德语助手
  • 关闭
[die] -en [法]
面,前面
② [建]立面
③ [军]前线,前方,战线
④ [军]前沿部队;(队伍的)前列
⑤ (政治上的)阵线(Arbeiterfront工人阵线),党派,集团;
⑥ [气]锋(Kaltfront冷锋,Warmfront暖锋);
⑦ [体]领先
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 前面,前部,面;工作面;工作线

Die Truppen rückten an die Front ab.

部队出发到前线去。

Die Truppen werden an die Front transportiert.

部队被运往前线

An der Front wurde ohne Pause geknallt.

(俗)前线枪声不断。

Das Haus liegt mit der Front nach Osten.

这幢房子()朝东。

Neue Truppen werden an die Front geworfen.

新的部队被投入了前线

Der Kampf entbrannte an allen Fronten.

战斗在各条战线上打响了。

Sie wurden an die Front abgestellt.

他们被派往前线

Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.

全体队员奋力划桨,很快就领先了。

Kanonen bellten an der Front.

大炮在前线轰鸣

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了合国的人道主义系统,在三个方面作出了努力。

Die Fronten haben sich versteift.

(前线)两军相持不

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

强现有制度,就需在两方面作进一步改善。

Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.

上半场结束时客队以三比零领先。

Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.

相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同时全面处理许多问题。

Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.

同时,合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的前列。

In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.

在以后13年里,必须在广泛的领域取得进展。

In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.

报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的前沿。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

维持真的全球反恐盟,必须在争取建立人道和公的世界秩序的其他战线上取得进展。

Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.

现在,我们需在《合国气候变化框架公约》之达成一项全面协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方面着手解决气候变化问题。

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

关于人道主义工作人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Front 的德语例句

用户正在搜索


3月20日, 3月22日, 3月24日, 3月7日, 3月8日, 3月9日, 40年代, 49er Klasse, 4GL, 4-Hydroxy-3-methoxy-benzaldehyd,

相似单词


Fronfeste, Fronleichnam, Fronleichnams, Fronleichnamsfest, Fronleichnamsprozession, Front, Frontabdeckung, Frontabschnitt, Frontabstand, Frontachsbereich,
[die] -en [法]
面,前面
② [建]立面
③ [军]前,前方,
④ [军]前沿队;(队伍的)前列
⑤ (政治上的)阵(Arbeiterfront工人阵),党派,集团;
⑥ [气]锋(Kaltfront冷锋,Warmfront暖锋);
⑦ [体]领先
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 前面,前面;工作面;工作

Die Truppen rückten an die Front ab.

队出发到

Die Truppen werden an die Front transportiert.

队被运往

An der Front wurde ohne Pause geknallt.

(俗)枪声不断。

Das Haus liegt mit der Front nach Osten.

这幢房子()朝东。

Neue Truppen werden an die Front geworfen.

新的队被投入了

Der Kampf entbrannte an allen Fronten.

斗在各上打响了。

Sie wurden an die Front abgestellt.

他们被派往

Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.

全体队员奋力划桨,很快就领先了。

Kanonen bellten an der Front.

大炮在轰鸣

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国的人道主义系统,在三个方面作出了努力。

Die Fronten haben sich versteift.

()两军相持不下。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

要加强现有制度,就需要在两方面作进一步改善。

Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.

上半场结束时客队以三比零领先。

Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.

相反,它表明亟须采取综合办法和协调略,同时全面处理许多问题。

Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.

同时,联合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的前列。

In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.

在以后13年里,必须在广泛的领域取得进展。

In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.

报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的前沿。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真的全球反恐联盟,必须在争取建立人道和公的世界秩序的其他上取得进展。

Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.

现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全面协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方面着手解决气候变化问题。

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

关于人道主义工作人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Front 的德语例句

用户正在搜索


4月21日, 4月25日, 4月27日, 4月28日, 4月2日, 4月30日, 4月3日, 4月4日, 4月6日, 4月7日,

相似单词


Fronfeste, Fronleichnam, Fronleichnams, Fronleichnamsfest, Fronleichnamsprozession, Front, Frontabdeckung, Frontabschnitt, Frontabstand, Frontachsbereich,
[die] -en [法]
,前
② [建]立
③ [军]前线,前方,战线
④ [军]前沿部队;(队伍的)前列
⑤ (政治上的)阵线(Arbeiterfront工人阵线),党派,集团;
⑥ [气]锋(Kaltfront冷锋,Warmfront暖锋);
⑦ [体]领
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 前,前部,;工;工线

Die Truppen rückten an die Front ab.

