu fördern, die eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgien einschließen muss.

在这方面,安理会坚决支持秘书长特别代表进行努力,根据安全理事会各项决议推动实现全面的政治解决办法,其中必须包括解决鲁吉国境内的阿布哈兹的政治地位问题。

Mein Sonderbeauftragter für Georgien hat sich intensiv darum bemüht, den georgisch-abchasischen Friedensprozess neu zu beleben, insbesondere durch die Einberufung des Koordinierungsrates und durch regelmäßige Treffen mit der Russischen Föderation in ihrer Eigenschaft als Vermittlerin, mit der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs und mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE).

我的鲁吉问题特别代表曾大力为鲁吉/阿布哈兹和平进程注入新的活力,特别是召集协调理事会,以调解人身份同俄罗斯联邦、秘书长之友小组和欧洲安全与合作组织(欧安组织)定期会晤。

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

在其他国家,如安哥拉、玻利维克罗地鲁吉、危地马拉、印度西、马拉维、莫桑比克、巴基斯坦和菲律宾,联合国的方案拟订涉及到国家司法战略和发展计划;诉诸法律;法律意识和增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害人和证人保护;性别司法;儿童司法;宪法改革;以及法律改革,包括难民保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Georgien 的德语例句

用户正在搜索


Einlaßventilkegel, Einlaßventilnocken, einlaßventil-querschnitt, Einlaßventilsitz, Einlaßventilspindel, Einlaßventilstößel, Einlaßventilteller, Einlaßventilverschraubung, Einlaßvorgang, Einlaßwalze,

相似单词


George Stephenson, Georgetown, Georgette, Georgia, Georgian, Georgien, Georgier, Georgine, georgisch, Georgischs,
鲁吉亚。乔治亚。苏维埃社会主共和国。位于前苏高加索南部。
Georgia www.godic.net 版 权 所 有
词:
Staat
想词
Armenien亚美尼亚;Tiflis第比利斯;Aserbaidschan阿塞拜疆;Moldawien摩尔多瓦;Russland俄罗斯;Ukraine兰;Kasachstan斯坦;Kaukasus高加索;Weißrussland白俄罗斯;Mazedonien马其顿;Serbien塞尔维亚;
【地名】
鲁吉亚<亚洲>

Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien.

合国鲁吉亚观察团经费的筹措

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在第五十八届会议临时议程列入题为“合国鲁吉亚观察团经费的筹措”的项目。

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“合国鲁吉亚观察团经费的筹措”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.

“安全理事会强调,在全面解决鲁吉亚阿布阿兹冲突的重大问题上仍然缺少进展,这是不能接受的。

Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.

独立国家合体(独体)包括欧洲的白俄罗斯、摩尔多瓦、俄罗斯邦和乌兰以及亚洲的亚美尼亚、阿塞拜疆、鲁吉亚斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉斯坦、土库曼斯坦和乌兹别斯坦。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比亚和厄立特里亚、鲁吉亚和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。

Der Sicherheitsrat stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass es den Parteien noch immer nicht gelungen ist, eine umfassende politische Regelung herbeizuführen, die auch eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgiens einschließt.

“但是,安全理事会深为关切地注意到,双方仍未能达成一项全面的政治解决办法,包括解决阿布兹在鲁吉亚国内的政治地位问题。

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新转回到冲突的核心问题,即鲁吉亚阿布兹的政治地位问题,同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者的回返和经济复兴等问题。

Er unterstützt in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Herbeiführung einer umfassenden politischen Regelung auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats zu fördern, die eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgien einschließen muss.

在这方面,安理会坚决支持秘书长特别代表进行努力,根据安全理事会各项决议推动实现全面的政治解决办法,其中必须包括解决鲁吉亚国境内的阿布兹的政治地位问题。

Mein Sonderbeauftragter für Georgien hat sich intensiv darum bemüht, den georgisch-abchasischen Friedensprozess neu zu beleben, insbesondere durch die Einberufung des Koordinierungsrates und durch regelmäßige Treffen mit der Russischen Föderation in ihrer Eigenschaft als Vermittlerin, mit der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs und mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE).

