德语助手
  • 关闭
[der]
① (空气)对流。
② 对向列车。
③ 应着。应招。对策。对抗举。对抗措施。反对手段。
④ 逆运
力。反拉力。反向拉力。拉伸。反向拉伸。
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
联想词
Endeffekt最终效果;außerdem此外,另外,而且;stattdessen反而,相反;Gegenleistung做相对应的事,报答,回报;wiederum再次,重新;zudem此外,再者;währenddessen同时,在那时候;dann,此,接着;Idealfall理想情况下,;schließlich,终于;überdies本来,本来就,反正;
【汽车】
m 出,顶出;冲;反拉力,反向拉伸,力;逆运

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨的,我们正在等候交车

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层的问责制,加强政府间机构监督管理层的能力。

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为回报,承包商将按较低的标准向特派团收取口粮费用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

反过来,部队派遣国承它们所签署的特遣队所属装备谅解备忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为对发展中国家在政策和机构方面实现实质性改进的回报,捐助国同意再次作出减贫努力,包括减少贸易壁垒,增加发展援助,并减免重债穷国的债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应向该国提供紧急援助,而该国当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsäquivalent, Arbeitsarm, Arbeitsaufgabe, Arbeitsaufhalt, Arbeitsaufnahme, arbeitsaufnahme bei stoßprüfung, Arbeitsaufsicht, Arbeitsauftrag, Arbeitsaufwand, arbeitsaufwendig,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,
[der]
① (空气)对流。
② 对向列车。
③ 应着。应招。对策。对抗举动。对抗措施。反对手段。
④ 逆运动。
⑤ 后张力。反拉力。反向拉力。后拉伸。反向拉伸。
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
联想词
Endeffekt最终效果;außerdem此外,另外,而且;stattdessen反而,相反;Gegenleistung做相对应的事,报答,回报;wiederum新;zudem此外,者;währenddessen同时,在那时候;dann然后,此后,接着;Idealfall理想情况下,;schließlich最后,终于;überdies本来,本来就,反正;
【汽车】
m 出,顶出;冲;反拉力,反向拉伸,后张力;逆运动

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨的,我们正在等候交车

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层的,加强政府间机构监督管理层的能力。

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为回报,承包商将按较低的标准向特派团收取口粮费用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

反过来,部队派遣国承诺奉行它们所签署的特遣队所属装备谅解备忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为对发展中国家在政策和机构方面实现实质性改进的回报,捐助国同意作出减贫努力,包括减少贸易壁垒,增加发展援助,并减免债穷国的债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应向该国提供紧急援助,而该国当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsbedarf, arbeitsbedingt, Arbeitsbedingung, Arbeitsbedingungen, Arbeitsbeginn, Arbeitsbegleitkarte, Arbeitsbekleidung, Arbeitsbelastung, Arbeitsbeleuchtung, Arbeitsbereich,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,
[der]
① (空气)对流。
② 对向列车。
③ 应着。应招。对策。对抗举动。对抗措施。反对手段。
④ 逆运动。
⑤ 后张力。反拉力。反向拉力。后拉伸。反向拉伸。
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
联想词
Endeffekt;außerdem此外,另外,而且;stattdessen反而,相反;Gegenleistung做相对应的事,报答,回报;wiederum再次,重新;zudem此外,再者;währenddessen同时,在那时候;dann然后,此后,接着;Idealfall理想情况下,;schließlich最后,于;überdies本来,本来就,反正;
【汽车】
m 出,顶出;冲;反拉力,反向拉伸,后张力;逆运动

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨的,我们正在等候交车

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层的问责制,加强政府间机构监督管理层的能力。

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为回报,承按较低的标准向特派团收取口粮费用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

反过来,部队派遣国承诺奉行它们所签署的特遣队所属装备谅解备忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为对发展中国家在政策和机构方面实现实质性改进的回报,捐助国同意再次作出减贫努力,括减少贸易壁垒,增加发展援助,并减免重债穷国的债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应向该国提供紧急援助,而该国当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsbewertung, Arbeitsbewilligung, Arbeitsbiene, Arbeitsbild, Arbeitsbildschirm, Arbeitsblatt, Arbeitsblende, Arbeitsboden, Arbeitsböschungswinkel, Arbeitsbrücke,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,
[der]
① (空气)对流。
② 对向列车。
③ 应着。应招。对策。对抗举动。对抗措施。反对手段。
④ 逆运动。
⑤ 后张力。反拉力。反向拉力。后拉伸。反向拉伸。
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
联想词
Endeffekt效果;außerdem此外,另外,而且;stattdessen反而,相反;Gegenleistung做相对应的事,报答,回报;wiederum再次,重新;zudem此外,再者;währenddessen同时,在那时候;dann然后,此后,接着;Idealfall理想情况下,;schließlich后,于;überdies本来,本来就,反正;
【汽车】
m 出,顶出;冲;反拉力,反向拉伸,后张力;逆运动

