德语助手
  • 关闭
[der] pl.Drogenhandels 毒品交易。
近义词:
Gesetzesbruch,  Heroinhandel,  Kokainhandel,  Opiumhandel
联想词
Drogen药物;Kriminalität犯罪率;Geldwäsche洗钱;Heroin海洛因;Kokain-s可卡因;Korruption腐败,堕落;Terrorismus恐怖主义分子;Mafia黑手党,黑社会组织,黑道;Prostitution卖淫;Mord谋杀,凶杀;Gangster匪徒,歹徒,暴徒;

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

毒品交易的嫌疑被逮捕。

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

毒品贩运是有组织犯罪集团的一项核心活动,具有重大

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

有罪不罚的地区,我们时代的祸害——贩运毒品贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

全理事会确认,遏制和逆转贩毒活动几内亚比绍境内巩固和平进程所造成的威胁十分重要。

Der Sicherheitsrat sorgt sich insbesondere um die Sicherheit der guinea-bissauischen Amtsträger, die mit der Bekämpfung des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität befasst sind.

全理事会特别关注参与打击贩毒活动和有组织犯罪的几内亚比绍官员的保护与全。

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织犯罪,各国必须开展合作,同洗钱、毒品和人口贩运及腐败进行斗争。

Der Rat bekundet außerdem seine Besorgnis über die sonstigen Bedrohungen der Sicherheit, namentlich durch den unerlaubten Drogenhandel.

理会还全威胁、包括非法贩运毒品所造成的威胁表示关切

Der Sicherheitsrat nimmt außerdem mit Besorgnis davon Kenntnis, dass es Anhaltspunkte für eine Zunahme der Verbindungen zwischen dem Aufstand und dem Drogenhandel im Süden Afghanistans gibt.

全理事会也关切地注意到,有迹象表明阿富汗南部叛乱与毒品贸易之间的关联日增。

In ihrer Arbeit auf Feldebene sollten die Landesteams der Vereinten Nationen der Verbrechensverhütung sowie der Verhinderung des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen größere Aufmerksamkeit widmen.

联合国国家小组应外地一级的工作中更加关注预防犯罪、贩毒和小武器非法贸易的问题。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品贩运和国际罪行的努力,必须作为战胜“不文明社会”势力的综合性战略的一部分,必须得到加强。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die anhaltende Zunahme des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität, die den Frieden und die Sicherheit in Guinea-Bissau und in der Subregion bedroht.

全理事会仍然严重关切贩毒活动和有组织犯罪的持续增多,因为这威胁到几内亚比绍境内及该次区域的和平与全。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die Zunahme des illegalen Drogenhandels und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität in Guinea-Bissau und in der Subregion.

全理事会仍然几内亚比绍境内及该次区域非法贩毒活动和跨国有组织犯罪的增多感到严重关切。

Der Sicherheitsrat fordert eine dringende Prüfung der Frage, wie das System der Vereinten Nationen den Kampf Guinea-Bissaus gegen den internationalen Drogenhandel und die organisierte Kriminalität besser unterstützen könnte.

全理事会呼吁紧急审议联合国系统如何才能更好地支持几内亚比绍打击国际贩毒活动和有组织犯罪。

Der Sicherheitsrat begrüßt den Beschluss der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), im weiteren Verlauf dieses Jahres eine Regionalkonferenz über die Bekämpfung des Drogenhandels einzuberufen, auf der ein regionaler Aktionsplan zur Bewältigung dieser Herausforderung erarbeitet werden soll.

全理事会欢迎西非经共体决定今年晚些时候召开打击贩毒活动的区域会议,以期制订一项区域行动计划来应这一挑战。

Der Sicherheitsrat ist äußerst beunruhigt über die erschreckende Zunahme des Anbaus von Drogenpflanzen, der Drogengewinnung und des Drogenhandels in Afghanistan, insbesondere in den von den Taliban kontrollierten Gebieten, und über deren Folgen für die Fortsetzung des Konflikts.

全理事会阿富汗境内,尤是塔利班控制区,种植、生产和贩运毒品的活动以惊人的速度增加并造成冲突持续的后果深感不

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品贩运仍然是主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利的商品,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,并从事带来最大人间悲剧的人口贩运。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

联合国帮助各国加强打击贩运毒品的努力,方法是就管制毒品的策略提供咨询意见,查明并促进执法方面的良好做法以及制定提高执法当局效力的适当项目。

Auf Antrag sollen die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, Hilfe bei der Bekämpfung des mit dem Drogenhandel, der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und dem Terrorismus verbundenen unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen gewähren.

各国和有能力这样做的国际或区域组织应提供援助以打击与贩毒、跨国有组织犯罪和恐怖主义相勾结的小武器和轻武器非法贸易。

Das Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle hilft mehreren Andenstaaten bei der Durchführung eines Katalogs einzelstaatlicher Pläne zur Reduzierung der Suchtstoffgewinnung und des Drogenhandels und gewährt dabei auch direkte Unterstützung, um armen Bauern wirtschaftlich tragbare Alternativen zum Anbau unerlaubter Kulturen zu bieten.

联合国国际药物管制规划署正协助第斯地区的一些国家执行一套减少毒品生产和贩运的国家计划,包括直接帮助为贫穷的农民提供经济上可行办法,来代替非法作物的种植。

Ich fordere die Generalversammlung, den Wirtschafts- und Sozialrat und die anderen zuständigen Organe der Vereinten Nationen auf, mehr Mittel für die Tätigkeiten des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung bereitzustellen, insbesondere für die Verhütung der grenzüberschreitenden Kriminalität, des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen.

我吁请大会、经济及社会理事会及联合国有关机构为药物管制和预防犯罪办事处的活动、尤是预防跨国犯罪、贩毒和小武器非法贸易的活动提供更多资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Drogenhandel 的德语例句

用户正在搜索


dunkelorange, Dunkelpunkt, Dunkelraum, Dunkelreaktion, dunkelrosa, dunkelrot, Dunkelrotglut, Dunkelschmieröl, Dunkelschriftröhre, Dunkelschriftschirm,

相似单词


Drogenabhängigkeit, Drogenanbau, Drogenentzug, Drogenexporte, Drogenexzess, Drogenhandel, Drogenhändler, Drogenklinik, Drogenkonsum, Drogenkunde,
[der] pl.Drogenhandels 毒品交易。
近义词:
Gesetzesbruch,  Heroinhandel,  Kokainhandel,  Opiumhandel
联想词
Drogen药物;Kriminalität犯罪率;Geldwäsche洗钱;Heroin海洛因;Kokain-s可卡因;Korruption腐败,堕落;Terrorismus恐怖主义子;Mafia黑手党,黑社会组织,黑道;Prostitution卖淫;Mord谋杀,凶杀;Gangster匪徒,歹徒,暴徒;

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因毒品交易的嫌疑被逮捕。

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

毒品贩运是有组织犯罪集团的一项核心活动,具有影响。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚的地区,我们时代的祸害——贩运毒品贩运武器、贩卖人口、训练恐怖子——就会猖獗。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

会确认,遏制和逆转贩毒活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成的威胁十

Der Sicherheitsrat sorgt sich insbesondere um die Sicherheit der guinea-bissauischen Amtsträger, die mit der Bekämpfung des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität befasst sind.

