德语助手
  • 关闭
[die] unz. 率,
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Wirkungskraft
联想词
Effizienz,功果;Wirksamkeit果,作用,力;Leistungsfähigkeit功率,率;Wirkung作用,影响;Produktivität生产率,生产能力;Wirtschaftlichkeit经济性;Wirkungsweise作用方式;Schnelligkeit迅速,快速,敏捷;Qualität质量,质;Zuverlässigkeit可靠,可信;Steigerung升级;
【汽车】
f 力,

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

审计委员会审查了审计科审计业务的

Durch ihre Umsetzung wird die Effektivität der Vereinten Nationen erheblich steigen.

执行这些提案将极大提高联合国的

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

一旦上述建议付诸实施,该司的工作产出和信息战略的影响和将得到加强。

Es ist für die Effektivität der gesamten Organisation ausschlaggebend, wie wirksam die Vereinten Nationen diese Aufgaben erfüllen.

联合国在此方面运作得怎样是整个联合国的关键所在。

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

在维持和特派团和联合国其他动中越来越多使用驻审计员的做法进一步加强了两司审计工作的

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处的可信度和取决于能否获得适当的资源和这种资源可否预测以及利用这些资源的管理能力如何。

Eine weitere vorrangige Aufgabe besteht darin, zu gewährleisten, dass diese erhebliche Investition für das Sekretariat einen greifbaren Nutzen in Form erhöhter Effizienz und Effektivität mit sich bringen wird.

另一点在于协助秘书处,以期确保从此项重大投资中获得实际裨,提高

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

由于国际刑事法院的普遍性对于它的长期非常关键,这六国之尽早批准是很重要的

Sie leitet die jährlichen regionalen Konsultationstagungen der in Afrika tätigen Einrichtungen der Vereinten Nationen, die eine Plattform für die Förderung der systemweiten Koordinierung und Effektivität bei der Unterstützung der Neuen Partnerschaft bilden.

非洲经委会主持在非洲工作的联合国各机构的年度区域磋商会议,这个会议是一个论坛,目的在促进全系统新伙伴关系协调和支持。

Andere Delegationen vertraten die Ansicht, dass sich Effizienz nicht zwangsläufig aus einer geringeren Mitgliederzahl ergibt und dass die Effizienz (oder Effektivität) letztlich durch eine Erweiterung und eine damit verbundene stärkere Repräsentativität steigen könnte.

其他代表团则认为,规模小并不一定有率,以增加更具有代表性的国家的方式扩大安理会,最终会提高率(或

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,合格、有经验的工作人员并非总能适时、适派上用场,突出表明难民专员办事处业务可能从一开始便不能完全

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气蓬勃的有、灵的领导,就会富有凝聚力,即便在不利的情况下仍然士气高涨、卓有成;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Wirksame Partnerschaften zwischen Gebern und Nehmern gründen auf der Anerkennung der nationalen Führungsrolle und Eigenverantwortung für die Entwicklungsplanung, und innerhalb dieses Rahmens bedarf es solider Politiken und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen, um die Effektivität der öffentlichen Entwicklungshilfe zu gewährleisten.

捐助国和受援国之间有的伙伴关系依据的是承认国家发展计划的领导权和自主权,在此一框架内,必须在各级制定健全的政策和善政,以确保官方发展援助的

Sie muss ferner ein Forum bieten, in dem Vertreter des Systems der Vereinten Nationen, die wesentlichen bilateralen Geber, truppenstellende Länder, maßgebliche regionale Akteure und Organisationen, die internationalen Finanzinstitutionen sowie die Staats- oder Übergangsbehörden des betreffenden Landes Informationen über ihre jeweiligen Wiederaufbaumaßnahmen in der Konfliktfolgezeit austauschen können, vor allem um im Interesse einer höheren Effektivität Kohärenz zwischen Sicherheitsfragen und politischen Aspekten einerseits und Entwicklungs- und Wirtschaftsfragen andererseits herzustellen.

它还必须是一个论坛,让联合国系统、主要双边捐助者、部队派遣国、有关区域行动者和组织、国际金融机构和有关国家的国家当局或过渡当局的代表围绕它们各自开展的冲突后恢复动,交流信息,特别是交流在安全/政治与发展/经济问题上实现协调统一的信息,以便提高率。

Der Sicherheitsrat stellt mit ernster Besorgnis fest, dass die destabilisierende Anhäufung und unerlaubte Herstellung und der unerlaubte Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie deren unerlaubte Verschiebung in vielen Regionen der Welt bewaffnete Konflikte intensiviert und verlängert, die Dauerhaftigkeit von Friedensabkommen untergräbt, eine erfolgreiche Friedenskonsolidierung behindert, Anstrengungen zur Verhütung bewaffneter Konflikte erschwert, die Bereitstellung humanitärer Hilfe erheblich behindert und die Effektivität des Rates bei der Wahrnehmung seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beeinträchtigt.

“安全理事会严重关切注意到,小武器和轻武器在世界上许多区域的积累破坏稳定,其非法制造、贸易和流通导致武装冲突愈演愈烈且旷日持久,破坏和协定的可持续性,阻碍建设和的成功,挫败预防武装冲突的努力,大大妨碍提供人道主义援助的工作,损害安全理事会履行其维护国际和与安全的主要责任的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Effektivität 的德语例句

用户正在搜索


Fabrikationsverfahrens, Fabrikationsvorgang, Fabrikationswasser, fabrikatorisch, Fabrikatsteuer, Fabrikat-Unterlage, Fabrikatur, Fabrikauslieferungszustand, Fabrikautomation, Fabrikband,

相似单词


Effektivgeschäft, Effektivgeschwindigkeit, Effektivhöhe, Effektivhub, effektivieren, Effektivität, Effektivitätsmessung, Effektivklausel, Effektivleistung, Effektivlohn,
[die] unz. 率,
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Wirkungskraft
联想词
Effizienz益,功果;Wirksamkeit果,作力;Leistungsfähigkeit功率,率;Wirkung;Produktivität生产率,生产能力;Wirtschaftlichkeit经济;Wirkungsweise方式;Schnelligkeit迅速,快速,敏捷;Qualität质量,质;Zuverlässigkeit可靠,可信;Steigerung升级;
【汽车】
f 力,

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

审计委员会审查了审计科审计业务的

Durch ihre Umsetzung wird die Effektivität der Vereinten Nationen erheblich steigen.

执行这些提案将极大提高联合国的

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

一旦上述建议付诸实施,该司的工作产出和信息战略的将得到加强。

Es ist für die Effektivität der gesamten Organisation ausschlaggebend, wie wirksam die Vereinten Nationen diese Aufgaben erfüllen.

