Die Truppen rückten an die Front ab.
部队出发到前线去。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部队出发到前线去。
Die Truppen werden an die Front transportiert.
部队被运往前线。
An der Front wurde ohne Pause geknallt.
(俗)前线枪声不断。
Das Haus liegt mit der Front nach Osten.
这幢房子(面)朝东。
Neue Truppen werden an die Front geworfen.
新的部队被投入了前线。
Der Kampf entbrannte an allen Fronten.
战斗在各条战线上打响了。
Sie wurden an die Front abgestellt.
他们被派往前线。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
全体队员奋力划桨,很快就领先了。
Kanonen bellten an der Front.
大炮在前线轰鸣。
Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
为了强
合国的人道主义系统,在三个方面作出了努力。
Die Fronten haben sich versteift.
(前线)两军相持不。
An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.
强现有制度,就需
在两方面作进一步改善。
Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.
上半场结束时客队以三比零领先。
Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.
相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同时全面处理许多问题。
Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.
同时,合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的前列。
In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.
在以后13年里,必须在广泛的领域取得进展。
In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.
报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的前沿。
Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.
维持真
的全球反恐
盟,必须在争取建立人道和公
的世界秩序的其他战线上取得进展。
Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.
现在,我们需在《
合国气候变化框架公约》之
达成一项全面协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方面着手解决气候变化问题。
Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.
关于人道主义工作人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Die Truppen rückten an die Front ab.
队出发到前
。
Die Truppen werden an die Front transportiert.
队被运往前
。
An der Front wurde ohne Pause geknallt.
(俗)前枪声不断。
Das Haus liegt mit der Front nach Osten.
这幢房子(面)朝东。
Neue Truppen werden an die Front geworfen.
新的队被投入了前
。
Der Kampf entbrannte an allen Fronten.
斗在各
上打响了。
Sie wurden an die Front abgestellt.
他们被派往前。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
全体队员奋力划桨,很快就领先了。
Kanonen bellten an der Front.
大炮在前轰鸣。
Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
为了加强联合国的人道主义系统,在三个方面作出了努力。
Die Fronten haben sich versteift.
(前)两军相持不下。
An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.
要加强现有制度,就需要在两方面作进一步改善。
Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.
上半场结束时客队以三比零领先。
Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.
相反,它表明亟须采取综合办法和协调略,同时全面处理许多问题。
Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.
同时,联合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的前列。
In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.
在以后13年里,必须在广泛的领域取得进展。
In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.
报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的前沿。
Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.
要维持真的全球反恐联盟,必须在争取建立人道和公
的世界秩序的其他
上取得进展。
Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.
现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全面协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方面着手解决气候变化问题。
Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.
关于人道主义工作人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部队出发到前线去。
Die Truppen werden an die Front transportiert.
部队被运往前线。
An der Front wurde ohne Pause geknallt.
(俗)前线枪声不断。
Das Haus liegt mit der Front nach Osten.
这幢房子()朝东。
Neue Truppen werden an die Front geworfen.
新的部队被投入了前线。
Der Kampf entbrannte an allen Fronten.
战斗在各条战线上打响了。
Sie wurden an die Front abgestellt.
他们被派往前线。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
全体队员奋力划桨,很快就领了。
Kanonen bellten an der Front.
大炮在前线轰鸣。
Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
为了加强联合国的人道主义系统,在三个方出了努力。
Die Fronten haben sich versteift.
(前线)两军相持不下。
An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.
要加强现有制度,就需要在两方一步改善。
Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.
上半场结束时客队以三比零领。
Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.
相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同时全处理许多问题。
Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.
同时,联合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的前列。
In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.
在以后13年里,必须在广泛的领域取得展。
In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.
报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的前沿。
Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.
要维持真的全球反恐联盟,必须在争取建立人道和公
的世界秩序的其他战线上取得
展。
Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.
现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方
着手解决气候变化问题。
Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.
关于人道主义工人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在多个方
为难民和流离失所者迅速采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部队出发到前去。
Die Truppen werden an die Front transportiert.
部队被运往前。
An der Front wurde ohne Pause geknallt.
(俗)前枪声不断。
Das Haus liegt mit der Front nach Osten.
这幢房子(面)朝东。
Neue Truppen werden an die Front geworfen.
