德语助手
  • 关闭
m. (-[e]s,Brände)
1.灾,燃烧,失
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃烧
Brand
m.-(e)s,Brände灾;炎热;口渴
词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
联想词
Großbrand特大灾;Feuer信号灯;Brandstiftung,放;brannte烧毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl屋顶架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防队;
【汽车】
m 燃烧,锻烧,焰;烧成,烧制(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到一场

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防队控制了

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音乐厅由于屋顶架发生被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

我首先得解一下

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

的船里面全都烧空了。

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音乐厅已被控制。

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

一直蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多燃烧着的木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂的起因是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭,附的消防队员全部动员起来了。

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

这一场烧毁了许多房屋。

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防队控制了

Der Brand greift um sich.

在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

蔓延开来了。

Das ist ein furchtbarer Brand.

这是一场可怕的

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈映红了天空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


eignungsunlersuchungen, Eignungsuntersuchung, eignungsuntersuchungen, Eignungsversuch, EIGRP, eigtl., Eihaut, Eihäute, Eihüllen, -eiig,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,
m. (-[e]s,Brände)
1.火灾,燃烧,失火
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃烧
Brand
m.-(e)s,Brände火灾;炎热;口渴
近义词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
联想词
Großbrand特大火灾;Feuer信号灯;Brandstiftung纵火,放火;brannte烧毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl屋顶架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers火;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防队;
【汽车】
m 燃烧,锻烧,火焰;烧成,烧制(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到火灾

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防队控制了火势

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音乐厅由于屋顶架发生大火被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

我首先得解

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

失火的船里面全都烧空了。

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

起火时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音乐厅大火已被控制。

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多燃烧着的木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂的火灾起因是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭火灾,附近的消防队员全部动员起来了。

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

烧毁了许多房屋。

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防队控制了火势

Der Brand greift um sich.

火势在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

大火蔓延开来了。

Das ist ein furchtbarer Brand.

这是场可怕的火灾

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

研究旨在制订项法典,载有基本的法律和程序,使项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此“示范法典”的范围之外,但至少个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈火映红了天空。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


Eikurve, Eiland, Eilangebot, Eilauftrag, Eilauslagerung, Eilbeförderung, Eilbestellung, Eilbewegung, Eilbote, Eilbotenzustellung,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,
m. (-[e]s,Brände)
1.灾,燃烧,失
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃烧
Brand
m.-(e)s,Brände灾;炎热;口渴
词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
联想词
Großbrand特大灾;Feuer信号灯;Brandstiftung,放;brannte烧毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl屋顶架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防队;
【汽车】
m 燃烧,锻烧,焰;烧成,烧(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到一场

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防队控

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音乐厅由于屋顶架发生被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

我首先得解一下

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

的船里面全都烧空

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音乐厅已被控

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

一直蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多燃烧着的木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂的起因是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭,附的消防队员全部动员起来

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

这一场烧毁许多房屋。

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防队控

Der Brand greift um sich.

在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

蔓延开来

Das ist ein furchtbarer Brand.

这是一场可怕的

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈映红天空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


Eilmarsch, Eilmeldung, Eilomnibus, Eilpäckchen, Eilpaket, Eilpost, Eilpumpe, Eilregler, Eilrückgang, Eilrücklauf,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,
m. (-[e]s,Brände)
1.,燃,失
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃
Brand
m.-(e)s,Brände;炎热;口渴
近义词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
联想词
Großbrand;Feuer信号灯;Brandstiftung,放;brannte毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl屋顶架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防队;
【汽车】
m 燃,锻焰;成,制(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到一场

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防队控制了

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音乐厅由于屋顶架发生被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

我首先得解一下

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

的船里面全都空了。

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音乐厅已被控制。

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

一直延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多着的木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂的起因是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭,附近的消防队员全部动员起来了。

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

这一场毁了许多房屋。

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防队控制了

Der Brand greift um sich.

延。

Der Brand frißt um sich.

延开来了。

Das ist ein furchtbarer Brand.

