德语助手
  • 关闭

n,-(e)s, -e
① (尤指书籍,纸张的)大小规格,尺寸,开本
Fotos mit dem Format 18 x 24
18*24(厘米)大小的照片


② (指的)重性,特殊地位
von Format
= von Rang


Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.
海因里希波尔是一个有国际声望的作家。


Format haben
= eine Persönlichkeit sein
是个重


③ 格式
【汽车】
n 格式;形式;尺寸,大小,纸张规格
德 语 助 手 版 权 所 有

Es ist ein Briefbogen im Format DIN A4.

这是一张A4信纸。

Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.

海因里希波尔是一个有国际声望的作家

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

维和行动定期审查的形式和内容。

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。

Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.

应当以无障碍模式提供本公约文本。

Er hat kein Format.

他不是了不起

Festlegung einer knappen, praktischen und leicht anzuwendenden Methode und eines ebensolchen Formats für die Evaluierung zur Erreichung dieses Ziels.

为此目的,制定简短、实际和易于使用的评价方法和格式。

Dabei gibt es große Unterschiede in der Länge (von 4 bis zu 2.000 Seiten), beim Format, bei der Zielgruppe und bei den Auflagen (von 100 bis zu 15.000 Exemplaren).

它们的篇幅(42 000不等)、格式目标对象和印数(100份15 000份不等)均有很大差别。

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一的格式分析了各部、厅的评价计划,以便概括内部和外部评价计划。

Zu Beginn jeder Tagung empfiehlt der Präsidialausschuss der Generalversammlung auf Grund von Empfehlungen des Versammlungspräsidenten ein Programm der auf dieser Tagung abzuhaltenden interaktiven Aussprachen über Punkte auf ihrer Tagesordnung sowie das Format dafür.

在每届会议开始时,总务委员会应根据大会主席提出的建议,向大会建议在该届会议期间就其议程上的项目举行互动式辩论的日程和形式

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

这种培训应当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安理会成员的代表团对会议的形式表示满意,并表示希望继续维持这种形式,并更频繁地举行这种会议。

Sobald schließlich die erforderliche Technologie für das Drucken auf Bedarf eingeführt worden ist, können Dokumente in dem von den Mitgliedstaaten angeforderten Format verteilt werden, so dass sich Auflagenhöhe, Versandkosten und Papierverbrauch reduzieren.

最终将引进的求才印的技术将能够以会员国求的格式印发文件,减少印数、运输费用和纸张消耗量。

Wenn an dieser wie auch an anderen Tagungen des Rates jedoch auch weiterhin hochrangige Vertreter teilnehmen sollen, so müssen sowohl ihre Tagesordnung als auch ihr Format zielgerichteter und die Tagungen besser vorbereitet sein.

但是,经社理事会各种会议的议程和形式必须更加突出重点、必须更加认真筹备,才能继续吸引高层士参加。

Verbesserungsbedarf wurde auch in den folgenden Bereichen festgestellt: a) Stärkung des Informations- und Kommunikationsprogramms für die interne Aufsicht; b) Durchführung von aufsichtsbezogenen Fortbildungsmaßnahmen für Bedienstete der Vereinten Nationen; c) Verbesserung des Formats und der Qualität der Aufsichtsberichte; d) Klarstellung der Rolle der Programmleiter bei Disziplinaruntersuchungen und e) Durchführung einer Prüfungsstrategie für die Risikobewertung bei Informationstechnologie-Systemen.

所查明的其他有待改进的领域包括:(a) 加强关于内部监督的信息和通信方案;(b) 为联合国工作员提供与监督有关的培训;(c) 改进监督报告的格式和质量;(d) 澄清方案主管在调查活动中的作用;(e) 执行信息技术系统风险评估的审计战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Format 的德语例句

用户正在搜索


Iridoide, Iridologie, Irin, IRIndustrieroboter, Irinnen, Iris, Iris lactea var chinensis, Iris nertschinskiana, Irisation, Irisblende,

相似单词


Formans, Formanstieg, Formantia, Formanzien, Formartikel, Format, Formatangabe, Formatantrieb, Formatanweisung, Formatbandtrommel,

n,-(e)s, -e
① (指书籍,纸张的)大小规格,尺寸,开本
Fotos mit dem Format 18 x 24
18*24(厘米)大小的照片


② (指人物的)重要性,特殊地位
von Format
= von Rang


Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.
海因里希波尔是一个有国际声望的作家。


Format haben
= eine Persönlichkeit sein
是个重要人物


③ 格式
【汽车】
n 格式;形式;尺寸,大小,纸张规格
德 语 助 手 版 权 所 有

Es ist ein Briefbogen im Format DIN A4.

这是一张A4信纸。

Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.

