德语助手
  • 关闭
[das] 财政制度。金融系统。金融体系。金融制度。
financial system, fiscal system 欧 路 软 件
近义词:
System
Weltwirtschaft世界经济;Geldpolitik货币政策;Finanzkrise金融危机,财政危机;Staatsverschuldung国债,国家债务;Kapitalismus资本主义;Finanzwirtschaft财政;Aktienmarkt股票市场;Volkswirtschaft国民经济;Kapitalmarkt金融市场,资本市场;Weltordnung世界秩序;Währungsunion货币同盟;
【汽车】
n 财政制度,金融体系

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全的宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本国的金融制度经济体制。

22. beschließt, den Unterpunkt "Internationales Finanzsystem und Entwicklung" unter dem Punkt "Fragen der makroökonomischen Politik" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在大会第六十一届会议临时议题为“宏观经济政策问题”的项目下,列入题为“国际金融体制与发展”的分项目。

Wir lehnen unnötig belastende regulatorische Auflagen ab und fordern wirksame, glaubwürdige und durchsetzbare Regelungen auf allen Ebenen, um die erforderliche Transparenz des Finanzsystems und seine Aufsicht sicherzustellen.

我们反对做出不必要的繁重监管规定,但呼吁在各级都有行之有效的、可信可以执行的规章,确保金融体系有必要的透明度监督。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测非歧视的多边贸易金融体系

Stabile und starke Finanzinstitutionen auf nationaler und internationaler Ebene sind Grundpfeiler eines gut funktionierenden internationalen Finanzsystems.

在国家国际两级强大的金融机构是国际金融系统良好运作的基石。

Wir beschließen daher, geeignete und zeitgerechte Maßnahmen zur Verbesserung der Funktionsweise des internationalen Wirtschafts- und Finanzsystems zu ergreifen.

因此,我们决心采取适当及时的步骤,改进国际经济金融体制的运作。

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有的金融危机以及国际金融体制继续存在的弱点进一步突出表明,必须加强国际金融结构。

Zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit des internationalen Finanzsystems werden wir Reformen durchführen, die den Regulierungs- und Aufsichtsrahmen der Finanzmärkte nach Bedarf stärken werden.

为了加强国际金融系统的复原力,我们将进行改革,以根据需要加强金融市场的管理监督框架。

Wir werden uns um die Schaffung diversifizierter, gut regulierter, integrativer Finanzsysteme bemühen, die Sparanreize bieten und die Sparmittel in sinnvolle wachstumsfördernde Projekte lenken.

我们将努力实现多样、管理完善、包容性的金融体系,促进储蓄并将储蓄输送至健全的促进增长项目。

Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们致力于建设一个开放、公正、有章可循、可预测无歧视的多边贸易金融体系

Die internationale Gemeinschaft ist noch weit von einem offenen, ausgewogenen und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem entfernt.

在建立一个公开、公平及非歧视性的多边贸易金融体系方面,国际社会仍有很长的路要走。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全的国家国际金融体系这些体系应有能力来减少不确定性促进经济增长。

Maßnahmen zur Verbesserung der staatlichen Kontrolle über das illegale oder selbst das informelle Finanzsystem sollten als eine wesentliche Ergänzung der gegenwärtigen Vorschriften zur Regulierung des Bankwesens erwogen werden.

应将加强国家对非法甚至非正式财政系统控制的措施视为对当前金融规章的重要补充。

Andere regionale Kooperationsrahmen wie Finanz- und Währungsvereinbarungen, die das internationale Finanzsystem ergänzen, können bei der Förderung von Entwicklung und finanzieller Stabilität unter ihren Mitgliedern eine Schlüsselrolle spielen und sollten mit dem jeweiligen multilateralen Rahmen im Einklang stehen.

其他区域合作框架,例如补充国际金融系统的金融货币安排,能有助于加强其成员的发展金融稳定,应酌情与多边框架保持一致。

Eine solide Finanzpolitik, verantwortungsvolle Sozialausgaben und ein gut funktionierendes und wettbewerbsfähiges Finanzsystem sind Elemente einer guten Regierungs- und Verwaltungsführung, die für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung unverzichtbar sind.

健全的财政政策、负责任的社会支出、以及运行良好的竞争性金融体系是善政的组成部分,对于经济社会发展至关重要。

Diese Krise hat der laufenden internationalen Debatte über die Reform des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur neue Impulse gegeben, so auch zu den Fragen in Bezug auf Mandat, Umfang, Lenkung, Reaktionsfähigkeit und Entwicklungsorientierung.

此次危机为国际上目前就改革国际金融体系及架构,包括酌情就任务、范围、治理、反应能力及适当发展方向等问题进行的讨论增添了新的动力。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来的风险的范围这些风险扰乱国际金融体系全球经济的潜力,当前的危机在进一步加剧。

Die Krise hat nicht nur ein Schlaglicht auf seit langem bestehende systemische Schwächen und Ungleichgewichte geworfen, sondern auch zu einer Intensivierung der Anstrengungen zur Reform und Stärkung des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur geführt.

危机不仅突出了长期存在的系统性弱点失衡,还促使人们进一步改革加强国际金融体系结构。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

合国由于其会籍普遍性合法性,非常适合参加各种旨在改进加强国际金融体系结构的有效运作的改革进

Wir erkennen an, dass wir weiter an einem breiten Spektrum von Reformen zu Gunsten eines stärkeren und stabileren internationalen Finanzsystems arbeiten müssen, das in der Lage ist, wirksamer und rechtzeitig auf neue Entwicklungsherausforderungen zu reagieren.

我们确认有必要继续展开各种各样的改革,争取建立一个更加强健稳定的国际金融体系,使它能更有效及时地应付发展的新挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzsystem 的德语例句

用户正在搜索


Balkan-, Balkanhalbinsel, balkanisieren, Balkanisierung, Balkanologe, Balkanologie, Balkanregion, Balkanstaaten, Balken, Balkenachse,

相似单词


Finanzstatistik, Finanzstatus, finanzstrategisch, Finanzstreit, Finanzstruktur, Finanzsystem, Finanzterminkontrakt, Finanztransaktion, Finanzüberprüfung, Finanzüberschuß,
[das] 财政制度。体系。制度。
financial system, fiscal system 欧 路 软 件
近义词:
System
联想词
Weltwirtschaft世界经济;Geldpolitik货币政策;Finanzkrise危机,财政危机;Staatsverschuldung国债,国家债务;Kapitalismus资本主义;Finanzwirtschaft财政;Aktienmarkt股票市场;Volkswirtschaft国民经济;Kapitalmarkt市场,资本市场;Weltordnung世界秩序;Währungsunion货币同盟;
【汽车】
n 财政制度,体系

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本国制度和经济体制。

22. beschließt, den Unterpunkt "Internationales Finanzsystem und Entwicklung" unter dem Punkt "Fragen der makroökonomischen Politik" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在大会第六十一届会议临时议题为“宏观经济政策问题”项目下,列入题为“国际体制与发展”分项目。

Wir lehnen unnötig belastende regulatorische Auflagen ab und fordern wirksame, glaubwürdige und durchsetzbare Regelungen auf allen Ebenen, um die erforderliche Transparenz des Finanzsystems und seine Aufsicht sicherzustellen.

