德语助手
  • 关闭
[die] -en
① 教义
② 教条
③ 学说,主义
近义词:
Maxime,  Spezialkenntnis,  Militärdoktrin,  Einsatzdoktrin,  Staatsdoktrin,  Monroedoktrin
联想词
Ideologie思想;Weltanschauung世界观;Dogma教条;Lehre教训,原,准则;Denkweise思维方式,思考方式;Sichtweise知觉, 领悟力;Theorie学说;Taktik策略;Strategie战略,谋略;Autorität权威,威望,威信;Rechtfertigung辩护,申辩,辩解;
【政】
主义、教条

Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.

原则还具体包含了“预防责任”,对此我完全赞成。

Ich schätze die Anstrengungen einer Reihe von Mitgliedstaaten zur Prüfung der Bestandteile einer solchen Kapazität, wozu die Doktrin, die Ausbildung und Fragen der Führung gehören.

我赞赏若干会员国努力考虑这种能力的组成部分,培训、挥和题。

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

在这方面,会员国不妨审议导在与保护责任有关的极端情况下动用强性力量的原则、规则和学说

Diese Brigade müsste von einer Gruppe von Ländern gestellt werden, die bereits in der oben beschriebenen Form zusammengearbeitet haben, um gemeinsame Ausbildungs- und Ausrüstungsstandards, eine gemeinsame Doktrin und gemeinsame Regelungen für die operative Führung der Truppe auszuarbeiten.

这个旅的人员应来自上所述在订共同训练与装备标准、共同原则、共同的部队行动挥安排方面一直协力合作的一组国家。

Die Sachverständigengruppe fordert die Mitgliedstaaten ferner eindringlich auf, die Bildung gemeinsamer regionaler Partnerschaften und Programme für die Ausbildung der Mitglieder dieser nationalen Reserven in der Doktrin und den Normen der Vereinten Nationen für die Zivilpolizei zu erwägen.

小组还敦促会员国考虑成立联合区域伙伴关系和方案,用于按照联合国订的关于民警的原则和标准训练各自的国家人员库的成员。

Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.

它必须以此调整建立和平行动所依据的学说;改进其分析和决策能力,以响应目前的实际情况及预期未来的需要;以及唤起执行新的和其他解决方法以解决维持和平者不能去或不应去的那些形势所需的创造力、想象力和意志。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung zur Doktrin und Strategie der Friedenssicherung: Sobald Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können und in der Lage sein, sich selbst, die anderen Anteile der Mission und ihr Mandat auf der Grundlage robuster Einsatzrichtlinien gegen diejenigen zu verteidigen, die Friedensabkommen nicht einhalten oder auf andere Weise versuchen, sie mit gewaltsamen Mitteln zu untergraben.

维持和平原则和战略的主要建议摘要:联合国维持和平行动者一旦部署便必须能够专业地完成任务并且有能力保卫自己、特派团的其他组成部队,以强势的接战规则执行特派团的任务对付那些违反其对和平协定的承诺或企图以暴力破坏协定的当事方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Doktrin 的德语例句

用户正在搜索


führschiff, Führspaltregler, Führstrick, Führsystem, führt der staat ein einheitliches devisenabrechnungssystem für exportgeschäfte der außenhandelsunternehmen ein, führten unter einbindung der inserco-stützpunkte, Führung, Führung des Datenmodells, führung f heckfensterrahmen, führung f kofferraumabdeckung,

相似单词


Doktorsüßungsprozeß, Doktorsüßungsverfahren, Doktortitel, Doktorvater, Doktorwürde, Doktrin, doktrinär, Doktrinarismus, doktrinell, Doku,
[die] -en
① 教义
② 教条
③ 学说,主义
近义词:
Maxime,  Spezialkenntnis,  Militärdoktrin,  Einsatzdoktrin,  Staatsdoktrin,  Monroedoktrin
联想词
Ideologie思想;Weltanschauung世界观;Dogma教条;Lehre教训,理,准;Denkweise思维方式,思考方式;Sichtweise知觉, 领悟力;Theorie学说;Taktik策略;Strategie战略,谋略;Autorität权威,威望,威信;Rechtfertigung辩护,申辩,辩解;
【政】
主义、教条

Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.