海因里希波尔是一个有国际声望的作家

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

维和行动定期审查的形式和内容。

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。

Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.

应当以无障碍模式提供本公约文本。

Er hat kein Format.

他不是了不起人物

Festlegung einer knappen, praktischen und leicht anzuwendenden Methode und eines ebensolchen Formats für die Evaluierung zur Erreichung dieses Ziels.

为此目的,制定简短、实际和易于使用的方法和格式。

Dabei gibt es große Unterschiede in der Länge (von 4 bis zu 2.000 Seiten), beim Format, bei der Zielgruppe und bei den Auflagen (von 100 bis zu 15.000 Exemplaren).

它们的篇幅(从4页到2 000页不等)、格式目标对象和印数(从100份到15 000份不等)均有很大差别。

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一的格式分析了各、厅的计划,以便概括内和外计划。

Zu Beginn jeder Tagung empfiehlt der Präsidialausschuss der Generalversammlung auf Grund von Empfehlungen des Versammlungspräsidenten ein Programm der auf dieser Tagung abzuhaltenden interaktiven Aussprachen über Punkte auf ihrer Tagesordnung sowie das Format dafür.

在每届会议开始时,总务委员会应根据大会主席提出的建议,向大会建议在该届会议期间就其议程上的项目举行互动式辩论的日程和形式

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

这种培训应当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安理会成员的代表团对会议的形式表示满意,并表示希望继续维持这种形式,并更频繁地举行这种会议。

Sobald schließlich die erforderliche Technologie für das Drucken auf Bedarf eingeführt worden ist, können Dokumente in dem von den Mitgliedstaaten angeforderten Format verteilt werden, so dass sich Auflagenhöhe, Versandkosten und Papierverbrauch reduzieren.

最终将引进的要求才印的技术将能够以会员国要求的格式印发文件,减少印数、运输费用和纸张消耗量。

Wenn an dieser wie auch an anderen Tagungen des Rates jedoch auch weiterhin hochrangige Vertreter teilnehmen sollen, so müssen sowohl ihre Tagesordnung als auch ihr Format zielgerichteter und die Tagungen besser vorbereitet sein.

但是,经社理事会各种会议的议程和形式必须更加突出重点、必须更加认真筹备,才能继续吸引高层人士参加。

Verbesserungsbedarf wurde auch in den folgenden Bereichen festgestellt: a) Stärkung des Informations- und Kommunikationsprogramms für die interne Aufsicht; b) Durchführung von aufsichtsbezogenen Fortbildungsmaßnahmen für Bedienstete der Vereinten Nationen; c) Verbesserung des Formats und der Qualität der Aufsichtsberichte; d) Klarstellung der Rolle der Programmleiter bei Disziplinaruntersuchungen und e) Durchführung einer Prüfungsstrategie für die Risikobewertung bei Informationstechnologie-Systemen.

所查明的其他有待改进的领域包括:(a) 加强关于内监督的信息和通信方案;(b) 为联合国工作人员提供与监督有关的培训;(c) 改进监督报告的格式和质量;(d) 澄清方案主管在调查活动中的作用;(e) 执行信息技术系统风险估的审计战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Format 的德语例句

用户正在搜索


irisieren, irisierend, Irisöl, Irispinzette, Iritis, IRK, IRK(Internationales Rotes Kreuz), Irkutsk, IRL, Irland,

相似单词


Formans, Formanstieg, Formantia, Formanzien, Formartikel, Format, Formatangabe, Formatantrieb, Formatanweisung, Formatbandtrommel,

n,-(e)s, -e
① (尤指书籍,纸张的)大小规格,尺寸,开本
Fotos mit dem Format 18 x 24
18*24(厘米)大小的照片


② (指人物的)重要性,特殊地位
von Format
= von Rang


Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.
海因里希波尔是一个有国际声望的作家。


Format haben
= eine Persönlichkeit sein
是个重要人物


③ 格式
【汽车】
n 格式;形式;尺寸,大小,纸张规格
德 语 助 手 版 权 所 有

Es ist ein Briefbogen im Format DIN A4.

这是一张A4信纸。

Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.

海因里希波尔是一个有国际声望的作家

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

行动定期审查的形式内容。

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

行动工作组会议的形式出席会议可能的应邀者。

Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.

应当以无障碍模式提供本公约文本。

Er hat kein Format.

他不是了不起人物

Festlegung einer knappen, praktischen und leicht anzuwendenden Methode und eines ebensolchen Formats für die Evaluierung zur Erreichung dieses Ziels.

为此目的,制定简短、实际易于使用的评价方法格式。

Dabei gibt es große Unterschiede in der Länge (von 4 bis zu 2.000 Seiten), beim Format, bei der Zielgruppe und bei den Auflagen (von 100 bis zu 15.000 Exemplaren).