我们反对做出不必要繁重监管规定,但呼吁在各级都有行之有效、可信和可以执行规章,确保体系有必要透明度和监督。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视多边贸易和体系

Stabile und starke Finanzinstitutionen auf nationaler und internationaler Ebene sind Grundpfeiler eines gut funktionierenden internationalen Finanzsystems.

在国家和国际两级坚固和强大机构是国际良好基石。

Wir beschließen daher, geeignete und zeitgerechte Maßnahmen zur Verbesserung der Funktionsweise des internationalen Wirtschafts- und Finanzsystems zu ergreifen.

因此,我们决心采取适当和及时步骤,改进国际经济和体制

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有危机以及国际体制继续存在弱点进一步突出表明,必须加强国际结构。

Zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit des internationalen Finanzsystems werden wir Reformen durchführen, die den Regulierungs- und Aufsichtsrahmen der Finanzmärkte nach Bedarf stärken werden.

为了加强国际复原力,我们将进行改革,以根据需要加强市场管理和监督框架。

Wir werden uns um die Schaffung diversifizierter, gut regulierter, integrativer Finanzsysteme bemühen, die Sparanreize bieten und die Sparmittel in sinnvolle wachstumsfördernde Projekte lenken.

我们将努力实现多样、管理完善、包容性体系,促进储蓄并将储蓄输送至健全促进增长项目。

Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们致力于建设一个开放、公正、有章可循、可预测和无歧视多边贸易和体系

Die internationale Gemeinschaft ist noch weit von einem offenen, ausgewogenen und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem entfernt.

在建立一个公开、公平及非歧视性多边贸易和体系方面,国际社会仍有很长路要走。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全国家和国际体系这些体系应有能力来减少不确定性和促进经济增长。

Maßnahmen zur Verbesserung der staatlichen Kontrolle über das illegale oder selbst das informelle Finanzsystem sollten als eine wesentliche Ergänzung der gegenwärtigen Vorschriften zur Regulierung des Bankwesens erwogen werden.

应将加强国家对非法甚至非正式财政控制措施视为对当前规章重要补充。

Andere regionale Kooperationsrahmen wie Finanz- und Währungsvereinbarungen, die das internationale Finanzsystem ergänzen, können bei der Förderung von Entwicklung und finanzieller Stabilität unter ihren Mitgliedern eine Schlüsselrolle spielen und sollten mit dem jeweiligen multilateralen Rahmen im Einklang stehen.

其他区域合框架,例如补充国际和货币安排,能有助于加强其成员发展和稳定,应酌情与多边框架保持一致。

Eine solide Finanzpolitik, verantwortungsvolle Sozialausgaben und ein gut funktionierendes und wettbewerbsfähiges Finanzsystem sind Elemente einer guten Regierungs- und Verwaltungsführung, die für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung unverzichtbar sind.

健全财政政策、负责任社会支出、以及行良好竞争性体系是善政组成部分,对于经济和社会发展至关重要。

Diese Krise hat der laufenden internationalen Debatte über die Reform des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur neue Impulse gegeben, so auch zu den Fragen in Bezug auf Mandat, Umfang, Lenkung, Reaktionsfähigkeit und Entwicklungsorientierung.

此次危机为国际上目前就改革国际体系及架构,包括酌情就任务、范围、治理、反应能力及适当发展方向等问题进行讨论增添了新动力。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到市场积累起来风险范围和这些风险扰乱国际体系和全球经济潜力,当前危机在进一步加剧。

Die Krise hat nicht nur ein Schlaglicht auf seit langem bestehende systemische Schwächen und Ungleichgewichte geworfen, sondern auch zu einer Intensivierung der Anstrengungen zur Reform und Stärkung des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur geführt.

危机不仅突出了长期存在性弱点和失衡,还促使人们进一步改革和加强国际体系和结构。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

联合国由于其会籍普遍性和合法性,非常适合参加各种旨在改进和加强国际体系和结构有效改革进

Wir erkennen an, dass wir weiter an einem breiten Spektrum von Reformen zu Gunsten eines stärkeren und stabileren internationalen Finanzsystems arbeiten müssen, das in der Lage ist, wirksamer und rechtzeitig auf neue Entwicklungsherausforderungen zu reagieren.

我们确认有必要继续展开各种各样改革,争取建立一个更加强健稳定国际体系,使它能更有效和及时地应付发展新挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzsystem 的德语例句

用户正在搜索


Balkencode, Balkendecke, Balkendiagramm, Balkeneinmauerung, Balkenelement, Balkenfachwerk, Balkenfeuer, Balkengehänge, Balkengenerator, Balkengerüst,

相似单词


Finanzstatistik, Finanzstatus, finanzstrategisch, Finanzstreit, Finanzstruktur, Finanzsystem, Finanzterminkontrakt, Finanztransaktion, Finanzüberprüfung, Finanzüberschuß,
[das] 财政制度。金融系统。金融体系。金融制度。
financial system, fiscal system 欧 路 软 件
近义词:
System
联想词
Weltwirtschaft世界济;Geldpolitik货币政策;Finanzkrise金融危机,财政危机;Staatsverschuldung债,家债务;Kapitalismus资本主义;Finanzwirtschaft财政;Aktienmarkt股票市场;Volkswirtschaft济;Kapitalmarkt金融市场,资本市场;Weltordnung世界秩序;Währungsunion货币同盟;
【汽车】
n 财政制度,金融体系

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

应继续奉行健全的宏观济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本金融制度济体制。

22. beschließt, den Unterpunkt "Internationales Finanzsystem und Entwicklung" unter dem Punkt "Fragen der makroökonomischen Politik" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在大会第六十届会议临时议题为“宏观济政策问题”的项目下,列入题为“金融体制与发展”的分项目。

Wir lehnen unnötig belastende regulatorische Auflagen ab und fordern wirksame, glaubwürdige und durchsetzbare Regelungen auf allen Ebenen, um die erforderliche Transparenz des Finanzsystems und seine Aufsicht sicherzustellen.

我们反对做出不必要的繁重监管规定,但呼吁在各级都有行之有效的、可信和可以执行的规章,确保金融体系有必要的透明度和监督。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系

Stabile und starke Finanzinstitutionen auf nationaler und internationaler Ebene sind Grundpfeiler eines gut funktionierenden internationalen Finanzsystems.

家和际两级坚固和强大的金融机构是际金融系统良好运作的基石。

Wir beschließen daher, geeignete und zeitgerechte Maßnahmen zur Verbesserung der Funktionsweise des internationalen Wirtschafts- und Finanzsystems zu ergreifen.

