德语助手
  • 关闭
[die] -en →erwarten

[die] pl.Erwartungen 期。期待。预期。指。可能性。被期待物。将来的指。继承遗产的指

f. -en 参阅 erwarten

近义词:
Gemütsbewegung,  Vorstellung,  Spannung,  Vorfreude,  Naherwartung,  Heilserwartung,  Umsatzerwartung,  Rollenerwartung,  Wachstumserwartung,  Verkaufserwartung,  Konjunkturerwartung,  Inflationserwartung,  Markterwartung,  Geschäftserwartung,  Zukunftserwartung
联想词
Erwartungshaltung;Befürchtung怕,担心,担忧,忧虑;Hoffnung,盼,期;Enttäuschung;Vorfreude事前的喜悦,期待中的喜悦;Zuversicht信心;Zufriedenheit;Hoffnungen;Skepsis疑虑,怀疑,将信将疑;Gewissheit把握,确实,肯定,确信;Begeisterung鼓舞,激励,热情;
【汽车】
f 期待,预期
欧 路 软 件

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们的预料大致相符

Seine Leistungen bleiben hinter meinen Erwartungen zurück.

他的成绩没我预想的那么好。

Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.

这使我们一切(,计)都破灭了。

Das übertrifft meine Erwartungen.

这超出了我的

Die Erwartung, dass ich genauso witzig und schlagfertig wie Thomas bin, ist schon realisiert.

能像托马斯一样机智跟对答如流,这个愿已经实现了。

Ihr Herz schlugt höher vor Erwartung.

她因期待而心跳

Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.

这本书符合了我们的

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供这种保护会引起人们抱着很高的

Meine Erwartung schlug fehl.

我的了。

Er fiebert vor Erwartung (Spannung).

他因期待(紧张)而不安。

Beide Formen der Zusammenarbeit dienen einer Entwicklungsagenda, die den besonderen Bedürfnissen und Erwartungen der Entwicklungsländer Rechnung trägt.

这两种合作形式都支持解决发展中国家的特殊需要和的发展议程。

Die erwarteten Ergebnisse werden so formuliert, dass später leicht festgestellt werden kann, ob die Erwartungen erfüllt wurden.

预期成就的表示方式应便利在嗣后确定各项是否已经达到。

Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewalttätige Konflikte auslösen kann.

发展是变革力量,可以激发人们的,但也可突出不平等之处,甚至引发暴力冲突。

Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.

其他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大的而且在使用战斗工具方面也为人们提供了更大的灵活性。

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Erwartung Ausdruck, dass die neue Regierung dem Streben des palästinensischen Volkes nach Frieden und Eigenstaatlichkeit verpflichtet bleibt.

“安全理事会新政府继续矢志实现巴勒斯坦人民的和平与建国愿

Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.

责任到位,我们便能取得进步;责任不到位,我们就会业绩不佳。

Außerdem plant sie derzeit auf Ersuchen des Sicherheitsrats beziehungsweise in Erwartung künftiger Nachfrage umfassende neue oder erweiterte Einsätze in Irak und Sudan.

根据安全理事会的要求或根据对未来业务需求的预测,联合国还计在伊拉克和苏丹开展大量新的行动或扩大行动。

In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.

而可能出现的情况是,由于暴力行为的肆行,人们的超出了所部署部队的能力和任务范围。

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Während wir weiterhin nach einer Welt streben müssen, in der das Recht herrscht, müssen wir dafür sorgen, dass die Erwartungen über das mit Rechtsstaatlichkeitsprogrammen Erreichbare realistisch bleiben.

尽管我们须继续努力建设法治世界,但我们还须有效管理对法治方案拟订结果的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erwartung 的德语例句

用户正在搜索


bibliographischen, Biblioholism, Bibliomane, Bibliomanie, bibliophil, Bibliophile, Bibliophile(r), Bibliothek, Bibliothekar, Bibliothekarin,

相似单词


Erwärmungszone, Erwärmungszyklus, erwarten, erwartend, erwartet, Erwartung, Erwartungen, erwartungsgemäß, Erwartungshaltung, Erwartungsspannung,
[die] -en →erwarten

[die] pl.Erwartungen 待。预。指。可能性。被待物。将来的指。继承遗产的指

f. -en 参阅 erwarten

近义词:
Gemütsbewegung,  Vorstellung,  Spannung,  Vorfreude,  Naherwartung,  Heilserwartung,  Umsatzerwartung,  Rollenerwartung,  Wachstumserwartung,  Verkaufserwartung,  Konjunkturerwartung,  Inflationserwartung,  Markterwartung,  Geschäftserwartung,  Zukunftserwartung
联想词
Erwartungshaltung;Befürchtung怕,担心,担忧,忧虑;Hoffnung,盼;Enttäuschung;Vorfreude事前的喜悦,待中的喜悦;Zuversicht信心;Zufriedenheit满意;Hoffnungen;Skepsis疑虑,怀疑,将信将疑;Gewissheit把握,确实,肯定,确信;Begeisterung鼓舞,激励,热情;
【汽车】
f 待,预
欧 路 软 件

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们的预料大致相符

Seine Leistungen bleiben hinter meinen Erwartungen zurück.