这是一场可怕的

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈映红了天空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


Eilzug, Eilzugwagen, Eilzusteller, Eilzustellgebühr, Eilzustellung, Eimer, Eimerbagger, Eimerfüllungsgrad, Eimerkette, Eimerkettenbagger,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,
m. (-[e]s,Brände)
1.火灾,燃烧,失火
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃烧
Brand
m.-(e)s,Brände火灾;炎热;口渴
近义词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
联想词
Großbrand特大火灾;Feuer信号灯;Brandstiftung纵火,放火;brannte烧毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl屋顶架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers火;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防队;
【汽车】
m 燃烧,锻烧,火焰;烧成,烧制(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到一场火灾

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防队控制了火势

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音乐厅由于屋顶架发生大火被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

我首先得解一下

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

失火的船里面全都烧空了。

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

起火时偏偏在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音乐厅大火已被控制。

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

火舌一直蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多燃烧着的木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

们认为化工厂的火灾是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭火灾,附近的消防队员全部动员起来了。

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

这一场烧毁了许多房屋。

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防队控制了火势

Der Brand greift um sich.

火势在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

大火蔓延开来了。

Das ist ein furchtbarer Brand.

这是一场可怕的火灾

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,事后来看,我们本可以在许多丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈火映红了天空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


Eimermelkanlage, Eimert, eimerweise, Eimerwerk, Eimsbüttel, ein, ein (und) einhalb, ein Auge zudrücken, Ein Aus Regelung, Ein Ausgabe Steuerung,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,

用户正在搜索


ein schönes wochenende, Ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach., ein Ständchen bringen, ein steiler Zahn, ein thermoelement/scheibe in der fahrzeugäußeren reibringoberfläche, ein tor erzielen, ein Treffen auf ranghoher Ebene, Ein- und Auslaufschurren, Ein- und Ausreiseamt des Ministerium für öffentliche Sicherheit der VR China, ein und derselbe,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,

用户正在搜索


ein-/ ausschalten, ein/ausgabe-decoder, ein-/ausschalten, ein-/aus-taste für den bildschirm, ein/bauen, ein/bilden, ein/brechen, ein/bringen, ein/fallen, ein/führen,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,
m. (-[e]s,Brände)
1.火灾,燃烧,失火
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃烧
Brand
m.-(e)s,Brände火灾;炎热;口渴
近义词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
联想词
Großbrand特大火灾;Feuer信号灯;Brandstiftung纵火,放火;brannte烧毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl屋顶架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers火;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防队;
【汽车】
m 燃烧,锻烧,火焰;烧成,烧制(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到火灾

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防队控制了火势

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音于屋顶架发生大火被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

我首先

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

失火的船里面全都烧空了。

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

起火时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音大火已被控制。

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

火舌直蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多燃烧着的木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂的火灾起因是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭火灾,附近的消防队员全部动员起来了。

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

烧毁了许多房屋。

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防队控制了火势

Der Brand greift um sich.

火势在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

大火蔓延开来了。

Das ist ein furchtbarer Brand.

这是场可怕的火灾

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

研究旨在制订项法典,载有基本的法律和程序,使项行动以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此“示范法典”的范围之外,但至少个和平行动将以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈火映红了天空。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


ein/richten, ein/schalten, ein/schlafen, ein/schlagen, ein/schließen, ein/schränken, ein/schreiben, ein/sehen, ein/setzen, ein/steigen,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,
m. (-[e]s,Brände)
1.,燃烧,失
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃烧
Brand
m.-(e)s,Brände;炎热;口渴
近义词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
联想词
Großbrand特大;Feuer信号灯;Brandstiftung,放;brannte烧毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl屋顶架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防队;
【汽车】
m 燃烧,锻烧,焰;烧成,烧制(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到一场

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防队控制了

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音乐厅由于屋顶架发生被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

我首先得解一下

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

船里面全都烧空了。

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音乐厅已被控制。

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

一直蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多燃烧木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂起因是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭,附近消防队员全部动员起来了。

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

这一场烧毁了许多房屋。

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防队控制了

Der Brand greift um sich.