联合国在此方面运作得怎样是整个联合国发挥的关键所在。

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

在维持和特派团和联合国其他外地活动中越来越多地使驻地审计员的做法进一步加强了两司审计工作的

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处的可信度和取决于能否获得适当的资源和这种资源可否预测以及利这些资源的管理能力如何。

Eine weitere vorrangige Aufgabe besteht darin, zu gewährleisten, dass diese erhebliche Investition für das Sekretariat einen greifbaren Nutzen in Form erhöhter Effizienz und Effektivität mit sich bringen wird.

另一点在于协助秘书处,以期确保从此项重大投资中获得实际裨益,提高益和

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

由于国际刑事法院的普遍对于它的长期常关键,这六国之尽早批准是很重要的

Sie leitet die jährlichen regionalen Konsultationstagungen der in Afrika tätigen Einrichtungen der Vereinten Nationen, die eine Plattform für die Förderung der systemweiten Koordinierung und Effektivität bei der Unterstützung der Neuen Partnerschaft bilden.

洲经委会主持在洲工作的联合国各机构的年度区域磋商会议,这个会议是一个论坛,目的在促进全系统新伙伴关系协调和地支持。

Andere Delegationen vertraten die Ansicht, dass sich Effizienz nicht zwangsläufig aus einer geringeren Mitgliederzahl ergibt und dass die Effizienz (oder Effektivität) letztlich durch eine Erweiterung und eine damit verbundene stärkere Repräsentativität steigen könnte.

其他代表团则认为,规模小并不一定有率,以增加更具有代表的国家的方式扩大安理会,最终会提高率(或

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,合格、有经验的工作人员并总能适时、适地地派上场,突出表明难民专员办事处业务可能从一开始便不能完全

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气蓬勃的有、灵活的领导,就会富有凝聚力,即便在不利的情况下仍然士气高涨、卓有成;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Wirksame Partnerschaften zwischen Gebern und Nehmern gründen auf der Anerkennung der nationalen Führungsrolle und Eigenverantwortung für die Entwicklungsplanung, und innerhalb dieses Rahmens bedarf es solider Politiken und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen, um die Effektivität der öffentlichen Entwicklungshilfe zu gewährleisten.

捐助国和受援国之间有的伙伴关系依据的是承认国家发展计划的领导权和自主权,在此一框架内,必须在各级制定健全的政策和善政,以确保官方发展援助的

Sie muss ferner ein Forum bieten, in dem Vertreter des Systems der Vereinten Nationen, die wesentlichen bilateralen Geber, truppenstellende Länder, maßgebliche regionale Akteure und Organisationen, die internationalen Finanzinstitutionen sowie die Staats- oder Übergangsbehörden des betreffenden Landes Informationen über ihre jeweiligen Wiederaufbaumaßnahmen in der Konfliktfolgezeit austauschen können, vor allem um im Interesse einer höheren Effektivität Kohärenz zwischen Sicherheitsfragen und politischen Aspekten einerseits und Entwicklungs- und Wirtschaftsfragen andererseits herzustellen.

它还必须是一个论坛,让联合国系统、主要双边捐助者、部队派遣国、有关区域行动者和组织、国际金融机构和有关国家的国家当局或过渡当局的代表围绕它们各自开展的冲突后恢复活动,交流信息,特别是交流在安全/政治与发展/经济问题上实现协调统一的信息,以便提高率。

Der Sicherheitsrat stellt mit ernster Besorgnis fest, dass die destabilisierende Anhäufung und unerlaubte Herstellung und der unerlaubte Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie deren unerlaubte Verschiebung in vielen Regionen der Welt bewaffnete Konflikte intensiviert und verlängert, die Dauerhaftigkeit von Friedensabkommen untergräbt, eine erfolgreiche Friedenskonsolidierung behindert, Anstrengungen zur Verhütung bewaffneter Konflikte erschwert, die Bereitstellung humanitärer Hilfe erheblich behindert und die Effektivität des Rates bei der Wahrnehmung seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beeinträchtigt.

“安全理事会严重关切地注意到,小武器和轻武器在世界上许多区域的积累破坏稳定,其法制造、贸易和流通导致武装冲突愈演愈烈且旷日持久,破坏和协定的可持续,阻碍建设和的成功,挫败预防武装冲突的努力,大大妨碍提供人道主义援助的工作,损害安全理事会履行其维护国际和与安全的主要责任的

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Effektivität 的德语例句

用户正在搜索


fabrikgefertigt, Fabrikgegeben, Fabrikgeheimnis, Fabrikgestaltung, Fabrikhalle, Fabrikherr, Fabrikkalkulation, Fabrikkante, Fabriklaboratorium, Fabriklager,

相似单词


Effektivgeschäft, Effektivgeschwindigkeit, Effektivhöhe, Effektivhub, effektivieren, Effektivität, Effektivitätsmessung, Effektivklausel, Effektivleistung, Effektivlohn,
[die] unz. 效率,效应
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Wirkungskraft
联想词
Effizienz效益,功效,效果;Wirksamkeit效果,作用,效;Leistungsfähigkeit有效功率,效率;Wirkung作用,影响;Produktivität生产率,生产能;Wirtschaftlichkeit经济性;Wirkungsweise作用方式;Schnelligkeit迅速,快速,敏捷;Qualität质量,质;Zuverlässigkeit可靠,可信;Steigerung升级;
【汽车】
f 效,效率

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

委员会查了业务的效率

Durch ihre Umsetzung wird die Effektivität der Vereinten Nationen erheblich steigen.

执行这些提案将极大提高联合国的

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

一旦上述建议付诸实施,该司的工作产出和信息战略的影响和将得到加强。

Es ist für die Effektivität der gesamten Organisation ausschlaggebend, wie wirksam die Vereinten Nationen diese Aufgaben erfüllen.

联合国在此方面运作得怎样是整个联合国发挥效益的关键所在。

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

在维持和特派团和联合国其他外地活动中越来越多地使用驻地员的做法进一步加强了两司工作的

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处的可信度和有效性取决于能否获得适当的资源和这种资源可否预测以及利用这些资源的管理能

Eine weitere vorrangige Aufgabe besteht darin, zu gewährleisten, dass diese erhebliche Investition für das Sekretariat einen greifbaren Nutzen in Form erhöhter Effizienz und Effektivität mit sich bringen wird.