他的成绩没我预想的那么好。

Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.

使我们一(希,计)都破灭

Das übertrifft meine Erwartungen.

我的

Die Erwartung, dass ich genauso witzig und schlagfertig wie Thomas bin, ist schon realisiert.

能像托马斯一样机智跟对答如流,个愿已经实现

Ihr Herz schlugt höher vor Erwartung.

她因而心跳

Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.

本书符合我们的

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供种保护会引起人们抱着很高的

Meine Erwartung schlug fehl.

我的落空

Er fiebert vor Erwartung (Spannung).

他因(紧张)而不安。

Beide Formen der Zusammenarbeit dienen einer Entwicklungsagenda, die den besonderen Bedürfnissen und Erwartungen der Entwicklungsländer Rechnung trägt.

两种合作形式都支持解决发展中国家的特殊需要和的发展议程。

Die erwarteten Ergebnisse werden so formuliert, dass später leicht festgestellt werden kann, ob die Erwartungen erfüllt wurden.

成就的表示方式应便利在嗣后确定各项是否已经达到。

Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewalttätige Konflikte auslösen kann.

发展是变革力量,可以激发人们的,但也可突出不平等之处,甚至引发暴力冲突。

Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.

其他代表团则表示,援用第七章激发人们更大的而且在使用战斗工具方面也为人们提供更大的灵活性。

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Erwartung Ausdruck, dass die neue Regierung dem Streben des palästinensischen Volkes nach Frieden und Eigenstaatlichkeit verpflichtet bleibt.

“安全理事会新政府继续矢志实现巴勒斯坦人民的和平与建国愿

Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.

责任到位,我们便能取得进步;责任不到位,我们就会业绩不佳。

Außerdem plant sie derzeit auf Ersuchen des Sicherheitsrats beziehungsweise in Erwartung künftiger Nachfrage umfassende neue oder erweiterte Einsätze in Irak und Sudan.

根据安全理事会的要求或根据对未来业务需求的预测,联合国还计在伊拉克和苏丹开展大量新的行动或扩大行动。

In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.

而可能出现的情况是,由于暴力行为的肆行,人们的所部署部队的能力和任务范围。

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Während wir weiterhin nach einer Welt streben müssen, in der das Recht herrscht, müssen wir dafür sorgen, dass die Erwartungen über das mit Rechtsstaatlichkeitsprogrammen Erreichbare realistisch bleiben.

尽管我们须继续努力建设法治世界,但我们还须有效管理对法治方案拟订结果的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erwartung 的德语例句

用户正在搜索


BICS, bicyclisch, Bicyclo-, Bicycloalkan, Bicyclooctan, bid, Bidens, Bidens parviflora, Bidet, Bidete,

相似单词


Erwärmungszone, Erwärmungszyklus, erwarten, erwartend, erwartet, Erwartung, Erwartungen, erwartungsgemäß, Erwartungshaltung, Erwartungsspannung,
[die] -en →erwarten

[die] pl.Erwartungen 期望。期待。预期。指望。可能性。被期待物。将来的指望。继承遗产的指望。

f. -en 参阅 erwarten

近义词:
Gemütsbewegung,  Vorstellung,  Spannung,  Vorfreude,  Naherwartung,  Heilserwartung,  Umsatzerwartung,  Rollenerwartung,  Wachstumserwartung,  Verkaufserwartung,  Konjunkturerwartung,  Inflationserwartung,  Markterwartung,  Geschäftserwartung,  Zukunftserwartung
Erwartungshaltung期望;Befürchtung怕,担心,担忧,忧虑;Hoffnung希望,盼望,期望;Enttäuschung失望;Vorfreude事前的喜悦,期待中的喜悦;Zuversicht信心;Zufriedenheit满意;Hoffnungen希望;Skepsis疑虑,怀疑,将信将疑;Gewissheit把握,确实,肯定,确信;Begeisterung鼓舞,激励,热情;
【汽车】
f 期待,预期
欧 路 软 件

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们的预料大致相符

Seine Leistungen bleiben hinter meinen Erwartungen zurück.

他的成绩没我的那么好。

Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.

这使我们一切期望(希望,计)都破灭了。

Das übertrifft meine Erwartungen.

