Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
我把这托好好
管。
Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
我把这托好好
管。
Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
好吗?—哦,还是平平常常!
Das sieht man dir am Gesicht an.
这从的脸部表情就看得出。
Wie geht es dir, du altes Möbel?
(俗)喂,老伙计,好吗?
Da hast du dir aber etwas Schönes eingebrockt!
(口)这下可自讨苦吃了!
Da hast du dir wirklich etwas entgehen lassen.
这回真是错过了(好机会)。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)可真是
了一件好事!
Das will ich dir (denn doch) geraten haben!
这(就)是我要忠告的!
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我不信任,还该信任谁呢?
Da hast du dir ja eine schöne Geschichte zusammengebraut.
(转,口)这下可惹出好事了!
Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!
(口)这事我怎么能知道呢!
Er hat dir so viel geholfen, den solltest du dir warmhalten.
帮了
这么多的忙,
应该与
良好关系。
Überlege es dir vorher genau, nachher kannst du nichts mehr ändern.
这事情得事先考虑好, 事后
可无法再改变了。
Bitte,lege die 10 Mark aus, ich gebe sie dir später wieder!
请垫上十马克,我以后还!
Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
(俗)头脑大概有点儿不正常。
Mach dir keine Sorgen! Alles wird gut.
不用担心!一切都会好起来的。
Zu dieser Frau kannst du dir gratulieren!
该为有这样一位妻子感到高兴!
Bei dir ist wohl ein Rädchen locker?
(俗)大概头脑有点不正常吧?
Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
我的包裹已经到了么?
Wer hat dir angeschaffet, das zu tun?
谁叫这个的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
我把这托付给保管。
Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
吗?—哦,还是平平常常!
Das sieht man dir am Gesicht an.
这从的脸部表情就看得出。
Wie geht es dir, du altes Möbel?
(俗)喂,老伙计,吗?
Da hast du dir aber etwas Schönes eingebrockt!
(口)这下自讨苦吃了!
Da hast du dir wirklich etwas entgehen lassen.
这回是错过了(
机会)。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)是
了
件
事!
Das will ich dir (denn doch) geraten haben!
这(就)是我要忠告的!
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我不信任,还该信任谁呢?
Da hast du dir ja eine schöne Geschichte zusammengebraut.
(转,口)这下惹出
事了!
Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!
(口)这事我怎么能知道呢!
Er hat dir so viel geholfen, den solltest du dir warmhalten.
他帮了这么多的忙,
应该与他保持良
关系。
Überlege es dir vorher genau, nachher kannst du nichts mehr ändern.
这事情得事先考虑
, 事后
无法再改变了。
Bitte,lege die 10 Mark aus, ich gebe sie dir später wieder!
请垫上十马克,我以后还!
Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
(俗)头脑大概有点儿不正常。
Mach dir keine Sorgen! Alles wird gut.
不用担心!切都会
起来的。
Zu dieser Frau kannst du dir gratulieren!
该为有这样
位妻子感到高兴!
Bei dir ist wohl ein Rädchen locker?
(俗)大概头脑有点不正常吧?
Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
我的包裹已经到了么?
Wer hat dir angeschaffet, das zu tun?
谁叫这个的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
我把这托付给好好保管。
Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
好吗?—哦,还是平平常常!
Das sieht man dir am Gesicht an.
这从的脸部表
就看
出。
Wie geht es dir, du altes Möbel?
(俗)喂,老伙计,好吗?
Da hast du dir aber etwas Schönes eingebrockt!
(口)这下可自讨苦吃了!
Da hast du dir wirklich etwas entgehen lassen.
这回真是错过了(好机会)。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)可真是
了一件好事!
Das will ich dir (denn doch) geraten haben!
这(就)是我要忠告的!
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我不信任,还该信任谁呢?
Da hast du dir ja eine schöne Geschichte zusammengebraut.
(转,口)这下可惹出好事了!
Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!
(口)这事我怎么能知道呢!
Er hat dir so viel geholfen, den solltest du dir warmhalten.
他帮了这么多的忙,
应该与他保持良好关系。
Überlege es dir vorher genau, nachher kannst du nichts mehr ändern.
这事事先考虑好, 事后
可无法再改变了。
Bitte,lege die 10 Mark aus, ich gebe sie dir später wieder!
请垫上十马克,我以后还!
Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
(俗)头脑大概有点儿不正常。
Mach dir keine Sorgen! Alles wird gut.
不用担心!一切都会好起来的。
Zu dieser Frau kannst du dir gratulieren!
该为有这样一位妻子感到高兴!
Bei dir ist wohl ein Rädchen locker?
(俗)大概头脑有点不正常吧?
Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
我的包裹已经到了么?
Wer hat dir angeschaffet, das zu tun?
谁叫这个的?