另一点在于协助秘书处,以期确保从此项重大投资中获得实际裨益,提高效益和

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

由于国际刑事法院的普遍性对于它的长期实效性非常关键,这六国之尽早批准是很重要的

Sie leitet die jährlichen regionalen Konsultationstagungen der in Afrika tätigen Einrichtungen der Vereinten Nationen, die eine Plattform für die Förderung der systemweiten Koordinierung und Effektivität bei der Unterstützung der Neuen Partnerschaft bilden.

非洲经委会主持在非洲工作的联合国各机构的年度区域磋商会议,这个会议是一个论坛,目的在促进全系统新伙伴关系协调和有效地支持。

Andere Delegationen vertraten die Ansicht, dass sich Effizienz nicht zwangsläufig aus einer geringeren Mitgliederzahl ergibt und dass die Effizienz (oder Effektivität) letztlich durch eine Erweiterung und eine damit verbundene stärkere Repräsentativität steigen könnte.

其他代表团则认为,规模小并不一定有效率,以增加更具有代表性的国家的方式扩大安理会,最终会提高效率(或

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

,合格、有经验的工作人员并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专员办事处业务可能从一开始便不能完全有效

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团有生气蓬勃的有效、灵活的领导,就会富有凝聚,即便在不利的情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任优势。

Wirksame Partnerschaften zwischen Gebern und Nehmern gründen auf der Anerkennung der nationalen Führungsrolle und Eigenverantwortung für die Entwicklungsplanung, und innerhalb dieses Rahmens bedarf es solider Politiken und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen, um die Effektivität der öffentlichen Entwicklungshilfe zu gewährleisten.

捐助国和受援国之间有效的伙伴关系依据的是承认国家发展划的领导权和自主权,在此一框架内,必须在各级制定健全的政策和善政,以确保官方发展援助的功效

Sie muss ferner ein Forum bieten, in dem Vertreter des Systems der Vereinten Nationen, die wesentlichen bilateralen Geber, truppenstellende Länder, maßgebliche regionale Akteure und Organisationen, die internationalen Finanzinstitutionen sowie die Staats- oder Übergangsbehörden des betreffenden Landes Informationen über ihre jeweiligen Wiederaufbaumaßnahmen in der Konfliktfolgezeit austauschen können, vor allem um im Interesse einer höheren Effektivität Kohärenz zwischen Sicherheitsfragen und politischen Aspekten einerseits und Entwicklungs- und Wirtschaftsfragen andererseits herzustellen.

它还必须是一个论坛,让联合国系统、主要双边捐助者、部队派遣国、有关区域行动者和组织、国际金融机构和有关国家的国家当局或过渡当局的代表围绕它们各自开展的冲突后恢复活动,交流信息,特别是交流在安全/政治与发展/经济问题上实现协调统一的信息,以便提高效率。

Der Sicherheitsrat stellt mit ernster Besorgnis fest, dass die destabilisierende Anhäufung und unerlaubte Herstellung und der unerlaubte Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie deren unerlaubte Verschiebung in vielen Regionen der Welt bewaffnete Konflikte intensiviert und verlängert, die Dauerhaftigkeit von Friedensabkommen untergräbt, eine erfolgreiche Friedenskonsolidierung behindert, Anstrengungen zur Verhütung bewaffneter Konflikte erschwert, die Bereitstellung humanitärer Hilfe erheblich behindert und die Effektivität des Rates bei der Wahrnehmung seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beeinträchtigt.

“安全理事会严重关切地注意到,小武器和轻武器在世界上许多区域的积累破坏稳定,其非法制造、贸易和流通导致武装冲突愈演愈烈且旷日持久,破坏和协定的可持续性,阻碍建设和的成功,挫败预防武装冲突的努,大大妨碍提供人道主义援助的工作,损害安全理事会履行其维护国际和与安全的主要责任的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Effektivität 的德语例句

用户正在搜索


FabrikprobeFabriktestWerkerprobungWerkprüfungWerkstattversuchWerkstestWerkversuchBetriebsprobeBetriebsprüfung, Fabrikprüffeld, Fabriksbetrieb, FabriksbetriebWerkmanagement, Fabrikscherben, Fabrikschiff, Fabrikschild, Fabrikschließung, Fabrikschornstein, Fabriksicherheit,

相似单词


Effektivgeschäft, Effektivgeschwindigkeit, Effektivhöhe, Effektivhub, effektivieren, Effektivität, Effektivitätsmessung, Effektivklausel, Effektivleistung, Effektivlohn,
[die] unz. 效率,效应
德 语 助 手 版 权 所 有
词:
Wirkungskraft
联想词
Effizienz效益,功效,效果;Wirksamkeit效果,作用,效力;Leistungsfähigkeit有效功率,效率;Wirkung作用,影响;Produktivität生产率,生产能力;Wirtschaftlichkeit经济性;Wirkungsweise作用方式;Schnelligkeit迅速,快速,敏捷;Qualität质量,质;Zuverlässigkeit可靠,可信;Steigerung升级;
【汽车】
f 效力,效率

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

审计委员会审查了审计科审计业务的效率

Durch ihre Umsetzung wird die Effektivität der Vereinten Nationen erheblich steigen.

执行这些提案将极大提高联合国的效力

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

一旦上述建议付诸实施,该司的工作产出和信息战略的影响和效力将得到加强。

Es ist für die Effektivität der gesamten Organisation ausschlaggebend, wie wirksam die Vereinten Nationen diese Aufgaben erfüllen.

联合国此方面运作得怎样是整个联合国发挥效益的关键所

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

维持和特派团和联合国其他外地活动中越来越多地使用驻地审计员的做法进一步加强了两司审计工作的效力

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处的可信度和有效性取决于能否获得适当的资源和这种资源可否预测以及利用这些资源的管理能力如何。

Eine weitere vorrangige Aufgabe besteht darin, zu gewährleisten, dass diese erhebliche Investition für das Sekretariat einen greifbaren Nutzen in Form erhöhter Effizienz und Effektivität mit sich bringen wird.

另一点于协助秘书处,以期确保从此项重大投资中获得实际裨益,提高效益和效力

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

由于国际刑事法院的普遍性对于它的长期实效性常关键,这六国之尽早批准是很重要的

Sie leitet die jährlichen regionalen Konsultationstagungen der in Afrika tätigen Einrichtungen der Vereinten Nationen, die eine Plattform für die Förderung der systemweiten Koordinierung und Effektivität bei der Unterstützung der Neuen Partnerschaft bilden.