这超出了我的期望

Die Erwartung, dass ich genauso witzig und schlagfertig wie Thomas bin, ist schon realisiert.

希望能像托马斯一样机智跟对答如流,这个愿望已经实现了。

Ihr Herz schlugt höher vor Erwartung.

她因期待而心跳

Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.

这本书符合了我们的期望

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供这种保护会引起人们抱着很高的期望

Meine Erwartung schlug fehl.

我的期望落空了。

Er fiebert vor Erwartung (Spannung).

他因期待(紧张)而不安。

Beide Formen der Zusammenarbeit dienen einer Entwicklungsagenda, die den besonderen Bedürfnissen und Erwartungen der Entwicklungsländer Rechnung trägt.

这两种合作形式都支持解决发展中国家的特殊期望的发展议程。

Die erwarteten Ergebnisse werden so formuliert, dass später leicht festgestellt werden kann, ob die Erwartungen erfüllt wurden.

预期成就的表示方式应便利在嗣后确定各项期望是否已经达到。

Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewalttätige Konflikte auslösen kann.

发展是变革力量,可以激发人们的期望,但也可突出不平等之处,甚至引发暴力冲突。

Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.

其他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大的期望而且在使用战斗工具方面也为人们提供了更大的灵活性。

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Erwartung Ausdruck, dass die neue Regierung dem Streben des palästinensischen Volkes nach Frieden und Eigenstaatlichkeit verpflichtet bleibt.

“安全理事会期望新政府继续矢志实现巴勒斯坦人民的平与建国愿望。

Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.

责任到位,我们便能取得进步;责任不到位,我们就会业绩不佳。

Außerdem plant sie derzeit auf Ersuchen des Sicherheitsrats beziehungsweise in Erwartung künftiger Nachfrage umfassende neue oder erweiterte Einsätze in Irak und Sudan.

根据安全理事会的求或根据对未来业务求的预测合国还计在伊拉克苏丹开展大量新的行动或扩大行动。

In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.

而可能出现的情况是,由于暴力行为的肆行,人们的期望超出了所部署部队的能力任务范围。

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Während wir weiterhin nach einer Welt streben müssen, in der das Recht herrscht, müssen wir dafür sorgen, dass die Erwartungen über das mit Rechtsstaatlichkeitsprogrammen Erreichbare realistisch bleiben.

尽管我们须继续努力建设法治世界,但我们还须有效管理对法治方案拟订结果的期望

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erwartung 的德语例句

用户正在搜索


Biedenkopf, bieder, Biederkeit, Biedermann, Biedermeier, Biedermeierstil, Biedermeierzeit, Biedersinn, biegbar, Biegbarkeit,

相似单词


Erwärmungszone, Erwärmungszyklus, erwarten, erwartend, erwartet, Erwartung, Erwartungen, erwartungsgemäß, Erwartungshaltung, Erwartungsspannung,
[die] -en →erwarten

[die] pl.Erwartungen 望。待。预。指望。可能性。被待物。将来的指望。继承遗产的指望。

f. -en 参阅 erwarten

近义词:
Gemütsbewegung,  Vorstellung,  Spannung,  Vorfreude,  Naherwartung,  Heilserwartung,  Umsatzerwartung,  Rollenerwartung,  Wachstumserwartung,  Verkaufserwartung,  Konjunkturerwartung,  Inflationserwartung,  Markterwartung,  Geschäftserwartung,  Zukunftserwartung
联想词
Erwartungshaltung望;Befürchtung怕,担心,担忧,忧虑;Hoffnung希望,盼望,望;Enttäuschung失望;Vorfreude事前的喜悦,待中的喜悦;Zuversicht信心;Zufriedenheit满意;Hoffnungen希望;Skepsis疑虑,怀疑,将信将疑;Gewissheit把握,确实,肯定,确信;Begeisterung鼓舞,激励,热情;

f 待,预
欧 路 软 件

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们的预料大致相

Seine Leistungen bleiben hinter meinen Erwartungen zurück.

他的成绩没我预想的那么好。

Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.

这使我们一切(希望,计)都破灭了。

Das übertrifft meine Erwartungen.

这超出了我的

Die Erwartung, dass ich genauso witzig und schlagfertig wie Thomas bin, ist schon realisiert.

希望能像托马斯一样机智跟对答如流,这个愿望已经实现了。

Ihr Herz schlugt höher vor Erwartung.

她因而心跳

Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.

这本了我们的

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供这种保护会引起人们抱着很高的

Meine Erwartung schlug fehl.

我的落空了。

Er fiebert vor Erwartung (Spannung).

他因(紧张)而不安。

Beide Formen der Zusammenarbeit dienen einer Entwicklungsagenda, die den besonderen Bedürfnissen und Erwartungen der Entwicklungsländer Rechnung trägt.