还具体包含了“预防责任”,对此我完全赞成。

Ich schätze die Anstrengungen einer Reihe von Mitgliedstaaten zur Prüfung der Bestandteile einer solchen Kapazität, wozu die Doktrin, die Ausbildung und Fragen der Führung gehören.

我赞赏若干会员国努力考虑这种能力的组成部分,如理论培训、控制问题。

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

在这方面,会员国不妨审议导在与保护责任有关的极端情况下动用强制性力量的学说

Diese Brigade müsste von einer Gruppe von Ländern gestellt werden, die bereits in der oben beschriebenen Form zusammengearbeitet haben, um gemeinsame Ausbildungs- und Ausrüstungsstandards, eine gemeinsame Doktrin und gemeinsame Regelungen für die operative Führung der Truppe auszuarbeiten.

这个旅的人员应来自如上所述在制订共同训练与装备标准、共同、共同的部队行动挥安排方面一直协力合作的一组国家。

Die Sachverständigengruppe fordert die Mitgliedstaaten ferner eindringlich auf, die Bildung gemeinsamer regionaler Partnerschaften und Programme für die Ausbildung der Mitglieder dieser nationalen Reserven in der Doktrin und den Normen der Vereinten Nationen für die Zivilpolizei zu erwägen.

小组还敦促会员国考虑成立联合区域伙伴关系方案,用于按照联合国制订的关于民警的标准训练各自的国家人员库的成员。

Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.

它必须以此调整建立平行动所依据的学说;改进其分析决策能力,以响应目前的实际情况及预期未来的需要;以及唤起执行新的其他解决方法以解决维持平者不能去或不应去的那些形势所需的创造力、想象力意志。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung zur Doktrin und Strategie der Friedenssicherung: Sobald Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können und in der Lage sein, sich selbst, die anderen Anteile der Mission und ihr Mandat auf der Grundlage robuster Einsatzrichtlinien gegen diejenigen zu verteidigen, die Friedensabkommen nicht einhalten oder auf andere Weise versuchen, sie mit gewaltsamen Mitteln zu untergraben.

维持战略的主要建议摘要:联合国维持平行动者一旦部署便必须能够专业地完成任务并且有能力保卫自己、特派团的其他组成部队,以强势的接战执行特派团的任务对付那些违反其对平协定的承诺或企图以暴力破坏协定的当事方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Doktrin 的德语例句

用户正在搜索


Führungsdurchmesser, Führungsebene, führungselement, Führungselemente, Führungselite, Führungsetage, Führungsfase, Führungsfeder, Führungsfläche, Führungsfrequenzgang,

相似单词


Doktorsüßungsprozeß, Doktorsüßungsverfahren, Doktortitel, Doktorvater, Doktorwürde, Doktrin, doktrinär, Doktrinarismus, doktrinell, Doku,
[die] -en
① 教义
② 教条
③ 学说,主义
近义词:
Maxime,  Spezialkenntnis,  Militärdoktrin,  Einsatzdoktrin,  Staatsdoktrin,  Monroedoktrin
联想词
Ideologie思想;Weltanschauung世界观;Dogma教条;Lehre,准则;Denkweise思维方式,思考方式;Sichtweise知觉, 领悟力;Theorie学说;Taktik策略;Strategie战略,谋略;Autorität权威,威望,威信;Rechtfertigung辩护,申辩,辩解;
【政】
主义、教条

Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.

还具体包含了“预防责任”,对此我完全赞成。

Ich schätze die Anstrengungen einer Reihe von Mitgliedstaaten zur Prüfung der Bestandteile einer solchen Kapazität, wozu die Doktrin, die Ausbildung und Fragen der Führung gehören.