经委会主持工作的联合国各机构的年度区域磋商会议,这个会议是一个论坛,目的促进全系统新伙伴关系协调和有效地支持。

Andere Delegationen vertraten die Ansicht, dass sich Effizienz nicht zwangsläufig aus einer geringeren Mitgliederzahl ergibt und dass die Effizienz (oder Effektivität) letztlich durch eine Erweiterung und eine damit verbundene stärkere Repräsentativität steigen könnte.

其他代表团则认为,规模小并不一定有效率,以增加更具有代表性的国家的方式扩大安理会,最终会提高效率(或效力

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,合格、有经验的工作人员并总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专员办事处业务可能从一开始便不能完全有效

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气蓬勃的有效、灵活的领导,就会富有凝聚力,即便不利的情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Wirksame Partnerschaften zwischen Gebern und Nehmern gründen auf der Anerkennung der nationalen Führungsrolle und Eigenverantwortung für die Entwicklungsplanung, und innerhalb dieses Rahmens bedarf es solider Politiken und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen, um die Effektivität der öffentlichen Entwicklungshilfe zu gewährleisten.

捐助国和受援国之间有效的伙伴关系依据的是承认国家发展计划的领导权和自主权,此一框架内,必须各级制定健全的政策和善政,以确保官方发展援助的功效

Sie muss ferner ein Forum bieten, in dem Vertreter des Systems der Vereinten Nationen, die wesentlichen bilateralen Geber, truppenstellende Länder, maßgebliche regionale Akteure und Organisationen, die internationalen Finanzinstitutionen sowie die Staats- oder Übergangsbehörden des betreffenden Landes Informationen über ihre jeweiligen Wiederaufbaumaßnahmen in der Konfliktfolgezeit austauschen können, vor allem um im Interesse einer höheren Effektivität Kohärenz zwischen Sicherheitsfragen und politischen Aspekten einerseits und Entwicklungs- und Wirtschaftsfragen andererseits herzustellen.

它还必须是一个论坛,让联合国系统、主要双边捐助者、部队派遣国、有关区域行动者和组织、国际金融机构和有关国家的国家当局或过渡当局的代表围绕它们各自开展的冲突后恢复活动,交流信息,特别是交流安全/政治与发展/经济问题上实现协调统一的信息,以便提高效率。

Der Sicherheitsrat stellt mit ernster Besorgnis fest, dass die destabilisierende Anhäufung und unerlaubte Herstellung und der unerlaubte Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie deren unerlaubte Verschiebung in vielen Regionen der Welt bewaffnete Konflikte intensiviert und verlängert, die Dauerhaftigkeit von Friedensabkommen untergräbt, eine erfolgreiche Friedenskonsolidierung behindert, Anstrengungen zur Verhütung bewaffneter Konflikte erschwert, die Bereitstellung humanitärer Hilfe erheblich behindert und die Effektivität des Rates bei der Wahrnehmung seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beeinträchtigt.

“安全理事会严重关切地注意到,小武器和轻武器世界上许多区域的积累破坏稳定,其法制造、贸易和流通导致武装冲突愈演愈烈且旷日持久,破坏和协定的可持续性,阻碍建设和的成功,挫败预防武装冲突的努力,大大妨碍提供人道主援助的工作,损害安全理事会履行其维护国际和与安全的主要责任的效力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Effektivität 的德语例句

用户正在搜索


Fabrikzeichen, fabrizieren, Fabrosaurus, Fabryka Samochodow Osobowych, FABS, Fabulant, fabulieren, Fabulierkunst, fabuliös, Fabulist,

相似单词


Effektivgeschäft, Effektivgeschwindigkeit, Effektivhöhe, Effektivhub, effektivieren, Effektivität, Effektivitätsmessung, Effektivklausel, Effektivleistung, Effektivlohn,
[die] unz. 效率,效应
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Wirkungskraft
联想词
Effizienz效益,功效,效果;Wirksamkeit效果,作用,效力;Leistungsfähigkeit有效功率,效率;Wirkung作用,影响;Produktivität生产率,生产能力;Wirtschaftlichkeit经济性;Wirkungsweise作用方式;Schnelligkeit迅速,快速,敏捷;Qualität质量,质;Zuverlässigkeit可靠,可信;Steigerung升级;
【汽车】
f 效力,效率

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

审计委员会审查了审计科审计业务效率

Durch ihre Umsetzung wird die Effektivität der Vereinten Nationen erheblich steigen.

执行这些提案将极大提高联合效力

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

一旦上述建议付诸实施,该司工作产出和信息战略影响和效力将得到加强。

Es ist für die Effektivität der gesamten Organisation ausschlaggebend, wie wirksam die Vereinten Nationen diese Aufgaben erfüllen.

联合在此方面运作得怎样是整个联合发挥效益所在。

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

在维持和特派团和联合外地活动中越来越多地使用驻地审计员做法进一步加强了两司审计工作效力

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处可信度和有效性取决于能否获得适当资源和这种资源可否预测以及利用这些资源管理能力如何。

Eine weitere vorrangige Aufgabe besteht darin, zu gewährleisten, dass diese erhebliche Investition für das Sekretariat einen greifbaren Nutzen in Form erhöhter Effizienz und Effektivität mit sich bringen wird.

另一点在于协助秘书处,以期确保从此项重大投资中获得实际裨益,提高效益和效力

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

由于际刑事法院普遍性对于它长期实效性非常,这六之尽早批准是很重要

Sie leitet die jährlichen regionalen Konsultationstagungen der in Afrika tätigen Einrichtungen der Vereinten Nationen, die eine Plattform für die Förderung der systemweiten Koordinierung und Effektivität bei der Unterstützung der Neuen Partnerschaft bilden.

非洲经委会主持在非洲工作联合各机构年度区域磋商会议,这个会议是一个论坛,目在促进全系统新伙伴系协调和有效地支持。

Andere Delegationen vertraten die Ansicht, dass sich Effizienz nicht zwangsläufig aus einer geringeren Mitgliederzahl ergibt und dass die Effizienz (oder Effektivität) letztlich durch eine Erweiterung und eine damit verbundene stärkere Repräsentativität steigen könnte.

代表团则认为,规模小并不一定有效率,以增加更具有代表性方式扩大安理会,最终会提高效率(或效力

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,合格、有经验工作人员并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专员办事处业务可能从一开始便不能完全有效

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气蓬勃有效、灵活领导,就会富有凝聚力,即便在不利情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Wirksame Partnerschaften zwischen Gebern und Nehmern gründen auf der Anerkennung der nationalen Führungsrolle und Eigenverantwortung für die Entwicklungsplanung, und innerhalb dieses Rahmens bedarf es solider Politiken und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen, um die Effektivität der öffentlichen Entwicklungshilfe zu gewährleisten.