会特别关注参与打击贩毒活动和有组织犯罪的几内亚比绍官员的保护与

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织犯罪,各国必须开展合作,同洗钱、毒品和人口贩运及腐败进行斗争。

Der Rat bekundet außerdem seine Besorgnis über die sonstigen Bedrohungen der Sicherheit, namentlich durch den unerlaubten Drogenhandel.

会还对其他威胁、包括非法贩运毒品所造成的威胁表示关切

Der Sicherheitsrat nimmt außerdem mit Besorgnis davon Kenntnis, dass es Anhaltspunkte für eine Zunahme der Verbindungen zwischen dem Aufstand und dem Drogenhandel im Süden Afghanistans gibt.

会也关切地注意到,有迹象表明阿富汗南部叛乱与毒品贸易之间的关联日增。

In ihrer Arbeit auf Feldebene sollten die Landesteams der Vereinten Nationen der Verbrechensverhütung sowie der Verhinderung des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen größere Aufmerksamkeit widmen.

联合国国家小组应在其外地一级的工作中更加关注预防犯罪、贩毒和小武器非法贸易的问题。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品贩运和国际罪行的努力,必须作为战胜“不文明社会”势力的综合性战略的一部,必须得到加强。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die anhaltende Zunahme des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität, die den Frieden und die Sicherheit in Guinea-Bissau und in der Subregion bedroht.

会仍然严关切贩毒活动和有组织犯罪的持续增多,因为这威胁到几内亚比绍境内及该次区域的和平与

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die Zunahme des illegalen Drogenhandels und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität in Guinea-Bissau und in der Subregion.

会仍然对几内亚比绍境内及该次区域非法贩毒活动和跨国有组织犯罪的增多感到严关切。

Der Sicherheitsrat fordert eine dringende Prüfung der Frage, wie das System der Vereinten Nationen den Kampf Guinea-Bissaus gegen den internationalen Drogenhandel und die organisierte Kriminalität besser unterstützen könnte.

会呼吁紧急审议联合国系统如何才能更好地支持几内亚比绍打击国际贩毒活动和有组织犯罪。

Der Sicherheitsrat begrüßt den Beschluss der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), im weiteren Verlauf dieses Jahres eine Regionalkonferenz über die Bekämpfung des Drogenhandels einzuberufen, auf der ein regionaler Aktionsplan zur Bewältigung dieser Herausforderung erarbeitet werden soll.

会欢迎西非经共体决定在今年晚些时候召开打击贩毒活动的区域会议,以期制订一项区域行动计划来应对这一挑战。

Der Sicherheitsrat ist äußerst beunruhigt über die erschreckende Zunahme des Anbaus von Drogenpflanzen, der Drogengewinnung und des Drogenhandels in Afghanistan, insbesondere in den von den Taliban kontrollierten Gebieten, und über deren Folgen für die Fortsetzung des Konflikts.

会对阿富汗境内,尤其是塔利班控制区,种植、生产和贩运毒品的活动以惊人的速度增加并造成冲突持续的后果深感不

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品贩运仍然是其主专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利的商品,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,并从带来最大人间悲剧的人口贩运。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

联合国帮助各国加强其打击贩运毒品的努力,方法是就管制毒品的策略提供咨询意见,查明并促进执法方面的良好做法以及制定提高执法当局效力的适当项目。

Auf Antrag sollen die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, Hilfe bei der Bekämpfung des mit dem Drogenhandel, der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und dem Terrorismus verbundenen unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen gewähren.

各国和有能力这样做的国际或区域组织应提供援助以打击与贩毒、跨国有组织犯罪和恐怖主义相勾结的小武器和轻武器非法贸易。

Das Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle hilft mehreren Andenstaaten bei der Durchführung eines Katalogs einzelstaatlicher Pläne zur Reduzierung der Suchtstoffgewinnung und des Drogenhandels und gewährt dabei auch direkte Unterstützung, um armen Bauern wirtschaftlich tragbare Alternativen zum Anbau unerlaubter Kulturen zu bieten.

联合国国际药物管制规划署正在协助第斯地区的一些国家执行一套减少毒品生产和贩运的国家计划,包括直接帮助为贫穷的农民提供经济上可行办法,来代替非法作物的种植。

Ich fordere die Generalversammlung, den Wirtschafts- und Sozialrat und die anderen zuständigen Organe der Vereinten Nationen auf, mehr Mittel für die Tätigkeiten des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung bereitzustellen, insbesondere für die Verhütung der grenzüberschreitenden Kriminalität, des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen.

我吁请大会、经济及社会会及联合国其他有关机构为药物管制和预防犯罪办处的活动、尤其是预防跨国犯罪、贩毒和小武器非法贸易的活动提供更多资源。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Drogenhandel 的德语例句

用户正在搜索


Dunkelstrom, dunkeltasten, Dunkeltastung, Dunkeltastverstärker, dunkelviolett, Dunkelwerden, Dunkelwiderstand, Dunkelwolken, Dunkelzerfall, Dunkelziffer,

相似单词


Drogenabhängigkeit, Drogenanbau, Drogenentzug, Drogenexporte, Drogenexzess, Drogenhandel, Drogenhändler, Drogenklinik, Drogenkonsum, Drogenkunde,
[der] pl.Drogenhandels 毒品交易。
近义词:
Gesetzesbruch,  Heroinhandel,  Kokainhandel,  Opiumhandel
联想词
Drogen药物;Kriminalität犯罪率;Geldwäsche洗钱;Heroin海洛因;Kokain-s可卡因;Korruption腐败,堕落;Terrorismus恐怖主义分子;Mafia黑手党,黑社会组织,黑道;Prostitution卖淫;Mord谋杀,凶杀;Gangster匪徒,歹徒,暴徒;

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因毒品交易的嫌疑被逮捕。

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

毒品是有组织犯罪集团的一项核,具有重大全影响。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚的地区,我们时代的祸害——毒品运武器、卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

全理事会确认,遏制和逆转对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成的威胁十分重要。

Der Sicherheitsrat sorgt sich insbesondere um die Sicherheit der guinea-bissauischen Amtsträger, die mit der Bekämpfung des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität befasst sind.

全理事会特别关注参与打击和有组织犯罪的几内亚比绍官员的保护与全。

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织犯罪,各国必须开展合作,同洗钱、毒品和人口运及腐败进行斗争。

Der Rat bekundet außerdem seine Besorgnis über die sonstigen Bedrohungen der Sicherheit, namentlich durch den unerlaubten Drogenhandel.