因此,我们决心采取适当和及时的步骤,改进济和金融体制的运作。

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有的金融危机以及金融体制继续存在的弱点进步突出表明,必须加强际金融结构。

Zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit des internationalen Finanzsystems werden wir Reformen durchführen, die den Regulierungs- und Aufsichtsrahmen der Finanzmärkte nach Bedarf stärken werden.

为了加强际金融系统的复原力,我们将进行改革,以根据需要加强金融市场的管理和监督框架。

Wir werden uns um die Schaffung diversifizierter, gut regulierter, integrativer Finanzsysteme bemühen, die Sparanreize bieten und die Sparmittel in sinnvolle wachstumsfördernde Projekte lenken.

我们将努力实现多样、管理完善、包容性的金融体系,促进储蓄并将储蓄输送至健全的促进增长项目。

Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们致力于建设放、公正、有章可循、可预测和无歧视的多边贸易和金融体系

Die internationale Gemeinschaft ist noch weit von einem offenen, ausgewogenen und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem entfernt.

在建立、公平及非歧视性的多边贸易和金融体系方面,际社会仍有很长的路要走。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全的家和金融体系这些体系应有能力来减少不确定性和促进济增长。

Maßnahmen zur Verbesserung der staatlichen Kontrolle über das illegale oder selbst das informelle Finanzsystem sollten als eine wesentliche Ergänzung der gegenwärtigen Vorschriften zur Regulierung des Bankwesens erwogen werden.

应将加强家对非法甚至非正式财政系统控制的措施视为对当前金融规章的重要补充。

Andere regionale Kooperationsrahmen wie Finanz- und Währungsvereinbarungen, die das internationale Finanzsystem ergänzen, können bei der Förderung von Entwicklung und finanzieller Stabilität unter ihren Mitgliedern eine Schlüsselrolle spielen und sollten mit dem jeweiligen multilateralen Rahmen im Einklang stehen.

其他区域合作框架,例如补充际金融系统的金融和货币安排,能有助于加强其成员的发展和金融稳定,应酌情与多边框架保持致。

Eine solide Finanzpolitik, verantwortungsvolle Sozialausgaben und ein gut funktionierendes und wettbewerbsfähiges Finanzsystem sind Elemente einer guten Regierungs- und Verwaltungsführung, die für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung unverzichtbar sind.

健全的财政政策、负责任的社会支出、以及运行良好的竞争性金融体系是善政的组成部分,对于济和社会发展至关重要。

Diese Krise hat der laufenden internationalen Debatte über die Reform des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur neue Impulse gegeben, so auch zu den Fragen in Bezug auf Mandat, Umfang, Lenkung, Reaktionsfähigkeit und Entwicklungsorientierung.

此次危机为际上目前就改革金融体系及架构,包括酌情就任务、范围、治理、反应能力及适当发展方向等问题进行的讨论增添了新的动力。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于始没有充分认识到金融市场积累起来的风险的范围和这些风险扰乱金融体系和全球济的潜力,当前的危机在进步加剧。

Die Krise hat nicht nur ein Schlaglicht auf seit langem bestehende systemische Schwächen und Ungleichgewichte geworfen, sondern auch zu einer Intensivierung der Anstrengungen zur Reform und Stärkung des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur geführt.

危机不仅突出了长期存在的系统性弱点和失衡,还促使人们进步改革和加强金融体系和结构。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

联合由于其会籍普遍性和合法性,非常适合参加各种旨在改进和加强金融体系和结构的有效运作的改革进

Wir erkennen an, dass wir weiter an einem breiten Spektrum von Reformen zu Gunsten eines stärkeren und stabileren internationalen Finanzsystems arbeiten müssen, das in der Lage ist, wirksamer und rechtzeitig auf neue Entwicklungsherausforderungen zu reagieren.

我们确认有必要继续展各种各样的改革,争取建立更加强健稳定的金融体系,使它能更有效和及时地应付发展的新挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzsystem 的德语例句

用户正在搜索


Balkenlage, Balkenlänge, Balkenleuchte, Balkenmodul, Balkenmuster, Balkennagler, Balkenplan, Balkenpumpe, Balkenriegel, Balkenrost,

相似单词


Finanzstatistik, Finanzstatus, finanzstrategisch, Finanzstreit, Finanzstruktur, Finanzsystem, Finanzterminkontrakt, Finanztransaktion, Finanzüberprüfung, Finanzüberschuß,
[das] 财政制度。金融系统。金融体系。金融制度。
financial system, fiscal system 欧 路 软 件
近义词:
System
联想词
Weltwirtschaft世界经济;Geldpolitik货币政策;Finanzkrise金融危机,财政危机;Staatsverschuldung国债,国家债务;Kapitalismus资本主义;Finanzwirtschaft财政;Aktienmarkt股票市场;Volkswirtschaft国民经济;Kapitalmarkt金融市场,资本市场;Weltordnung世界秩序;Währungsunion货币同盟;
【汽车】
n 财政制度,金融体系

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本国金融制度和经济体制。

22. beschließt, den Unterpunkt "Internationales Finanzsystem und Entwicklung" unter dem Punkt "Fragen der makroökonomischen Politik" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在大会第六十一届会议临时议题为“宏观经济政策问题”项目下,列入题为“国际金融体制与发展”分项目。

Wir lehnen unnötig belastende regulatorische Auflagen ab und fordern wirksame, glaubwürdige und durchsetzbare Regelungen auf allen Ebenen, um die erforderliche Transparenz des Finanzsystems und seine Aufsicht sicherzustellen.

我们反对做出不必要繁重监管规定,在各级都有行之有效、可信和可以执行规章,确保金融体系有必要透明度和监督。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视多边贸易和金融体系

Stabile und starke Finanzinstitutionen auf nationaler und internationaler Ebene sind Grundpfeiler eines gut funktionierenden internationalen Finanzsystems.

在国家和国际两级坚固和强大金融机构是国际金融系统良好运作基石。

Wir beschließen daher, geeignete und zeitgerechte Maßnahmen zur Verbesserung der Funktionsweise des internationalen Wirtschafts- und Finanzsystems zu ergreifen.

因此,我们决心采取适当和及时步骤,改进国际经济和金融体制运作。

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有金融危机以及国际金融体制继续存在弱点进一步突出表明,必须加强国际金融结构。

Zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit des internationalen Finanzsystems werden wir Reformen durchführen, die den Regulierungs- und Aufsichtsrahmen der Finanzmärkte nach Bedarf stärken werden.

为了加强国际金融系统复原力,我们将进行改革,以根据需要加强金融市场管理和监督框架。

Wir werden uns um die Schaffung diversifizierter, gut regulierter, integrativer Finanzsysteme bemühen, die Sparanreize bieten und die Sparmittel in sinnvolle wachstumsfördernde Projekte lenken.