新的部队被投入了前。
Der Kampf entbrannte an allen Fronten.
战斗在各条战上打响了。
Sie wurden an die Front abgestellt.
他们被派往前。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
全体队员奋力划桨,很快就先了。
Kanonen bellten an der Front.
大炮在前轰鸣。
Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
为了加强联合国的道主义系统,在三个方面作出了努力。
Die Fronten haben sich versteift.
(前)两军相持不下。
An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.
要加强现有制度,就需要在两方面作进一步改善。
Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.
上半场结束时客队以三先。
Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.
相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同时全面处理许多问题。
Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.
同时,联合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的前列。
In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.
在以后13年里,必须在广泛的域取得进展。
In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.
报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的前沿。
Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.
要维持真的全球反恐联盟,必须在争取建立
道和公
的世界秩序的其他战
上取得进展。
Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.
现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全面协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方面着手解决气候变化问题。
Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.
关于道主义
作
员和维持和平
员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使
道主义界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部队出发到前线去。
Die Truppen werden an die Front transportiert.
部队被运往前线。
An der Front wurde ohne Pause geknallt.
(俗)前线枪声不断。
Das Haus liegt mit der Front nach Osten.
这幢房子(面)朝东。
Neue Truppen werden an die Front geworfen.
新的部队被投入了前线。
Der Kampf entbrannte an allen Fronten.
战斗在各条战线上打响了。
Sie wurden an die Front abgestellt.
他们被派往前线。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
全体队员奋力划桨,很快就领先了。
Kanonen bellten an der Front.
大炮在前线轰鸣。
Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
为了加强联合国的人道主义系统,在三个方面作出了努力。
Die Fronten haben sich versteift.
(前线)两军相持不下。
An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.
要加强现有制度,就需要在两方面作进一步改善。
Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.
上半场结束客队以三比零领先。
Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.
相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,全面处理许多问
。
Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.
,联合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的前列。
In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.
在以后13年里,必须在广泛的领域取得进展。
In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.
报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的前沿。
Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.
要维持真的全球反恐联盟,必须在争取建立人道和公
的世界秩序的其他战线上取得进展。
Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.
现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全面协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方面着手解决气候变化问。
Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.
关于人道主义工作人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指
。
Die Truppen rückten an die Front ab.
队
发到前线去。
Die Truppen werden an die Front transportiert.
队被运往前线。
An der Front wurde ohne Pause geknallt.
(俗)前线枪声不断。
Das Haus liegt mit der Front nach Osten.
这幢房子(面)朝东。
Neue Truppen werden an die Front geworfen.
新的队被投入
前线。
Der Kampf entbrannte an allen Fronten.
战斗在各条战线上打响。
Sie wurden an die Front abgestellt.
他们被派往前线。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
全体队员奋力划桨,很快就领先。
Kanonen bellten an der Front.
大炮在前线轰鸣。
Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
为加强联合国的人道主义系统,在三个方面作
力。
Die Fronten haben sich versteift.
(前线)两军相持不下。
An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.
要加强现有制度,就需要在两方面作进一步改善。
Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.
上半场结束时客队以三比零领先。
Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.
相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同时全面处理许多问题。
Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.
同时,联合国继续走在国际反恐斗争和力防止大规模毁灭性武器扩散的前列。
In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.
在以后13年里,必须在广泛的领域取得进展。
In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.
报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的前沿。
Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.
要维持真的全球反恐联盟,必须在争取建立人道和公
的世界秩序的其他战线上取得进展。
Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.
现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全面协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方面着手解决气候变化问题。
Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.
关于人道主义工作人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部队出发到前线去。
Die Truppen werden an die Front transportiert.
部队被运往前线。
An der Front wurde ohne Pause geknallt.
(俗)前线枪声不断。
Das Haus liegt mit der Front nach Osten.
这幢房子(面)朝东。
Neue Truppen werden an die Front geworfen.
新的部队被投入了前线。
Der Kampf entbrannte an allen Fronten.
战斗在各条战线上打响了。
Sie wurden an die Front abgestellt.
他们被往前线。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
全体队员奋力划桨,很快就领先了。
Kanonen bellten an der Front.
大炮在前线轰鸣。
Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
为了加强联合国的人道主义系统,在三个方面作出了努力。
Die Fronten haben sich versteift.