它们的篇幅(从4页到2 000页不等)、格式目标对象印数(从100份到15 000份不等)均有很大差别。

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一的格式分析了各部、厅的评价计划,以便概括内部外部评价计划。

Zu Beginn jeder Tagung empfiehlt der Präsidialausschuss der Generalversammlung auf Grund von Empfehlungen des Versammlungspräsidenten ein Programm der auf dieser Tagung abzuhaltenden interaktiven Aussprachen über Punkte auf ihrer Tagesordnung sowie das Format dafür.

在每届会议开始时,总务委员会应根据大会主席提出的建议,向大会建议在该届会议期间就其议程上的项目举行互动式辩论的日程形式

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

这种培训应当包括对残疾的了解学习使用适当的辅助替代性交流方式、手段模式、教育技巧材料以协助残疾人。

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安理会成员的代表团对会议的形式表示满意,并表示希望继续维这种形式,并更频繁地举行这种会议。

Sobald schließlich die erforderliche Technologie für das Drucken auf Bedarf eingeführt worden ist, können Dokumente in dem von den Mitgliedstaaten angeforderten Format verteilt werden, so dass sich Auflagenhöhe, Versandkosten und Papierverbrauch reduzieren.

最终将引进的要求才印的技术将能够以会员国要求的格式印发文件,减少印数、运输费用纸张消耗量。

Wenn an dieser wie auch an anderen Tagungen des Rates jedoch auch weiterhin hochrangige Vertreter teilnehmen sollen, so müssen sowohl ihre Tagesordnung als auch ihr Format zielgerichteter und die Tagungen besser vorbereitet sein.

但是,经社理事会各种会议的议程形式必须更加突出重点、必须更加认真筹备,才能继续吸引高层人士参加。

Verbesserungsbedarf wurde auch in den folgenden Bereichen festgestellt: a) Stärkung des Informations- und Kommunikationsprogramms für die interne Aufsicht; b) Durchführung von aufsichtsbezogenen Fortbildungsmaßnahmen für Bedienstete der Vereinten Nationen; c) Verbesserung des Formats und der Qualität der Aufsichtsberichte; d) Klarstellung der Rolle der Programmleiter bei Disziplinaruntersuchungen und e) Durchführung einer Prüfungsstrategie für die Risikobewertung bei Informationstechnologie-Systemen.

所查明的其他有待改进的领域包括:(a) 加强关于内部监督的信息通信方案;(b) 为联合国工作人员提供与监督有关的培训;(c) 改进监督报告的格式质量;(d) 澄清方案主管在调查活动中的作用;(e) 执行信息技术系统风险评估的审计战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Format 的德语例句

用户正在搜索


Ironien, Ironiesierung, Ironiker, ironisch, ironisch gemeint, ironisieren, Ironwoman, IRQ, irr, irr(e),

相似单词


Formans, Formanstieg, Formantia, Formanzien, Formartikel, Format, Formatangabe, Formatantrieb, Formatanweisung, Formatbandtrommel,

n,-(e)s, -e
① (尤指书籍,纸张的)大小规格,尺寸,开本
Fotos mit dem Format 18 x 24
18*24(厘米)大小的照片


② (指人的)重要性,特殊地位
von Format
= von Rang


Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.
海因里希波尔是一个有国际声望的作家。


Format haben
= eine Persönlichkeit sein
是个重要人


③ 格式
【汽车】
n 格式;形式;尺寸,大小,纸张规格
德 语 助 手 版 权 所 有

Es ist ein Briefbogen im Format DIN A4.

这是一张A4信纸。

Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.

海因里希波尔是一个有国际声望的作家

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

维和行动定期审查的形式和内容。

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的

Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.

以无障碍模式提供本公约文本。

Er hat kein Format.

他不是了不起

Festlegung einer knappen, praktischen und leicht anzuwendenden Methode und eines ebensolchen Formats für die Evaluierung zur Erreichung dieses Ziels.

为此目的,制定简短、实际和易于使用的评价方法和格式。

Dabei gibt es große Unterschiede in der Länge (von 4 bis zu 2.000 Seiten), beim Format, bei der Zielgruppe und bei den Auflagen (von 100 bis zu 15.000 Exemplaren).

它们的篇幅(从4页到2 000页不等)、格式目标对象和印数(从100份到15 000份不等)均有很大差别。

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一的格式分析了各部、厅的评价计划,以便概括内部和外部评价计划。

Zu Beginn jeder Tagung empfiehlt der Präsidialausschuss der Generalversammlung auf Grund von Empfehlungen des Versammlungspräsidenten ein Programm der auf dieser Tagung abzuhaltenden interaktiven Aussprachen über Punkte auf ihrer Tagesordnung sowie das Format dafür.