我的鲁吉亚问题特别代表曾大力为鲁吉亚/阿布兹和平进程注入新的活力,特别是召集协调理事会,以调解人身份同俄罗斯邦、秘书长之友小组和欧洲安全与合作组织(欧安组织)定期会晤。

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

在其他国家,如安哥拉、玻利维亚、罗地亚鲁吉亚、危地马拉、印度尼西亚、马拉维、莫桑比、巴基斯坦和菲律宾,合国的方案拟订涉及到国家司法战略和发展计划;诉诸法律;法律意识和增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害人和证人保护;性别司法;儿童司法;宪法改革;以及法律改革,包括难民保护。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Georgien 的德语例句

用户正在搜索


Einlaufgestell, Einlaufgitter, Einlaufgrübchen, einläufig, Einlaufkammer, Einlaufkanal, Einlaufkante, Einlaufkegel, Einlaufkehle, einlaufkonsole,

相似单词


George Stephenson, Georgetown, Georgette, Georgia, Georgian, Georgien, Georgier, Georgine, georgisch, Georgischs,
鲁吉亚。乔治亚。苏维埃社主义共和国。位于前苏联高加索南部。
Georgia www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Staat
联想词
Armenien亚美尼亚;Tiflis第比利斯;Aserbaidschan阿塞拜疆;Moldawien摩尔多瓦;Russland俄罗斯;Ukraine乌克兰;Kasachstan哈萨克斯坦;Kaukasus高加索;Weißrussland白俄罗斯;Mazedonien马其顿;Serbien塞尔维亚;
【地名】
鲁吉亚<亚洲>

Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien.

联合国鲁吉亚观察团经费的筹措

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定第五十议临时议程列入题为“联合国鲁吉亚观察团经费的筹措”的项目。

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国鲁吉亚观察团经费的筹措”的项目列入大第五十九议临时议程。

Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.

“安理事面解决鲁吉亚阿布阿兹冲突的重大问题上仍然缺少进展,这是不能接受的。

Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.

独立国家联合体(独联体)包括欧洲的白俄罗斯、摩尔多瓦、俄罗斯联邦和乌克兰以及亚洲的亚美尼亚、阿塞拜疆、鲁吉亚、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比亚和厄立特里亚、鲁吉亚和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。

Der Sicherheitsrat stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass es den Parteien noch immer nicht gelungen ist, eine umfassende politische Regelung herbeizuführen, die auch eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgiens einschließt.

“但是,安理事深为关切地注意到,双方仍未能达成一项面的政治解决办法,包括解决阿布哈兹鲁吉亚国内的政治地位问题。

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新转回到冲突的核心问题,即鲁吉亚阿布哈兹的政治地位问题,同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者的回返和经济复兴等问题。

Er unterstützt in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Herbeiführung einer umfassenden politischen Regelung auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats zu fördern, die eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgien einschließen muss.

这方面,安理坚决支持秘书长特别代表进行努力,根据安理事各项决议推动实现面的政治解决办法,其中必须包括解决鲁吉亚国境内的阿布哈兹的政治地位问题。

Mein Sonderbeauftragter für Georgien hat sich intensiv darum bemüht, den georgisch-abchasischen Friedensprozess neu zu beleben, insbesondere durch die Einberufung des Koordinierungsrates und durch regelmäßige Treffen mit der Russischen Föderation in ihrer Eigenschaft als Vermittlerin, mit der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs und mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE).

我的鲁吉亚问题特别代表曾大力为鲁吉亚/阿布哈兹和平进程注入新的活力,特别是召集协理事,以解人身份同俄罗斯联邦、秘书长之友小组和欧洲安与合作组织(欧安组织)定期晤。

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

其他国家,如安哥拉、玻利维亚、克罗地亚鲁吉亚、危地马拉、印度尼西亚、马拉维、莫桑比克、巴基斯坦和菲律宾,联合国的方案拟订涉及到国家司法战略和发展计划;诉诸法律;法律意识和增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害人和证人保护;性别司法;儿童司法;宪法改革;以及法律改革,包括难民保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Georgien 的德语例句

用户正在搜索


Einlaufrechen, Einlaufrinne, Einlaufrohr, Einlaufrost, Einlaufschacht, Einlaufschicht, Einlaufschiene, Einlaufschmiermittel, Einlaufschräge, Einlaufschuh,