部队出发到前线去。

Die Truppen werden an die Front transportiert.

部队被运往前线

An der Front wurde ohne Pause geknallt.

(俗)前线枪声不断。

Das Haus liegt mit der Front nach Osten.

这幢房子()朝东。

Neue Truppen werden an die Front geworfen.

新的部队被投入了前线

Der Kampf entbrannte an allen Fronten.

战斗在各条战线上打响了。

Sie wurden an die Front abgestellt.

他们被派往前线

Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.

全体队员奋力划桨,很快就领了。

Kanonen bellten an der Front.

大炮在前线轰鸣

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国的人道主义系统,在三个出了努力。

Die Fronten haben sich versteift.

(前线)两军相持不下。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

要加强现有制度,就需要在两一步改善。

Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.

上半场结束时客队以三比零领

Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.

相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同时全处理许多问题。

Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.

同时,联合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的前列。

In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.

在以后13年里,必须在广泛的领域取得展。

In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.

报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的前沿。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真的全球反恐联盟,必须在争取建立人道和公的世界秩序的其他战线上取得展。

Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.

现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有着手解决气候变化问题。

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

关于人道主义工人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在多个为难民和流离失所者迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Front 的德语例句

用户正在搜索


5月19日, 5月1日, 5月20日, 5月21日, 5月24日, 5月26日, 5月3日, 5月5日, 5月6日, 5月8日,

相似单词


Fronfeste, Fronleichnam, Fronleichnams, Fronleichnamsfest, Fronleichnamsprozession, Front, Frontabdeckung, Frontabschnitt, Frontabstand, Frontachsbereich,
[die] -en [法]
面,前面
② [建]立面
③ [军]前,前方,战
④ [军]前沿部队;(队伍的)前列
⑤ (政治上的)阵(Arbeiterfront),党派,集团;
⑥ [气]锋(Kaltfront冷锋,Warmfront暖锋);
⑦ [体]
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 前面,前部,面;作面;

Die Truppen rückten an die Front ab.

部队出发到去。

Die Truppen werden an die Front transportiert.

部队被运往

An der Front wurde ohne Pause geknallt.

(俗)枪声不断。

Das Haus liegt mit der Front nach Osten.

这幢房子()朝东。

Neue Truppen werden an die Front geworfen.

新的部队被投入了

Der Kampf entbrannte an allen Fronten.

战斗在各条战上打响了。

Sie wurden an die Front abgestellt.

他们被派往

Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.

全体队员奋力划桨,很快就先了。

Kanonen bellten an der Front.

大炮在轰鸣

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国的道主义系统,在三个方面作出了努力。

Die Fronten haben sich versteift.

()两军相持不下。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

要加强现有制度,就需要在两方面作进一步改善。

Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.

上半场结束时客队以三先。

Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.

相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同时全面处理许多问题。

Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.

同时,联合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的前列。

In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.

在以后13年里,必须在广泛的取得进展。

In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.

报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的前沿。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真的全球反恐联盟,必须在争取建立道和公的世界秩序的其他上取得进展。

Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.

现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全面协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方面着手解决气候变化问题。

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

关于道主义员和维持和平员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使道主义界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Front 的德语例句

用户正在搜索


6月21日, 6月23日, 6月26日, 6月27日, 6月28日, 6月2日, 6月9日, 70年代, 7E1, 7日,

相似单词


Fronfeste, Fronleichnam, Fronleichnams, Fronleichnamsfest, Fronleichnamsprozession, Front, Frontabdeckung, Frontabschnitt, Frontabstand, Frontachsbereich,
[die] -en [法]
面,前面
② [建]立面
③ [军]前线,前方,战线
④ [军]前沿部队;(队伍的)前列
⑤ (政治上的)阵线(Arbeiterfront工人阵线),党派,集团;
⑥ [气]锋(Kaltfront冷锋,Warmfront暖锋);
⑦ [体]领先
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 前面,前部,面;工作面;工作线

Die Truppen rückten an die Front ab.