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
我把这托付给你管。
Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
你吗?—哦,还是平平常常!
Das sieht man dir am Gesicht an.
这从你的脸部表情就看得出。
Wie geht es dir, du altes Möbel?
(俗)喂,老伙计,你吗?
Da hast du dir aber etwas Schönes eingebrockt!
(口)这下你可自讨苦吃了!
Da hast du dir wirklich etwas entgehen lassen.
这回你真是错过了(机会)。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)你可真是了一件
事!
Das will ich dir (denn doch) geraten haben!
这(就)是我要忠告你的!
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我不信任你,还信任谁呢?
Da hast du dir ja eine schöne Geschichte zusammengebraut.
(转,口)这下你可惹出事了!
Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!
(口)你这事我怎么能知道呢!
Er hat dir so viel geholfen, den solltest du dir warmhalten.
他帮了你这么多的忙,你他
持良
关系。
Überlege es dir vorher genau, nachher kannst du nichts mehr ändern.
这事情你得事先考虑, 事后你可无法再改变了。
Bitte,lege die 10 Mark aus, ich gebe sie dir später wieder!
请垫上十马克,我以后还你!
Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
(俗)你头脑大概有点儿不正常。
Mach dir keine Sorgen! Alles wird gut.
不用担心!一切都会起来的。
Zu dieser Frau kannst du dir gratulieren!
你为有这样一位妻子感到高兴!
Bei dir ist wohl ein Rädchen locker?
(俗)你大概头脑有点不正常吧?
Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
我的包裹已经到了么?
Wer hat dir angeschaffet, das zu tun?
谁叫你这个的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
我把这托付给你保管。
Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
你吗?—哦,还是平平常常!
Das sieht man dir am Gesicht an.
这从你的脸部表情就看得。
Wie geht es dir, du altes Möbel?
()
,老伙计,你
吗?
Da hast du dir aber etwas Schönes eingebrockt!
(口)这下你可自讨苦吃了!
Da hast du dir wirklich etwas entgehen lassen.
这回你真是错过了(机会)。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)你可真是了一件
!
Das will ich dir (denn doch) geraten haben!
这(就)是我要忠告你的!
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我不信任你,还该信任谁呢?
Da hast du dir ja eine schöne Geschichte zusammengebraut.
(转,口)这下你可惹了!
Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!
(口)你这我怎么能知道呢!
Er hat dir so viel geholfen, den solltest du dir warmhalten.
他帮了你这么多的忙,你应该与他保持良关系。
Überlege es dir vorher genau, nachher kannst du nichts mehr ändern.
这情你得
先考虑
,
后你可无法再改变了。
Bitte,lege die 10 Mark aus, ich gebe sie dir später wieder!
请垫上十马克,我以后还你!
Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
()你头脑大概有点儿不正常。
Mach dir keine Sorgen! Alles wird gut.
不用担心!一切都会起来的。
Zu dieser Frau kannst du dir gratulieren!
你该为有这样一位妻子感到高兴!
Bei dir ist wohl ein Rädchen locker?
()你大概头脑有点不正常吧?
Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
我的包裹已经到了么?
Wer hat dir angeschaffet, das zu tun?
谁叫你这个的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
我把托付给
好好保管。
Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
好吗?—哦,还是平平常常!
Das sieht man dir am Gesicht an.
从
的脸部表
得出。
Wie geht es dir, du altes Möbel?
(俗)喂,老伙计,好吗?
Da hast du dir aber etwas Schönes eingebrockt!
()
下
可自讨苦吃了!
Da hast du dir wirklich etwas entgehen lassen.
回
真是错过了(好机会)。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)可真是
了一件好事!
Das will ich dir (denn doch) geraten haben!
(
)是我要忠告
的!
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我不信任,还该信任谁呢?
Da hast du dir ja eine schöne Geschichte zusammengebraut.
(转,)
下
可惹出好事了!
Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!
()
事我怎么能知道呢!
Er hat dir so viel geholfen, den solltest du dir warmhalten.
他帮了么多的忙,
应该与他保持良好关系。
Überlege es dir vorher genau, nachher kannst du nichts mehr ändern.
事
得事先考虑好, 事后
可无法再改变了。
Bitte,lege die 10 Mark aus, ich gebe sie dir später wieder!
请垫上十马克,我以后还!
Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
(俗)头脑大概有点儿不正常。
Mach dir keine Sorgen! Alles wird gut.
不用担心!一切都会好起来的。
Zu dieser Frau kannst du dir gratulieren!
该为有
样一位妻子感到高兴!
Bei dir ist wohl ein Rädchen locker?
(俗)大概头脑有点不正常吧?
Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
我的包裹已经到了么?
Wer hat dir angeschaffet, das zu tun?