在每届会议开始时,总务委员会根据大会主席提出的建议,向大会建议在该届会议期间就其议程上的项目举行互动式辩论的日程和形式

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

这种培训包括对残疾的了解和学习使用适的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安理会成员的代表团对会议的形式表示满意,并表示希望继续维持这种形式,并更频繁地举行这种会议。

Sobald schließlich die erforderliche Technologie für das Drucken auf Bedarf eingeführt worden ist, können Dokumente in dem von den Mitgliedstaaten angeforderten Format verteilt werden, so dass sich Auflagenhöhe, Versandkosten und Papierverbrauch reduzieren.

最终将引进的要求才印的技术将能够以会员国要求的格式印发文件,减少印数、运输费用和纸张消耗量。

Wenn an dieser wie auch an anderen Tagungen des Rates jedoch auch weiterhin hochrangige Vertreter teilnehmen sollen, so müssen sowohl ihre Tagesordnung als auch ihr Format zielgerichteter und die Tagungen besser vorbereitet sein.

但是,经社理事会各种会议的议程和形式必须更加突出重点、必须更加认真筹备,才能继续吸引高层人士参加。

Verbesserungsbedarf wurde auch in den folgenden Bereichen festgestellt: a) Stärkung des Informations- und Kommunikationsprogramms für die interne Aufsicht; b) Durchführung von aufsichtsbezogenen Fortbildungsmaßnahmen für Bedienstete der Vereinten Nationen; c) Verbesserung des Formats und der Qualität der Aufsichtsberichte; d) Klarstellung der Rolle der Programmleiter bei Disziplinaruntersuchungen und e) Durchführung einer Prüfungsstrategie für die Risikobewertung bei Informationstechnologie-Systemen.

所查明的其他有待改进的领域包括:(a) 加强关于内部监督的信息和通信方案;(b) 为联合国工作人员提供与监督有关的培训;(c) 改进监督报告的格式和质量;(d) 澄清方案主管在调查活动中的作用;(e) 执行信息技术系统风险评估的审计战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Format 的德语例句

用户正在搜索


irregeleitet, irregulär, Irreguläre, Irregularität, irregularity, irreleiten, irreleiten ( leitete irre, irrelevant, Irrelevanz, irreligiös,

相似单词


Formans, Formanstieg, Formantia, Formanzien, Formartikel, Format, Formatangabe, Formatantrieb, Formatanweisung, Formatbandtrommel,

n,-(e)s, -e
① (尤指书籍,张的)大小规格,尺寸,开
Fotos mit dem Format 18 x 24
18*24(厘米)大小的照片


② (指人物的)重要性,特殊地位
von Format
= von Rang


Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.
海因里希波尔是一个有国际声望的作家。


Format haben
= eine Persönlichkeit sein
是个重要人物


③ 格式
【汽车】
n 格式;形式;尺寸,大小,张规格
德 语 助 手 版 权 所 有

Es ist ein Briefbogen im Format DIN A4.

这是一张A4信

Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.

海因里希波尔是一个有国际声望的作家

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

维和行动定期审查的形式和内容。

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。

Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.

应当以无障碍模式提供公约文

Er hat kein Format.

人物

Festlegung einer knappen, praktischen und leicht anzuwendenden Methode und eines ebensolchen Formats für die Evaluierung zur Erreichung dieses Ziels.

为此目的,制定简短、实际和易于使用的评价方法和格式。

Dabei gibt es große Unterschiede in der Länge (von 4 bis zu 2.000 Seiten), beim Format, bei der Zielgruppe und bei den Auflagen (von 100 bis zu 15.000 Exemplaren).

它们的篇幅(从4页到2 000页等)、格式目标对象和印数(从100份到15 000份等)均有很大差别。

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一的格式分析了各部、厅的评价计划,以便概括内部和外部评价计划。

Zu Beginn jeder Tagung empfiehlt der Präsidialausschuss der Generalversammlung auf Grund von Empfehlungen des Versammlungspräsidenten ein Programm der auf dieser Tagung abzuhaltenden interaktiven Aussprachen über Punkte auf ihrer Tagesordnung sowie das Format dafür.

在每届会议开始时,总务委员会应根据大会主席提出的建议,向大会建议在该届会议期间就其议程上的项目举行互动式辩论的日程和形式

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

这种培训应当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安理会成员的代表团对会议的形式表示满意,并表示希望继续维持这种形式,并更频繁地举行这种会议。

Sobald schließlich die erforderliche Technologie für das Drucken auf Bedarf eingeführt worden ist, können Dokumente in dem von den Mitgliedstaaten angeforderten Format verteilt werden, so dass sich Auflagenhöhe, Versandkosten und Papierverbrauch reduzieren.