(前线)两军相持不下。
An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.
要加强现有制度,就需要在两方面作进一步改善。
Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.
上半场结队以三比零领先。
Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.
相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同全面处理许多问题。
Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.
同,联合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的前列。
In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.
在以后13年里,必须在广泛的领域取得进展。
In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.
报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的前沿。
Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.
要维持真的全球反恐联盟,必须在争取建立人道和公
的世界秩序的其他战线上取得进展。
Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.
现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全面协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调资源等所有方面着手解决气候变化问题。
Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.
关于人道主义工作人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部到前线去。
Die Truppen werden an die Front transportiert.
部被运往前线。
An der Front wurde ohne Pause geknallt.
(俗)前线枪声不断。
Das Haus liegt mit der Front nach Osten.
这幢房子(面)朝东。
Neue Truppen werden an die Front geworfen.
新的部被投入
前线。
Der Kampf entbrannte an allen Fronten.
战斗在各条战线上打。
Sie wurden an die Front abgestellt.
们被派往前线。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
全体员奋力划桨,很快就领先
。
Kanonen bellten an der Front.
大炮在前线轰鸣。
Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
为加强联合国的人道主义系统,在三个方面作
努力。
Die Fronten haben sich versteift.
(前线)两军相持不下。
An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.
要加强现有制度,就需要在两方面作进一步改善。
Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.
上半场结束时客以三比零领先。
Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.
相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同时全面处理许多问题。
Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.
同时,联合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的前列。
In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.
在以后13年里,必须在广泛的领域取得进展。
In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.
报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的前沿。
Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.
要维持真的全球反恐联盟,必须在争取建立人道和公
的世界秩序的其
战线上取得进展。
Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.
现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全面协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方面着手解决气候变化问题。
Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.
关于人道主义工作人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指
。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部队出发到线去。
Die Truppen werden an die Front transportiert.
部队被运往线。
An der Front wurde ohne Pause geknallt.
(俗)线枪声不断。
Das Haus liegt mit der Front nach Osten.
这幢房子()朝东。
Neue Truppen werden an die Front geworfen.
新的部队被投入了线。
Der Kampf entbrannte an allen Fronten.
战斗在各条战线上打响了。
Sie wurden an die Front abgestellt.
他们被派往线。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
全体队员奋力划桨,很快就领先了。
Kanonen bellten an der Front.
大炮在线轰鸣。
Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
为了加强联合国的人道主义系统,在三个方作出了努力。
Die Fronten haben sich versteift.
(线)两军相持不下。
An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.
要加强现有制度,就需要在两方作进一步改善。
Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.
上半场结束时客队以三比零领先。
Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.
相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同时全处
问题。
Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.
同时,联合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的列。
In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.
在以后13年里,必须在广泛的领域取得进展。
In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.
报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的沿。
Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.
要维持真的全球反恐联盟,必须在争取
立人道和公
的世界秩序的其他战线上取得进展。
Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.
现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方
着手解决气候变化问题。
Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.
关于人道主义工作人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在个方
为难民和流离失所者迅速采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部队出发到线去。
Die Truppen werden an die Front transportiert.
部队被运往线。
An der Front wurde ohne Pause geknallt.
(俗)线枪声不断。
Das Haus liegt mit der Front nach Osten.
这幢房子()朝东。
Neue Truppen werden an die Front geworfen.
新的部队被投入了线。
Der Kampf entbrannte an allen Fronten.
战斗在各条战线上打响了。
Sie wurden an die Front abgestellt.
他们被派往线。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
全体队员奋力划桨,很快就领先了。
Kanonen bellten an der Front.
大炮在线轰鸣。
Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
为了加强联合国的人道主义系统,在三个方作出了努力。
Die Fronten haben sich versteift.
(线)两军相持不下。
An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.
要加强现有制度,就需要在两方作进一步改善。
Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.
上半场结束时客队以三比零领先。
Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.
相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同时全处理
题。
Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.
同时,联合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的列。
In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.
在以后13年里,必须在广泛的领域取得进展。
In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.
报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的沿。
Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.
要维持真的全球反恐联盟,必须在争取建立人道和公
的世界秩序的其他战线上取得进展。
Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.
现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方
着手解决气候变化
题。
Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.
关于人道主义工作人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在个方
为难民和流离失所者迅速采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指
。