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨的,我们正在等候交车

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层的问责制,加强政府间机构监督管理层的能力。

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为回报,承包商低的标准向特派团收取口粮费用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

反过来,部队派遣国承诺奉行它们所签署的特遣队所属装备谅解备忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为对发展中国家在政策和机构方面实现实质性改进的回报,捐助国同意再次作出减贫努力,包括减少贸易壁垒,增加发展援助,并减免重债穷国的债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应向该国提供紧急援助,而该国当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsdirektor, Arbeitsdisziplin, Arbeitsdrehzahl, Arbeitsdruck, Arbeitsdurchlauf, Arbeitsebene, Arbeitseichkreis, Arbeitseifer, Arbeitseinheit, Arbeitseinkommen,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,
[der]
① (空气)对流。
② 对向列车。
③ 应着。应招。对策。对抗举动。对抗措施。反对手段。
④ 逆运动。
⑤ 后张力。反拉力。反向拉力。后拉伸。反向拉伸。
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
联想词
Endeffekt最终效果;außerdem,而且;stattdessen反而,相反;Gegenleistung做相对应的事,答,;wiederum再次,重新;zudem,再者;währenddessen同时,在那时候;dann然后,后,接着;Idealfall理想情况下,;schließlich最后,终于;überdies本来,本来就,反正;
【汽车】
m 出,顶出;冲;反拉力,反向拉伸,后张力;逆运动

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨的,我们正在等候交车

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

一方面,必须加强管理层的问责制,加强政府间机构监督管理层的能力。

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为包商将按较低的标准向特派团收取口粮费用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

反过来,部队派遣国诺奉行它们所签署的特遣队所属装备谅解备忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为对发展中国家在政策和机构方面实现实质性改进的,捐助国同意再次作出减贫努力,包括减少贸易壁垒,增加发展援助,并减免重债穷国的债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应向该国提供紧急援助,而该国当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsentgelt, Arbeitsergebnis, Arbeitserlaubnis, Arbeitserlaubnisse, Arbeitsertrag, Arbeitserzeugung, Arbeitsessen, Arbeitsfachgebiet, arbeitsfähig, Arbeitsfähigkeit,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,
[der]
① (空气)对流。
② 对向列车。
③ 应着。应招。对策。对抗举动。对抗措施。反对手段。
④ 逆运动。
⑤ 后张力。反拉力。反向拉力。后拉伸。反向拉伸。
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
Endeffekt最终效果;außerdem此外,另外,而且;stattdessen反而,相反;Gegenleistung做相对应的事,报答,回报;wiederum再次,重新;zudem此外,再者;währenddessen同时,在那时候;dann然后,此后,接着;Idealfall况下,;schließlich最后,终于;überdies本来,本来就,反;
【汽车】
m 出,顶出;冲;反拉力,反向拉伸,后张力;逆运动

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨的,在等候交车

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管层的问责制,加强政府间机构监督管层的能力。

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为回报,承包商将按较低的标准向特派团收取口粮费用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

反过来,部队派遣国承诺奉行它所签署的特遣队所属装备谅解备忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为对发展中国家在政策和机构方面实现实质性改进的回报,捐助国同意再次作出减贫努力,包括减少贸易壁垒,增加发展援助,并减免重债穷国的债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会事会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应向该国提供紧急援助,而该国当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsfluß, Arbeitsflüssigkeit, Arbeitsfolge, Arbeitsfolgeplan, Arbeitsförderung, Arbeitsförderungsgesetz, Arbeitsform, Arbeitsfortschrittkontrolle, Arbeitsfortschrittsbericht, Arbeitsfortschrittskontrolle,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,
[der]
① (空气)对流。
② 对向列车。
③ 应着。应招。对策。对抗举动。对抗措施。反对手段。
④ 逆运动。
⑤ 后张。反拉。反向拉。后拉伸。反向拉伸。
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
联想词
Endeffekt最终效果;außerdem,另;stattdessen,相反;Gegenleistung做相对应的事,报答,回报;wiederum再次,重新;zudem,再者;währenddessen同时,在那时候;dann然后,此后,接着;Idealfall理想情况下,;schließlich最后,终于;überdies本来,本来就,反正;
【汽车】
m 出,顶出;冲;反拉,反向拉伸,后张;逆运动