相似单词


George Stephenson, Georgetown, Georgette, Georgia, Georgian, Georgien, Georgier, Georgine, georgisch, Georgischs,

用户正在搜索


einpacken, einpacken zum mitnehmen, Einpackmittel, Einpackpapier, Einpackung, einparken, Einparkhilfe, Einparkservice, Einparteiensystem, Einpass,

相似单词


George Stephenson, Georgetown, Georgette, Georgia, Georgian, Georgien, Georgier, Georgine, georgisch, Georgischs,

用户正在搜索


einpolig, Einpolmaschine, Einportmotor, Einportzylinder, einprägen, Einprägen, einprägen (sich), Einpräger, einprägsam, Einprägung,

相似单词


George Stephenson, Georgetown, Georgette, Georgia, Georgian, Georgien, Georgier, Georgine, georgisch, Georgischs,
鲁吉。乔治。苏维埃社会主义共和国。位于前苏高加索南部。
Georgia www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Staat
想词
Armenien美尼;Tiflis第比利斯;Aserbaidschan阿塞拜疆;Moldawien摩尔多瓦;Russland俄罗斯;Ukraine乌克兰;Kasachstan哈萨克斯坦;Kaukasus高加索;Weißrussland白俄罗斯;Mazedonien马其顿;Serbien塞尔维;
【地名】
鲁吉<亚洲>

Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien.

合国鲁吉团经费的筹措

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在第五十八届会议临时议程列入合国鲁吉团经费的筹措”的项目。

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将合国鲁吉团经费的筹措”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.

“安全理事会强调,在全面解决鲁吉阿布阿兹冲突的重大问上仍然缺少进展,这是不能接受的。

Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.

独立国家合体(独体)包括欧洲的白俄罗斯、摩尔多瓦、俄罗斯邦和乌克兰以及洲的美尼、阿塞拜疆、鲁吉、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比和厄立特里鲁吉和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。

Der Sicherheitsrat stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass es den Parteien noch immer nicht gelungen ist, eine umfassende politische Regelung herbeizuführen, die auch eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgiens einschließt.

“但是,安全理事会深关切地注意到,双方仍未能达成一项全面的政治解决办法,包括解决阿布哈兹在鲁吉国内的政治地位问

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新转回到冲突的核心问,即鲁吉阿布哈兹的政治地位问,同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者的回返和经济复兴等问

Er unterstützt in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Herbeiführung einer umfassenden politischen Regelung auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats zu fördern, die eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgien einschließen muss.

在这方面,安理会坚决支持秘书长特别代表进行努力,根据安全理事会各项决议推动实现全面的政治解决办法,其中必须包括解决鲁吉国境内的阿布哈兹的政治地位问

Mein Sonderbeauftragter für Georgien hat sich intensiv darum bemüht, den georgisch-abchasischen Friedensprozess neu zu beleben, insbesondere durch die Einberufung des Koordinierungsrates und durch regelmäßige Treffen mit der Russischen Föderation in ihrer Eigenschaft als Vermittlerin, mit der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs und mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE).

我的鲁吉特别代表曾大力鲁吉/阿布哈兹和平进程注入新的活力,特别是召集协调理事会,以调解人身份同俄罗斯邦、秘书长之友小组和欧洲安全与合作组织(欧安组织)定期会晤。

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

在其他国家,如安哥拉、玻利维克罗地鲁吉、危地马拉、印度尼西、马拉维、莫桑比克、巴基斯坦和菲律宾,合国的方案拟订涉及到国家司法战略和发展计划;诉诸法律;法律意识和增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害人和证人保护;性别司法;儿童司法;宪法改革;以及法律改革,包括难民保护。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Georgien 的德语例句

用户正在搜索


einprogrammieren, einprozentig, einpudern, Einpulsgenerator, einpulsig, Einpulsverfahren, einpulvern, einpumpen, Einpumpen von Gas, Einpunktauflage,

相似单词


George Stephenson, Georgetown, Georgette, Georgia, Georgian, Georgien, Georgier, Georgine, georgisch, Georgischs,
。乔治。苏维埃社会主义共和国。位于前苏联高加索南部。
Georgia www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Staat
联想词
Armenien;Tiflis第比利斯;Aserbaidschan阿塞拜;Moldawien摩尔多瓦;Russland俄罗斯;Ukraine乌克兰;Kasachstan哈萨克斯坦;Kaukasus高加索;Weißrussland白俄罗斯;Mazedonien马其顿;Serbien塞尔维;
【地名】
<亚洲>

Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien.

