Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.
难民募得捐款20万马克。
Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.
难民募得捐款20万马克。
Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.
丛林掩护逃跑者避开了追踪者。
Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.
许多难民因次战争失去了他们的家乡。
Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.
处在困境中的难民需要快速的国际救援。
Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.
难民失去了切,需要帮助。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它还向自愿返回车臣的人们提供有限的援助。
Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.
这些事件往往与难民本身的安全环境有内在联系。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名难民从埃塞俄比亚遣返到索马里西和东
。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
有36 000名难民从苏丹返回厄立特里亚。
Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.
难民和流民返回家乡,带来许多巨大的挑战。
In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.
在收容难民的发展中国家,缺乏安全仍然是个重要问题。
Der Flüchtling verbarg sich im Wald.
逃亡者躲在树林里。
Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.
移民局准许个难民避难。
Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.
安理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保护和援助。
Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.
有100多万人成国内流离失所者,目前在乍得的难民超过170 000。
25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.
国家安置了难民、但其中10个国家收容了求安置人数的98%。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Flüchtlinge sind durchgezogen.
难民们通过了。
Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.
我们还必须动员起来,应对全球难民和境内流离失所者的需要。
Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.
此外还大
1 800万冲突情况中较易受伤害的平民提供了援助,其中包括国内流离失所者和难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.
为募得捐款20万马克。
Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.
丛林掩护逃跑者避开了追踪者。
Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.
许因为
次战
了他们的家乡。
Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.
处在困境中的需要快速的国际救援。
Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.
了
切,需要帮助。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它还向自愿返回车臣的人们提供有限的援助。
Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.
这些事件往往与本身的安全环境有内在联系。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
名
从埃塞俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名从苏丹返回厄立特里亚。
Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.
和流
返回家乡,带来许
巨大的挑战。
In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.
在收容的发展中国家,缺乏安全仍然是
个重要问题。
Der Flüchtling verbarg sich im Wald.
逃亡者躲在树林里。
Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.
移局准许
个
避
。
Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.
安理会强调必须向平,特别是向巴勒斯坦
提供保护和援助。
Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.
有100万人成为国内流离
所者,目前在乍得的
超过170 000。
25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.
国家安置了、但其中10个国家收容了求安置人数的98%。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离所问题,这可能产生
和境内流离
所者。
Flüchtlinge sind durchgezogen.
们通过了。
Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.
我们还必须动员起来,应对全球和境内流离
所者的需要。
Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.
此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平提供了援助,其中包括国内流离
所者和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.
为难募得捐款20万马克。
Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.
丛林掩护逃跑者避开追踪者。
Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.
许多难因为
次战争失去
他们的家乡。
Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.
处在困境中的难需要快速的国际救援。
Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.
难失去
,需要帮助。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它还向自愿返回车臣的人们提供有限的援助。
Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.
这些事件往往与难本身的安全环境有内在联系。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名难从埃塞俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难从苏丹返回厄立特里亚。
Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.
难和流
返回家乡,带来许多巨大的挑战。
In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.
在收容难的发展中国家,缺乏安全仍然是
个重要问题。
Der Flüchtling verbarg sich im Wald.
逃亡者躲在树林里。
Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.
移局准许
个难
避难。
Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.
安理会强调必须向平,特别是向巴勒斯坦难
提供保护和援助。
Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.
有100多万人成为国内流离失所者,目前在乍得的难超过170 000。
25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.
国家安置难
、但其中10个国家收容
求安置人数的98%。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难和境内流离失所者。
Flüchtlinge sind durchgezogen.
难们通过
。
Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.
我们还必须动员起来,应对全球难和境内流离失所者的需要。
Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.
此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平提供
援助,其中包括国内流离失所者和难
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.
为难民募得捐款20万马克。
Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.
丛林掩护逃跑者追踪者。
Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.
许多难民因为次战争失去
他们的
。
Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.
在困境中的难民需要快速的国际救援。
Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.
难民失去切,需要帮助。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它还向自愿返回车臣的人们提供有限的援助。
Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.
这些事件往往与难民本身的安全环境有内在联系。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名难民从埃塞俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难民从苏丹返回厄立特里亚。
Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.
难民和流民返回,带来许多巨大的挑战。
In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.
在收容难民的发展中国,缺乏安全仍然是
个重要问题。
Der Flüchtling verbarg sich im Wald.
逃亡者躲在树林里。
Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.
移民局准许个难民
难。
Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.
安理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保护和援助。
Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.
有100多万人成为国内流离失所者,目前在乍得的难民超过170 000。
25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.
国安置
难民、但其中10个国
收容
求安置人数的98%。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Flüchtlinge sind durchgezogen.
难民们通过。
Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.
我们还必须动员起来,应对全球难民和境内流离失所者的需要。
Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.
此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平民提供援助,其中包括国内流离失所者和难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.
为民募得捐款20万马克。
Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.
丛林掩护逃跑者开了追踪者。
Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.
许多民因为
次战争失去了他们的家乡。
Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.
处在困境中的民需要快速的国际救援。
Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.
民失去了
切,需要帮助。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它还向自愿返回车臣的人们提供有限的援助。
Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.
这些事件往往与民本身的安全环境有内在联系。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名民从埃塞俄比亚遣返到索马里西
部
部。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名民从苏丹返回厄立特里亚。
Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.
民
流民返回家乡,带来许多巨大的挑战。
In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.
在收容民的发展中国家,缺乏安全仍然是
个重要问题。
Der Flüchtling verbarg sich im Wald.