最终将引进的要求才印的技术将能够以会员国要求的格式印发文件,减少印数、运输费用和张消耗量。

Wenn an dieser wie auch an anderen Tagungen des Rates jedoch auch weiterhin hochrangige Vertreter teilnehmen sollen, so müssen sowohl ihre Tagesordnung als auch ihr Format zielgerichteter und die Tagungen besser vorbereitet sein.

但是,经社理事会各种会议的议程和形式必须更加突出重点、必须更加认真筹备,才能继续吸引高层人士参加。

Verbesserungsbedarf wurde auch in den folgenden Bereichen festgestellt: a) Stärkung des Informations- und Kommunikationsprogramms für die interne Aufsicht; b) Durchführung von aufsichtsbezogenen Fortbildungsmaßnahmen für Bedienstete der Vereinten Nationen; c) Verbesserung des Formats und der Qualität der Aufsichtsberichte; d) Klarstellung der Rolle der Programmleiter bei Disziplinaruntersuchungen und e) Durchführung einer Prüfungsstrategie für die Risikobewertung bei Informationstechnologie-Systemen.

所查明的其有待改进的领域包括:(a) 加强关于内部监督的信息和通信方案;(b) 为联合国工作人员提供与监督有关的培训;(c) 改进监督报告的格式和质量;(d) 澄清方案主管在调查活动中的作用;(e) 执行信息技术系统风险评估的审计战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Format 的德语例句

用户正在搜索


Irrenkommission, Irrenwärter, irreparabel, Irrer, irrer Typ, irrereden, Irresein, irresolubles Kolloid, irresolut, irrespirabel,

相似单词


Formans, Formanstieg, Formantia, Formanzien, Formartikel, Format, Formatangabe, Formatantrieb, Formatanweisung, Formatbandtrommel,

用户正在搜索


Irrwisch, Irrzeichen, IRS, IR-Spektralphotometer, ir-spektralpuotometer, ir-spektrogramm, IR-Spektrograph, IR-Spektrometrie, ir-spektroskopie, ir-spektrum,

相似单词


Formans, Formanstieg, Formantia, Formanzien, Formartikel, Format, Formatangabe, Formatantrieb, Formatanweisung, Formatbandtrommel,

n,-(e)s, -e
① (尤指书籍,纸张的)大小规格,尺寸,开本
Fotos mit dem Format 18 x 24
18*24(厘米)大小的照片


② (指人物的)性,特殊地位
von Format
= von Rang


Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.
海因里希波尔是一有国际声望的作家。


Format haben
= eine Persönlichkeit sein
人物


③ 格式
【汽车】
n 格式;形式;尺寸,大小,纸张规格
德 语 助 手 版 权 所 有

Es ist ein Briefbogen im Format DIN A4.

这是一张A4信纸。

Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.

海因里希波尔是一有国际声望的作家

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

维和行动定期审查的形式和内容。

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。

Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.

应当以无障碍模式提供本公约文本。

Er hat kein Format.

人物

Festlegung einer knappen, praktischen und leicht anzuwendenden Methode und eines ebensolchen Formats für die Evaluierung zur Erreichung dieses Ziels.

为此目的,制定简短、实际和易于使用的评价方法和格式。

Dabei gibt es große Unterschiede in der Länge (von 4 bis zu 2.000 Seiten), beim Format, bei der Zielgruppe und bei den Auflagen (von 100 bis zu 15.000 Exemplaren).

它们的篇幅(从42 000等)、格式目标对象和印数(从100份15 000份等)均有很大差别。

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一的格式分析了各部、厅的评价计划,以便概括内部和外部评价计划。

Zu Beginn jeder Tagung empfiehlt der Präsidialausschuss der Generalversammlung auf Grund von Empfehlungen des Versammlungspräsidenten ein Programm der auf dieser Tagung abzuhaltenden interaktiven Aussprachen über Punkte auf ihrer Tagesordnung sowie das Format dafür.

在每届会议开始时,总务委员会应根据大会主席提出的建议,向大会建议在该届会议期间就其议程上的项目举行互动式辩论的日程和形式

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

这种培训应当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安理会成员的代表团对会议的形式表示满意,并表示希望继续维持这种形式,并更频繁地举行这种会议。

Sobald schließlich die erforderliche Technologie für das Drucken auf Bedarf eingeführt worden ist, können Dokumente in dem von den Mitgliedstaaten angeforderten Format verteilt werden, so dass sich Auflagenhöhe, Versandkosten und Papierverbrauch reduzieren.

最终将引进的求才印的技术将能够以会员国求的格式印发文件,减少印数、运输费用和纸张消耗量。

Wenn an dieser wie auch an anderen Tagungen des Rates jedoch auch weiterhin hochrangige Vertreter teilnehmen sollen, so müssen sowohl ihre Tagesordnung als auch ihr Format zielgerichteter und die Tagungen besser vorbereitet sein.