我们将努力实现多样、管理完善、包容性金融体系,促进储蓄并将储蓄输送至促进增长项目。

Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们致力于建设一个开放、公正、有章可循、可预测和无歧视多边贸易和金融体系

Die internationale Gemeinschaft ist noch weit von einem offenen, ausgewogenen und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem entfernt.

在建立一个公开、公平及非歧视性多边贸易和金融体系方面,国际社会仍有很长路要走。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有国家和国际金融体系这些体系应有能力来减少不确定性和促进经济增长。

Maßnahmen zur Verbesserung der staatlichen Kontrolle über das illegale oder selbst das informelle Finanzsystem sollten als eine wesentliche Ergänzung der gegenwärtigen Vorschriften zur Regulierung des Bankwesens erwogen werden.

应将加强国家对非法甚至非正式财政系统控制措施视为对当前金融规章重要补充。

Andere regionale Kooperationsrahmen wie Finanz- und Währungsvereinbarungen, die das internationale Finanzsystem ergänzen, können bei der Förderung von Entwicklung und finanzieller Stabilität unter ihren Mitgliedern eine Schlüsselrolle spielen und sollten mit dem jeweiligen multilateralen Rahmen im Einklang stehen.

其他区域合作框架,例如补充国际金融系统金融和货币安排,能有助于加强其成员发展和金融稳定,应酌情与多边框架保持一致。

Eine solide Finanzpolitik, verantwortungsvolle Sozialausgaben und ein gut funktionierendes und wettbewerbsfähiges Finanzsystem sind Elemente einer guten Regierungs- und Verwaltungsführung, die für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung unverzichtbar sind.

财政政策、负责任社会支出、以及运行良好竞争性金融体系是善政组成部分,对于经济和社会发展至关重要。

Diese Krise hat der laufenden internationalen Debatte über die Reform des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur neue Impulse gegeben, so auch zu den Fragen in Bezug auf Mandat, Umfang, Lenkung, Reaktionsfähigkeit und Entwicklungsorientierung.

此次危机为国际上目前就改革国际金融体系及架构,包括酌情就任务、范围、治理、反应能力及适当发展方向等问题进行讨论增添了新动力。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来风险范围和这些风险扰乱国际金融体系球经济潜力,当前危机在进一步加剧。

Die Krise hat nicht nur ein Schlaglicht auf seit langem bestehende systemische Schwächen und Ungleichgewichte geworfen, sondern auch zu einer Intensivierung der Anstrengungen zur Reform und Stärkung des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur geführt.

危机不仅突出了长期存在系统性弱点和失衡,还促使人们进一步改革和加强国际金融体系和结构。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

联合国由于其会籍普遍性和合法性,非常适合参加各种旨在改进和加强国际金融体系和结构有效运作改革进

Wir erkennen an, dass wir weiter an einem breiten Spektrum von Reformen zu Gunsten eines stärkeren und stabileren internationalen Finanzsystems arbeiten müssen, das in der Lage ist, wirksamer und rechtzeitig auf neue Entwicklungsherausforderungen zu reagieren.

我们确认有必要继续展开各种各样改革,争取建立一个更加强稳定国际金融体系,使它能更有效和及时地应付发展新挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzsystem 的德语例句

用户正在搜索


Balladenkunst, Balladenkünstlergruppe, Balladesänger, balladesk, Ballaistik, Ballannahme, Ballanschlag, Ballast, Ballastfahrt, Ballastfracht,

相似单词


Finanzstatistik, Finanzstatus, finanzstrategisch, Finanzstreit, Finanzstruktur, Finanzsystem, Finanzterminkontrakt, Finanztransaktion, Finanzüberprüfung, Finanzüberschuß,
[das] 财政制度。金融系统。金融体系。金融制度。
financial system, fiscal system 欧 路 软 件
近义词:
System
Weltwirtschaft世界经济;Geldpolitik货币政策;Finanzkrise金融危机,财政危机;Staatsverschuldung国债,国家债务;Kapitalismus资本主义;Finanzwirtschaft财政;Aktienmarkt股票市场;Volkswirtschaft国民经济;Kapitalmarkt金融市场,资本市场;Weltordnung世界秩序;Währungsunion货币同盟;
【汽车】
n 财政制度,金融体系

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全的宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加本国的金融制度经济体制。

22. beschließt, den Unterpunkt "Internationales Finanzsystem und Entwicklung" unter dem Punkt "Fragen der makroökonomischen Politik" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在大会第六十一届会议临时议题为“宏观经济政策问题”的项目下,列入题为“国际金融体制与发展”的分项目。

Wir lehnen unnötig belastende regulatorische Auflagen ab und fordern wirksame, glaubwürdige und durchsetzbare Regelungen auf allen Ebenen, um die erforderliche Transparenz des Finanzsystems und seine Aufsicht sicherzustellen.

我们反对做出不必要的繁重监管规定,但呼吁在各级都有行之有效的、可信可以执行的规章,确保金融体系有必要的透明度监督。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测非歧视的多边贸易金融体系

Stabile und starke Finanzinstitutionen auf nationaler und internationaler Ebene sind Grundpfeiler eines gut funktionierenden internationalen Finanzsystems.

在国家国际两级坚大的金融机构是国际金融系统良好运作的基石。

Wir beschließen daher, geeignete und zeitgerechte Maßnahmen zur Verbesserung der Funktionsweise des internationalen Wirtschafts- und Finanzsystems zu ergreifen.

因此,我们决心采取适当及时的步骤,改进国际经济金融体制的运作。

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有的金融危机以及国际金融体制继续存在的弱点进一步突出表明,必须加国际金融结构。

Zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit des internationalen Finanzsystems werden wir Reformen durchführen, die den Regulierungs- und Aufsichtsrahmen der Finanzmärkte nach Bedarf stärken werden.

为了加国际金融系统的复原力,我们将进行改革,以根据需要加金融市场的管理监督框架。

Wir werden uns um die Schaffung diversifizierter, gut regulierter, integrativer Finanzsysteme bemühen, die Sparanreize bieten und die Sparmittel in sinnvolle wachstumsfördernde Projekte lenken.

我们将努力实现多样、管理完善、包容性的金融体系,促进储蓄并将储蓄输送至健全的促进增长项目。

Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们致力于建设一个开放、公正、有章可循、可预测无歧视的多边贸易金融体系

Die internationale Gemeinschaft ist noch weit von einem offenen, ausgewogenen und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem entfernt.

在建立一个公开、公平及非歧视性的多边贸易金融体系方面,国际社会仍有很长的路要走。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们调,需要有健全的国家国际金融体系这些体系应有能力来减少不确定性促进经济增长。

Maßnahmen zur Verbesserung der staatlichen Kontrolle über das illegale oder selbst das informelle Finanzsystem sollten als eine wesentliche Ergänzung der gegenwärtigen Vorschriften zur Regulierung des Bankwesens erwogen werden.