理会还对其他全威胁、包括毒品所造成的威胁表示关切

Der Sicherheitsrat nimmt außerdem mit Besorgnis davon Kenntnis, dass es Anhaltspunkte für eine Zunahme der Verbindungen zwischen dem Aufstand und dem Drogenhandel im Süden Afghanistans gibt.

全理事会也关切地注意到,有迹象表明阿富汗南部叛乱与毒品贸易之间的关联日增。

In ihrer Arbeit auf Feldebene sollten die Landesteams der Vereinten Nationen der Verbrechensverhütung sowie der Verhinderung des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen größere Aufmerksamkeit widmen.

联合国国家小组应在其外地一级的工作中更加关注预防犯罪、和小武器法贸易的问题。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品和国际罪行的努力,必须作为战胜“不文明社会”势力的综合性战略的一部分,必须得到加强。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die anhaltende Zunahme des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität, die den Frieden und die Sicherheit in Guinea-Bissau und in der Subregion bedroht.

全理事会仍然严重关切和有组织犯罪的持续增多,因为这威胁到几内亚比绍境内及该次区域的和平与全。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die Zunahme des illegalen Drogenhandels und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität in Guinea-Bissau und in der Subregion.

全理事会仍然对几内亚比绍境内及该次区域和跨国有组织犯罪的增多感到严重关切。

Der Sicherheitsrat fordert eine dringende Prüfung der Frage, wie das System der Vereinten Nationen den Kampf Guinea-Bissaus gegen den internationalen Drogenhandel und die organisierte Kriminalität besser unterstützen könnte.

全理事会呼吁紧急审议联合国系统如何才能更好地支持几内亚比绍打击国际和有组织犯罪。

Der Sicherheitsrat begrüßt den Beschluss der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), im weiteren Verlauf dieses Jahres eine Regionalkonferenz über die Bekämpfung des Drogenhandels einzuberufen, auf der ein regionaler Aktionsplan zur Bewältigung dieser Herausforderung erarbeitet werden soll.

全理事会欢迎西经共体决定在今年晚些时候召开打击的区域会议,以期制订一项区域行计划来应对这一挑战。

Der Sicherheitsrat ist äußerst beunruhigt über die erschreckende Zunahme des Anbaus von Drogenpflanzen, der Drogengewinnung und des Drogenhandels in Afghanistan, insbesondere in den von den Taliban kontrollierten Gebieten, und über deren Folgen für die Fortsetzung des Konflikts.

全理事会对阿富汗境内,尤其是塔利班控制区,种植、生产和毒品以惊人的速度增加并造成冲突持续的后果深感不

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品仍然是其主要专长,但犯罪组织也运无论任何可以牟利的商品,既运核废料和军火,也运受保护物种和文物,并从事带来最大人间悲剧的人口运。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

联合国帮助各国加强其打击毒品的努力,方法是就管制毒品的策略提供咨询意见,查明并促进执法方面的良好做法以及制定提高执法当局效力的适当项目。

Auf Antrag sollen die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, Hilfe bei der Bekämpfung des mit dem Drogenhandel, der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und dem Terrorismus verbundenen unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen gewähren.

各国和有能力这样做的国际或区域组织应提供援助以打击与毒、跨国有组织犯罪和恐怖主义相勾结的小武器和轻武器法贸易。

Das Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle hilft mehreren Andenstaaten bei der Durchführung eines Katalogs einzelstaatlicher Pläne zur Reduzierung der Suchtstoffgewinnung und des Drogenhandels und gewährt dabei auch direkte Unterstützung, um armen Bauern wirtschaftlich tragbare Alternativen zum Anbau unerlaubter Kulturen zu bieten.

联合国国际药物管制规划署正在协助第斯地区的一些国家执行一套减少毒品生产和的国家计划,包括直接帮助为贫穷的农民提供经济上可行办法,来代替法作物的种植。

Ich fordere die Generalversammlung, den Wirtschafts- und Sozialrat und die anderen zuständigen Organe der Vereinten Nationen auf, mehr Mittel für die Tätigkeiten des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung bereitzustellen, insbesondere für die Verhütung der grenzüberschreitenden Kriminalität, des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen.

我吁请大会、经济及社会理事会及联合国其他有关机构为药物管制和预防犯罪办事处的、尤其是预防跨国犯罪、和小武器法贸易的提供更多资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Drogenhandel 的德语例句

用户正在搜索


Dünna, Dünnbandgießen, Dünnbandguss, dünnbankig, dünnbehaart, dünnbevölkert, Dünnblech, Dünnblechschweißen, Dünnbrammenguss, Dünnbrammentechnologie,

相似单词


Drogenabhängigkeit, Drogenanbau, Drogenentzug, Drogenexporte, Drogenexzess, Drogenhandel, Drogenhändler, Drogenklinik, Drogenkonsum, Drogenkunde,
[der] pl.Drogenhandels 毒品交易。
近义词:
Gesetzesbruch,  Heroinhandel,  Kokainhandel,  Opiumhandel
联想词
Drogen药物;Kriminalität犯罪率;Geldwäsche洗钱;Heroin海洛因;Kokain-s可卡因;Korruption腐败,堕落;Terrorismus恐怖主义分子;Mafia黑手党,黑社会组织,黑道;Prostitution卖淫;Mord谋杀,凶杀;Gangster匪徒,歹徒,暴徒;

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因毒品交易嫌疑被逮捕。

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

毒品贩运是有组织犯罪集团一项核心活动,具有重大全影响。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚,我们时代祸害——贩运毒品贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

全理事会确认,遏制和逆转贩毒活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成威胁十分重要。

Der Sicherheitsrat sorgt sich insbesondere um die Sicherheit der guinea-bissauischen Amtsträger, die mit der Bekämpfung des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität befasst sind.

全理事会特别关注参与打击贩毒活动和有组织犯罪几内亚比绍官员保护与全。

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织犯罪,各国必须开展合作,同洗钱、毒品和人口贩运及腐败进

Der Rat bekundet außerdem seine Besorgnis über die sonstigen Bedrohungen der Sicherheit, namentlich durch den unerlaubten Drogenhandel.

理会还对其他全威胁、包括非法贩运毒品所造成威胁表示关切

Der Sicherheitsrat nimmt außerdem mit Besorgnis davon Kenntnis, dass es Anhaltspunkte für eine Zunahme der Verbindungen zwischen dem Aufstand und dem Drogenhandel im Süden Afghanistans gibt.

全理事会也关切注意到,有迹象表明阿富汗南部叛乱与毒品贸易之间关联日增。

In ihrer Arbeit auf Feldebene sollten die Landesteams der Vereinten Nationen der Verbrechensverhütung sowie der Verhinderung des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen größere Aufmerksamkeit widmen.

联合国国家小组应在其外一级工作中更加关注预防犯罪、贩毒和小武器非法贸易问题。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品贩运和国际罪努力,必须作为战胜“不文明社会”势力综合性战略一部分,必须得到加强。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die anhaltende Zunahme des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität, die den Frieden und die Sicherheit in Guinea-Bissau und in der Subregion bedroht.