我赞赏若干会员努力考虑这种能力的成部分,如挥和控制问题。

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

在这方面,会员不妨审议导在与保护责任有关的极端情况下动用强制性力量的则、规则和学说

Diese Brigade müsste von einer Gruppe von Ländern gestellt werden, die bereits in der oben beschriebenen Form zusammengearbeitet haben, um gemeinsame Ausbildungs- und Ausrüstungsstandards, eine gemeinsame Doktrin und gemeinsame Regelungen für die operative Führung der Truppe auszuarbeiten.

这个旅的人员应来自如上所述在制订共同练与装备标准、共同、共同的部队行动挥安排方面直协力合作的家。

Die Sachverständigengruppe fordert die Mitgliedstaaten ferner eindringlich auf, die Bildung gemeinsamer regionaler Partnerschaften und Programme für die Ausbildung der Mitglieder dieser nationalen Reserven in der Doktrin und den Normen der Vereinten Nationen für die Zivilpolizei zu erwägen.

还敦促会员考虑成立联合区域伙伴关系和方案,用于按照联合制订的关于民警的和标准练各自的家人员库的成员。

Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.

它必须以此调整建立和平行动所依据的学说;改进其分析和决策能力,以响应目前的实际情况及预期未来的需要;以及唤起执行新的和其他解决方法以解决维持和平者不能去或不应去的那些形势所需的创造力、想象力和意志。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung zur Doktrin und Strategie der Friedenssicherung: Sobald Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können und in der Lage sein, sich selbst, die anderen Anteile der Mission und ihr Mandat auf der Grundlage robuster Einsatzrichtlinien gegen diejenigen zu verteidigen, die Friedensabkommen nicht einhalten oder auf andere Weise versuchen, sie mit gewaltsamen Mitteln zu untergraben.

维持和平和战略的主要建议摘要:联合维持和平行动者旦部署便必须能够专业地完成任务并且有能力保卫自己、特派团的其他成部队,以强势的接战规则执行特派团的任务对付那些违反其对和平协定的承诺或企图以暴力破坏协定的当事方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Doktrin 的德语例句

用户正在搜索


Führungskabel, Führungskäfig, Führungskamm, Führungskante, Führungskeil, Führungskerze, Führungskettenglied, Führungskolbe, Führungskolben, Führungskompetenz,

相似单词


Doktorsüßungsprozeß, Doktorsüßungsverfahren, Doktortitel, Doktorvater, Doktorwürde, Doktrin, doktrinär, Doktrinarismus, doktrinell, Doku,
[die] -en
① 教义
② 教条
③ 学说,主义
近义词:
Maxime,  Spezialkenntnis,  Militärdoktrin,  Einsatzdoktrin,  Staatsdoktrin,  Monroedoktrin
联想词
Ideologie思想;Weltanschauung世界观;Dogma教条;Lehre教训,原理,准则;Denkweise思维方式,思考方式;Sichtweise知觉, 领悟力;Theorie学说;Taktik策略;Strategie战略,谋略;Autorität信;Rechtfertigung辩护,申辩,辩解;
【政】
主义、教条

Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.

原则还具体包含了“预防责任”,对此我完全赞成。

Ich schätze die Anstrengungen einer Reihe von Mitgliedstaaten zur Prüfung der Bestandteile einer solchen Kapazität, wozu die Doktrin, die Ausbildung und Fragen der Führung gehören.

我赞赏若干会员国努力考虑这种能力的组成部分,如理论培训、挥和控制问题。

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

在这方面,会员国不妨审议导在与保护责任有关的极端情况下动用强制性力量的原则、规则和学说

Diese Brigade müsste von einer Gruppe von Ländern gestellt werden, die bereits in der oben beschriebenen Form zusammengearbeitet haben, um gemeinsame Ausbildungs- und Ausrüstungsstandards, eine gemeinsame Doktrin und gemeinsame Regelungen für die operative Führung der Truppe auszuarbeiten.