部队出发到前线去。

Die Truppen werden an die Front transportiert.

部队被运往前线

An der Front wurde ohne Pause geknallt.

(俗)前线枪声不断。

Das Haus liegt mit der Front nach Osten.

这幢房子()朝东。

Neue Truppen werden an die Front geworfen.

新的部队被投入了前线

Der Kampf entbrannte an allen Fronten.

战斗在各条战线上打响了。

Sie wurden an die Front abgestellt.

他们被派往前线

Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.

全体队员奋力划桨,很快就领先了。

Kanonen bellten an der Front.

大炮在前线轰鸣

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国的人道主义系统,在三个方面作出了努力。

Die Fronten haben sich versteift.

(前线)两军相持不下。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

要加强现有制度,就需要在两方面作进一步改善。

Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.

上半场结束客队以三比零领先。

Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.

相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,全面处理许多问

Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.

,联合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的前列。

In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.

在以后13年里,必须在广泛的领域取得进展。

In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.

报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的前沿。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真的全球反恐联盟,必须在争取建立人道和公的世界秩序的其他战线上取得进展。

Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.

现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全面协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方面着手解决气候变化问

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

关于人道主义工作人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指

显示所有包含 Front 的德语例句

用户正在搜索


8×Laufwerk, 8cm-CD, 8cm-DVD, 8N1, 8UN, 8up, 8日, 8月, 8月10日, 8月16日,

相似单词


Fronfeste, Fronleichnam, Fronleichnams, Fronleichnamsfest, Fronleichnamsprozession, Front, Frontabdeckung, Frontabschnitt, Frontabstand, Frontachsbereich,

用户正在搜索


A.B., a.Chr., a.Chr.(ante Christum), A.D., A.DEF(audio defeat), A.DUB(audio dubbing), a.G., a.m., A.P. [或AP], A.R.,

相似单词


Fronfeste, Fronleichnam, Fronleichnams, Fronleichnamsfest, Fronleichnamsprozession, Front, Frontabdeckung, Frontabschnitt, Frontabstand, Frontachsbereich,
[die] -en [法]
面,前面
② [建]立面
③ [军]前线,前方,战线
④ [军]前沿队;(队伍的)前列
⑤ (政治上的)阵线(Arbeiterfront工人阵线),党派,集团;
⑥ [气]锋(Kaltfront冷锋,Warmfront暖锋);
⑦ [体]领先
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 前面,前面;工作面;工作线

Die Truppen rückten an die Front ab.

发到前线去。

Die Truppen werden an die Front transportiert.

队被运往前线

An der Front wurde ohne Pause geknallt.

(俗)前线枪声不断。

Das Haus liegt mit der Front nach Osten.

这幢房子()朝东。

Neue Truppen werden an die Front geworfen.

新的队被投入前线

Der Kampf entbrannte an allen Fronten.

战斗在各条战线上打响

Sie wurden an die Front abgestellt.

他们被派往前线

Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.

全体队员奋力划桨,很快就领先

Kanonen bellten an der Front.

大炮在前线轰鸣

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

加强联合国的人道主义系统,在三个方面力。

Die Fronten haben sich versteift.

(前线)两军相持不下。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

要加强现有制度,就需要在两方面作进一步改善。

Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.

上半场结束时客队以三比零领先。

Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.

相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同时全面处理许多问题。

Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.

同时,联合国继续走在国际反恐斗争和力防止大规模毁灭性武器扩散的前列。

In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.

在以后13年里,必须在广泛的领域取得进展。

In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.

报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的前沿。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真的全球反恐联盟,必须在争取建立人道和公的世界秩序的其他战线上取得进展。

Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.

现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全面协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方面着手解决气候变化问题。

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

关于人道主义工作人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Front 的德语例句

用户正在搜索


AA, AA(Auswärtige Amt), aaa, AAA(Akademisches Auslandsamt), AAAAAA, AAAI, aaalglatter Typ, aaalquappe, A-Abtastung, AAC,

相似单词


Fronfeste, Fronleichnam, Fronleichnams, Fronleichnamsfest, Fronleichnamsprozession, Front, Frontabdeckung, Frontabschnitt, Frontabstand, Frontachsbereich,
[die] -en [法]
面,前面
② [建]立面
③ [军]前线,前方,战线
④ [军]前沿部队;(队伍的)前列
⑤ (政治上的)阵线(Arbeiterfront工人阵线),党,;
⑥ [气]锋(Kaltfront冷锋,Warmfront暖锋);
⑦ [体]领先
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 前面,前部,面;工作面;工作线

Die Truppen rückten an die Front ab.