谁叫个的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
我把这托付给好好保管。
Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
好吗?—哦,还是平平常常!
Das sieht man dir am Gesicht an.
这从的脸部表情就看
出。
Wie geht es dir, du altes Möbel?
(俗)喂,老伙计,好吗?
Da hast du dir aber etwas Schönes eingebrockt!
(口)这下可自讨苦吃了!
Da hast du dir wirklich etwas entgehen lassen.
这回真是错过了(好机会)。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)可真是
了一件好
!
Das will ich dir (denn doch) geraten haben!
这(就)是我要忠告的!
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我不信任,还该信任谁呢?
Da hast du dir ja eine schöne Geschichte zusammengebraut.
(转,口)这下可惹出好
了!
Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!
(口)这
我怎么能知道呢!
Er hat dir so viel geholfen, den solltest du dir warmhalten.
他帮了这么多的忙,
应该与他保持良好关系。
Überlege es dir vorher genau, nachher kannst du nichts mehr ändern.
这情
先考虑好,
后
可无法再改变了。
Bitte,lege die 10 Mark aus, ich gebe sie dir später wieder!
请垫上十马克,我以后还!
Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
(俗)头脑大概有点儿不正常。
Mach dir keine Sorgen! Alles wird gut.
不用担心!一切都会好起来的。
Zu dieser Frau kannst du dir gratulieren!
该为有这样一位妻子感到高兴!
Bei dir ist wohl ein Rädchen locker?
(俗)大概头脑有点不正常吧?
Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
我的包裹已经到了么?
Wer hat dir angeschaffet, das zu tun?
谁叫这个的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
我把托付给
好好保管。
Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
好吗?—哦,还是平平常常!
Das sieht man dir am Gesicht an.
的脸部表情就看得出。
Wie geht es dir, du altes Möbel?
(俗)喂,老伙计,好吗?
Da hast du dir aber etwas Schönes eingebrockt!
(口)下
可自讨苦吃了!
Da hast du dir wirklich etwas entgehen lassen.
回
真是错过了(好机会)。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)可真是
了一件好事!
Das will ich dir (denn doch) geraten haben!
(就)是我要忠告
的!
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我不信任,还该信任谁呢?
Da hast du dir ja eine schöne Geschichte zusammengebraut.
(转,口)下
可惹出好事了!
Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!
(口)事我怎么
呢!
Er hat dir so viel geholfen, den solltest du dir warmhalten.
他帮了么多的忙,
应该与他保持良好关系。
Überlege es dir vorher genau, nachher kannst du nichts mehr ändern.
事情
得事先考虑好, 事后
可无法再改变了。
Bitte,lege die 10 Mark aus, ich gebe sie dir später wieder!
请垫上十马克,我以后还!
Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
(俗)头脑大概有点儿不正常。
Mach dir keine Sorgen! Alles wird gut.
不用担心!一切都会好起来的。
Zu dieser Frau kannst du dir gratulieren!
该为有
样一位妻子感到高兴!
Bei dir ist wohl ein Rädchen locker?
(俗)大概头脑有点不正常吧?
Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
我的包裹已经到了么?
Wer hat dir angeschaffet, das zu tun?
谁叫个的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
我把托付给你好好保管。
Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
你好吗?—哦,还是平平常常!
Das sieht man dir am Gesicht an.
从你的脸部表情
看得出。
Wie geht es dir, du altes Möbel?
(俗)喂,老伙计,你好吗?
Da hast du dir aber etwas Schönes eingebrockt!
(口)下你可自讨苦吃了!
Da hast du dir wirklich etwas entgehen lassen.
回你真是错过了(好
)。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
()你可真是
了一件好
!
Das will ich dir (denn doch) geraten haben!
(
)是我要忠告你的!
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我不信任你,还该信任谁呢?
Da hast du dir ja eine schöne Geschichte zusammengebraut.
(转,口)下你可惹出好
了!
Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!
(口)你我怎么能知道呢!
Er hat dir so viel geholfen, den solltest du dir warmhalten.
他帮了你么多的忙,你应该与他保持良好关系。
Überlege es dir vorher genau, nachher kannst du nichts mehr ändern.
情你得
先考虑好,
后你可无法再改变了。
Bitte,lege die 10 Mark aus, ich gebe sie dir später wieder!
请垫上十马克,我以后还你!
Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
(俗)你头脑大概有点儿不正常。
Mach dir keine Sorgen! Alles wird gut.
不用担心!一切都好起来的。
Zu dieser Frau kannst du dir gratulieren!
你该为有样一位妻子感到高兴!
Bei dir ist wohl ein Rädchen locker?
(俗)你大概头脑有点不正常吧?
Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
我的包裹已经到了么?
Wer hat dir angeschaffet, das zu tun?
谁叫你个的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。