应将加国家对非法甚至非正式财政系统控制的措施视为对当前金融规章的重要补充。

Andere regionale Kooperationsrahmen wie Finanz- und Währungsvereinbarungen, die das internationale Finanzsystem ergänzen, können bei der Förderung von Entwicklung und finanzieller Stabilität unter ihren Mitgliedern eine Schlüsselrolle spielen und sollten mit dem jeweiligen multilateralen Rahmen im Einklang stehen.

其他区域合作框架,例如补充国际金融系统的金融货币安排,能有助于加其成员的发展金融稳定,应酌情与多边框架保持一致。

Eine solide Finanzpolitik, verantwortungsvolle Sozialausgaben und ein gut funktionierendes und wettbewerbsfähiges Finanzsystem sind Elemente einer guten Regierungs- und Verwaltungsführung, die für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung unverzichtbar sind.

健全的财政政策、负责任的社会支出、以及运行良好的竞争性金融体系是善政的组成部分,对于经济社会发展至关重要。

Diese Krise hat der laufenden internationalen Debatte über die Reform des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur neue Impulse gegeben, so auch zu den Fragen in Bezug auf Mandat, Umfang, Lenkung, Reaktionsfähigkeit und Entwicklungsorientierung.

此次危机为国际上目前就改革国际金融体系及架构,包括酌情就任务、范围、治理、反应能力及适当发展方向等问题进行的讨论增添了新的动力。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来的风险的范围这些风险扰乱国际金融体系全球经济的潜力,当前的危机在进一步加剧。

Die Krise hat nicht nur ein Schlaglicht auf seit langem bestehende systemische Schwächen und Ungleichgewichte geworfen, sondern auch zu einer Intensivierung der Anstrengungen zur Reform und Stärkung des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur geführt.

危机不仅突出了长期存在的系统性弱点失衡,还促使人们进一步改革国际金融体系结构。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

合国由于其会籍普遍性合法性,非常适合参加各种旨在改进国际金融体系结构的有效运作的改革进

Wir erkennen an, dass wir weiter an einem breiten Spektrum von Reformen zu Gunsten eines stärkeren und stabileren internationalen Finanzsystems arbeiten müssen, das in der Lage ist, wirksamer und rechtzeitig auf neue Entwicklungsherausforderungen zu reagieren.

我们确认有必要继续展开各种各样的改革,争取建立一个更加健稳定的国际金融体系,使它能更有效及时地应付发展的新挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzsystem 的德语例句

用户正在搜索


Ballastwiderstand, Ballawatsch, Bällchen, Balleisen, Ballempfang, Ballempfänger, ballen, Ballen, Ballenabbaumaschine, Ballenabmessung,

相似单词


Finanzstatistik, Finanzstatus, finanzstrategisch, Finanzstreit, Finanzstruktur, Finanzsystem, Finanzterminkontrakt, Finanztransaktion, Finanzüberprüfung, Finanzüberschuß,

用户正在搜索


Ballenpacker, Ballenpackpresse, Ballenpresse, Ballenpressung, Ballenpumpe, Ballensammelwagen, Ballenschleppe, Ballenschleuder, Ballenschnur, Ballensilage,

相似单词


Finanzstatistik, Finanzstatus, finanzstrategisch, Finanzstreit, Finanzstruktur, Finanzsystem, Finanzterminkontrakt, Finanztransaktion, Finanzüberprüfung, Finanzüberschuß,
[das] 财政制度。金融系统。金融体系。金融制度。
financial system, fiscal system 欧 路 软 件
近义词:
System
联想词
Weltwirtschaft世界经济;Geldpolitik货币政策;Finanzkrise金融危机,财政危机;Staatsverschuldung国债,国家债务;Kapitalismus资本主义;Finanzwirtschaft财政;Aktienmarkt股票市场;Volkswirtschaft国民经济;Kapitalmarkt金融市场,资本市场;Weltordnung世界秩序;Währungsunion货币同盟;
【汽车】
n 财政制度,金融体系

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本国金融制度和经济体制。

22. beschließt, den Unterpunkt "Internationales Finanzsystem und Entwicklung" unter dem Punkt "Fragen der makroökonomischen Politik" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在大会第六十一届会议临时议题为“宏观经济政策问题”项目下,列入题为“国际金融体制与发展”分项目。

Wir lehnen unnötig belastende regulatorische Auflagen ab und fordern wirksame, glaubwürdige und durchsetzbare Regelungen auf allen Ebenen, um die erforderliche Transparenz des Finanzsystems und seine Aufsicht sicherzustellen.

我们反对做出不必要繁重监管规定,但呼吁在各级都有行之有效以执行规章,确保金融体系有必要透明度和监督。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、公平、有章循、预测和非歧视多边贸易和金融体系

Stabile und starke Finanzinstitutionen auf nationaler und internationaler Ebene sind Grundpfeiler eines gut funktionierenden internationalen Finanzsystems.

在国家和国际两级坚固和强大金融机构是国际金融系统良好运作基石。

Wir beschließen daher, geeignete und zeitgerechte Maßnahmen zur Verbesserung der Funktionsweise des internationalen Wirtschafts- und Finanzsystems zu ergreifen.

因此,我们决心采取适当和及时步骤,改进国际经济和金融体制运作。

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有金融危机以及国际金融体制继续存在弱点进一步突出表明,必须加强国际金融结构。

Zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit des internationalen Finanzsystems werden wir Reformen durchführen, die den Regulierungs- und Aufsichtsrahmen der Finanzmärkte nach Bedarf stärken werden.

为了加强国际金融系统复原力,我们将进行改革,以根据需要加强金融市场管理和监督框架。

Wir werden uns um die Schaffung diversifizierter, gut regulierter, integrativer Finanzsysteme bemühen, die Sparanreize bieten und die Sparmittel in sinnvolle wachstumsfördernde Projekte lenken.

我们将努力实现多样、管理完善、包容性金融体系,促进储蓄并将储蓄输送至健全促进增长项目。

Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们致力于建设一个开放、公正、有章循、预测和无歧视多边贸易和金融体系

Die internationale Gemeinschaft ist noch weit von einem offenen, ausgewogenen und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem entfernt.

在建立一个公开、公平及非歧视性多边贸易和金融体系方面,国际社会仍有很长路要走。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全国家和国际金融体系这些体系应有能力来减少不确定性和促进经济增长。

Maßnahmen zur Verbesserung der staatlichen Kontrolle über das illegale oder selbst das informelle Finanzsystem sollten als eine wesentliche Ergänzung der gegenwärtigen Vorschriften zur Regulierung des Bankwesens erwogen werden.

应将加强国家对非法甚至非正式财政系统控制措施视为对当前金融规章重要补充。

Andere regionale Kooperationsrahmen wie Finanz- und Währungsvereinbarungen, die das internationale Finanzsystem ergänzen, können bei der Förderung von Entwicklung und finanzieller Stabilität unter ihren Mitgliedern eine Schlüsselrolle spielen und sollten mit dem jeweiligen multilateralen Rahmen im Einklang stehen.