全理事会仍然严重关切贩毒活动和有组织犯罪持续增多,因为这威胁到几内亚比绍境内及该次和平与全。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die Zunahme des illegalen Drogenhandels und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität in Guinea-Bissau und in der Subregion.

全理事会仍然对几内亚比绍境内及该次域非法贩毒活动和跨国有组织犯罪增多感到严重关切。

Der Sicherheitsrat fordert eine dringende Prüfung der Frage, wie das System der Vereinten Nationen den Kampf Guinea-Bissaus gegen den internationalen Drogenhandel und die organisierte Kriminalität besser unterstützen könnte.

全理事会呼吁紧急审议联合国系统如何才能更好支持几内亚比绍打击国际贩毒活动和有组织犯罪。

Der Sicherheitsrat begrüßt den Beschluss der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), im weiteren Verlauf dieses Jahres eine Regionalkonferenz über die Bekämpfung des Drogenhandels einzuberufen, auf der ein regionaler Aktionsplan zur Bewältigung dieser Herausforderung erarbeitet werden soll.

全理事会欢迎西非经共体决定在今年晚些时候召开打击贩毒活动域会议,以期制订一项动计划来应对这一挑战。

Der Sicherheitsrat ist äußerst beunruhigt über die erschreckende Zunahme des Anbaus von Drogenpflanzen, der Drogengewinnung und des Drogenhandels in Afghanistan, insbesondere in den von den Taliban kontrollierten Gebieten, und über deren Folgen für die Fortsetzung des Konflikts.

全理事会对阿富汗境内,尤其是塔利班控制,种植、生产和贩运毒品活动以惊人速度增加并造成冲突持续后果深感不

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品贩运仍然是其主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利商品,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,并从事带来最大人间悲剧人口贩运。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

联合国帮助各国加强其打击贩运毒品努力,方法是就管制毒品策略提供咨询意见,查明并促进执法方面良好做法以及制定提高执法当局效力适当项目。

Auf Antrag sollen die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, Hilfe bei der Bekämpfung des mit dem Drogenhandel, der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und dem Terrorismus verbundenen unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen gewähren.

各国和有能力这样做国际或域组织应提供援助以打击与贩毒、跨国有组织犯罪和恐怖主义相勾结小武器和轻武器非法贸易。

Das Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle hilft mehreren Andenstaaten bei der Durchführung eines Katalogs einzelstaatlicher Pläne zur Reduzierung der Suchtstoffgewinnung und des Drogenhandels und gewährt dabei auch direkte Unterstützung, um armen Bauern wirtschaftlich tragbare Alternativen zum Anbau unerlaubter Kulturen zu bieten.

联合国国际药物管制规划署正在协助第斯一些国家执一套减少毒品生产和贩运国家计划,包括直接帮助为贫穷农民提供经济上可办法,来代替非法作物种植。

Ich fordere die Generalversammlung, den Wirtschafts- und Sozialrat und die anderen zuständigen Organe der Vereinten Nationen auf, mehr Mittel für die Tätigkeiten des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung bereitzustellen, insbesondere für die Verhütung der grenzüberschreitenden Kriminalität, des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen.

我吁请大会、经济及社会理事会及联合国其他有关机构为药物管制和预防犯罪办事处活动、尤其是预防跨国犯罪、贩毒和小武器非法贸易活动提供更多资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Drogenhandel 的德语例句

用户正在搜索


Dünnfilm, Dünnfilm-Elektrolyt, Dünnfilmkopf, Dünnfilmschaltung, Dünnfilmsolarzelle, Dünnfilmtechnik, dünnflüßig, dünnflüssig, dünnflüssiges, Dünnflüssigkeit,

相似单词


Drogenabhängigkeit, Drogenanbau, Drogenentzug, Drogenexporte, Drogenexzess, Drogenhandel, Drogenhändler, Drogenklinik, Drogenkonsum, Drogenkunde,
[der] pl.Drogenhandels 毒品交易。
近义词:
Gesetzesbruch,  Heroinhandel,  Kokainhandel,  Opiumhandel
联想词
Drogen药物;Kriminalität率;Geldwäsche洗钱;Heroin海洛因;Kokain-s可卡因;Korruption腐败,堕落;Terrorismus恐怖主义分子;Mafia黑手党,黑社会组织,黑道;Prostitution卖淫;Mord谋杀,凶杀;Gangster匪徒,歹徒,暴徒;

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因毒品交易嫌疑被逮捕。

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

毒品贩运是有组织一项核心活动,具有重大全影响。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有不罚地区,我们时代祸害——贩运毒品贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

全理事会确认,遏制和逆转贩毒活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造胁十分重要。

Der Sicherheitsrat sorgt sich insbesondere um die Sicherheit der guinea-bissauischen Amtsträger, die mit der Bekämpfung des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität befasst sind.

全理事会特别关注参与打击贩毒活动和有组织几内亚比绍官员保护与全。

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织,各国必须开展合作,同洗钱、毒品和人口贩运及腐败进行斗争。

Der Rat bekundet außerdem seine Besorgnis über die sonstigen Bedrohungen der Sicherheit, namentlich durch den unerlaubten Drogenhandel.

理会还对其他胁、包括非法贩运毒品所造胁表示关切

Der Sicherheitsrat nimmt außerdem mit Besorgnis davon Kenntnis, dass es Anhaltspunkte für eine Zunahme der Verbindungen zwischen dem Aufstand und dem Drogenhandel im Süden Afghanistans gibt.

全理事会也关切地注意到,有迹象表明阿富汗南部叛乱与毒品贸易之间关联日增。

In ihrer Arbeit auf Feldebene sollten die Landesteams der Vereinten Nationen der Verbrechensverhütung sowie der Verhinderung des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen größere Aufmerksamkeit widmen.

联合国国家小组应在其外地一级工作中更加关注预防贩毒和小武器非法贸易问题。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品贩运和国际努力,必须作为战胜“不文明社会”势力综合性战略一部分,必须得到加强。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die anhaltende Zunahme des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität, die den Frieden und die Sicherheit in Guinea-Bissau und in der Subregion bedroht.

全理事会仍然严重关切贩毒活动和有组织持续增多,因为这胁到几内亚比绍境内及该次区域和平与全。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die Zunahme des illegalen Drogenhandels und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität in Guinea-Bissau und in der Subregion.

全理事会仍然对几内亚比绍境内及该次区域非法贩毒活动和跨国有组织增多感到严重关切。

Der Sicherheitsrat fordert eine dringende Prüfung der Frage, wie das System der Vereinten Nationen den Kampf Guinea-Bissaus gegen den internationalen Drogenhandel und die organisierte Kriminalität besser unterstützen könnte.

全理事会呼吁紧急审议联合国系统如何才能更好地支持几内亚比绍打击国际贩毒活动和有组织

Der Sicherheitsrat begrüßt den Beschluss der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), im weiteren Verlauf dieses Jahres eine Regionalkonferenz über die Bekämpfung des Drogenhandels einzuberufen, auf der ein regionaler Aktionsplan zur Bewältigung dieser Herausforderung erarbeitet werden soll.