这个旅的人员应来自如上所述在制订共同训练与准、共同原则、共同的部队行动挥安排方面一直协力合作的一组国家。

Die Sachverständigengruppe fordert die Mitgliedstaaten ferner eindringlich auf, die Bildung gemeinsamer regionaler Partnerschaften und Programme für die Ausbildung der Mitglieder dieser nationalen Reserven in der Doktrin und den Normen der Vereinten Nationen für die Zivilpolizei zu erwägen.

小组还敦促会员国考虑成立联合区域伙伴关系和方案,用于按照联合国制订的关于民警的原则准训练各自的国家人员库的成员。

Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.

它必须以此调整建立和平行动所依据的学说;改进其分析和决策能力,以响应目前的实际情况及预期未来的需要;以及唤起执行新的和其他解决方法以解决维持和平者不能去或不应去的那些形势所需的创造力、想象力和意志。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung zur Doktrin und Strategie der Friedenssicherung: Sobald Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können und in der Lage sein, sich selbst, die anderen Anteile der Mission und ihr Mandat auf der Grundlage robuster Einsatzrichtlinien gegen diejenigen zu verteidigen, die Friedensabkommen nicht einhalten oder auf andere Weise versuchen, sie mit gewaltsamen Mitteln zu untergraben.

维持和平原则和战略的主要建议摘要:联合国维持和平行动者一旦部署便必须能够专业地完成任务并且有能力保卫自己、特派团的其他组成部队,以强势的接战规则执行特派团的任务对付那些违反其对和平协定的承诺或企图以暴力破坏协定的当事方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Doktrin 的德语例句

用户正在搜索


Führungslappen, Führungsleiste, führungslenker oben, führungslenker unten, Führungslicht, Führungslineal, Führungslinie, Führungsloch, Führungslünette, Führungsmast,

相似单词


Doktorsüßungsprozeß, Doktorsüßungsverfahren, Doktortitel, Doktorvater, Doktorwürde, Doktrin, doktrinär, Doktrinarismus, doktrinell, Doku,
[die] -en


说,主义
近义词:
Maxime,  Spezialkenntnis,  Militärdoktrin,  Einsatzdoktrin,  Staatsdoktrin,  Monroedoktrin
联想词
Ideologie思想;Weltanschauung世界观;Dogma;Lehre训,原理,准则;Denkweise思维式,思考式;Sichtweise知觉, 领悟力;Theorie说;Taktik策略;Strategie战略,谋略;Autorität权威,威望,威信;Rechtfertigung辩护,申辩,辩解;
【政】
主义、

Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.

原则还具体包含了“预防责任”,对此我完全赞成。

Ich schätze die Anstrengungen einer Reihe von Mitgliedstaaten zur Prüfung der Bestandteile einer solchen Kapazität, wozu die Doktrin, die Ausbildung und Fragen der Führung gehören.

我赞赏若干会员国努力考虑这种能力的组成部分,如理论培训、控制问题。

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

在这面,会员国不妨审议导在与保护责任有关的极端情况下动用强制性力量的原则、规则

Diese Brigade müsste von einer Gruppe von Ländern gestellt werden, die bereits in der oben beschriebenen Form zusammengearbeitet haben, um gemeinsame Ausbildungs- und Ausrüstungsstandards, eine gemeinsame Doktrin und gemeinsame Regelungen für die operative Führung der Truppe auszuarbeiten.

这个旅的人员应来自如上所述在制订共同训练与装备标准、共同原则、共同的部队行动挥安排面一直协力合作的一组国家。

Die Sachverständigengruppe fordert die Mitgliedstaaten ferner eindringlich auf, die Bildung gemeinsamer regionaler Partnerschaften und Programme für die Ausbildung der Mitglieder dieser nationalen Reserven in der Doktrin und den Normen der Vereinten Nationen für die Zivilpolizei zu erwägen.

小组还敦促会员国考虑成立联合区域伙伴关案,用于按照联合国制订的关于民警的原则标准训练各自的国家人员库的成员。

Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.