其他区域合作框架,如补充国际金融系统金融和货币安排,能有助于加强其成员发展和金融稳定,应酌情与多边框架保持一致。

Eine solide Finanzpolitik, verantwortungsvolle Sozialausgaben und ein gut funktionierendes und wettbewerbsfähiges Finanzsystem sind Elemente einer guten Regierungs- und Verwaltungsführung, die für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung unverzichtbar sind.

健全财政政策、负责任社会支出、以及运行良好竞争性金融体系是善政组成部分,对于经济和社会发展至关重要。

Diese Krise hat der laufenden internationalen Debatte über die Reform des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur neue Impulse gegeben, so auch zu den Fragen in Bezug auf Mandat, Umfang, Lenkung, Reaktionsfähigkeit und Entwicklungsorientierung.

此次危机为国际上目前就改革国际金融体系及架构,包括酌情就任务、范围、治理、反应能力及适当发展方向等问题进行讨论增添了新动力。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来风险范围和这些风险扰乱国际金融体系和全球经济潜力,当前危机在进一步加剧。

Die Krise hat nicht nur ein Schlaglicht auf seit langem bestehende systemische Schwächen und Ungleichgewichte geworfen, sondern auch zu einer Intensivierung der Anstrengungen zur Reform und Stärkung des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur geführt.

危机不仅突出了长期存在系统性弱点和失衡,还促使人们进一步改革和加强国际金融体系和结构。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

联合国由于其会籍普遍性和合法性,非常适合参加各种旨在改进和加强国际金融体系和结构有效运作改革进

Wir erkennen an, dass wir weiter an einem breiten Spektrum von Reformen zu Gunsten eines stärkeren und stabileren internationalen Finanzsystems arbeiten müssen, das in der Lage ist, wirksamer und rechtzeitig auf neue Entwicklungsherausforderungen zu reagieren.

我们确认有必要继续展开各种各样改革,争取建立一个更加强健稳定国际金融体系,使它能更有效和及时地应付发展新挑战。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzsystem 的德语例句

用户正在搜索


Ballenzug, Ballenzwicken, Ballerina, Ballerinaschuh, Ballerine, Ballermann, ballern, Ballett, Ballettänzer, Ballettänzerin,

相似单词


Finanzstatistik, Finanzstatus, finanzstrategisch, Finanzstreit, Finanzstruktur, Finanzsystem, Finanzterminkontrakt, Finanztransaktion, Finanzüberprüfung, Finanzüberschuß,
[das] 财政制度。金融系统。金融体系。金融制度。
financial system, fiscal system 欧 路 软 件
近义词:
System
联想词
Weltwirtschaft世界经济;Geldpolitik货币政;Finanzkrise金融危机,财政危机;Staatsverschuldung国债,国家债务;Kapitalismus资本主义;Finanzwirtschaft财政;Aktienmarkt股票市场;Volkswirtschaft国民经济;Kapitalmarkt金融市场,资本市场;Weltordnung世界秩序;Währungsunion货币同盟;
【汽车】
n 财政制度,金融体系

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全宏观经济政进行结构改革,同时还应加强本国金融制度和经济体制。

22. beschließt, den Unterpunkt "Internationales Finanzsystem und Entwicklung" unter dem Punkt "Fragen der makroökonomischen Politik" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在大会第六十一届会议临时议题为“宏观经济政问题”项目下,列入题为“国际金融体制与发展”分项目。

Wir lehnen unnötig belastende regulatorische Auflagen ab und fordern wirksame, glaubwürdige und durchsetzbare Regelungen auf allen Ebenen, um die erforderliche Transparenz des Finanzsystems und seine Aufsicht sicherzustellen.

我们反对做出不必重监管规定,但呼吁在各级都有行之有效、可信和可以执行规章,确保金融体系有必透明度和监督。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视多边贸易和金融体系

Stabile und starke Finanzinstitutionen auf nationaler und internationaler Ebene sind Grundpfeiler eines gut funktionierenden internationalen Finanzsystems.

在国家和国际两级坚固和强大金融机构是国际金融系统良好运作基石。

Wir beschließen daher, geeignete und zeitgerechte Maßnahmen zur Verbesserung der Funktionsweise des internationalen Wirtschafts- und Finanzsystems zu ergreifen.

因此,我们决心采取适当和及时步骤,改进国际经济和金融体制运作。

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有金融危机以及国际金融体制继续存在弱点进一步突出表明,必须加强国际金融结构。

Zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit des internationalen Finanzsystems werden wir Reformen durchführen, die den Regulierungs- und Aufsichtsrahmen der Finanzmärkte nach Bedarf stärken werden.

为了加强国际金融系统复原力,我们将进行改革,以根据需加强金融市场管理和监督框架。

Wir werden uns um die Schaffung diversifizierter, gut regulierter, integrativer Finanzsysteme bemühen, die Sparanreize bieten und die Sparmittel in sinnvolle wachstumsfördernde Projekte lenken.

我们将努力实现多样、管理完善、包容性金融体系,促进储蓄并将储蓄输送至健全促进增长项目。

Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们致力于建设一个开放、公正、有章可循、可预测和无歧视多边贸易和金融体系

Die internationale Gemeinschaft ist noch weit von einem offenen, ausgewogenen und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem entfernt.

在建立一个公开、公平及非歧视性多边贸易和金融体系方面,国际社会仍有很长走。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需有健全国家和国际金融体系这些体系应有能力来减少不确定性和促进经济增长。

Maßnahmen zur Verbesserung der staatlichen Kontrolle über das illegale oder selbst das informelle Finanzsystem sollten als eine wesentliche Ergänzung der gegenwärtigen Vorschriften zur Regulierung des Bankwesens erwogen werden.

应将加强国家对非法甚至非正式财政系统控制措施视为对当前金融规章补充。

Andere regionale Kooperationsrahmen wie Finanz- und Währungsvereinbarungen, die das internationale Finanzsystem ergänzen, können bei der Förderung von Entwicklung und finanzieller Stabilität unter ihren Mitgliedern eine Schlüsselrolle spielen und sollten mit dem jeweiligen multilateralen Rahmen im Einklang stehen.

其他区域合作框架,例如补充国际金融系统金融和货币安排,能有助于加强其成员发展和金融稳定,应与多边框架保持一致。

Eine solide Finanzpolitik, verantwortungsvolle Sozialausgaben und ein gut funktionierendes und wettbewerbsfähiges Finanzsystem sind Elemente einer guten Regierungs- und Verwaltungsführung, die für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung unverzichtbar sind.

健全财政政、负责任社会支出、以及运行良好竞争性金融体系是善政组成部分,对于经济和社会发展至关重

Diese Krise hat der laufenden internationalen Debatte über die Reform des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur neue Impulse gegeben, so auch zu den Fragen in Bezug auf Mandat, Umfang, Lenkung, Reaktionsfähigkeit und Entwicklungsorientierung.