这两种作形式都支持解决发展中国家的特殊需要和的发展议程。

Die erwarteten Ergebnisse werden so formuliert, dass später leicht festgestellt werden kann, ob die Erwartungen erfüllt wurden.

成就的表示方式应便利在嗣后确定各项是否已经达到。

Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewalttätige Konflikte auslösen kann.

发展是变革力量,可以激发人们的,但也可突出不平等之处,甚至引发暴力冲突。

Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.

其他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大的而且在使用战斗工具方面也为人们提供了更大的灵活性。

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Erwartung Ausdruck, dass die neue Regierung dem Streben des palästinensischen Volkes nach Frieden und Eigenstaatlichkeit verpflichtet bleibt.

“安全理事会新政府继续矢志实现巴勒斯坦人民的和平与建国愿望。

Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.

责任到位,我们便能取得进步;责任不到位,我们就会业绩不佳。

Außerdem plant sie derzeit auf Ersuchen des Sicherheitsrats beziehungsweise in Erwartung künftiger Nachfrage umfassende neue oder erweiterte Einsätze in Irak und Sudan.

根据安全理事会的要求或根据对未来业务需求的预测,联国还计在伊拉克和苏丹开展大量新的行动或扩大行动。

In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.

而可能出现的情况是,由于暴力行为的肆行,人们的超出了所部署部队的能力和任务范围。

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Während wir weiterhin nach einer Welt streben müssen, in der das Recht herrscht, müssen wir dafür sorgen, dass die Erwartungen über das mit Rechtsstaatlichkeitsprogrammen Erreichbare realistisch bleiben.

尽管我们须继续努力建设法治世界,但我们还须有效管理对法治方案拟订结果的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erwartung 的德语例句

用户正在搜索


Biegedorn, Biegedrillknicken, Biegedrillknickung, Biegedruck, Biegedruckfestigkeit, Biegedruckspannung, Biegedruckzone, Biegeeigenfrequenz, Biegeeigenschaft, Biegeeigenschaften,

相似单词


Erwärmungszone, Erwärmungszyklus, erwarten, erwartend, erwartet, Erwartung, Erwartungen, erwartungsgemäß, Erwartungshaltung, Erwartungsspannung,
[die] -en →erwarten

[die] pl.Erwartungen 期。期待。预期。指。可能性。被期待物。将来的指。继承遗产的指

f. -en 参阅 erwarten

近义词:
Gemütsbewegung,  Vorstellung,  Spannung,  Vorfreude,  Naherwartung,  Heilserwartung,  Umsatzerwartung,  Rollenerwartung,  Wachstumserwartung,  Verkaufserwartung,  Konjunkturerwartung,  Inflationserwartung,  Markterwartung,  Geschäftserwartung,  Zukunftserwartung
联想词
Erwartungshaltung;Befürchtung怕,担心,担忧,忧虑;Hoffnung,盼,期;Enttäuschung;Vorfreude事前的喜悦,期待中的喜悦;Zuversicht信心;Zufriedenheit满意;Hoffnungen;Skepsis疑虑,怀疑,将信将疑;Gewissheit把握,确实,肯定,确信;Begeisterung鼓舞,激励,热情;
【汽车】
f 期待,预期
欧 路 软 件

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们的预料大致相符

Seine Leistungen bleiben hinter meinen Erwartungen zurück.

他的成绩没我预想的那么好。

Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.

这使我们一切(希)灭了。

Das übertrifft meine Erwartungen.

这超出了我的

Die Erwartung, dass ich genauso witzig und schlagfertig wie Thomas bin, ist schon realisiert.

能像托马斯一样机智跟对答如流,这个愿已经实现了。

Ihr Herz schlugt höher vor Erwartung.

她因期待而心跳

Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.

这本书符合了我们的

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供这种保护会引起人们抱着很高的

Meine Erwartung schlug fehl.

我的落空了。

Er fiebert vor Erwartung (Spannung).

他因期待(紧张)而不安。

Beide Formen der Zusammenarbeit dienen einer Entwicklungsagenda, die den besonderen Bedürfnissen und Erwartungen der Entwicklungsländer Rechnung trägt.

这两种合作形式支持解决发展中国家的特殊需要和的发展议程。

Die erwarteten Ergebnisse werden so formuliert, dass später leicht festgestellt werden kann, ob die Erwartungen erfüllt wurden.

预期成就的表示方式应便利在嗣后确定各项是否已经达到。

Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewalttätige Konflikte auslösen kann.

发展是变革力量,可以激发人们的,但也可突出不平等之处,甚至引发暴力冲突。

Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.