联合国观察团经费的筹措

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国观察团经费的筹措”的项目。

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国观察团经费的筹措”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.

“安全理事会强调,在全面解决阿布阿兹冲突的重大问题上仍然缺少进展,这是不能接受的。

Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.

独立国家联合体(独联体)包括欧洲的白俄罗斯、摩尔多瓦、俄罗斯联邦和乌克兰以及洲的、阿塞拜、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比和厄立特里和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。

Der Sicherheitsrat stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass es den Parteien noch immer nicht gelungen ist, eine umfassende politische Regelung herbeizuführen, die auch eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgiens einschließt.

“但是,安全理事会深为关切地注意到,双方仍未能达成一项全面的政治解决办法,包括解决阿布哈兹在国内的政治地位问题。

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新转回到冲突的核心问题,即阿布哈兹的政治地位问题,同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者的回返和经济复兴等问题。

Er unterstützt in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Herbeiführung einer umfassenden politischen Regelung auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats zu fördern, die eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgien einschließen muss.

在这方面,安理会坚决支持秘书长特别代表进行努力,根据安全理事会各项决议推动实现全面的政治解决办法,其中必须包括解决国境内的阿布哈兹的政治地位问题。

Mein Sonderbeauftragter für Georgien hat sich intensiv darum bemüht, den georgisch-abchasischen Friedensprozess neu zu beleben, insbesondere durch die Einberufung des Koordinierungsrates und durch regelmäßige Treffen mit der Russischen Föderation in ihrer Eigenschaft als Vermittlerin, mit der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs und mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE).

我的问题特别代表曾大力为/阿布哈兹和平进程注入新的活力,特别是召集协调理事会,以调解人身份同俄罗斯联邦、秘书长之友小组和欧洲安全与合作组织(欧安组织)定期会晤。

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

在其他国家,如安哥拉、玻利维克罗地、危地马拉、印度西、马拉维、莫桑比克、巴基斯坦和菲律宾,联合国的方案拟订涉及到国家司法战略和发展计划;诉诸法律;法律意识和增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害人和证人保护;性别司法;儿童司法;宪法改革;以及法律改革,包括难民保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Georgien 的德语例句

用户正在搜索


Einquadrantmultiplikator, einquartieren, Einquartierung, Einquellbottich, Einquellwasser, einqütschen, Einrad, Einradanhänger, Einradlenkung, Einradtraktor,

相似单词


George Stephenson, Georgetown, Georgette, Georgia, Georgian, Georgien, Georgier, Georgine, georgisch, Georgischs,
鲁吉亚。乔治亚。苏维埃社会主义共和国。位于前苏联高加索南部。
Georgia www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Staat
联想词
Armenien亚美尼亚;Tiflis第比利斯;Aserbaidschan阿塞拜疆;Moldawien摩尔多瓦;Russland俄罗斯;Ukraine乌克兰;Kasachstan哈萨克斯坦;Kaukasus高加索;Weißrussland白俄罗斯;Mazedonien马其顿;Serbien塞尔维亚;
【地名】
鲁吉亚<亚洲>

Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien.

联合国鲁吉亚观察团经费的筹措

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在第届会议临时议程列入题为“联合国鲁吉亚观察团经费的筹措”的项目。

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国鲁吉亚观察团经费的筹措”的项目列入大会第九届会议临时议程。

Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.

“安理事会强调,在鲁吉亚阿布阿兹冲突的重大问题上仍然缺少进展,这是不能接受的。

Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.

独立国家联合体(独联体)包括欧洲的白俄罗斯、摩尔多瓦、俄罗斯联邦和乌克兰以及亚洲的亚美尼亚、阿塞拜疆、鲁吉亚、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比亚和厄立特里亚、鲁吉亚和科索沃特派团对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。

Der Sicherheitsrat stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass es den Parteien noch immer nicht gelungen ist, eine umfassende politische Regelung herbeizuführen, die auch eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgiens einschließt.