但是,经社理事会各种会议的议程和形式必须更加突出点、必须更加认真筹备,才能继续吸引高层人士参加。

Verbesserungsbedarf wurde auch in den folgenden Bereichen festgestellt: a) Stärkung des Informations- und Kommunikationsprogramms für die interne Aufsicht; b) Durchführung von aufsichtsbezogenen Fortbildungsmaßnahmen für Bedienstete der Vereinten Nationen; c) Verbesserung des Formats und der Qualität der Aufsichtsberichte; d) Klarstellung der Rolle der Programmleiter bei Disziplinaruntersuchungen und e) Durchführung einer Prüfungsstrategie für die Risikobewertung bei Informationstechnologie-Systemen.

所查明的其他有待改进的领域包括:(a) 加强关于内部监督的信息和通信方案;(b) 为联合国工作人员提供与监督有关的培训;(c) 改进监督报告的格式和质量;(d) 澄清方案主管在调查活动中的作用;(e) 执行信息技术系统风险评估的审计战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Format 的德语例句

用户正在搜索


ISA Passung, ISA Passungs und Toleranxsystem, ISA Toleranzsystem, ISA(Industry Standard Architecture), Isaac, Isaak, Isabel, Isabel Roces, Isabell, Isabella,

相似单词


Formans, Formanstieg, Formantia, Formanzien, Formartikel, Format, Formatangabe, Formatantrieb, Formatanweisung, Formatbandtrommel,

n,-(e)s, -e
① (尤指书籍,纸张的)大小规格,尺寸,开本
Fotos mit dem Format 18 x 24
18*24(厘米)大小的照片


② (指人物的)重要性,特殊地位
von Format
= von Rang


Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.
海因里希波尔是一个有国际声望的作家。


Format haben
= eine Persönlichkeit sein
是个重要人物


③ 格式
【汽车】
n 格式;形式;尺寸,大小,纸张规格
德 语 助 手 版 权 所 有

Es ist ein Briefbogen im Format DIN A4.

这是一张A4信纸。

Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.

海因里希波尔是一个有国际声望的作家

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

维和行动定期审查的形式和内容。

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的

Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.

当以无障碍模式提供本公约文本。

Er hat kein Format.

他不是了不起人物

Festlegung einer knappen, praktischen und leicht anzuwendenden Methode und eines ebensolchen Formats für die Evaluierung zur Erreichung dieses Ziels.

为此目的,制定简短、实际和易于使用的评价方法和格式。

Dabei gibt es große Unterschiede in der Länge (von 4 bis zu 2.000 Seiten), beim Format, bei der Zielgruppe und bei den Auflagen (von 100 bis zu 15.000 Exemplaren).

它们的篇幅(从4页到2 000页不等)、格式目标对象和印数(从100份到15 000份不等)均有很大差别。

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一的格式分析了各部、厅的评价计划,以便概括内部和外部评价计划。

Zu Beginn jeder Tagung empfiehlt der Präsidialausschuss der Generalversammlung auf Grund von Empfehlungen des Versammlungspräsidenten ein Programm der auf dieser Tagung abzuhaltenden interaktiven Aussprachen über Punkte auf ihrer Tagesordnung sowie das Format dafür.

在每届会议开始时,总务委员会根据大会主席提出的建议,向大会建议在该届会议期间就其议程上的项目举行互动式辩论的日程和形式

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

这种培训当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安理会成员的代表团对会议的形式表示满意,并表示希望继续维持这种形式,并更频繁地举行这种会议。

Sobald schließlich die erforderliche Technologie für das Drucken auf Bedarf eingeführt worden ist, können Dokumente in dem von den Mitgliedstaaten angeforderten Format verteilt werden, so dass sich Auflagenhöhe, Versandkosten und Papierverbrauch reduzieren.

最终将引进的要求才印的技术将能够以会员国要求的格式印发文件,减少印数、运输费用和纸张消耗量。

Wenn an dieser wie auch an anderen Tagungen des Rates jedoch auch weiterhin hochrangige Vertreter teilnehmen sollen, so müssen sowohl ihre Tagesordnung als auch ihr Format zielgerichteter und die Tagungen besser vorbereitet sein.

但是,经社理事会各种会议的议程和形式必须更加突出重点、必须更加认真筹备,才能继续吸引高层人士参加。

Verbesserungsbedarf wurde auch in den folgenden Bereichen festgestellt: a) Stärkung des Informations- und Kommunikationsprogramms für die interne Aufsicht; b) Durchführung von aufsichtsbezogenen Fortbildungsmaßnahmen für Bedienstete der Vereinten Nationen; c) Verbesserung des Formats und der Qualität der Aufsichtsberichte; d) Klarstellung der Rolle der Programmleiter bei Disziplinaruntersuchungen und e) Durchführung einer Prüfungsstrategie für die Risikobewertung bei Informationstechnologie-Systemen.