它必须以此调整建立平行动所依据的;改进其分析决策能力,以响应目前的实际情况及预期未来的需要;以及唤起执行新的其他解决法以解决维持平者不能去或不应去的那些形势所需的创造力、想象力意志。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung zur Doktrin und Strategie der Friedenssicherung: Sobald Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können und in der Lage sein, sich selbst, die anderen Anteile der Mission und ihr Mandat auf der Grundlage robuster Einsatzrichtlinien gegen diejenigen zu verteidigen, die Friedensabkommen nicht einhalten oder auf andere Weise versuchen, sie mit gewaltsamen Mitteln zu untergraben.

维持原则战略的主要建议摘要:联合国维持平行动者一旦部署便必须能够专业地完成任务并且有能力保卫自己、特派团的其他组成部队,以强势的接战规则执行特派团的任务对付那些违反其对平协定的承诺或企图以暴力破坏协定的当事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Doktrin 的德语例句

用户正在搜索


Führungsprismen, führungsprovision f, Führungspunktträger, Führungsrad, Führungsrahmen, Führungsregelung, Führungsregler, Führungsrille, Führungsring, Führungsrinne,

相似单词


Doktorsüßungsprozeß, Doktorsüßungsverfahren, Doktortitel, Doktorvater, Doktorwürde, Doktrin, doktrinär, Doktrinarismus, doktrinell, Doku,

用户正在搜索


Funktionszugehörigkeit, Funktionszuordner, Funktionszuordnung, Funktionszustand, funktionszustände, Funktionvielfalt, funktlonsanforderungen, Funktor, Funkturm, Funküberlagerung,

相似单词


Doktorsüßungsprozeß, Doktorsüßungsverfahren, Doktortitel, Doktorvater, Doktorwürde, Doktrin, doktrinär, Doktrinarismus, doktrinell, Doku,

用户正在搜索


Fußgashebelwelle, Fußgaspedal, Fußgebinde, Fussgeher, Fußgelenk, Fußgesims, Fußgestell, Fußgewölbe, Fußhaken, Fußhalter,

相似单词


Doktorsüßungsprozeß, Doktorsüßungsverfahren, Doktortitel, Doktorvater, Doktorwürde, Doktrin, doktrinär, Doktrinarismus, doktrinell, Doku,
[die] -en
① 教义
② 教条
③ 学说,主义
近义词:
Maxime,  Spezialkenntnis,  Militärdoktrin,  Einsatzdoktrin,  Staatsdoktrin,  Monroedoktrin
Ideologie;Weltanschauung界观;Dogma教条;Lehre教训,原理,准则;Denkweise维方式,考方式;Sichtweise知觉, 领悟力;Theorie学说;Taktik策略;Strategie战略,谋略;Autorität权威,威望,威信;Rechtfertigung辩护,申辩,辩解;
【政】
主义、教条

Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.

原则还具体包含了“预防责任”,对此我完全赞成。

Ich schätze die Anstrengungen einer Reihe von Mitgliedstaaten zur Prüfung der Bestandteile einer solchen Kapazität, wozu die Doktrin, die Ausbildung und Fragen der Führung gehören.

我赞赏若干国努力考虑这种能力的组成部分,如理论培训、挥和控制问题。

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

在这方面,国不妨审议导在与保护责任有关的极端情况下动用强制性力量的原则、规则和学说

Diese Brigade müsste von einer Gruppe von Ländern gestellt werden, die bereits in der oben beschriebenen Form zusammengearbeitet haben, um gemeinsame Ausbildungs- und Ausrüstungsstandards, eine gemeinsame Doktrin und gemeinsame Regelungen für die operative Führung der Truppe auszuarbeiten.

这个旅的人应来自如上所述在制订共同训练与装备标准、共同原则、共同的部队行动挥安排方面一直协力合作的一组国家。

Die Sachverständigengruppe fordert die Mitgliedstaaten ferner eindringlich auf, die Bildung gemeinsamer regionaler Partnerschaften und Programme für die Ausbildung der Mitglieder dieser nationalen Reserven in der Doktrin und den Normen der Vereinten Nationen für die Zivilpolizei zu erwägen.