捐助和受援之间有效伙伴系依据是承认家发展计划领导权和自主权,在此一框架内,必须在各级制定健全政策和善政,以确保官方发展援助功效

Sie muss ferner ein Forum bieten, in dem Vertreter des Systems der Vereinten Nationen, die wesentlichen bilateralen Geber, truppenstellende Länder, maßgebliche regionale Akteure und Organisationen, die internationalen Finanzinstitutionen sowie die Staats- oder Übergangsbehörden des betreffenden Landes Informationen über ihre jeweiligen Wiederaufbaumaßnahmen in der Konfliktfolgezeit austauschen können, vor allem um im Interesse einer höheren Effektivität Kohärenz zwischen Sicherheitsfragen und politischen Aspekten einerseits und Entwicklungs- und Wirtschaftsfragen andererseits herzustellen.

它还必须是一个论坛,让联合系统、主要双边捐助者、部队派遣、有区域行动者和组织、际金融机构和有家当局或过渡当局代表围绕它们各自开展冲突后恢复活动,交流信息,特别是交流在安全/政治与发展/经济问题上实现协调统一信息,以便提高效率。

Der Sicherheitsrat stellt mit ernster Besorgnis fest, dass die destabilisierende Anhäufung und unerlaubte Herstellung und der unerlaubte Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie deren unerlaubte Verschiebung in vielen Regionen der Welt bewaffnete Konflikte intensiviert und verlängert, die Dauerhaftigkeit von Friedensabkommen untergräbt, eine erfolgreiche Friedenskonsolidierung behindert, Anstrengungen zur Verhütung bewaffneter Konflikte erschwert, die Bereitstellung humanitärer Hilfe erheblich behindert und die Effektivität des Rates bei der Wahrnehmung seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beeinträchtigt.

“安全理事会严重切地注意到,小武器和轻武器在世界上许多区域积累破坏稳定,非法制造、贸易和流通导致武装冲突愈演愈烈且旷日持久,破坏和协定可持续性,阻碍建设和成功,挫败预防武装冲突努力,大大妨碍提供人道主义援助工作,损害安全理事会履行维护际和与安全主要责任效力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Effektivität 的德语例句

用户正在搜索


Facemail, faceplate, Faceprint, facetieren, Facette, Facettenauge, Facettenbildung, Facettenbruch, Facettenentzerrung, Facettengeschiebe,

相似单词


Effektivgeschäft, Effektivgeschwindigkeit, Effektivhöhe, Effektivhub, effektivieren, Effektivität, Effektivitätsmessung, Effektivklausel, Effektivleistung, Effektivlohn,

用户正在搜索


Fächer, Fächerabspannung, Fächeranordnung, Fächerantenne, fächerartig, Fächerbesen, Fächerblattbaum, Fächerdüse, Fächereinbruch, Fächerfenster,

相似单词


Effektivgeschäft, Effektivgeschwindigkeit, Effektivhöhe, Effektivhub, effektivieren, Effektivität, Effektivitätsmessung, Effektivklausel, Effektivleistung, Effektivlohn,
[die] unz. 效率,效应
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Wirkungskraft
联想词
Effizienz,功效,效果;Wirksamkeit效果,作用,效力;Leistungsfähigkeit有效功率,效率;Wirkung作用,影响;Produktivität生产率,生产能力;Wirtschaftlichkeit经济性;Wirkungsweise作用方式;Schnelligkeit迅速,快速,敏捷;Qualität质量,质;Zuverlässigkeit靠,;Steigerung级;
【汽车】
f 效力,效率

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

审计委员会审查了审计科审计业务的效率

Durch ihre Umsetzung wird die Effektivität der Vereinten Nationen erheblich steigen.

执行这些案将极大高联合国的效力

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

一旦上述建议付诸实施,该司的工作产出和息战略的影响和效力将得到加强。

Es ist für die Effektivität der gesamten Organisation ausschlaggebend, wie wirksam die Vereinten Nationen diese Aufgaben erfüllen.

联合国在此方面运作得怎样是整个联合国发挥的关键所在。

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

在维持和特派团和联合国其他外地活动中越来越多地使用驻地审计员的做法进一步加强了两司审计工作的效力

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处的度和有效性取决于能否获得适当的资源和这种资源否预测以及利用这些资源的管理能力如何。

Eine weitere vorrangige Aufgabe besteht darin, zu gewährleisten, dass diese erhebliche Investition für das Sekretariat einen greifbaren Nutzen in Form erhöhter Effizienz und Effektivität mit sich bringen wird.

另一点在于协助秘书处,以期确保从此项重大投资中获得实际高效效力

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

由于国际刑事法院的普遍性对于它的长期实效性非常关键,这六国之尽早批准是很重要的

Sie leitet die jährlichen regionalen Konsultationstagungen der in Afrika tätigen Einrichtungen der Vereinten Nationen, die eine Plattform für die Förderung der systemweiten Koordinierung und Effektivität bei der Unterstützung der Neuen Partnerschaft bilden.

非洲经委会主持在非洲工作的联合国各机构的年度区域磋商会议,这个会议是一个论坛,目的在促进全系统新伙伴关系协调和有效地支持。

Andere Delegationen vertraten die Ansicht, dass sich Effizienz nicht zwangsläufig aus einer geringeren Mitgliederzahl ergibt und dass die Effizienz (oder Effektivität) letztlich durch eine Erweiterung und eine damit verbundene stärkere Repräsentativität steigen könnte.

其他代表团则认为,规模小并不一定有效率,以增加更具有代表性的国家的方式扩大安理会,最终会高效率(或效力

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,合格、有经验的工作人员并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专员办事处业务能从一开始便不能完全有效

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气蓬勃的有效、灵活的领导,就会富有凝聚力,即便在不利的情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Wirksame Partnerschaften zwischen Gebern und Nehmern gründen auf der Anerkennung der nationalen Führungsrolle und Eigenverantwortung für die Entwicklungsplanung, und innerhalb dieses Rahmens bedarf es solider Politiken und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen, um die Effektivität der öffentlichen Entwicklungshilfe zu gewährleisten.

捐助国和受援国之间有效的伙伴关系依据的是承认国家发展计划的领导权和自主权,在此一框架内,必须在各级制定健全的政策和善政,以确保官方发展援助的功效

Sie muss ferner ein Forum bieten, in dem Vertreter des Systems der Vereinten Nationen, die wesentlichen bilateralen Geber, truppenstellende Länder, maßgebliche regionale Akteure und Organisationen, die internationalen Finanzinstitutionen sowie die Staats- oder Übergangsbehörden des betreffenden Landes Informationen über ihre jeweiligen Wiederaufbaumaßnahmen in der Konfliktfolgezeit austauschen können, vor allem um im Interesse einer höheren Effektivität Kohärenz zwischen Sicherheitsfragen und politischen Aspekten einerseits und Entwicklungs- und Wirtschaftsfragen andererseits herzustellen.