此次危机为国际上目前就改革国际金融体系及架构,包括就任务、范围、治理、反应能力及适当发展方向等问题进行讨论增添了新动力。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来风险范围和这些风险扰乱国际金融体系和全球经济潜力,当前危机在进一步加剧。

Die Krise hat nicht nur ein Schlaglicht auf seit langem bestehende systemische Schwächen und Ungleichgewichte geworfen, sondern auch zu einer Intensivierung der Anstrengungen zur Reform und Stärkung des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur geführt.

危机不仅突出了长期存在系统性弱点和失衡,还促使人们进一步改革和加强国际金融体系和结构。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

联合国由于其会籍普遍性和合法性,非常适合参加各种旨在改进和加强国际金融体系和结构有效运作改革进

Wir erkennen an, dass wir weiter an einem breiten Spektrum von Reformen zu Gunsten eines stärkeren und stabileren internationalen Finanzsystems arbeiten müssen, das in der Lage ist, wirksamer und rechtzeitig auf neue Entwicklungsherausforderungen zu reagieren.

我们确认有必继续展开各种各样改革,争取建立一个更加强健稳定国际金融体系,使它能更有效和及时地应付发展新挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzsystem 的德语例句

用户正在搜索


Ballettsocke, Balletttänzer, Balletttänzerin, Balletttheater, Balletttruppe, Ballfänger, ballförmig, ballförmiges Fulleren, Ballformpresse, Ballführung,

相似单词


Finanzstatistik, Finanzstatus, finanzstrategisch, Finanzstreit, Finanzstruktur, Finanzsystem, Finanzterminkontrakt, Finanztransaktion, Finanzüberprüfung, Finanzüberschuß,
[das] 财政制度。金融系统。金融体系。金融制度。
financial system, fiscal system 欧 路 软 件
近义词:
System
联想词
Weltwirtschaft世界经济;Geldpolitik货币政策;Finanzkrise金融危机,财政危机;Staatsverschuldung国债,国家债务;Kapitalismus资本主义;Finanzwirtschaft财政;Aktienmarkt股票市场;Volkswirtschaft国民经济;Kapitalmarkt金融市场,资本市场;Weltordnung世界秩序;Währungsunion货币同盟;
【汽车】
n 财政制度,金融体系

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全的宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本国的金融制度经济体制。

22. beschließt, den Unterpunkt "Internationales Finanzsystem und Entwicklung" unter dem Punkt "Fragen der makroökonomischen Politik" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在大会第六十一届会议临时议题为“宏观经济政策问题”的项目下,列入题为“国际金融体制与发展”的分项目。

Wir lehnen unnötig belastende regulatorische Auflagen ab und fordern wirksame, glaubwürdige und durchsetzbare Regelungen auf allen Ebenen, um die erforderliche Transparenz des Finanzsystems und seine Aufsicht sicherzustellen.

我们反对做出不必要的繁重监管规定,但呼吁在各级都有行之有效的、可信可以执行的规章,确保金融体系有必要的透明度监督。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测非歧视的多边贸易金融体系

Stabile und starke Finanzinstitutionen auf nationaler und internationaler Ebene sind Grundpfeiler eines gut funktionierenden internationalen Finanzsystems.

在国家国际两级坚固强大的金融机构是国际金融系统良好运作的基石。

Wir beschließen daher, geeignete und zeitgerechte Maßnahmen zur Verbesserung der Funktionsweise des internationalen Wirtschafts- und Finanzsystems zu ergreifen.

因此,我们决心采取及时的步骤,改进国际经济金融体制的运作。

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有的金融危机以及国际金融体制继续存在的弱点进一步突出表明,必须加强国际金融结构。

Zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit des internationalen Finanzsystems werden wir Reformen durchführen, die den Regulierungs- und Aufsichtsrahmen der Finanzmärkte nach Bedarf stärken werden.

为了加强国际金融系统的复原力,我们将进行改革,以根据需要加强金融市场的管理监督框架。

Wir werden uns um die Schaffung diversifizierter, gut regulierter, integrativer Finanzsysteme bemühen, die Sparanreize bieten und die Sparmittel in sinnvolle wachstumsfördernde Projekte lenken.

我们将努力实现多样、管理完善、包容性的金融体系,促进储蓄并将储蓄输送至健全的促进增长项目。

Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们致力于建设一个开放、公正、有章可循、可预测无歧视的多边贸易金融体系

Die internationale Gemeinschaft ist noch weit von einem offenen, ausgewogenen und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem entfernt.

在建立一个公开、公平及非歧视性的多边贸易金融体系方面,国际社会仍有很长的路要走。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全的国家国际金融体系这些体系应有能力来减少不确定性促进经济增长。

Maßnahmen zur Verbesserung der staatlichen Kontrolle über das illegale oder selbst das informelle Finanzsystem sollten als eine wesentliche Ergänzung der gegenwärtigen Vorschriften zur Regulierung des Bankwesens erwogen werden.

应将加强国家对非法甚至非正式财政系统控制的措施视为对前金融规章的重要补充。

Andere regionale Kooperationsrahmen wie Finanz- und Währungsvereinbarungen, die das internationale Finanzsystem ergänzen, können bei der Förderung von Entwicklung und finanzieller Stabilität unter ihren Mitgliedern eine Schlüsselrolle spielen und sollten mit dem jeweiligen multilateralen Rahmen im Einklang stehen.

其他区域合作框架,例如补充国际金融系统的金融货币安排,能有助于加强其成员的发展金融稳定,应酌情与多边框架保持一致。

Eine solide Finanzpolitik, verantwortungsvolle Sozialausgaben und ein gut funktionierendes und wettbewerbsfähiges Finanzsystem sind Elemente einer guten Regierungs- und Verwaltungsführung, die für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung unverzichtbar sind.

健全的财政政策、负责任的社会支出、以及运行良好的竞争性金融体系是善政的组成部分,对于经济社会发展至关重要。

Diese Krise hat der laufenden internationalen Debatte über die Reform des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur neue Impulse gegeben, so auch zu den Fragen in Bezug auf Mandat, Umfang, Lenkung, Reaktionsfähigkeit und Entwicklungsorientierung.

此次危机为国际上目前就改革国际金融体系及架构,包括酌情就任务、范围、治理、反应能力及发展方向等问题进行的讨论增添了新的动力。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来的风险的范围这些风险扰乱国际金融体系全球经济的潜力,前的危机在进一步加剧。

Die Krise hat nicht nur ein Schlaglicht auf seit langem bestehende systemische Schwächen und Ungleichgewichte geworfen, sondern auch zu einer Intensivierung der Anstrengungen zur Reform und Stärkung des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur geführt.

危机不仅突出了长期存在的系统性弱点失衡,还促使人们进一步改革加强国际金融体系结构。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

联合国由于其会籍普遍性合法性,非常合参加各种旨在改进加强国际金融体系结构的有效运作的改革进

Wir erkennen an, dass wir weiter an einem breiten Spektrum von Reformen zu Gunsten eines stärkeren und stabileren internationalen Finanzsystems arbeiten müssen, das in der Lage ist, wirksamer und rechtzeitig auf neue Entwicklungsherausforderungen zu reagieren.