全理事会欢迎西非经共体决定在今年晚些时候召开打击贩毒活动区域会议,以期制订一项区域行动计划来应对这一挑战。

Der Sicherheitsrat ist äußerst beunruhigt über die erschreckende Zunahme des Anbaus von Drogenpflanzen, der Drogengewinnung und des Drogenhandels in Afghanistan, insbesondere in den von den Taliban kontrollierten Gebieten, und über deren Folgen für die Fortsetzung des Konflikts.

全理事会对阿富汗境内,尤其是塔利班控制区,种植、生产和贩运毒品活动以惊人速度增加并造冲突持续后果深感不

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品贩运仍然是其主要专长,但组织也贩运无论任何可以牟利商品,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,并从事带来最大人间悲剧人口贩运。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

联合国帮助各国加强其打击贩运毒品努力,方法是就管制毒品策略提供咨询意见,查明并促进执法方面良好做法以及制定提高执法当局效力适当项目。

Auf Antrag sollen die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, Hilfe bei der Bekämpfung des mit dem Drogenhandel, der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und dem Terrorismus verbundenen unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen gewähren.

各国和有能力这样做国际或区域组织应提供援助以打击与贩毒、跨国有组织和恐怖主义相勾结小武器和轻武器非法贸易。

Das Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle hilft mehreren Andenstaaten bei der Durchführung eines Katalogs einzelstaatlicher Pläne zur Reduzierung der Suchtstoffgewinnung und des Drogenhandels und gewährt dabei auch direkte Unterstützung, um armen Bauern wirtschaftlich tragbare Alternativen zum Anbau unerlaubter Kulturen zu bieten.

联合国国际药物管制规划署正在协助第斯地区一些国家执行一套减少毒品生产和贩运国家计划,包括直接帮助为贫穷农民提供经济上可行办法,来代替非法作物种植。

Ich fordere die Generalversammlung, den Wirtschafts- und Sozialrat und die anderen zuständigen Organe der Vereinten Nationen auf, mehr Mittel für die Tätigkeiten des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung bereitzustellen, insbesondere für die Verhütung der grenzüberschreitenden Kriminalität, des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen.

我吁请大会、经济及社会理事会及联合国其他有关机构为药物管制和预防办事处活动、尤其是预防跨国贩毒和小武器非法贸易活动提供更多资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Drogenhandel 的德语例句

用户正在搜索


Dünnsaftendschwefelung, Dünnsaftfilter, Dünnsäure, Dünnsäureverklappung, Dünnsäureverwertung, Dünnschaft, Dünnschaftschraube, Dünnschicht, Dünnschichtabsorber, Dünnschichtaufdampftechnik,

相似单词


Drogenabhängigkeit, Drogenanbau, Drogenentzug, Drogenexporte, Drogenexzess, Drogenhandel, Drogenhändler, Drogenklinik, Drogenkonsum, Drogenkunde,

用户正在搜索


Dunstabzugshauben, Dunstabzugsrohr, dunstartig, Dunstbad, dunsten, dünsten, Dunstfang, Dunstglocke, Dunsthaube, Dunsthülle,

相似单词


Drogenabhängigkeit, Drogenanbau, Drogenentzug, Drogenexporte, Drogenexzess, Drogenhandel, Drogenhändler, Drogenklinik, Drogenkonsum, Drogenkunde,
[der] pl.Drogenhandels 交易。
近义词:
Gesetzesbruch,  Heroinhandel,  Kokainhandel,  Opiumhandel
联想词
Drogen药物;Kriminalität犯罪率;Geldwäsche洗钱;Heroin海洛因;Kokain-s可卡因;Korruption腐败,堕落;Terrorismus恐怖主义分子;Mafia黑手党,黑社会组织,黑道;Prostitution卖淫;Mord谋杀,凶杀;Gangster匪徒,歹徒,暴徒;

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因交易的嫌疑被逮

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

贩运是有组织犯罪集团的一项核心活动,具有重大影响。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚的地区,我们时代的祸害——贩运贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

会确认,遏制和逆转活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成的威胁十分重要。

Der Sicherheitsrat sorgt sich insbesondere um die Sicherheit der guinea-bissauischen Amtsträger, die mit der Bekämpfung des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität befasst sind.

会特别关注参与打击贩活动和有组织犯罪的几内亚比绍官员的保护与

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织犯罪,各国必须开展合作,同洗钱、和人口贩运及腐败进行斗争。

Der Rat bekundet außerdem seine Besorgnis über die sonstigen Bedrohungen der Sicherheit, namentlich durch den unerlaubten Drogenhandel.

会还对其他威胁、包括非法贩运所造成的威胁表示关切

Der Sicherheitsrat nimmt außerdem mit Besorgnis davon Kenntnis, dass es Anhaltspunkte für eine Zunahme der Verbindungen zwischen dem Aufstand und dem Drogenhandel im Süden Afghanistans gibt.

会也关切地注意到,有迹象表明阿富汗南部叛乱与贸易之间的关联日增。

In ihrer Arbeit auf Feldebene sollten die Landesteams der Vereinten Nationen der Verbrechensverhütung sowie der Verhinderung des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen größere Aufmerksamkeit widmen.

联合国国家小组应在其外地一级的工作中更加关注预防犯罪、和小武器非法贸易的问题。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、贩运和国际罪行的努力,必须作为战胜“不文明社会”势力的综合性战略的一部分,必须得到加强。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die anhaltende Zunahme des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität, die den Frieden und die Sicherheit in Guinea-Bissau und in der Subregion bedroht.

会仍然严重关切活动和有组织犯罪的持续增多,因为这威胁到几内亚比绍境内及该次区域的和平与

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die Zunahme des illegalen Drogenhandels und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität in Guinea-Bissau und in der Subregion.

会仍然对几内亚比绍境内及该次区域非法活动和跨国有组织犯罪的增多感到严重关切。

Der Sicherheitsrat fordert eine dringende Prüfung der Frage, wie das System der Vereinten Nationen den Kampf Guinea-Bissaus gegen den internationalen Drogenhandel und die organisierte Kriminalität besser unterstützen könnte.

会呼吁紧急审议联合国系统如何才能更好地支持几内亚比绍打击国际活动和有组织犯罪。

Der Sicherheitsrat begrüßt den Beschluss der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), im weiteren Verlauf dieses Jahres eine Regionalkonferenz über die Bekämpfung des Drogenhandels einzuberufen, auf der ein regionaler Aktionsplan zur Bewältigung dieser Herausforderung erarbeitet werden soll.

会欢迎西非经共体决定在今年晚些时候召开打击活动的区域会议,以期制订一项区域行动计划来应对这一挑战。

Der Sicherheitsrat ist äußerst beunruhigt über die erschreckende Zunahme des Anbaus von Drogenpflanzen, der Drogengewinnung und des Drogenhandels in Afghanistan, insbesondere in den von den Taliban kontrollierten Gebieten, und über deren Folgen für die Fortsetzung des Konflikts.