小组还敦国考虑成立联合区域伙伴关系和方案,用于按照联合国制订的关于民警的原则和标准训练各自的国家人库的成

Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.

它必须以此调整建立和平行动所依据的学说;改进其分析和决策能力,以响应目前的实际情况及预期未来的需要;以及唤起执行新的和其他解决方法以解决维持和平者不能去或不应去的那些形势所需的创造力、象力和意志。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung zur Doktrin und Strategie der Friedenssicherung: Sobald Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können und in der Lage sein, sich selbst, die anderen Anteile der Mission und ihr Mandat auf der Grundlage robuster Einsatzrichtlinien gegen diejenigen zu verteidigen, die Friedensabkommen nicht einhalten oder auf andere Weise versuchen, sie mit gewaltsamen Mitteln zu untergraben.

维持和平原则和战略的主要建议摘要:联合国维持和平行动者一旦部署便必须能够专业地完成任务并且有能力保卫自己、特派团的其他组成部队,以强势的接战规则执行特派团的任务对付那些违反其对和平协定的承诺或企图以暴力破坏协定的当事方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Doktrin 的德语例句

用户正在搜索


Fußhebelsupport, Fußhebelweg, Fußhebelwelle, Fußhebelwerk, fußhebelwerkes, fusshoch, Fußhöhe, Fußholz, Fußhydraulik, füßig,

相似单词


Doktorsüßungsprozeß, Doktorsüßungsverfahren, Doktortitel, Doktorvater, Doktorwürde, Doktrin, doktrinär, Doktrinarismus, doktrinell, Doku,
[die] -en
① 教义
② 教条
③ 学说,主义
近义词:
Maxime,  Spezialkenntnis,  Militärdoktrin,  Einsatzdoktrin,  Staatsdoktrin,  Monroedoktrin
联想词
Ideologie思想;Weltanschauung世界观;Dogma教条;Lehre教训,原理,准则;Denkweise思维方式,思考方式;Sichtweise知觉, 领悟力;Theorie学说;Taktik策略;Strategie战略,谋略;Autorität权威,威望,威信;Rechtfertigung辩护,申辩,辩解;
【政】
主义、教条

Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.

原则还具体包含了“预防责任”,对此我完全赞成。

Ich schätze die Anstrengungen einer Reihe von Mitgliedstaaten zur Prüfung der Bestandteile einer solchen Kapazität, wozu die Doktrin, die Ausbildung und Fragen der Führung gehören.

我赞赏若干会员国努力考虑这种能力的组成部分,如理论培训、挥和控制问题。

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

在这方面,会员国不妨审议导在与保护责任有关的极端情况下动用强制性力量的原则、规则和学说

Diese Brigade müsste von einer Gruppe von Ländern gestellt werden, die bereits in der oben beschriebenen Form zusammengearbeitet haben, um gemeinsame Ausbildungs- und Ausrüstungsstandards, eine gemeinsame Doktrin und gemeinsame Regelungen für die operative Führung der Truppe auszuarbeiten.

这个旅的人员应来自如上所述在制订共同训练与装备标准、共同原则、共同的部队行动挥安排方面一直协力合作的一组国家。

Die Sachverständigengruppe fordert die Mitgliedstaaten ferner eindringlich auf, die Bildung gemeinsamer regionaler Partnerschaften und Programme für die Ausbildung der Mitglieder dieser nationalen Reserven in der Doktrin und den Normen der Vereinten Nationen für die Zivilpolizei zu erwägen.

小组还敦促会员国考虑成立联合区域伙伴关系和方案,用联合国制订的关民警的原则和标准训练各自的国家人员库的成员。

Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.

它必须以此调整建立和平行动所依据的学说;改进其分析和决策能力,以响应目前的实际情况及预期未来的需要;以及唤起执行新的和其他解决方法以解决维持和平者不能去或不应去的那些形势所需的创造力、想象力和意志。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung zur Doktrin und Strategie der Friedenssicherung: Sobald Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können und in der Lage sein, sich selbst, die anderen Anteile der Mission und ihr Mandat auf der Grundlage robuster Einsatzrichtlinien gegen diejenigen zu verteidigen, die Friedensabkommen nicht einhalten oder auf andere Weise versuchen, sie mit gewaltsamen Mitteln zu untergraben.