其他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大的而且在使用战斗工具方面也为人们提供了更大的灵活性。

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Erwartung Ausdruck, dass die neue Regierung dem Streben des palästinensischen Volkes nach Frieden und Eigenstaatlichkeit verpflichtet bleibt.

“安全理事会新政府继续矢志实现巴勒斯坦人民的和平与建国愿

Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.

责任到位,我们便能取得进步;责任不到位,我们就会业绩不佳。

Außerdem plant sie derzeit auf Ersuchen des Sicherheitsrats beziehungsweise in Erwartung künftiger Nachfrage umfassende neue oder erweiterte Einsätze in Irak und Sudan.

根据安全理事会的要求或根据对未来业务需求的预测,联合国还在伊拉克和苏丹开展大量新的行动或扩大行动。

In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.

而可能出现的情况是,由于暴力行为的肆行,人们的超出了所部署部队的能力和任务范围。

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Während wir weiterhin nach einer Welt streben müssen, in der das Recht herrscht, müssen wir dafür sorgen, dass die Erwartungen über das mit Rechtsstaatlichkeitsprogrammen Erreichbare realistisch bleiben.

尽管我们须继续努力建设法治世界,但我们还须有效管理对法治方案拟订结果的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erwartung 的德语例句

用户正在搜索


Biegefaltversuch, Biegefeder, Biegefestigkeit, biegefestigkeit siehe abschnitt 4.4, Biegefestigkeiten, Biegefestigkeitköffizient, Biegefestigkeitsprüfung, Biegefließgrenze, Biegeform, biegeformfeder,

相似单词


Erwärmungszone, Erwärmungszyklus, erwarten, erwartend, erwartet, Erwartung, Erwartungen, erwartungsgemäß, Erwartungshaltung, Erwartungsspannung,

用户正在搜索


Biegeschwinger, Biegeschwingfestigkeit, Biegeschwingprüfung, Biegeschwingung, Biegeschwingungsbruch, biegeschwingungsgerät, Biegeschwingungsversuch, Biegeskizze, Biegespalt, Biegespannung,

相似单词


Erwärmungszone, Erwärmungszyklus, erwarten, erwartend, erwartet, Erwartung, Erwartungen, erwartungsgemäß, Erwartungshaltung, Erwartungsspannung,
[die] -en →erwarten

[die] pl.Erwartungen 期。期待。预期。指。可能性。被期待物。将来的指。继承遗产的指

f. -en 参阅 erwarten

近义词:
Gemütsbewegung,  Vorstellung,  Spannung,  Vorfreude,  Naherwartung,  Heilserwartung,  Umsatzerwartung,  Rollenerwartung,  Wachstumserwartung,  Verkaufserwartung,  Konjunkturerwartung,  Inflationserwartung,  Markterwartung,  Geschäftserwartung,  Zukunftserwartung
联想词
Erwartungshaltung;Befürchtung怕,担心,担忧,忧虑;Hoffnung,盼,期;Enttäuschung;Vorfreude事前的喜悦,期待中的喜悦;Zuversicht信心;Zufriedenheit;Hoffnungen;Skepsis疑虑,怀疑,将信将疑;Gewissheit把握,确实,肯定,确信;Begeisterung鼓舞,激励,热情;
【汽车】
f 期待,预期
欧 路 软 件

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们的预料大致相符

Seine Leistungen bleiben hinter meinen Erwartungen zurück.

他的成绩没我预想的那么好。

Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.

这使我们一切(,计)都破灭了。

Das übertrifft meine Erwartungen.

这超出了我的

Die Erwartung, dass ich genauso witzig und schlagfertig wie Thomas bin, ist schon realisiert.

能像托马斯一样机智跟对答如流,这个愿已经实现了。

Ihr Herz schlugt höher vor Erwartung.

她因期待而心跳

Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.

这本书符合了我们的

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供这种保护会引起人们抱着很高的

Meine Erwartung schlug fehl.

我的了。

Er fiebert vor Erwartung (Spannung).

他因期待(紧张)而不安。

Beide Formen der Zusammenarbeit dienen einer Entwicklungsagenda, die den besonderen Bedürfnissen und Erwartungen der Entwicklungsländer Rechnung trägt.

这两种合作形式都支持解决发展中国家的特殊需要和的发展议程。

Die erwarteten Ergebnisse werden so formuliert, dass später leicht festgestellt werden kann, ob die Erwartungen erfüllt wurden.

预期成就的表示方式应便利在嗣后确定各项是否已经达到。

Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewalttätige Konflikte auslösen kann.

发展是变革力量,可以激发人们的,但也可突出不平等之处,甚至引发暴力冲突。

Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.

其他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大的而且在使用战斗工具方面也为人们提供了更大的灵活性。

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Erwartung Ausdruck, dass die neue Regierung dem Streben des palästinensischen Volkes nach Frieden und Eigenstaatlichkeit verpflichtet bleibt.