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨的,我们正在等候交车

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层的问责制,加强政府间机构监督管理层的能

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

回报,承包商将按较低的标准向特派团收取口粮费用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

反过来,部队派遣国承诺奉行它们所签署的特遣队所属装备谅解备忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

对发展中国家在政策和机构方面实现实质性改进的回报,捐助国同意再次出减贫努,包括减少贸易壁垒,增加发展援助,并减免重债穷国的债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应向该国提供紧急援助,该国当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsfuge, Arbeitsführung, Arbeitsfunktion, Arbeitsfuß, Arbeitsgalerie, Arbeitsgang, Arbeitsgangliste, Arbeitsgangnummer, Arbeitsgangvoreinstellung, Arbeitsgas,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,
[der]
① (空气)对流。
② 对向列车。
③ 应着。应招。对策。对抗举动。对抗措施。反对手段。
④ 逆运动。
⑤ 后张力。反拉力。反向拉力。后拉伸。反向拉伸。
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
联想词
Endeffekt最终效果;außerdem此外,另外,而且;stattdessen反而,相反;Gegenleistung做相对应的事,报答,回报;wiederum再次,重新;zudem此外,再者;währenddessen候;dann然后,此后,接着;Idealfall理想情况下,;schließlich最后,终于;überdies本来,本来就,反正;
【汽车】
m 出,顶出;冲;反拉力,反向拉伸,后张力;逆运动

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨的,我们正等候交车

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一须加强管理层的问责制,加强政府间机构监督管理层的能力。

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为回报,承包商将按较低的标准向特派团收取口粮费用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

反过来,部队派遣国承诺奉行它们所签署的特遣队所属装备谅解备忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为对发展中国家政策和机构实现实质性改进的回报,捐助国同意再次作出减贫努力,包括减少贸易壁垒,增加发展援助,并减免重债穷国的债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可的建立伙伴关系针,根据这一针,国际社会应向该国提供紧急援助,而该国当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


arbeitsgemeinschaft für ferti- gungs-technisches meßwesen, arbeitsgemeinschaft industrieller forschungsvereinigungen, arbeitsgemeinschaft waagen, Arbeitsgemisch, Arbeitsgenauigkeit, Arbeitsgenehmigung, Arbeitsgerät, Arbeitsgeräusch, Arbeitsgericht, Arbeitsgerichtsbarkeit,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,
[der]
① (空气)对流。
② 对列车。
③ 应着。应招。对策。对抗举动。对抗措施。对手段。
④ 逆运动。
⑤ 后张力。拉力。拉力。后拉
countermove, opposite train, back pull Fr helper cop yright
近义词:
Reaktion,  Bahn
联想词
Endeffekt最终效果;außerdem此外,另外,而且;stattdessen而,相;Gegenleistung做相对应的事,报答,回报;wiederum再次,重新;zudem此外,再者;währenddessen同时,在那时候;dann然后,此后,接着;Idealfall理想情况下,;schließlich最后,终于;überdies本来,本来就,正;
【汽车】
m 出,顶出;冲拉力,,后张力;逆运动

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨的,我们正在等候交车

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层的问责制,加强政府间机构监督管理层的能力。

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为回报,承包商将按较低的标准特派团收取用。

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

过来,部队派遣国承诺奉行它们所签署的特遣队所属装备谅解备忘录。

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为对发展中国家在政策和机构方面实现实质性改进的回报,捐助国同意再次作出减贫努力,包括减少贸易壁垒,增加发展援助,并减免重债穷国的债务。

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应该国提供紧急援助,而该国当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Gegenzug 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsgröße, Arbeitsgrube, arbeitsgrundlagen, Arbeitsgrundsatz, Arbeitsgruppe, Arbeitsgruppen, Arbeitsgut, Arbeitshalbmesser, Arbeitshandschuhe, Arbeitshaus,

相似单词


Gegenzeichen, gegenzeichnen, Gegenzeichnung, Gegenzeichnungsberechtigung, Gegenzelle, Gegenzug, Gegenzugstempel, Gegenzwilling, gegessen, Gegestand,