维持和平原则和战略的主要建议摘要:联合国维持和平行动者一旦部署便必须能够专业地完成任务并且有能力保卫自己、特派团的其他组成部队,以强势的接战规则执行特派团的任务对付那些违反其对和平协定的承诺或企图以暴力破坏协定的当事方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Doktrin 的德语例句

用户正在搜索


Füßling, Fußluftpumpe, Fußmarsch, Fußmaschine, Fußmatte, fussmatten, Fußmonitor, Fussmykose, Fußn., Fussnagel,

相似单词


Doktorsüßungsprozeß, Doktorsüßungsverfahren, Doktortitel, Doktorvater, Doktorwürde, Doktrin, doktrinär, Doktrinarismus, doktrinell, Doku,
[die] -en
① 教义
② 教条
③ 学说,主义
近义词:
Maxime,  Spezialkenntnis,  Militärdoktrin,  Einsatzdoktrin,  Staatsdoktrin,  Monroedoktrin
联想词
Ideologie思想;Weltanschauung世界观;Dogma教条;Lehre教训,原理,准则;Denkweise思维方式,思方式;Sichtweise知觉, 领悟力;Theorie学说;Taktik策略;Strategie战略,谋略;Autorität权威,威望,威信;Rechtfertigung辩护,申辩,辩解;
【政】
主义、教条

Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.

原则还具体包含了“预防责任”,对此我完全赞成。

Ich schätze die Anstrengungen einer Reihe von Mitgliedstaaten zur Prüfung der Bestandteile einer solchen Kapazität, wozu die Doktrin, die Ausbildung und Fragen der Führung gehören.

我赞赏若干会员国努力种能力的组成部分,如理论培训、挥和控制问题。

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

方面,会员国导在与保护责任有关的极端情况下动用强制性力量的原则、规则和学说

Diese Brigade müsste von einer Gruppe von Ländern gestellt werden, die bereits in der oben beschriebenen Form zusammengearbeitet haben, um gemeinsame Ausbildungs- und Ausrüstungsstandards, eine gemeinsame Doktrin und gemeinsame Regelungen für die operative Führung der Truppe auszuarbeiten.

个旅的人员应来自如上所述在制订共同训练与装备标准、共同原则、共同的部队行动挥安排方面一直协力合作的一组国家。

Die Sachverständigengruppe fordert die Mitgliedstaaten ferner eindringlich auf, die Bildung gemeinsamer regionaler Partnerschaften und Programme für die Ausbildung der Mitglieder dieser nationalen Reserven in der Doktrin und den Normen der Vereinten Nationen für die Zivilpolizei zu erwägen.

小组还敦促会员国成立联合区域伙伴关系和方案,用于按照联合国制订的关于民警的原则和标准训练各自的国家人员库的成员。

Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.

它必须以此调整建立和平行动所依据的学说;改进其分析和决策能力,以响应目前的实际情况及预期未来的需要;以及唤起执行新的和其他解决方法以解决维持和平者能去或应去的那些形势所需的创造力、想象力和意志。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung zur Doktrin und Strategie der Friedenssicherung: Sobald Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können und in der Lage sein, sich selbst, die anderen Anteile der Mission und ihr Mandat auf der Grundlage robuster Einsatzrichtlinien gegen diejenigen zu verteidigen, die Friedensabkommen nicht einhalten oder auf andere Weise versuchen, sie mit gewaltsamen Mitteln zu untergraben.