它还必须是一个论坛,让联合国系统、主要双边捐助者、部队派遣国、有关区域行动者和组织、国际金融机构和有关国家的国家当局或过渡当局的代表围绕它们各自开展的冲突后恢复活动,交流息,特别是交流在安全/政治与发展/经济问题上实现协调统一的息,以便高效率。

Der Sicherheitsrat stellt mit ernster Besorgnis fest, dass die destabilisierende Anhäufung und unerlaubte Herstellung und der unerlaubte Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie deren unerlaubte Verschiebung in vielen Regionen der Welt bewaffnete Konflikte intensiviert und verlängert, die Dauerhaftigkeit von Friedensabkommen untergräbt, eine erfolgreiche Friedenskonsolidierung behindert, Anstrengungen zur Verhütung bewaffneter Konflikte erschwert, die Bereitstellung humanitärer Hilfe erheblich behindert und die Effektivität des Rates bei der Wahrnehmung seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beeinträchtigt.

“安全理事会严重关切地注意到,小武器和轻武器在世界上许多区域的积累破坏稳定,其非法制造、贸易和流通导致武装冲突愈演愈烈且旷日持久,破坏和协定的持续性,阻碍建设和的成功,挫败预防武装冲突的努力,大大妨碍供人道主义援助的工作,损害安全理事会履行其维护国际和与安全的主要责任的效力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Effektivität 的德语例句

用户正在搜索


fachgerecht (=fachgemäß), Fachgeruppe, Fachgeschäft, Fachglossar, Fachgrundnorm, Fachgruppe, Fachgutachten, Fachhandel, Fachhandelsbereich, Fachhandelspartner,

相似单词


Effektivgeschäft, Effektivgeschwindigkeit, Effektivhöhe, Effektivhub, effektivieren, Effektivität, Effektivitätsmessung, Effektivklausel, Effektivleistung, Effektivlohn,
[die] unz. 效率,效应
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Wirkungskraft
联想词
Effizienz效益,功效,效果;Wirksamkeit效果,作用,效力;Leistungsfähigkeit有效功率,效率;Wirkung作用,影响;Produktivität生产率,生产能力;Wirtschaftlichkeit经济性;Wirkungsweise作用方式;Schnelligkeit,敏捷;Qualität质量,质;Zuverlässigkeit可靠,可信;Steigerung升级;
【汽车】
f 效力,效率

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

审计委员会审查了审计科审计业务的效率

Durch ihre Umsetzung wird die Effektivität der Vereinten Nationen erheblich steigen.

执行这些提案将极大提高联合效力

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

一旦上述建议付诸实施,该司的工作产出和信息战略的影响和效力将得到加强。

Es ist für die Effektivität der gesamten Organisation ausschlaggebend, wie wirksam die Vereinten Nationen diese Aufgaben erfüllen.

联合在此方面运作得怎样是整个联合发挥效益的关键所在。

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

在维持和特派团和联合其他外地活动中越来越多地使用驻地审计员的做法进一步加强了两司审计工作的效力

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处的可信度和有效性取决能否获得适当的资源和这种资源可否预测以及利用这些资源的管理能力如何。

Eine weitere vorrangige Aufgabe besteht darin, zu gewährleisten, dass diese erhebliche Investition für das Sekretariat einen greifbaren Nutzen in Form erhöhter Effizienz und Effektivität mit sich bringen wird.

另一点在协助秘书处,以期确保从此项重大投资中获得实裨益,提高效益和效力

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

刑事法院的普遍性对它的长期实效性非常关键,这六之尽早批准是很重要的

Sie leitet die jährlichen regionalen Konsultationstagungen der in Afrika tätigen Einrichtungen der Vereinten Nationen, die eine Plattform für die Förderung der systemweiten Koordinierung und Effektivität bei der Unterstützung der Neuen Partnerschaft bilden.

非洲经委会主持在非洲工作的联合各机构的年度区域磋商会议,这个会议是一个论坛,目的在促进全系统新伙伴关系协调和有效地支持。

Andere Delegationen vertraten die Ansicht, dass sich Effizienz nicht zwangsläufig aus einer geringeren Mitgliederzahl ergibt und dass die Effizienz (oder Effektivität) letztlich durch eine Erweiterung und eine damit verbundene stärkere Repräsentativität steigen könnte.

其他代表团则认为,规模小并不一定有效率,以增加更具有代表性的家的方式扩大安理会,最终会提高效率(或效力

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,合格、有经验的工作人员并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专员办事处业务可能从一开始便不能完全有效

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气蓬勃的有效、灵活的领导,就会富有凝聚力,即便在不利的情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Wirksame Partnerschaften zwischen Gebern und Nehmern gründen auf der Anerkennung der nationalen Führungsrolle und Eigenverantwortung für die Entwicklungsplanung, und innerhalb dieses Rahmens bedarf es solider Politiken und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen, um die Effektivität der öffentlichen Entwicklungshilfe zu gewährleisten.

捐助和受援之间有效的伙伴关系依据的是承认家发展计划的领导权和自主权,在此一框架内,必须在各级制定健全的政策和善政,以确保官方发展援助的功效

Sie muss ferner ein Forum bieten, in dem Vertreter des Systems der Vereinten Nationen, die wesentlichen bilateralen Geber, truppenstellende Länder, maßgebliche regionale Akteure und Organisationen, die internationalen Finanzinstitutionen sowie die Staats- oder Übergangsbehörden des betreffenden Landes Informationen über ihre jeweiligen Wiederaufbaumaßnahmen in der Konfliktfolgezeit austauschen können, vor allem um im Interesse einer höheren Effektivität Kohärenz zwischen Sicherheitsfragen und politischen Aspekten einerseits und Entwicklungs- und Wirtschaftsfragen andererseits herzustellen.

它还必须是一个论坛,让联合系统、主要双边捐助者、部队派遣、有关区域行动者和组织、金融机构和有关家的家当局或过渡当局的代表围绕它们各自开展的冲突后恢复活动,交流信息,特别是交流在安全/政治与发展/经济问题上实现协调统一的信息,以便提高效率。

Der Sicherheitsrat stellt mit ernster Besorgnis fest, dass die destabilisierende Anhäufung und unerlaubte Herstellung und der unerlaubte Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie deren unerlaubte Verschiebung in vielen Regionen der Welt bewaffnete Konflikte intensiviert und verlängert, die Dauerhaftigkeit von Friedensabkommen untergräbt, eine erfolgreiche Friedenskonsolidierung behindert, Anstrengungen zur Verhütung bewaffneter Konflikte erschwert, die Bereitstellung humanitärer Hilfe erheblich behindert und die Effektivität des Rates bei der Wahrnehmung seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beeinträchtigt.