所查明的其他有待改进的领域包括:(a) 加强关于内部监督的信息和通信方案;(b) 为联合国工作人员提供与监督有关的培训;(c) 改进监督报告的格式和质量;(d) 澄清方案主管在调查活动中的作用;(e) 执行信息技术系统风险评估的审计战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Format 的德语例句

用户正在搜索


Isakuste, ISAM, Isamsäure, Isanemone, Isanomale, Isanosaurus, Isansäure, ISA-Passung, ISA-Passungs-und Toleranxsystem, Isaphensäure,

相似单词


Formans, Formanstieg, Formantia, Formanzien, Formartikel, Format, Formatangabe, Formatantrieb, Formatanweisung, Formatbandtrommel,

n,-(e)s, -e
① (尤指书籍,纸张的)小规格,尺寸,开本
Fotos mit dem Format 18 x 24
18*24()小的照片


② (指人物的)重要性,特殊地位
von Format
= von Rang


Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.
海因里希波尔是一个有国际声望的作家。


Format haben
= eine Persönlichkeit sein
是个重要人物


③ 格式
【汽车】
n 格式;形式;尺寸,小,纸张规格
德 语 助 手 版 权 所 有

Es ist ein Briefbogen im Format DIN A4.

这是一张A4信纸。

Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.

海因里希波尔是一个有国际声望的作家

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

维和行动定期审查的形式和内容。

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。

Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.

应当以无障碍模式提供本公约文本。

Er hat kein Format.

他不是不起人物

Festlegung einer knappen, praktischen und leicht anzuwendenden Methode und eines ebensolchen Formats für die Evaluierung zur Erreichung dieses Ziels.

为此目的,制定简短、实际和易于使用的评价方法和格式。

Dabei gibt es große Unterschiede in der Länge (von 4 bis zu 2.000 Seiten), beim Format, bei der Zielgruppe und bei den Auflagen (von 100 bis zu 15.000 Exemplaren).

它们的篇幅(从4页到2 000页不等)、格式目标对象和印数(从100份到15 000份不等)均有很差别。

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一的格式分析、厅的评价计划,以便概括内和外评价计划。

Zu Beginn jeder Tagung empfiehlt der Präsidialausschuss der Generalversammlung auf Grund von Empfehlungen des Versammlungspräsidenten ein Programm der auf dieser Tagung abzuhaltenden interaktiven Aussprachen über Punkte auf ihrer Tagesordnung sowie das Format dafür.

在每届会议开始时,总务委员会应根据会主席提出的建议,向会建议在该届会议期间就其议程上的项目举行互动式辩论的日程和形式

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

这种培训应当包括对残疾的解和学习使用适当的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安理会成员的代表团对会议的形式表示满意,并表示希望继续维持这种形式,并更频繁地举行这种会议。

Sobald schließlich die erforderliche Technologie für das Drucken auf Bedarf eingeführt worden ist, können Dokumente in dem von den Mitgliedstaaten angeforderten Format verteilt werden, so dass sich Auflagenhöhe, Versandkosten und Papierverbrauch reduzieren.

最终将引进的要求才印的技术将能够以会员国要求的格式印发文件,减少印数、运输费用和纸张消耗量。

Wenn an dieser wie auch an anderen Tagungen des Rates jedoch auch weiterhin hochrangige Vertreter teilnehmen sollen, so müssen sowohl ihre Tagesordnung als auch ihr Format zielgerichteter und die Tagungen besser vorbereitet sein.

但是,经社理事会种会议的议程和形式必须更加突出重点、必须更加认真筹备,才能继续吸引高层人士参加。

Verbesserungsbedarf wurde auch in den folgenden Bereichen festgestellt: a) Stärkung des Informations- und Kommunikationsprogramms für die interne Aufsicht; b) Durchführung von aufsichtsbezogenen Fortbildungsmaßnahmen für Bedienstete der Vereinten Nationen; c) Verbesserung des Formats und der Qualität der Aufsichtsberichte; d) Klarstellung der Rolle der Programmleiter bei Disziplinaruntersuchungen und e) Durchführung einer Prüfungsstrategie für die Risikobewertung bei Informationstechnologie-Systemen.