部队出发到前线去。

Die Truppen werden an die Front transportiert.

部队被运往前线

An der Front wurde ohne Pause geknallt.

(俗)前线枪声不断。

Das Haus liegt mit der Front nach Osten.

这幢房子()朝东。

Neue Truppen werden an die Front geworfen.

新的部队被投入了前线

Der Kampf entbrannte an allen Fronten.

战斗在各条战线上打响了。

Sie wurden an die Front abgestellt.

他们被前线

Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.

全体队员奋力划桨,很快就领先了。

Kanonen bellten an der Front.

大炮在前线轰鸣

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国的人道主义系统,在三个方面作出了努力。

Die Fronten haben sich versteift.

(前线)两军相持不下。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

要加强现有制度,就需要在两方面作进一步改善。

Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.

上半场结队以三比零领先。

Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.

相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同全面处理许多问题。

Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.

,联合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的前列。

In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.

在以后13年里,必须在广泛的领域取得进展。

In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.

报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的前沿。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真的全球反恐联盟,必须在争取建立人道和公的世界秩序的其他战线上取得进展。

Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.

现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全面协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调资源等所有方面着手解决气候变化问题。

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

关于人道主义工作人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Front 的德语例句

用户正在搜索


Aalbeere, Aalboot, aalen, Aalfang, aalglatt, aalglatter Typ, Aalkorb, Aalleiter, AALPDU, Aalquappe,

相似单词


Fronfeste, Fronleichnam, Fronleichnams, Fronleichnamsfest, Fronleichnamsprozession, Front, Frontabdeckung, Frontabschnitt, Frontabstand, Frontachsbereich,
[die] -en [法]
面,前面
② [建]立面
③ [军]前线,前方,战线
④ [军]前沿部;(伍的)前列
⑤ (政治上的)阵线(Arbeiterfront工人阵线),党派,集团;
⑥ [气]锋(Kaltfront冷锋,Warmfront暖锋);
⑦ [体]领先
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 前面,前部,面;工作面;工作线

Die Truppen rückten an die Front ab.

前线去。

Die Truppen werden an die Front transportiert.

被运往前线

An der Front wurde ohne Pause geknallt.

(俗)前线枪声不断。

Das Haus liegt mit der Front nach Osten.

这幢房子()朝东。

Neue Truppen werden an die Front geworfen.

新的部被投入前线

Der Kampf entbrannte an allen Fronten.

战斗在各条战线上打

Sie wurden an die Front abgestellt.

们被派往前线

Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.

全体员奋力划桨,很快就领先

Kanonen bellten an der Front.

大炮在前线轰鸣

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

加强联合国的人道主义系统,在三个方面努力。

Die Fronten haben sich versteift.

(前线)两军相持不下。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

要加强现有制度,就需要在两方面作进一步改善。

Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.

上半场结束时客以三比零领先。

Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.

相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同时全面处理许多问题。

Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.

同时,联合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的前列。

In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.

在以后13年里,必须在广泛的领域取得进展。

In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.

报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的前沿。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真的全球反恐联盟,必须在争取建立人道和公的世界秩序的其战线上取得进展。

Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.

现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全面协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方面着手解决气候变化问题。

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

关于人道主义工作人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Front 的德语例句

用户正在搜索


Aargau, Aarhus, Aarit, Aaron, AARP, Aas, Aasappretur, Aasbande, Aasblume, aasen,

相似单词


Fronfeste, Fronleichnam, Fronleichnams, Fronleichnamsfest, Fronleichnamsprozession, Front, Frontabdeckung, Frontabschnitt, Frontabstand, Frontachsbereich,
[die] -en [法]
,
② []立
③ [军]线,方,战线
④ [军]沿部队;(队伍的)
⑤ (政治上的)阵线(Arbeiterfront工人阵线),党派,集团;
⑥ [气]锋(Kaltfront冷锋,Warmfront暖锋);
⑦ [体]领先
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 部,;工作;工作线

Die Truppen rückten an die Front ab.