“安全理事会严重关切地注意到,小武器和轻武器在世界上许多区域的积累破坏稳定,其非法制造、贸易和流通导致武装冲突愈演愈烈且旷日持久,破坏和协定的可持续性,阻碍建设和的成功,挫败预防武装冲突的努力,大大妨碍提供人道主义援助的工作,损害安全理事会履行其维护与安全的主要责任的效力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Effektivität 的德语例句

用户正在搜索


Fachhöhe, Fachidiot, Fachimporteur und exporteur, Fachimporteur und -exporteur, Fachinformation, Fachinformationszentrum, Fachingenieur, Fachjargon, Fachkamera, Fachkatalog,

相似单词


Effektivgeschäft, Effektivgeschwindigkeit, Effektivhöhe, Effektivhub, effektivieren, Effektivität, Effektivitätsmessung, Effektivklausel, Effektivleistung, Effektivlohn,
[die] unz. 效率,效应
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Wirkungskraft
联想词
Effizienz效益,功效,效果;Wirksamkeit效果,作用,效力;Leistungsfähigkeit有效功率,效率;Wirkung作用,影响;Produktivität生产率,生产能力;Wirtschaftlichkeit经济性;Wirkungsweise作用式;Schnelligkeit迅速,快速,敏捷;Qualität质量,质;Zuverlässigkeit可靠,可信;Steigerung升级;
【汽车】
f 效力,效率

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

审计委会审查了审计科审计业务效率

Durch ihre Umsetzung wird die Effektivität der Vereinten Nationen erheblich steigen.

执行这些提案将极大提高联合国效力

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

一旦上述建议付诸实施,该司工作产出和信息战略影响和效力将得到加强。

Es ist für die Effektivität der gesamten Organisation ausschlaggebend, wie wirksam die Vereinten Nationen diese Aufgaben erfüllen.

联合国面运作得怎样是整个联合国发挥效益关键所

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

维持和特派团和联合国其他外地活动中越来越多地使用驻地审计法进一步加强了两司审计工作效力

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处可信度和有效性取决于能否获得适当资源和这种资源可否预测以及利用这些资源管理能力如何。

Eine weitere vorrangige Aufgabe besteht darin, zu gewährleisten, dass diese erhebliche Investition für das Sekretariat einen greifbaren Nutzen in Form erhöhter Effizienz und Effektivität mit sich bringen wird.

另一点于协助秘书处,以期确保从项重大投资中获得实际裨益,提高效益和效力

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

由于国际刑事法院普遍性对于它长期实效性非常关键,这六国之尽早批准是很重要

Sie leitet die jährlichen regionalen Konsultationstagungen der in Afrika tätigen Einrichtungen der Vereinten Nationen, die eine Plattform für die Förderung der systemweiten Koordinierung und Effektivität bei der Unterstützung der Neuen Partnerschaft bilden.

非洲经委会主持非洲工作联合国各机构年度区域磋商会议,这个会议是一个论坛,目促进全系统新伙伴关系协调和有效地支持。

Andere Delegationen vertraten die Ansicht, dass sich Effizienz nicht zwangsläufig aus einer geringeren Mitgliederzahl ergibt und dass die Effizienz (oder Effektivität) letztlich durch eine Erweiterung und eine damit verbundene stärkere Repräsentativität steigen könnte.

其他代表团则认为,规模小并不一定有效率,以增加更具有代表性国家式扩大安理会,最终会提高效率(或效力

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,合格、有经验工作人并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专办事处业务可能从一开始便不能完全有效

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气蓬勃有效、灵活领导,就会富有凝聚力,即便不利情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Wirksame Partnerschaften zwischen Gebern und Nehmern gründen auf der Anerkennung der nationalen Führungsrolle und Eigenverantwortung für die Entwicklungsplanung, und innerhalb dieses Rahmens bedarf es solider Politiken und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen, um die Effektivität der öffentlichen Entwicklungshilfe zu gewährleisten.

捐助国和受援国之间有效伙伴关系依据是承认国家发展计划领导权和自主权,一框架内,必须各级制定健全政策和善政,以确保官发展援助功效

Sie muss ferner ein Forum bieten, in dem Vertreter des Systems der Vereinten Nationen, die wesentlichen bilateralen Geber, truppenstellende Länder, maßgebliche regionale Akteure und Organisationen, die internationalen Finanzinstitutionen sowie die Staats- oder Übergangsbehörden des betreffenden Landes Informationen über ihre jeweiligen Wiederaufbaumaßnahmen in der Konfliktfolgezeit austauschen können, vor allem um im Interesse einer höheren Effektivität Kohärenz zwischen Sicherheitsfragen und politischen Aspekten einerseits und Entwicklungs- und Wirtschaftsfragen andererseits herzustellen.

它还必须是一个论坛,让联合国系统、主要双边捐助者、部队派遣国、有关区域行动者和组织、国际金融机构和有关国家国家当局或过渡当局代表围绕它们各自开展冲突后恢复活动,交流信息,特别是交流安全/政治与发展/经济问题上实现协调统一信息,以便提高效率。

Der Sicherheitsrat stellt mit ernster Besorgnis fest, dass die destabilisierende Anhäufung und unerlaubte Herstellung und der unerlaubte Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie deren unerlaubte Verschiebung in vielen Regionen der Welt bewaffnete Konflikte intensiviert und verlängert, die Dauerhaftigkeit von Friedensabkommen untergräbt, eine erfolgreiche Friedenskonsolidierung behindert, Anstrengungen zur Verhütung bewaffneter Konflikte erschwert, die Bereitstellung humanitärer Hilfe erheblich behindert und die Effektivität des Rates bei der Wahrnehmung seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beeinträchtigt.