“但是,安理事会深为关切地注意到,双方仍未能达成一项的政治决办法,包括决阿布哈兹在鲁吉亚国内的政治地位问题。

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新转回到冲突的核心问题,即鲁吉亚阿布哈兹的政治地位问题,同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者的回返和经济复兴等问题。

Er unterstützt in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Herbeiführung einer umfassenden politischen Regelung auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats zu fördern, die eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgien einschließen muss.

在这方,安理会坚决支持秘书长特别代表进行努力,根据安理事会各项决议推动实现的政治决办法,其中必须包括鲁吉亚国境内的阿布哈兹的政治地位问题。

Mein Sonderbeauftragter für Georgien hat sich intensiv darum bemüht, den georgisch-abchasischen Friedensprozess neu zu beleben, insbesondere durch die Einberufung des Koordinierungsrates und durch regelmäßige Treffen mit der Russischen Föderation in ihrer Eigenschaft als Vermittlerin, mit der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs und mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE).

我的鲁吉亚问题特别代表曾大力为鲁吉亚/阿布哈兹和平进程注入新的活力,特别是召集协调理事会,以调人身份同俄罗斯联邦、秘书长之友小组和欧洲安与合作组织(欧安组织)定期会晤。

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

在其他国家,如安哥拉、玻利维亚、克罗地亚鲁吉亚、危地马拉、印度尼西亚、马拉维、莫桑比克、巴基斯坦和菲律宾,联合国的方案拟订涉及到国家司法战略和发展计划;诉诸法律;法律意识和增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害人和证人保护;性别司法;儿童司法;宪法改革;以及法律改革,包括难民保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Georgien 的德语例句

用户正在搜索


einrasten, Einrastfeder, Einrastfunktion, Einrastkontakt, Einrastnut, Einrastrelais, Einrastschalter, Einraststrom, einräuchern, einräumen,

相似单词


George Stephenson, Georgetown, Georgette, Georgia, Georgian, Georgien, Georgier, Georgine, georgisch, Georgischs,
鲁吉。乔治。苏埃社会主义共和国。位于前苏联高加索南部。
Georgia www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Staat
联想词
Armenien美尼;Tiflis第比利斯;Aserbaidschan阿塞拜疆;Moldawien摩尔多瓦;Russland俄罗斯;Ukraine乌克兰;Kasachstan哈萨克斯坦;Kaukasus高加索;Weißrussland白俄罗斯;Mazedonien马其顿;Serbien塞尔;
【地名】
鲁吉<亚洲>

Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien.

鲁吉观察团经费的筹措

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联鲁吉观察团经费的筹措”的项目。

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联鲁吉观察团经费的筹措”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.

“安全理事会强调,在全面解决鲁吉阿布阿兹冲突的重大问题上仍然缺少进展,这是不能接受的。

Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.

立国家联()包括欧洲的白俄罗斯、摩尔多瓦、俄罗斯联邦和乌克兰以及洲的美尼、阿塞拜疆、鲁吉、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比和厄立特里鲁吉和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。

Der Sicherheitsrat stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass es den Parteien noch immer nicht gelungen ist, eine umfassende politische Regelung herbeizuführen, die auch eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgiens einschließt.

“但是,安全理事会深为关切地注意到,双方仍未能达成一项全面的政治解决办法,包括解决阿布哈兹在鲁吉国内的政治地位问题。

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新转回到冲突的核心问题,即鲁吉阿布哈兹的政治地位问题,同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者的回返和经济复兴等问题。

Er unterstützt in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Herbeiführung einer umfassenden politischen Regelung auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats zu fördern, die eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgien einschließen muss.

在这方面,安理会坚决支持秘书长特别代表进行努力,根据安全理事会各项决议推动实现全面的政治解决办法,其中必须包括解决鲁吉国境内的阿布哈兹的政治地位问题。

Mein Sonderbeauftragter für Georgien hat sich intensiv darum bemüht, den georgisch-abchasischen Friedensprozess neu zu beleben, insbesondere durch die Einberufung des Koordinierungsrates und durch regelmäßige Treffen mit der Russischen Föderation in ihrer Eigenschaft als Vermittlerin, mit der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs und mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE).

