- 奥托弗朗茨ào tuō fú lǎng cí
[ Eigenname ]
Erzherzog Otto Franz von Österreich
- 贝肯鲍尔bèi kěn bào ěr
[ Eigenname ]
Franz Beckenbauer
- 法兰兹fǎ lán zī
[ Eigenname ]
Franz
- 法兰兹鲍亚士fǎ lán zī bào yà shì
Franz Boas
- 法兰兹欧贝克fǎ lán zī ōu bèi kè
[ Eigenname ]
Franz Overbeck
- 法兰兹云柏宾fǎ lán zī yún bǎi bīn
[ Eigenname ]
Franz von Papen Fr helper cop yright
- 弗兰茨fú lán cí
[ Eigenname ]
Franz
- 弗兰茨卡尔大公fú lán cí kǎ ěr dà gōng
[ Eigenname ]
Franz Karl von Österreich
- 弗兰茨约瑟夫施特劳斯fú lán cí yuē sè fū shī tè láo sī
[ Eigenname ]
Franz Josef Strauß
- 弗朗茨舒伯特fú lǎng cí shū bó tè
[ Eigenname ]
Franz Schubert
- 弗里德里希弗兰茨冯翁鲁fú lǐ dé lǐ xī fú lán cí féng wēng lǔ
[ Eigenname ]
Friedrich Franz von Unruh
- 报警电话bào jǐng diàn huà
[ Substantiv ]
Not (n)
Ruf (m)
- 被誉为bèi yù wéi
[ Verb ]
im Ruf stehen, als... gelten
- 大名dà míng
1. offizieller Name; 2. Ruf m.
- 浮名fú míng
unverdienter Ruf
- 喊叫声Ruf
- 毁谤huǐ bàng
verleumden; jn in schlechten Ruf bringen
- 秽闻huì wén
schlechter Ruf
- 紧急电话jǐn jí diàn huà
[ Substantiv ]
Not (n)
Ruf (m)
- 美名měi míng
Ruf m.; Reputation f.
- 美玉měi yù
[ Substantiv ]
Glorie (n) , Ruf (m)
berühmt, berühmt
- 美誉měi yù
guter Ruf
- 面子miàn zǐ
1. Ruf m.; 2. Prestige; 3. Reputation f.
- 名不虚传míng bú xū chuán
zu Recht in gutem Ruf stehen
- 名气míng qì
Ruf m.
用户正在搜索
Beutenhonig,
Beutenkörper,
Beutezug,
Beuthen,
Beutler,
Beutner,
bev.,
Bevatron,
bevel,
bevettern,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Bevölkerungskunde,
Bevölkerungslage,
Bevölkerungsökonomie,
Bevölkerungspolitik,
bevölkerungspolitisch,
bevölkerungsreich,
bevölkerungsreichst,
Bevölkerungsschicht,
Bevölkerungsschwund,
Bevölkerungssoziologie,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Bevölkerungszunahme,
Bevölkerungszuwachs,
Bevölkerungszuwachsrate,
bevollmächtige,
bevollmächtigen,
Bevollmächtiger,
bevollmächtigt,
Bevollmächtigte,
Bevollmächtigte(r),
Bevollmächtigter,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,