“安全理事会严重关切地注意到,小武器和轻武器世界上许多区域积累破坏稳定,其非法制造、贸易和流通导致武装冲突愈演愈烈且旷日持久,破坏和协定可持续性,阻碍建设和成功,挫败预防武装冲突努力,大大妨碍提供人道主义援助工作,损害安全理事会履行其维护国际和与安全主要责任效力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Effektivität 的德语例句

用户正在搜索


fachmännisch, Fachmaschine, Fachmesse, Fachminister, Fachnorm, Fachnormenausschuß, fachnormenausschuß akustik und schwingungstecnik im dna, fachnormenausschuß eisen-, blech-und metallwaren im dna, fachnormenausschuß farbe im dna, fachnormenausschuß feinmechanik und optik,

相似单词


Effektivgeschäft, Effektivgeschwindigkeit, Effektivhöhe, Effektivhub, effektivieren, Effektivität, Effektivitätsmessung, Effektivklausel, Effektivleistung, Effektivlohn,
[die] unz. 效率,效应
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Wirkungskraft
联想词
Effizienz效益,功效,效果;Wirksamkeit效果,作用,效力;Leistungsfähigkeit有效功率,效率;Wirkung作用,影响;Produktivität生产率,生产能力;Wirtschaftlichkeit经济性;Wirkungsweise作用方式;Schnelligkeit迅速,快速,敏捷;Qualität质量,质;Zuverlässigkeit可靠,可信;Steigerung升级;
【汽车】
f 效力,效率

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

审计委员会审查了审计科审计业务的效率

Durch ihre Umsetzung wird die Effektivität der Vereinten Nationen erheblich steigen.

执行这些提案将极大提高联合国的效力

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

一旦上述建议付诸实施,该司的工作产出和信息战略的影响和效力将得

Es ist für die Effektivität der gesamten Organisation ausschlaggebend, wie wirksam die Vereinten Nationen diese Aufgaben erfüllen.

联合国在此方面运作得怎样是整个联合国发挥效益的关键所在。

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

在维持和特派团和联合国其他外地活动中越来越多地使用驻地审计员的做法进一了两司审计工作的效力

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivität des Amtes werden davon abhängen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazitäten für ihre Nutzung verfügt.

办事处的可信度和有效性取决于能否获得适当的资源和这种资源可否预测以及利用这些资源的管理能力如何。

Eine weitere vorrangige Aufgabe besteht darin, zu gewährleisten, dass diese erhebliche Investition für das Sekretariat einen greifbaren Nutzen in Form erhöhter Effizienz und Effektivität mit sich bringen wird.

另一点在于协助秘书处,以期确保从此项重大投资中获得实际裨益,提高效益和效力

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

由于国际刑事法院的普遍性对于它的长期实效性非常关键,这六国之尽早批准是很重要的

Sie leitet die jährlichen regionalen Konsultationstagungen der in Afrika tätigen Einrichtungen der Vereinten Nationen, die eine Plattform für die Förderung der systemweiten Koordinierung und Effektivität bei der Unterstützung der Neuen Partnerschaft bilden.

非洲经委会主持在非洲工作的联合国各机构的年度区域磋商会议,这个会议是一个论坛,目的在促进全系统新伙伴关系协调和有效地支持。

Andere Delegationen vertraten die Ansicht, dass sich Effizienz nicht zwangsläufig aus einer geringeren Mitgliederzahl ergibt und dass die Effizienz (oder Effektivität) letztlich durch eine Erweiterung und eine damit verbundene stärkere Repräsentativität steigen könnte.

其他代表团则认为,规模小并不一定有效率,以增更具有代表性的国家的方式扩大安理会,最终会提高效率(或效力

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,合格、有经验的工作人员并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专员办事处业务可能从一开始便不能完全有效

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气蓬勃的有效、灵活的领导,就会富有凝聚力,即便在不利的情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Wirksame Partnerschaften zwischen Gebern und Nehmern gründen auf der Anerkennung der nationalen Führungsrolle und Eigenverantwortung für die Entwicklungsplanung, und innerhalb dieses Rahmens bedarf es solider Politiken und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen, um die Effektivität der öffentlichen Entwicklungshilfe zu gewährleisten.

捐助国和受援国之间有效的伙伴关系依据的是承认国家发展计划的领导权和自主权,在此一框架内,必须在各级制定健全的政策和善政,以确保官方发展援助的功效

Sie muss ferner ein Forum bieten, in dem Vertreter des Systems der Vereinten Nationen, die wesentlichen bilateralen Geber, truppenstellende Länder, maßgebliche regionale Akteure und Organisationen, die internationalen Finanzinstitutionen sowie die Staats- oder Übergangsbehörden des betreffenden Landes Informationen über ihre jeweiligen Wiederaufbaumaßnahmen in der Konfliktfolgezeit austauschen können, vor allem um im Interesse einer höheren Effektivität Kohärenz zwischen Sicherheitsfragen und politischen Aspekten einerseits und Entwicklungs- und Wirtschaftsfragen andererseits herzustellen.

它还必须是一个论坛,让联合国系统、主要双边捐助者、部队派遣国、有关区域行动者和组织、国际金融机构和有关国家的国家当局或过渡当局的代表围绕它们各自开展的冲突后恢复活动,交流信息,特别是交流在安全/政治与发展/经济问题上实现协调统一的信息,以便提高效率。

Der Sicherheitsrat stellt mit ernster Besorgnis fest, dass die destabilisierende Anhäufung und unerlaubte Herstellung und der unerlaubte Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie deren unerlaubte Verschiebung in vielen Regionen der Welt bewaffnete Konflikte intensiviert und verlängert, die Dauerhaftigkeit von Friedensabkommen untergräbt, eine erfolgreiche Friedenskonsolidierung behindert, Anstrengungen zur Verhütung bewaffneter Konflikte erschwert, die Bereitstellung humanitärer Hilfe erheblich behindert und die Effektivität des Rates bei der Wahrnehmung seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beeinträchtigt.

“安全理事会严重关切地注意,小武器和轻武器在世界上许多区域的积累破坏稳定,其非法制造、贸易和流通导致武装冲突愈演愈烈且旷日持久,破坏和协定的可持续性,阻碍建设和的成功,挫败预防武装冲突的努力,大大妨碍提供人道主义援助的工作,损害安全理事会履行其维护国际和与安全的主要责任的效力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Effektivität 的德语例句

用户正在搜索


fachnormenzusschuß lichttechnik, fachnormenzusschuß materialprüfung, fachnormenzusschuß nichteisenmetalle, fachnormenzusschuß pulvenmetallurgie, fachnormenzusschuß schweißtechnik, Fachoberschule, fachonormenausschuß heizung und lüftung, Fachorgan, fachorientiert, Fachpersonal,

相似单词


Effektivgeschäft, Effektivgeschwindigkeit, Effektivhöhe, Effektivhub, effektivieren, Effektivität, Effektivitätsmessung, Effektivklausel, Effektivleistung, Effektivlohn,