维持和平原则和战略的主要建议摘要:联合国维持和平行动者一旦部署便必须能够专业地完成任务并且有能力保卫自己、特派团的其他组成部队,以强势的接战规则执行特派团的任务对付那些违反其对和平协定的承诺或企图以暴力破坏协定的当事方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Doktrin 的德语例句

用户正在搜索


Fußpilzerkrankung, Fußpilzspray, Fußplatte, Fußpresse, Fußpumpe, Fußpunkt, Fußpunktbewegung, Fußpunktisolator, Fußpunktkurve, Fußpunktspeisung,

相似单词


Doktorsüßungsprozeß, Doktorsüßungsverfahren, Doktortitel, Doktorvater, Doktorwürde, Doktrin, doktrinär, Doktrinarismus, doktrinell, Doku,
[die] -en
① 教义
② 教条
③ 学说,主义
近义词:
Maxime,  Spezialkenntnis,  Militärdoktrin,  Einsatzdoktrin,  Staatsdoktrin,  Monroedoktrin
联想词
Ideologie思想;Weltanschauung世界观;Dogma教条;Lehre教训,原理,准则;Denkweise思维方式,思考方式;Sichtweise知觉, 领悟力;Theorie学说;Taktik策略;Strategie战略,谋略;Autorität权威,威望,威信;Rechtfertigung辩护,申辩,辩解;
【政】
主义、教条

Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.

原则还具体包含了“预防责任”,完全赞成。

Ich schätze die Anstrengungen einer Reihe von Mitgliedstaaten zur Prüfung der Bestandteile einer solchen Kapazität, wozu die Doktrin, die Ausbildung und Fragen der Führung gehören.

赞赏若干会员国努力考虑这种能力的组成部分,如理论培训、挥和控制问题。

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

在这方面,会员国不妨审议导在与保护责任有关的极端动用强制性力量的原则、规则和学说

Diese Brigade müsste von einer Gruppe von Ländern gestellt werden, die bereits in der oben beschriebenen Form zusammengearbeitet haben, um gemeinsame Ausbildungs- und Ausrüstungsstandards, eine gemeinsame Doktrin und gemeinsame Regelungen für die operative Führung der Truppe auszuarbeiten.

这个旅的人员应来自如上所述在制订共同训练与装备标准、共同原则、共同的部队行动挥安排方面一直协力合作的一组国家。

Die Sachverständigengruppe fordert die Mitgliedstaaten ferner eindringlich auf, die Bildung gemeinsamer regionaler Partnerschaften und Programme für die Ausbildung der Mitglieder dieser nationalen Reserven in der Doktrin und den Normen der Vereinten Nationen für die Zivilpolizei zu erwägen.

小组还敦促会员国考虑成立联合区域伙伴关系和方案,用于按照联合国制订的关于民警的原则和标准训练各自的国家人员库的成员。

Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.

它必须以调整建立和平行动所依据的学说;改进其分析和决策能力,以响应目前的实际及预期未来的需要;以及唤起执行新的和其他解决方法以解决维持和平者不能去或不应去的那些形势所需的创造力、想象力和意志。

Zusammenfassung der Hauptempfehlung zur Doktrin und Strategie der Friedenssicherung: Sobald Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können und in der Lage sein, sich selbst, die anderen Anteile der Mission und ihr Mandat auf der Grundlage robuster Einsatzrichtlinien gegen diejenigen zu verteidigen, die Friedensabkommen nicht einhalten oder auf andere Weise versuchen, sie mit gewaltsamen Mitteln zu untergraben.

维持和平原则和战略的主要建议摘要:联合国维持和平行动者一旦部署便必须能够专业地完成任务并且有能力保卫自己、特派团的其他组成部队,以强势的接战规则执行特派团的任务付那些违反其和平协定的承诺或企图以暴力破坏协定的当事方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 Doktrin 的德语例句

用户正在搜索


fußraumausströmer vorn, Fußraumbeheizung, Fussraumbelüftung, Fußraumdüse, Fußraumheizung, fußraumleuchte, Fußreflexzonenmassage, Fußrücknahme, Fusssack, Fußscanner,

相似单词


Doktorsüßungsprozeß, Doktorsüßungsverfahren, Doktortitel, Doktorvater, Doktorwürde, Doktrin, doktrinär, Doktrinarismus, doktrinell, Doku,