所查明的其他有待改进的领域包括:(a) 加强关于内监督的信息和通信方案;(b) 为联合国工作人员提供与监督有关的培训;(c) 改进监督报告的格式和质量;(d) 澄清方案主管在调查活动中的作用;(e) 执行信息技术系统风险评估的审计战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Format 的德语例句

用户正在搜索


ISBN(International Standard Book Number), ISBT, ISC, ISCB, -isch, Ischämie, Ische, Ischias, Ischiasnerv, Ischiassyndrom,

相似单词


Formans, Formanstieg, Formantia, Formanzien, Formartikel, Format, Formatangabe, Formatantrieb, Formatanweisung, Formatbandtrommel,

n,-(e)s, -e
① (尤指书籍,纸张的)大小规格,尺寸,开本
Fotos mit dem Format 18 x 24
18*24(厘米)大小的照片


② (指人物的)重要性,特殊地位
von Format
= von Rang


Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.
海因里希波尔是一个有国际声望的作家。


Format haben
= eine Persönlichkeit sein
是个重要人物


③ 格式
【汽车】
n 格式;形式;尺寸,大小,纸张规格
德 语 助 手 版 权 所 有

Es ist ein Briefbogen im Format DIN A4.

这是一张A4信纸。

Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.

海因里希波尔是一个有国际声望的作家

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

行动定期审查的形式内容。

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

平行动工作组会议的形式出席会议可能的应邀者。

Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.

应当以无障碍模式提供本公约文本。

Er hat kein Format.

他不是了不起人物

Festlegung einer knappen, praktischen und leicht anzuwendenden Methode und eines ebensolchen Formats für die Evaluierung zur Erreichung dieses Ziels.

为此目的,制定简短、实际易于使用的评价方法格式。

Dabei gibt es große Unterschiede in der Länge (von 4 bis zu 2.000 Seiten), beim Format, bei der Zielgruppe und bei den Auflagen (von 100 bis zu 15.000 Exemplaren).

它们的篇幅(从4页到2 000页不等)、格式目标对象印数(从100份到15 000份不等)均有很大差别。

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一的格式分析了各部、厅的评价计划,以便概括内部外部评价计划。

Zu Beginn jeder Tagung empfiehlt der Präsidialausschuss der Generalversammlung auf Grund von Empfehlungen des Versammlungspräsidenten ein Programm der auf dieser Tagung abzuhaltenden interaktiven Aussprachen über Punkte auf ihrer Tagesordnung sowie das Format dafür.

在每届会议开始时,总务委员会应根据大会主席提出的建议,向大会建议在该届会议期间就其议程上的项目举行互动式辩论的日程形式

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

这种培训应当包括对残疾的了解学习使用适当的辅助替代性交流方式、手段模式、教育技巧材料以协助残疾人。

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安理会成员的代表团对会议的形式表示满意,并表示希望继续这种形式,并更频繁地举行这种会议。

Sobald schließlich die erforderliche Technologie für das Drucken auf Bedarf eingeführt worden ist, können Dokumente in dem von den Mitgliedstaaten angeforderten Format verteilt werden, so dass sich Auflagenhöhe, Versandkosten und Papierverbrauch reduzieren.

最终将引进的要求才印的技术将能够以会员国要求的格式印发文件,减少印数、运输费用纸张消耗量。

Wenn an dieser wie auch an anderen Tagungen des Rates jedoch auch weiterhin hochrangige Vertreter teilnehmen sollen, so müssen sowohl ihre Tagesordnung als auch ihr Format zielgerichteter und die Tagungen besser vorbereitet sein.

但是,经社理事会各种会议的议程形式必须更加突出重点、必须更加认真筹备,才能继续吸引高层人士参加。

Verbesserungsbedarf wurde auch in den folgenden Bereichen festgestellt: a) Stärkung des Informations- und Kommunikationsprogramms für die interne Aufsicht; b) Durchführung von aufsichtsbezogenen Fortbildungsmaßnahmen für Bedienstete der Vereinten Nationen; c) Verbesserung des Formats und der Qualität der Aufsichtsberichte; d) Klarstellung der Rolle der Programmleiter bei Disziplinaruntersuchungen und e) Durchführung einer Prüfungsstrategie für die Risikobewertung bei Informationstechnologie-Systemen.

所查明的其他有待改进的领域包括:(a) 加强关于内部监督的信息通信方案;(b) 为联合国工作人员提供与监督有关的培训;(c) 改进监督报告的格式质量;(d) 澄清方案主管在调查活动中的作用;(e) 执行信息技术系统风险评估的审计战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Format 的德语例句

用户正在搜索


Isegrim, Isenburg, Isenthalpe, isenthalpische Ausdehnung, isentrop, Isentrope, Isentropekompression, Isentropenbeziehung, Isentropenexponent, isentropisch,

相似单词


Formans, Formanstieg, Formantia, Formanzien, Formartikel, Format, Formatangabe, Formatantrieb, Formatanweisung, Formatbandtrommel,