会对阿富汗境内,尤其是塔利班控制区,种植、生产和贩运的活动以惊人的速度增加并造成冲突持续的后果深感不

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然贩运仍然是其主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利的商,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,并从带来最大人间悲剧的人口贩运。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

联合国帮助各国加强其打击贩运的努力,方法是就管制的策略提供咨询意见,查明并促进执法方面的良好做法以及制定提高执法当局效力的适当项目。

Auf Antrag sollen die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, Hilfe bei der Bekämpfung des mit dem Drogenhandel, der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und dem Terrorismus verbundenen unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen gewähren.

各国和有能力这样做的国际或区域组织应提供援助以打击与贩、跨国有组织犯罪和恐怖主义相勾结的小武器和轻武器非法贸易。

Das Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle hilft mehreren Andenstaaten bei der Durchführung eines Katalogs einzelstaatlicher Pläne zur Reduzierung der Suchtstoffgewinnung und des Drogenhandels und gewährt dabei auch direkte Unterstützung, um armen Bauern wirtschaftlich tragbare Alternativen zum Anbau unerlaubter Kulturen zu bieten.

联合国国际药物管制规划署正在协助第斯地区的一些国家执行一套减少生产和贩运的国家计划,包括直接帮助为贫穷的农民提供经济上可行办法,来代替非法作物的种植。

Ich fordere die Generalversammlung, den Wirtschafts- und Sozialrat und die anderen zuständigen Organe der Vereinten Nationen auf, mehr Mittel für die Tätigkeiten des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung bereitzustellen, insbesondere für die Verhütung der grenzüberschreitenden Kriminalität, des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen.

我吁请大会、经济及社会会及联合国其他有关机构为药物管制和预防犯罪办处的活动、尤其是预防跨国犯罪、和小武器非法贸易的活动提供更多资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Drogenhandel 的德语例句

用户正在搜索


Dunststreuung, Dunstwolke, Düntzer, Dünung, Duo, Duo Bremsanordnung, Duo Bus, Duo Duplex Bremse, Duo Duplex Trommelbremse, Duo Duplexbremse,

相似单词


Drogenabhängigkeit, Drogenanbau, Drogenentzug, Drogenexporte, Drogenexzess, Drogenhandel, Drogenhändler, Drogenklinik, Drogenkonsum, Drogenkunde,
[der] pl.Drogenhandels 品交易。
近义词:
Gesetzesbruch,  Heroinhandel,  Kokainhandel,  Opiumhandel
联想词
Drogen药物;Kriminalität犯罪率;Geldwäsche洗钱;Heroin海洛因;Kokain-s可卡因;Korruption腐败,堕落;Terrorismus怖主义分子;Mafia黑手党,黑社会组织,黑道;Prostitution卖淫;Mord谋杀,凶杀;Gangster匪徒,歹徒,暴徒;

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因交易的嫌疑被逮捕。

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

贩运是有组织犯罪集团的一项核心活动,具有重大全影响。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚的地区,我们时代的祸害——贩运贩运武器、贩卖人口、训练怖分子——就会猖獗。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

全理事会确认,遏制和逆转活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成的威胁十分重要。

Der Sicherheitsrat sorgt sich insbesondere um die Sicherheit der guinea-bissauischen Amtsträger, die mit der Bekämpfung des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität befasst sind.

全理事会特别关注参与活动和有组织犯罪的几内亚比绍官员的保护与全。

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织犯罪,各国必须开展合作,同洗钱、和人口贩运及腐败进行斗争。

Der Rat bekundet außerdem seine Besorgnis über die sonstigen Bedrohungen der Sicherheit, namentlich durch den unerlaubten Drogenhandel.

理会还对其他全威胁、包括非法贩运所造成的威胁表示关切

Der Sicherheitsrat nimmt außerdem mit Besorgnis davon Kenntnis, dass es Anhaltspunkte für eine Zunahme der Verbindungen zwischen dem Aufstand und dem Drogenhandel im Süden Afghanistans gibt.

全理事会也关切地注意到,有迹象表明阿富汗南部叛乱与贸易之间的关联日增。

In ihrer Arbeit auf Feldebene sollten die Landesteams der Vereinten Nationen der Verbrechensverhütung sowie der Verhinderung des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen größere Aufmerksamkeit widmen.

联合国国家小组应在其外地一级的工作中更加关注预防犯罪、和小武器非法贸易的问题。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际怖主义、贩运和国际罪行的努力,必须作为战胜“不文明社会”势力的综合性战略的一部分,必须得到加强。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die anhaltende Zunahme des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität, die den Frieden und die Sicherheit in Guinea-Bissau und in der Subregion bedroht.

全理事会仍然严重关切活动和有组织犯罪的持续增多,因为这威胁到几内亚比绍境内及该次区域的和平与全。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die Zunahme des illegalen Drogenhandels und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität in Guinea-Bissau und in der Subregion.

全理事会仍然对几内亚比绍境内及该次区域非法活动和跨国有组织犯罪的增多感到严重关切。

Der Sicherheitsrat fordert eine dringende Prüfung der Frage, wie das System der Vereinten Nationen den Kampf Guinea-Bissaus gegen den internationalen Drogenhandel und die organisierte Kriminalität besser unterstützen könnte.

全理事会呼吁紧急审议联合国系统如何才能更好地支持几内亚比绍国际活动和有组织犯罪。

Der Sicherheitsrat begrüßt den Beschluss der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), im weiteren Verlauf dieses Jahres eine Regionalkonferenz über die Bekämpfung des Drogenhandels einzuberufen, auf der ein regionaler Aktionsplan zur Bewältigung dieser Herausforderung erarbeitet werden soll.

全理事会欢迎西非经共体决定在今年晚些时候召开活动的区域会议,以期制订一项区域行动计划来应对这一挑战。

Der Sicherheitsrat ist äußerst beunruhigt über die erschreckende Zunahme des Anbaus von Drogenpflanzen, der Drogengewinnung und des Drogenhandels in Afghanistan, insbesondere in den von den Taliban kontrollierten Gebieten, und über deren Folgen für die Fortsetzung des Konflikts.

全理事会对阿富汗境内,尤其是塔利班控制区,种植、生产和贩运的活动以惊人的速度增加并造成冲突持续的后果深感不

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然贩运仍然是其主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利的商品,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,并从事带来最大人间悲剧的人口贩运。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

联合国帮助各国加强其贩运的努力,方法是就管制品的策略提供咨询意见,查明并促进执法方面的良好做法以及制定提高执法当局效力的适当项目。

Auf Antrag sollen die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, Hilfe bei der Bekämpfung des mit dem Drogenhandel, der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und dem Terrorismus verbundenen unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen gewähren.