部队出发到线去。

Die Truppen werden an die Front transportiert.

部队被运往线

An der Front wurde ohne Pause geknallt.

(俗)线枪声不断。

Das Haus liegt mit der Front nach Osten.

这幢房子()朝东。

Neue Truppen werden an die Front geworfen.

新的部队被投入了线

Der Kampf entbrannte an allen Fronten.

战斗在各条战线上打响了。

Sie wurden an die Front abgestellt.

他们被派往线

Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.

全体队员奋力划桨,很快就领先了。

Kanonen bellten an der Front.

大炮在线轰鸣

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国的人道主义系统,在三个作出了努力。

Die Fronten haben sich versteift.

(线)两军相持不下。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

要加强现有制度,就需要在两作进一步改善。

Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.

上半场结束时客队以三比零领先。

Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.

相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同时全问题。

Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.

同时,联合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的列。

In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.

在以后13年里,必须在广泛的领域取得进展。

In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.

报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的沿。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真的全球反恐联盟,必须在争取立人道和公的世界秩序的其他战线上取得进展。

Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.

现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有着手解决气候变化问题。

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

关于人道主义工作人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在为难民和流离失所者迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Front 的德语例句

用户正在搜索


aatcc, AATIS, AAUI, a-Auslöser, A-Aussteuerung, AAVD, AA制, ab, ab Dienstag, ab Diskont,

相似单词


Fronfeste, Fronleichnam, Fronleichnams, Fronleichnamsfest, Fronleichnamsprozession, Front, Frontabdeckung, Frontabschnitt, Frontabstand, Frontachsbereich,
[die] -en [法]
,
② [建]立
③ [军]线,方,战线
④ [军]沿部队;(队伍的)
⑤ (政治上的)阵线(Arbeiterfront工人阵线),党派,集团;
⑥ [气]锋(Kaltfront冷锋,Warmfront暖锋);
⑦ [体]领先
www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
f 部,;工作;工作线

Die Truppen rückten an die Front ab.

部队出发到线去。

Die Truppen werden an die Front transportiert.

部队被运往线

An der Front wurde ohne Pause geknallt.

(俗)线枪声不断。

Das Haus liegt mit der Front nach Osten.

这幢房子()朝东。

Neue Truppen werden an die Front geworfen.

新的部队被投入了线

Der Kampf entbrannte an allen Fronten.

战斗在各条战线上打响了。

Sie wurden an die Front abgestellt.

他们被派往线

Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.

全体队员奋力划桨,很快就领先了。

Kanonen bellten an der Front.

大炮在线轰鸣

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国的人道主义系统,在三个作出了努力。

Die Fronten haben sich versteift.

(线)两军相持不下。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.

要加强现有制度,就需要在两作进一步改善。

Nach der ersten Halbzeit lagen die Gäste mit 3:0 in Front.

上半场结束时客队以三比零领先。

Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.

相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同时全处理题。

Zudem steht die Organisation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus und in dem Bemühen, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen einzudämmen, weiter an vorderster Front.

同时,联合国继续走在国际反恐斗争和努力防止大规模毁灭性武器扩散的列。

In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.

在以后13年里,必须在广泛的领域取得进展。

In dem Bericht wird argumentiert, dass bei der Bekämpfung der Bedrohungen der heutigen Zeit handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten an vorderster Front stehen müssen.

报告认为,有能力并且负责任的国家必须站在抗击当今各种威胁的沿。

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真的全球反恐联盟,必须在争取建立人道和公的世界秩序的其他战线上取得进展。

Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.

现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有着手解决气候变化题。

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

关于人道主义工作人员和维持和平人员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在为难民和流离失所者迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指

显示所有包含 Front 的德语例句

用户正在搜索


ab Mittwoch, ab Montag, ab ovo, ab Plantage, A-B repeat, ab Samstag, ab Schiff, Ab Schiff Preis, ab sofort, ab Sonntag,

相似单词


Fronfeste, Fronleichnam, Fronleichnams, Fronleichnamsfest, Fronleichnamsprozession, Front, Frontabdeckung, Frontabschnitt, Frontabstand, Frontachsbereich,