“安全理事会新政府继续矢志实现巴勒斯坦人民的和平与建国愿

Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.

责任到位,我们便能取得进步;责任不到位,我们就会业绩不佳。

Außerdem plant sie derzeit auf Ersuchen des Sicherheitsrats beziehungsweise in Erwartung künftiger Nachfrage umfassende neue oder erweiterte Einsätze in Irak und Sudan.

根据安全理事会的要求或根据对未来业务需求的预测,联合国还计在伊拉克和苏丹开展大量新的行动或扩大行动。

In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.

而可能出现的情况是,由于暴力行为的肆行,人们的超出了所部署部队的能力和任务范围。

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Während wir weiterhin nach einer Welt streben müssen, in der das Recht herrscht, müssen wir dafür sorgen, dass die Erwartungen über das mit Rechtsstaatlichkeitsprogrammen Erreichbare realistisch bleiben.

尽管我们须继续努力建设法治世界,但我们还须有效管理对法治方案拟订结果的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erwartung 的德语例句

用户正在搜索


Biegesteifigkeitsprüfer, biegesteifigkeitsverfahren, Biegesteilfigkeit, Biegestelle, Biegestempel, biegestetiggkeit, Biegestufe, Biegeteil, Biegeteils, Biegetisch,

相似单词


Erwärmungszone, Erwärmungszyklus, erwarten, erwartend, erwartet, Erwartung, Erwartungen, erwartungsgemäß, Erwartungshaltung, Erwartungsspannung,
[die] -en →erwarten

[die] pl.Erwartungen 待。预。指。可能性。被待物。将来的指。继承遗产的指

f. -en 参阅 erwarten

近义词:
Gemütsbewegung,  Vorstellung,  Spannung,  Vorfreude,  Naherwartung,  Heilserwartung,  Umsatzerwartung,  Rollenerwartung,  Wachstumserwartung,  Verkaufserwartung,  Konjunkturerwartung,  Inflationserwartung,  Markterwartung,  Geschäftserwartung,  Zukunftserwartung
联想词
Erwartungshaltung;Befürchtung怕,担心,担忧,忧虑;Hoffnung,盼;Enttäuschung;Vorfreude事前的喜悦,待中的喜悦;Zuversicht信心;Zufriedenheit满意;Hoffnungen;Skepsis疑虑,怀疑,将信将疑;Gewissheit把握,确实,肯定,确信;Begeisterung鼓舞,激励,热情;
【汽车】
f 待,预
欧 路 软 件

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们的预料大致相符

Seine Leistungen bleiben hinter meinen Erwartungen zurück.

他的成绩没我预想的那么好。

Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.

这使我们一切(希,计)都破灭了。

Das übertrifft meine Erwartungen.

这超出了我的

Die Erwartung, dass ich genauso witzig und schlagfertig wie Thomas bin, ist schon realisiert.

能像托马斯一样机智跟对答如流,这个愿已经实现了。

Ihr Herz schlugt höher vor Erwartung.

她因而心跳

Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.

这本书符合了我们的

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供这种保护会引起人们抱着很高的

Meine Erwartung schlug fehl.

我的落空了。

Er fiebert vor Erwartung (Spannung).

他因(紧张)而不安。

Beide Formen der Zusammenarbeit dienen einer Entwicklungsagenda, die den besonderen Bedürfnissen und Erwartungen der Entwicklungsländer Rechnung trägt.

这两种合都支持解决发展中国家的特殊需要和的发展议程。

Die erwarteten Ergebnisse werden so formuliert, dass später leicht festgestellt werden kann, ob die Erwartungen erfüllt wurden.

成就的表示方应便利在嗣后确定各项是否已经达到。

Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewalttätige Konflikte auslösen kann.

发展是变革力量,可以激发人们的,但也可突出不平等之处,甚至引发暴力冲突。

Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.

其他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大的而且在使用战斗工具方面也为人们提供了更大的灵活性。

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Erwartung Ausdruck, dass die neue Regierung dem Streben des palästinensischen Volkes nach Frieden und Eigenstaatlichkeit verpflichtet bleibt.

“安全理事会新政府继续矢志实现巴勒斯坦人民的和平与建国愿

Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.

责任到位,我们便能取得进步;责任不到位,我们就会业绩不佳。

Außerdem plant sie derzeit auf Ersuchen des Sicherheitsrats beziehungsweise in Erwartung künftiger Nachfrage umfassende neue oder erweiterte Einsätze in Irak und Sudan.

根据安全理事会的要求或根据对未来业务需求的预测,联合国还计在伊拉克和苏丹开展大量新的行动或扩大行动。

In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.