我的鲁吉问题特别代表曾大力为鲁吉/阿布哈兹和平进程注入新的活力,特别是召集协调理事会,以调解人身份同俄罗斯联邦、秘书长之友小组和欧洲安全与作组织(欧安组织)定期会晤。

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

在其他国家,如安哥拉、玻利克罗地鲁吉、危地马拉、印度尼西、马拉、莫桑比克、巴基斯坦和菲律宾,联国的方案拟订涉及到国家司法战略和发展计划;诉诸法律;法律意识和增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害人和证人保护;性别司法;儿童司法;宪法改革;以及法律改革,包括难民保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Georgien 的德语例句

用户正在搜索


Einrechnungszug, Einrede, einreden, Einregeln, Einregelung, einregnen, einregulieren, Einregulierspannung, Einregulierung, Einregulierungen,

相似单词


George Stephenson, Georgetown, Georgette, Georgia, Georgian, Georgien, Georgier, Georgine, georgisch, Georgischs,
亚。乔治亚。苏维埃社会主义共和国。位于前苏联高加索南部。
Georgia www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Staat
联想词
Armenien亚美尼亚;Tiflis第比利斯;Aserbaidschan阿塞拜疆;Moldawien摩尔多瓦;Russland俄罗斯;Ukraine乌克兰;Kasachstan哈萨克斯坦;Kaukasus高加索;Weißrussland白俄罗斯;Mazedonien马其顿;Serbien塞尔维亚;
【地名】
亚<亚洲>

Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien.

联合国观察团经费的筹措

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

第五十八届会议临时议程列入题为“联合国观察团经费的筹措”的项目。

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“联合国观察团经费的筹措”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.

“安全理事会强调,全面解亚阿布阿兹冲突的重大问题上仍然缺少进展,这是不能接受的。

Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.

独立国家联合体(独联体)包括欧洲的白俄罗斯、摩尔多瓦、俄罗斯联邦和乌克兰以及亚洲的亚美尼亚、阿塞拜疆、、哈萨克斯坦、斯斯坦、塔克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比亚和厄立特里亚、和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。

Der Sicherheitsrat stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass es den Parteien noch immer nicht gelungen ist, eine umfassende politische Regelung herbeizuführen, die auch eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgiens einschließt.

“但是,安全理事会深为关切地注意到,双方仍未能达成一项全面的政治解办法,包括解阿布哈兹国内的政治地位问题。

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新转回到冲突的核心问题,即亚阿布哈兹的政治地位问题,同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者的回返和经济复兴等问题。

Er unterstützt in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Herbeiführung einer umfassenden politischen Regelung auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats zu fördern, die eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgien einschließen muss.

这方面,安理会坚支持秘书长特别代表进行努力,根据安全理事会各项议推动实现全面的政治解办法,其中必须包括解国境内的阿布哈兹的政治地位问题。

Mein Sonderbeauftragter für Georgien hat sich intensiv darum bemüht, den georgisch-abchasischen Friedensprozess neu zu beleben, insbesondere durch die Einberufung des Koordinierungsrates und durch regelmäßige Treffen mit der Russischen Föderation in ihrer Eigenschaft als Vermittlerin, mit der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs und mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE).

我的问题特别代表曾大力为亚/阿布哈兹和平进程注入新的活力,特别是召集协调理事会,以调解人身份同俄罗斯联邦、秘书长之友小组和欧洲安全与合作组织(欧安组织)期会晤。

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

其他国家,如安哥拉、玻利维亚、克罗地亚亚、危地马拉、印度尼西亚、马拉维、莫桑比克、巴基斯坦和菲律宾,联合国的方案拟订涉及到国家司法战略和发展计划;诉诸法律;法律意识和增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害人和证人保护;性别司法;儿童司法;宪法改革;以及法律改革,包括难民保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Georgien 的德语例句

用户正在搜索


Einreichungssprache, Einreifenachse, einreihen, Einreihenmotor, Einreiher, einreihig, einreihige/zweireihige Verbindungsklemme, Einreihigeskegelrollenlager, Einreihigeskugellager, Einreihigeslängskugellager,

相似单词


George Stephenson, Georgetown, Georgette, Georgia, Georgian, Georgien, Georgier, Georgine, georgisch, Georgischs,