各国和有能力这样做的国际或区域组织应提供援助以与贩、跨国有组织犯罪和怖主义相勾结的小武器和轻武器非法贸易。

Das Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle hilft mehreren Andenstaaten bei der Durchführung eines Katalogs einzelstaatlicher Pläne zur Reduzierung der Suchtstoffgewinnung und des Drogenhandels und gewährt dabei auch direkte Unterstützung, um armen Bauern wirtschaftlich tragbare Alternativen zum Anbau unerlaubter Kulturen zu bieten.

联合国国际药物管制规划署正在协助第斯地区的一些国家执行一套减少品生产和贩运的国家计划,包括直接帮助为贫穷的农民提供经济上可行办法,来代替非法作物的种植。

Ich fordere die Generalversammlung, den Wirtschafts- und Sozialrat und die anderen zuständigen Organe der Vereinten Nationen auf, mehr Mittel für die Tätigkeiten des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung bereitzustellen, insbesondere für die Verhütung der grenzüberschreitenden Kriminalität, des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen.

我吁请大会、经济及社会理事会及联合国其他有关机构为药物管制和预防犯罪办事处的活动、尤其是预防跨国犯罪、和小武器非法贸易的活动提供更多资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Drogenhandel 的德语例句

用户正在搜索


Duodenum, Duodez, Duodezband, Duodezfürstentum, duodezimal, duodezimal(auf 12 basierend), Duodezimalsystem, Duodezime, Duodezstaat, Duodiode,

相似单词


Drogenabhängigkeit, Drogenanbau, Drogenentzug, Drogenexporte, Drogenexzess, Drogenhandel, Drogenhändler, Drogenklinik, Drogenkonsum, Drogenkunde,
[der] pl.Drogenhandels 毒品交易。
近义词:
Gesetzesbruch,  Heroinhandel,  Kokainhandel,  Opiumhandel
想词
Drogen药物;Kriminalität犯罪率;Geldwäsche洗钱;Heroin海洛因;Kokain-s可卡因;Korruption腐败,堕落;Terrorismus恐怖主义分子;Mafia手党,社会组;Prostitution卖淫;Mord谋杀,凶杀;Gangster匪徒,歹徒,暴徒;

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因毒品交易的嫌疑被逮捕。

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

毒品贩运是有组犯罪集团的一项核心活动,具有重大全影响。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚的地区,我们时代的祸害——贩运毒品贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

全理事会确认,遏制和逆转贩毒活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成的威胁十分重要。

Der Sicherheitsrat sorgt sich insbesondere um die Sicherheit der guinea-bissauischen Amtsträger, die mit der Bekämpfung des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität befasst sind.

全理事会特别注参与打击贩毒活动和有组犯罪的几内亚比绍官员的保护与全。

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组犯罪,各国必须开展合作,同洗钱、毒品和人口贩运及腐败进行斗争。

Der Rat bekundet außerdem seine Besorgnis über die sonstigen Bedrohungen der Sicherheit, namentlich durch den unerlaubten Drogenhandel.

理会还对其他全威胁、包括非法贩运毒品所造成的威胁表示

Der Sicherheitsrat nimmt außerdem mit Besorgnis davon Kenntnis, dass es Anhaltspunkte für eine Zunahme der Verbindungen zwischen dem Aufstand und dem Drogenhandel im Süden Afghanistans gibt.

全理事会也切地注意到,有迹象表明阿富汗南部叛乱与毒品贸易之间的增。

In ihrer Arbeit auf Feldebene sollten die Landesteams der Vereinten Nationen der Verbrechensverhütung sowie der Verhinderung des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen größere Aufmerksamkeit widmen.

合国国家小组应在其外地一级的工作中更加注预防犯罪、贩毒和小武器非法贸易的问题。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品贩运和国际罪行的努力,必须作为战胜“不文明社会”势力的综合性战略的一部分,必须得到加强。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die anhaltende Zunahme des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität, die den Frieden und die Sicherheit in Guinea-Bissau und in der Subregion bedroht.

全理事会仍然严重贩毒活动和有组犯罪的持续增多,因为这威胁到几内亚比绍境内及该次区域的和平与全。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die Zunahme des illegalen Drogenhandels und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität in Guinea-Bissau und in der Subregion.

全理事会仍然对几内亚比绍境内及该次区域非法贩毒活动和跨国有组犯罪的增多感到严重切。

Der Sicherheitsrat fordert eine dringende Prüfung der Frage, wie das System der Vereinten Nationen den Kampf Guinea-Bissaus gegen den internationalen Drogenhandel und die organisierte Kriminalität besser unterstützen könnte.

全理事会呼吁紧急审议合国系统如何才能更好地支持几内亚比绍打击国际贩毒活动和有组犯罪。

Der Sicherheitsrat begrüßt den Beschluss der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), im weiteren Verlauf dieses Jahres eine Regionalkonferenz über die Bekämpfung des Drogenhandels einzuberufen, auf der ein regionaler Aktionsplan zur Bewältigung dieser Herausforderung erarbeitet werden soll.

全理事会欢迎西非经共体决定在今年晚些时候召开打击贩毒活动的区域会议,以期制订一项区域行动计划来应对这一挑战。

Der Sicherheitsrat ist äußerst beunruhigt über die erschreckende Zunahme des Anbaus von Drogenpflanzen, der Drogengewinnung und des Drogenhandels in Afghanistan, insbesondere in den von den Taliban kontrollierten Gebieten, und über deren Folgen für die Fortsetzung des Konflikts.

全理事会对阿富汗境内,尤其是塔利班控制区,种植、生产和贩运毒品的活动以惊人的速度增加并造成冲突持续的后果深感不

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品贩运仍然是其主要专长,但犯罪组也贩运无论任何可以牟利的商品,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,并从事带来最大人间悲剧的人口贩运。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

合国帮助各国加强其打击贩运毒品的努力,方法是就管制毒品的策略提供咨询意见,查明并促进执法方面的良好做法以及制定提高执法当局效力的适当项目。

Auf Antrag sollen die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, Hilfe bei der Bekämpfung des mit dem Drogenhandel, der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und dem Terrorismus verbundenen unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen gewähren.

各国和有能力这样做的国际或区域组应提供援助以打击与贩毒、跨国有组犯罪和恐怖主义相勾结的小武器和轻武器非法贸易。

Das Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle hilft mehreren Andenstaaten bei der Durchführung eines Katalogs einzelstaatlicher Pläne zur Reduzierung der Suchtstoffgewinnung und des Drogenhandels und gewährt dabei auch direkte Unterstützung, um armen Bauern wirtschaftlich tragbare Alternativen zum Anbau unerlaubter Kulturen zu bieten.

合国国际药物管制规划署正在协助第斯地区的一些国家执行一套减少毒品生产和贩运的国家计划,包括直接帮助为贫穷的农民提供经济上可行办法,来代替非法作物的种植。

Ich fordere die Generalversammlung, den Wirtschafts- und Sozialrat und die anderen zuständigen Organe der Vereinten Nationen auf, mehr Mittel für die Tätigkeiten des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung bereitzustellen, insbesondere für die Verhütung der grenzüberschreitenden Kriminalität, des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen.