而可能出现的情况是,由于暴力行为的肆行,人们的超出了所部署部队的能力和任务范围。

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Während wir weiterhin nach einer Welt streben müssen, in der das Recht herrscht, müssen wir dafür sorgen, dass die Erwartungen über das mit Rechtsstaatlichkeitsprogrammen Erreichbare realistisch bleiben.

尽管我们须继续努力建设法治世界,但我们还须有效管理对法治方案拟订结果的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erwartung 的德语例句

用户正在搜索


Biegungssteifigkeit, Biegungsstelle, Biegungswiderstand, Biegungswiderstandsmoment, Biegungszentrum, Biel, Bielefeld, Bieler See, Bielersee, Bien,

相似单词


Erwärmungszone, Erwärmungszyklus, erwarten, erwartend, erwartet, Erwartung, Erwartungen, erwartungsgemäß, Erwartungshaltung, Erwartungsspannung,
[die] -en →erwarten

[die] pl.Erwartungen 期望。期待。预期。指望。可能性。被期待物。将来的指望。继承遗产的指望。

f. -en 参阅 erwarten

近义词:
Gemütsbewegung,  Vorstellung,  Spannung,  Vorfreude,  Naherwartung,  Heilserwartung,  Umsatzerwartung,  Rollenerwartung,  Wachstumserwartung,  Verkaufserwartung,  Konjunkturerwartung,  Inflationserwartung,  Markterwartung,  Geschäftserwartung,  Zukunftserwartung
联想词
Erwartungshaltung期望;Befürchtung怕,担心,担;Hoffnung希望,盼望,期望;Enttäuschung失望;Vorfreude事前的喜悦,期待中的喜悦;Zuversicht信心;Zufriedenheit满意;Hoffnungen希望;Skepsis,怀疑,将信将疑;Gewissheit把握,确实,肯定,确信;Begeisterung鼓舞,激励,热情;
【汽车】
f 期待,预期
欧 路 软 件

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们的预料大致相符

Seine Leistungen bleiben hinter meinen Erwartungen zurück.

他的成绩没我预想的那么好。

Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.

这使我们一切期望(希望,计)都破灭了。

Das übertrifft meine Erwartungen.

这超出了我的期望

Die Erwartung, dass ich genauso witzig und schlagfertig wie Thomas bin, ist schon realisiert.

希望能像托马斯一样机智跟对答如流,这个愿望已经实现了。

Ihr Herz schlugt höher vor Erwartung.

她因期待而心跳

Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.

这本书符合了我们的期望

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供这种保护会引起人们抱着很高的期望

Meine Erwartung schlug fehl.

我的期望落空了。

Er fiebert vor Erwartung (Spannung).

他因期待(紧张)而不安。

Beide Formen der Zusammenarbeit dienen einer Entwicklungsagenda, die den besonderen Bedürfnissen und Erwartungen der Entwicklungsländer Rechnung trägt.

这两种合作形式都支持解中国家的特殊需要和期望议程。

Die erwarteten Ergebnisse werden so formuliert, dass später leicht festgestellt werden kann, ob die Erwartungen erfüllt wurden.

预期成就的表示方式应便利在嗣后确定各项期望是否已经达到。

Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewalttätige Konflikte auslösen kann.

是变革力量,可以激人们的期望,但也可突出不平等之处,甚至引暴力冲突。

Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.

其他代表团则表示,援用第七章激了人们更大的期望而且在使用战斗工具方面也为人们提供了更大的灵活性。

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Erwartung Ausdruck, dass die neue Regierung dem Streben des palästinensischen Volkes nach Frieden und Eigenstaatlichkeit verpflichtet bleibt.

“安全理事会期望新政府继续矢志实现巴勒斯坦人民的和平与建国愿望。

Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.

责任到位,我们便能取得进步;责任不到位,我们就会业绩不佳。

Außerdem plant sie derzeit auf Ersuchen des Sicherheitsrats beziehungsweise in Erwartung künftiger Nachfrage umfassende neue oder erweiterte Einsätze in Irak und Sudan.

根据安全理事会的要求或根据对未来业务需求的预测,联合国还计在伊拉克和苏丹开大量新的行动或扩大行动。

In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.

而可能出现的情况是,由于暴力行为的肆行,人们的期望超出了所部署部队的能力和任务范围。

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Während wir weiterhin nach einer Welt streben müssen, in der das Recht herrscht, müssen wir dafür sorgen, dass die Erwartungen über das mit Rechtsstaatlichkeitsprogrammen Erreichbare realistisch bleiben.