逃亡者躲在树林里。
Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.
移民局准许个
民
。
Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.
安理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦民提供保护
援助。
Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.
有100多万人成为国内流离失所者,目前在乍得的民超过170 000。
25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.
国家安置了民、但其中10个国家收容了求安置人数的98%。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生民
境内流离失所者。
Flüchtlinge sind durchgezogen.
民们通过了。
Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.
我们还必须动员起来,应对全球民
境内流离失所者的需要。
Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.
此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平民提供了援助,其中包括国内流离失所者民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.
为难募得捐款20万马克。
Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.
丛林掩护逃跑者避开了追踪者。
Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.
许多难因为
次战争失去了他们
家乡。
Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.
处在困境中难
需要快速
国际救援。
Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.
难失去了
切,需要帮助。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它还向自愿返回人们提供有限
援助。
Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.
这些事件往往与难本身
安全环境有内在联系。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名难从埃塞俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难从苏丹返回厄立特里亚。
Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.
难和流
返回家乡,带来许多巨大
挑战。
In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.
在收容难发展中国家,缺乏安全仍然是
个重要问题。
Der Flüchtling verbarg sich im Wald.
逃亡者躲在树林里。
Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.
局准许
个难
避难。
Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.
安理会强调必须向平,特别是向巴勒斯坦难
提供保护和援助。
Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.
有100多万人成为国内流离失所者,目前在乍得难
超过170 000。
25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.
国家安置了难、但其中10个国家收容了求安置人数
98%。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚然,最显而易见就是冲突导致
流离失所问题,这可能产生难
和境内流离失所者。
Flüchtlinge sind durchgezogen.
难们通过了。
Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.
我们还必须动员起来,应对全球难和境内流离失所者
需要。
Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.
此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害平
提供了援助,其中包括国内流离失所者和难
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.
为募得捐款20万马克。
Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.
丛林掩护逃跑者避开了追踪者。
Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.
许多因为
次战争失去了他们的家乡。
Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.
处在困境中的需要快速的国际救援。
Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.
失去了
切,需要帮助。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它还向自愿返回车臣的人们提供有限的援助。
Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.
这些事件往往与本身的安全环境有内在联系。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多从埃塞俄比
遣返到索马里西北部和东北部。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000从苏丹返回厄立特里
。
Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.
和流
返回家乡,带来许多巨大的挑战。
In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.
在收容的发展中国家,缺乏安全仍然是
个重要问题。
Der Flüchtling verbarg sich im Wald.
逃亡者躲在树林里。
Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.
移局准许
个
避
。
Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.
安理会强调必须向平,特别是向巴勒斯坦
提供保护和援助。
Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.
有100多万人成为国内流离失所者,目前在乍得的超过170 000。
25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.
国家安置了、但其中10个国家收容了求安置人数的98%。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生和境内流离失所者。
Flüchtlinge sind durchgezogen.
们通过了。
Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.
我们还必须动员起来,应对全球和境内流离失所者的需要。
Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.
此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平提供了援助,其中包括国内流离失所者和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.
为难募得捐款20万马克。
Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.
丛林掩护逃跑者避开了追踪者。
Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.
许多难因为
次战争失去了他们的家乡。
Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.
处在困境中的难需要快速的国际救援。
Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.
难失去了
切,需要帮助。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它还向自愿返回车臣的人们提供有限的援助。
Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.
这些事件往往与难的安全环境有内在联系。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名难从埃塞俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难从苏丹返回厄立特里亚。
Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.
难和流
返回家乡,带来许多巨大的挑战。
In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.
在收容难的发展中国家,缺乏安全仍然是
个重要问题。
Der Flüchtling verbarg sich im Wald.
逃亡者躲在树林里。
Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.
移局准许
个难
避难。
Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.
安理会强调必须向平,特别是向巴勒斯坦难
提供保护和援助。
Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.
有100多万人成为国内流离失所者,目前在乍得的难超过170 000。
25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.
国家安置了难、但其中10个国家收容了求安置人数的98%。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难和境内流离失所者。
Flüchtlinge sind durchgezogen.
难们通过了。
Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.
我们还必须动员起来,应对全球难和境内流离失所者的需要。
Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.
此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平提供了援助,其中包括国内流离失所者和难
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.
为难募得捐款20万马克。
Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.
丛林掩护逃跑者避开了追踪者。
Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.
许多难因为
次战争失去了他们的家乡。
Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.
处困境中的难
需要快速的国际救援。
Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.
难失去了
切,需要帮助。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它还向自愿返回车臣的人们提供有限的援助。
Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.
这些事件往往与难本身的安全环境有内
。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名难从埃塞俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难从苏丹返回厄立特里亚。
Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.
难和流
返回家乡,带来许多巨大的挑战。
In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.
容难
的发展中国家,缺乏安全仍然是
个重要问题。
Der Flüchtling verbarg sich im Wald.
逃亡者躲树林里。
Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.
局准许
个难
避难。
Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.
安理会强调必须向平,特别是向巴勒斯坦难
提供保护和援助。
Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.
有100多万人成为国内流离失所者,目前乍得的难
超过170 000。
25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.
国家安置了难、但其中10个国家
容了求安置人数的98%。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难和境内流离失所者。
Flüchtlinge sind durchgezogen.
难们通过了。
Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.
我们还必须动员起来,应对全球难和境内流离失所者的需要。
Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.
此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平提供了援助,其中包括国内流离失所者和难
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。