我吁请大会、经济及社会理事会及合国其他有机构为药物管制和预防犯罪办事处的活动、尤其是预防跨国犯罪、贩毒和小武器非法贸易的活动提供更多资源。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Drogenhandel 的德语例句

用户正在搜索


Duplex Radzylinder, Duplex Reifen, Duplex Vergaser, Duplex Zerstäuber, Duplexbremse, Duplexdrehbank, Duplexgerät, Duplexkanal, Duplexkette, Duplex-Kolbenring,

相似单词


Drogenabhängigkeit, Drogenanbau, Drogenentzug, Drogenexporte, Drogenexzess, Drogenhandel, Drogenhändler, Drogenklinik, Drogenkonsum, Drogenkunde,
[der] pl.Drogenhandels 交易。
近义词:
Gesetzesbruch,  Heroinhandel,  Kokainhandel,  Opiumhandel
联想词
Drogen药物;Kriminalität犯罪率;Geldwäsche洗钱;Heroin海洛因;Kokain-s可卡因;Korruption腐败,堕落;Terrorismus恐怖主义分子;Mafia黑手党,黑社会组织,黑道;Prostitution卖淫;Mord谋杀,凶杀;Gangster匪徒,歹徒,暴徒;

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因交易的嫌疑被逮捕。

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

贩运是有组织犯罪集团的一项核心活动,具有重大全影响。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚的地区,我们时代的祸害——贩运贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

全理事会确认,遏制和逆转活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成的威胁十分重要。

Der Sicherheitsrat sorgt sich insbesondere um die Sicherheit der guinea-bissauischen Amtsträger, die mit der Bekämpfung des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität befasst sind.

全理事会特别关注参与活动和有组织犯罪的几内亚比绍官员的保护与全。

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织犯罪,各国必须开展合作,同洗钱、和人口贩运及腐败进行斗争。

Der Rat bekundet außerdem seine Besorgnis über die sonstigen Bedrohungen der Sicherheit, namentlich durch den unerlaubten Drogenhandel.

理会还对其他全威胁、包括非法贩运所造成的威胁表示关切

Der Sicherheitsrat nimmt außerdem mit Besorgnis davon Kenntnis, dass es Anhaltspunkte für eine Zunahme der Verbindungen zwischen dem Aufstand und dem Drogenhandel im Süden Afghanistans gibt.

全理事会也关切地注意到,有迹象表明阿富汗南部叛乱与贸易之间的关联日增。

In ihrer Arbeit auf Feldebene sollten die Landesteams der Vereinten Nationen der Verbrechensverhütung sowie der Verhinderung des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen größere Aufmerksamkeit widmen.

联合国国家小组应在其外地一级的工作中更加关注预防犯罪、和小武器非法贸易的问题。

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

恐怖主义、贩运和国罪行的努力,必须作为战胜“不文明社会”势力的综合性战略的一部分,必须得到加强。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die anhaltende Zunahme des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität, die den Frieden und die Sicherheit in Guinea-Bissau und in der Subregion bedroht.

全理事会仍然严重关切活动和有组织犯罪的持续增多,因为这威胁到几内亚比绍境内及该次区域的和平与全。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die Zunahme des illegalen Drogenhandels und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität in Guinea-Bissau und in der Subregion.

全理事会仍然对几内亚比绍境内及该次区域非法活动和跨国有组织犯罪的增多感到严重关切。

Der Sicherheitsrat fordert eine dringende Prüfung der Frage, wie das System der Vereinten Nationen den Kampf Guinea-Bissaus gegen den internationalen Drogenhandel und die organisierte Kriminalität besser unterstützen könnte.

全理事会呼吁紧急审议联合国系统如何才能更好地支持几内亚比绍活动和有组织犯罪。

Der Sicherheitsrat begrüßt den Beschluss der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), im weiteren Verlauf dieses Jahres eine Regionalkonferenz über die Bekämpfung des Drogenhandels einzuberufen, auf der ein regionaler Aktionsplan zur Bewältigung dieser Herausforderung erarbeitet werden soll.

全理事会欢迎西非经共体决定在今年晚些时候召开活动的区域会议,以期制订一项区域行动计划来应对这一挑战。

Der Sicherheitsrat ist äußerst beunruhigt über die erschreckende Zunahme des Anbaus von Drogenpflanzen, der Drogengewinnung und des Drogenhandels in Afghanistan, insbesondere in den von den Taliban kontrollierten Gebieten, und über deren Folgen für die Fortsetzung des Konflikts.

全理事会对阿富汗境内,尤其是塔利班控制区,种植、生产和贩运的活动以惊人的速度增加并造成冲突持续的后果深感不

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然贩运仍然是其主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利的商,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,并从事带来最大人间悲剧的人口贩运。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

联合国帮助各国加强其贩运的努力,方法是就管制的策略提供咨询意见,查明并促进执法方面的良好做法以及制定提高执法当局效力的适当项目。

Auf Antrag sollen die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, Hilfe bei der Bekämpfung des mit dem Drogenhandel, der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und dem Terrorismus verbundenen unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen gewähren.

各国和有能力这样做的国或区域组织应提供援助以与贩、跨国有组织犯罪和恐怖主义相勾结的小武器和轻武器非法贸易。

Das Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle hilft mehreren Andenstaaten bei der Durchführung eines Katalogs einzelstaatlicher Pläne zur Reduzierung der Suchtstoffgewinnung und des Drogenhandels und gewährt dabei auch direkte Unterstützung, um armen Bauern wirtschaftlich tragbare Alternativen zum Anbau unerlaubter Kulturen zu bieten.

联合国国药物管制规划署正在协助第斯地区的一些国家执行一套减少生产和贩运的国家计划,包括直接帮助为贫穷的农民提供经济上可行办法,来代替非法作物的种植。

Ich fordere die Generalversammlung, den Wirtschafts- und Sozialrat und die anderen zuständigen Organe der Vereinten Nationen auf, mehr Mittel für die Tätigkeiten des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung bereitzustellen, insbesondere für die Verhütung der grenzüberschreitenden Kriminalität, des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen.

我吁请大会、经济及社会理事会及联合国其他有关机构为药物管制和预防犯罪办事处的活动、尤其是预防跨国犯罪、和小武器非法贸易的活动提供更多资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Drogenhandel 的德语例句

用户正在搜索


Duplexspritzmaschine, Duplexstahl, Duplexsystem, Duplexverbindung, Duplexverfahren, Duplex-Vergaser, Duplexverkehr, Duplex-Zerstäuber, Duplexzylinder, duplicate,

相似单词


Drogenabhängigkeit, Drogenanbau, Drogenentzug, Drogenexporte, Drogenexzess, Drogenhandel, Drogenhändler, Drogenklinik, Drogenkonsum, Drogenkunde,