尽管我们须继续努力建设法治世界,但我们还须有效管理对法治方案拟订结果的期望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erwartung 的德语例句

用户正在搜索


Bienenhalter, Bienenhaltung, Bienenhandschuh, Bienenharz, Bienenhaus, Bienenhonig, Bienenkönigin, Bienenkorb, Bienenkorbfeder, Bienenkorbkühler,

相似单词


Erwärmungszone, Erwärmungszyklus, erwarten, erwartend, erwartet, Erwartung, Erwartungen, erwartungsgemäß, Erwartungshaltung, Erwartungsspannung,
[die] -en →erwarten

[die] pl.Erwartungen 期望。期待。预期。指望。可能性。被期待物。将来的指望。继承遗产的指望。

f. -en 参阅 erwarten

近义词:
Gemütsbewegung,  Vorstellung,  Spannung,  Vorfreude,  Naherwartung,  Heilserwartung,  Umsatzerwartung,  Rollenerwartung,  Wachstumserwartung,  Verkaufserwartung,  Konjunkturerwartung,  Inflationserwartung,  Markterwartung,  Geschäftserwartung,  Zukunftserwartung
联想词
Erwartungshaltung期望;Befürchtung怕,担心,担忧,忧虑;Hoffnung希望,盼望,期望;Enttäuschung失望;Vorfreude事前的喜悦,期待中的喜悦;Zuversicht信心;Zufriedenheit满意;Hoffnungen希望;Skepsis疑虑,怀疑,将信将疑;Gewissheit把握,确实,肯定,确信;Begeisterung鼓舞,激励,热情;
车】
f 期待,预期
欧 路 软 件

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同们的预料大致相符

Seine Leistungen bleiben hinter meinen Erwartungen zurück.

他的成绩没预想的那么好。

Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.

这使们一切期望(希望,计)都破灭

Das übertrifft meine Erwartungen.

这超出期望

Die Erwartung, dass ich genauso witzig und schlagfertig wie Thomas bin, ist schon realisiert.

希望能像托马斯一样机智跟对答如流,这个愿望已经实现

Ihr Herz schlugt höher vor Erwartung.

她因期待而心跳

Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.

这本书符们的期望

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供这种保护会引起人们抱着很高的期望

Meine Erwartung schlug fehl.

期望落空

Er fiebert vor Erwartung (Spannung).

他因期待(紧张)而不安。

Beide Formen der Zusammenarbeit dienen einer Entwicklungsagenda, die den besonderen Bedürfnissen und Erwartungen der Entwicklungsländer Rechnung trägt.

这两种作形式都支持解决发展中国家的特殊需要和期望的发展议程。

Die erwarteten Ergebnisse werden so formuliert, dass später leicht festgestellt werden kann, ob die Erwartungen erfüllt wurden.

预期成就的表示方式应便利在嗣后确定各项期望是否已经达到。

Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewalttätige Konflikte auslösen kann.

发展是变革力量,可以激发人们的期望,但也可突出不平等之处,甚至引发暴力冲突。

Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.

其他代表团则表示,援用第七章激发人们更大的期望而且在使用战斗工具方面也为人们提供更大的灵活性。

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Erwartung Ausdruck, dass die neue Regierung dem Streben des palästinensischen Volkes nach Frieden und Eigenstaatlichkeit verpflichtet bleibt.

“安全理事会期望新政府继续矢志实现巴勒斯坦人民的和平与建国愿望。

Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.

责任到位,们便能取得进步;责任不到位,们就会业绩不佳。

Außerdem plant sie derzeit auf Ersuchen des Sicherheitsrats beziehungsweise in Erwartung künftiger Nachfrage umfassende neue oder erweiterte Einsätze in Irak und Sudan.

根据安全理事会的要求或根据对未来业务需求的预测,联国还计在伊拉克和苏丹开展大量新的行动或扩大行动。

In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.

而可能出现的情况是,由于暴力行为的肆行,人们的期望超出所部署部队的能力和任务范围。

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果们听任自己的工作屡遭挫败,那么,们必将愧对世界人民。

Während wir weiterhin nach einer Welt streben müssen, in der das Recht herrscht, müssen wir dafür sorgen, dass die Erwartungen über das mit Rechtsstaatlichkeitsprogrammen Erreichbare realistisch bleiben.

尽管们须继续努力建设法治世界,但们还须有效管理对法治方案拟订结果的期望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Erwartung 的德语例句

用户正在搜索


Bienentoxizität, Bienenvater, Bienenvolk, Bienenwabe, Bienenwabenkühler, Bienenwabenmuster, Bienenwachs, Bienenweidewert, Bienenwohnung, Bienenwolf,

相似单词


Erwärmungszone, Erwärmungszyklus, erwarten, erwartend, erwartet, Erwartung, Erwartungen, erwartungsgemäß, Erwartungshaltung, Erwartungsspannung,