我们确认有必要继续展开各种各样的改革,争取建立一个更加强健稳定的国际金融体系,使它能更有效及时地应付发展的新挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzsystem 的德语例句

用户正在搜索


Balligdrehen, Balligeslängskugellager, Balligkeit, Balligkeiten, Balligläppen, Balligmachen, Balligschaben, Balligschleifen, Balligschleifmaschine, Balligschliff,

相似单词


Finanzstatistik, Finanzstatus, finanzstrategisch, Finanzstreit, Finanzstruktur, Finanzsystem, Finanzterminkontrakt, Finanztransaktion, Finanzüberprüfung, Finanzüberschuß,
[das] 制度。金融系统。金融体系。金融制度。
financial system, fiscal system 欧 路 软 件
近义词:
System
联想词
Weltwirtschaft世界经济;Geldpolitik策;Finanzkrise金融危机,财危机;Staatsverschuldung债,债务;Kapitalismus资本主义;Finanzwirtschaft;Aktienmarkt股票市场;Volkswirtschaft民经济;Kapitalmarkt金融市场,资本市场;Weltordnung世界秩序;Währungsunion同盟;
【汽车】
n 财制度,金融体系

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

应继续奉行健全的宏观经济策,酌情进行结构改革,同时还应加强本金融制度经济体制。

22. beschließt, den Unterpunkt "Internationales Finanzsystem und Entwicklung" unter dem Punkt "Fragen der makroökonomischen Politik" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在大会第六十一届会议临时议题为“宏观经济策问题”的项目下,列入题为“金融体制与发展”的分项目。

Wir lehnen unnötig belastende regulatorische Auflagen ab und fordern wirksame, glaubwürdige und durchsetzbare Regelungen auf allen Ebenen, um die erforderliche Transparenz des Finanzsystems und seine Aufsicht sicherzustellen.

我们反对做出不必要的繁重监管规定,但呼吁在各级都有行之有效的、可信可以执行的规章,确保金融体系有必要的透明度监督。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测非歧视的多边贸易金融体系

Stabile und starke Finanzinstitutionen auf nationaler und internationaler Ebene sind Grundpfeiler eines gut funktionierenden internationalen Finanzsystems.

际两级坚固强大的金融机构是际金融系统良好运作的基石。

Wir beschließen daher, geeignete und zeitgerechte Maßnahmen zur Verbesserung der Funktionsweise des internationalen Wirtschafts- und Finanzsystems zu ergreifen.

因此,我们决心采取适当及时的步骤,改进际经济金融体制的运作。

Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.

现有的金融危机以及金融体制继续存在的弱点进一步突出表明,必须加强际金融结构。

Zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit des internationalen Finanzsystems werden wir Reformen durchführen, die den Regulierungs- und Aufsichtsrahmen der Finanzmärkte nach Bedarf stärken werden.

为了加强际金融系统的复原力,我们将进行改革,以根据需要加强金融市场的管理监督框架。

Wir werden uns um die Schaffung diversifizierter, gut regulierter, integrativer Finanzsysteme bemühen, die Sparanreize bieten und die Sparmittel in sinnvolle wachstumsfördernde Projekte lenken.

我们将努力实现多样、管理完善、包容性的金融体系,促进储蓄并将储蓄输送至健全的促进增长项目。

Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们致力于建设一个开放、公正、有章可循、可预测无歧视的多边贸易金融体系

Die internationale Gemeinschaft ist noch weit von einem offenen, ausgewogenen und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem entfernt.

在建立一个公开、公平及非歧视性的多边贸易金融体系方面,际社会仍有很长的路要走。

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全的金融体系这些体系应有能力来减少不确定性促进经济增长。

Maßnahmen zur Verbesserung der staatlichen Kontrolle über das illegale oder selbst das informelle Finanzsystem sollten als eine wesentliche Ergänzung der gegenwärtigen Vorschriften zur Regulierung des Bankwesens erwogen werden.

应将加强对非法甚至非正式系统控制的措施视为对当前金融规章的重要补充。

Andere regionale Kooperationsrahmen wie Finanz- und Währungsvereinbarungen, die das internationale Finanzsystem ergänzen, können bei der Förderung von Entwicklung und finanzieller Stabilität unter ihren Mitgliedern eine Schlüsselrolle spielen und sollten mit dem jeweiligen multilateralen Rahmen im Einklang stehen.

其他区域合作框架,例如补充际金融系统的金融安排,能有助于加强其成员的发展金融稳定,应酌情与多边框架保持一致。

Eine solide Finanzpolitik, verantwortungsvolle Sozialausgaben und ein gut funktionierendes und wettbewerbsfähiges Finanzsystem sind Elemente einer guten Regierungs- und Verwaltungsführung, die für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung unverzichtbar sind.

健全的财策、负责任的社会支出、以及运行良好的竞争性金融体系是善的组成部分,对于经济社会发展至关重要。

Diese Krise hat der laufenden internationalen Debatte über die Reform des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur neue Impulse gegeben, so auch zu den Fragen in Bezug auf Mandat, Umfang, Lenkung, Reaktionsfähigkeit und Entwicklungsorientierung.

此次危机为际上目前就改革金融体系及架构,包括酌情就任务、范围、治理、反应能力及适当发展方向等问题进行的讨论增添了新的动力。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来的风险的范围这些风险扰乱金融体系全球经济的潜力,当前的危机在进一步加剧。

Die Krise hat nicht nur ein Schlaglicht auf seit langem bestehende systemische Schwächen und Ungleichgewichte geworfen, sondern auch zu einer Intensivierung der Anstrengungen zur Reform und Stärkung des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur geführt.

危机不仅突出了长期存在的系统性弱点失衡,还促使人们进一步改革加强金融体系结构。

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

联合由于其会籍普遍性合法性,非常适合参加各种旨在改进加强金融体系结构的有效运作的改革进

Wir erkennen an, dass wir weiter an einem breiten Spektrum von Reformen zu Gunsten eines stärkeren und stabileren internationalen Finanzsystems arbeiten müssen, das in der Lage ist, wirksamer und rechtzeitig auf neue Entwicklungsherausforderungen zu reagieren.

我们确认有必要继续展开各种各样的改革,争取建立一个更加强健稳定的金融体系,使它能更有效及时地应付发展的新挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Finanzsystem 的德语例句

用户正在搜索


Ballongasspeicher, Ballonhülle, Balloninstabilität, Ballonkipper, Ballonkleid, Ballonkontrollring, Ballonkorb, Ballonmütze, Ballonreifen, Ballonrock,

相似单词


Finanzstatistik, Finanzstatus, finanzstrategisch, Finanzstreit, Finanzstruktur, Finanzsystem, Finanzterminkontrakt, Finanztransaktion, Finanzüberprüfung, Finanzüberschuß,