在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

蔓延开来了。

Das ist ein furchtbarer Brand.

这是一场可怕

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定标准,展开适当法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋人,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈映红了天空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


einbasige Carbonsäure, einbasige Säure, einbasisch, Einbau, Einbau ohne Grube, Einbau Richtlinie, Einbauabmessung, Einbauabstand, Einbauanleitung, Einbauantenne,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,
m. (-[e]s,Brände)
1.火,失火
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...
Brand
m.-(e)s,Brände火;炎热;口渴
近义词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
联想词
Großbrand特大火;Feuer信号灯;Brandstiftung纵火,放火;brannte毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl屋顶架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers火;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防队;
【汽车】
m ,锻,火焰;成,制(砖);

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防队控制了火势

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音乐厅由于屋顶架发生大火被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

我首先得解

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

失火的船里面全都空了。

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

起火时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音乐厅大火已被控制。

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

火舌直蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多着的木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂的起因是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭,附近的消防队员全部动员起来了。

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

毁了许多房屋。

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防队控制了火势

Der Brand greift um sich.

火势在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

大火蔓延开来了。

Das ist ein furchtbarer Brand.

这是怕的

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,事后来看,我们本以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

研究旨在制订项法典,载有基本的法律和程序,使项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法能仍在此“示范法典”的范围之外,但至少个和平行动将得以有效起诉那些毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈火映红了天空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


Einbauwinkel, Einbauzeichnung, einbauzone, einbauzustand, Einbeck, Einbeere, einbegreifen, Einbegreigensein, einbehalten, Einbehaltung,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,
m. (-[e]s,Brände)
1.火灾,燃烧,失火
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃烧
Brand
m.-(e)s,Brände火灾;炎热;口渴
近义词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
Großbrand特大火灾;Feuer信号灯;Brandstiftung纵火,放火;brannte烧毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl屋顶架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers火;Kurzschluss短路;Feuerwehr;
【汽车】
m 燃烧,锻烧,火焰;烧成,烧制(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到一场火灾

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后控制了火势

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音乐厅由于屋顶架发生大火被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

我首先得解一下

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

失火的船里面全都烧空了。

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

起火时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音乐厅大火已被控制。

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

火舌一直蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多燃烧着的木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂的火灾起因是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭火灾,附近的员全部动员起来了。

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

这一场烧毁了许多房屋。

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

控制了火势

Der Brand greift um sich.

火势在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

大火蔓延开来了。

Das ist ein furchtbarer Brand.

这是一场可怕的火灾

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预行动,较不费力地将这些扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈火映红了天空。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


Einbereichsfett, einbereichsgetriebeöl, Einbereichsmotorenöl, Einbereichsmotoröl, Einbereichsöl, Einbereichsteilchen, einberufen, Einberufene, Einberufener, Einberufung,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,
m. (-[e]s,Brände)
1.,燃烧,失
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃烧
Brand
m.-(e)s,Brände;炎热;口渴
近义词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
联想词
Großbrand特大;Feuer信号灯;Brandstiftung,放;brannte烧毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl屋顶架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防队;
【汽车】
m 燃烧,锻烧,焰;烧成,烧制(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到一

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防队控制了

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

乐厅由于屋顶架发生被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

我首先得解一下

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

的船里面全都烧空了。

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

乐厅已被控制。

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

一直蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多燃烧着的木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂的起因是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭,附近的消防队员全部动员起来了。

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

这一烧毁了许多房屋。

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防队控制了

Der Brand greift um sich.

在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

蔓延开来了。

Das ist ein furchtbarer Brand.

这是一可怕的

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈映红了天空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


Einbett-Dreiweg-Katalysator, einbetten, Einbettfähigkeit, einbettig, Einbettkammer, Einbett-Katalysator, Einbettmasse, Einbett-Oxidationskatalysator, Einbett-Schüttgutkatalysator, Einbettung,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,