德语助手
  • 关闭

der
动机
der Beweggrund (für etw.)
www.godic.net 版 权 所 有
Grund,  Anlass°,  Antrieb,  Auslöser,  Motiv,  Triebfeder,  Ursache,  Veranlassung,  Handhabe,  
联想词
Grund原因,理由;Hauptgrund主要原因;Absicht意向,意图,打算;Motivation动力,动机,诱因;Gedanke想,想法,思想,看法;Anreiz鼓励,刺激;Anlass动机,原由;Bestreben努力;Auslöser导火索,引子;Entschluss决心,决定;Intention目的,意图,打算;

Im Gegensatz zu Terroristen handeln Kriminelle aus finanziellen Beweggründen.

同恐怖主义分子不同,犯罪分子受金钱利益驱动

Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als politische Straftat, als eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder als eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat angesehen.

为了引渡或相法协助的目的,第二条所述的任何犯罪不得视为政治罪、同政治罪有关的犯罪或由政治动机引起的犯罪。

Folglich darf ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe, das auf einer solchen Straftat beruht, nicht allein mit der Begründung abgelehnt werden, dass es sich um eine politische Straftat, um eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder um eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat handle.

因此,就此种犯罪提出的引渡或相法协助的请求,不可只以其涉及政治罪、同政治罪有关的犯罪或由政治动机引起的犯罪为由而加以拒绝。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都对和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖行为都无法开脱的犯罪行为,不论其动机为何,何时发生,何人所为。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都对和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖行为都无法开脱的犯罪行为,无论其动机为何,何时发生,何人所为。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义对国际和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖主义行为,不论其动机为何,在何地、何时发生,何人所为,都不可开脱的犯罪行为。

声明:以上、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beweggrund 的德语例句

用户正在搜索


Einleitungsbremsanlage, Einleitungsgrenzwert, Einleitungslied, Einleitungsrohr, Einleitungsschmieranlage, Einleitungssystem, einlenken, Einlenkgesetz, einlernen, Einlesegerät,

相似单词


bewegen, bewegen (sich), bewegend, bewegende, Beweger, Beweggrund, beweglich, bewegliche Glocke, bewegliche Last, beweglicher Anschlag,

der

der Beweggrund (für etw.)
www.godic.net 版 权 所 有
Grund,  Anlass°,  Antrieb,  Auslöser,  Motiv,  Triebfeder,  Ursache,  Veranlassung,  Handhabe,  
联想词
Grund原因,理由;Hauptgrund主要原因;Absicht意向,意图,打算;Motivation动力,动,诱因;Gedanke想,想法,思想,看法;Anreiz鼓励,刺激;Anlass,原由;Bestreben努力;Auslöser导火索,引子;Entschluss决心,决定;Intention目的,意图,打算;

Im Gegensatz zu Terroristen handeln Kriminelle aus finanziellen Beweggründen.

同恐怖主义分子同,犯罪分子受金钱利益驱动

Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als politische Straftat, als eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder als eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat angesehen.

为了引渡或相互司法协助的目的,第二条所述的任何犯罪得视为政治罪、同政治罪有关的犯罪或由政治引起的犯罪。

Folglich darf ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe, das auf einer solchen Straftat beruht, nicht allein mit der Begründung abgelehnt werden, dass es sich um eine politische Straftat, um eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder um eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat handle.

因此,就此种犯罪提出的引渡或相互司法协助的可只以其涉及政治罪、同政治罪有关的犯罪或由政治引起的犯罪为由而加以拒绝。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都对和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖行为都无法开脱的犯罪行为,论其为何,何时发生,何人所为。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都对和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖行为都无法开脱的犯罪行为,无论其为何,何时发生,何人所为。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义对国际和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖主义行为,论其为何,在何地、何时发生,何人所为,都可开脱的犯罪行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beweggrund 的德语例句

用户正在搜索


Einlösbarkeit, einlösen, Einlösigkeit, Einlösung, Einlösungsertrag, Einlösungsfrist, Einlösungskurs, Einlösungsprämie, Einlösungsstelle, Einlot,

相似单词


bewegen, bewegen (sich), bewegend, bewegende, Beweger, Beweggrund, beweglich, bewegliche Glocke, bewegliche Last, beweglicher Anschlag,

der
动机
der Beweggrund (für etw.)
www.godic.net 版 权 所 有
Grund,  Anlass°,  Antrieb,  Auslöser,  Motiv,  Triebfeder,  Ursache,  Veranlassung,  Handhabe,  
联想词
Grund原因,理由;Hauptgrund主要原因;Absicht意向,意图,打算;Motivation动力,动机,诱因;Gedanke想,想法,思想,看法;Anreiz鼓励,刺激;Anlass动机,原由;Bestreben努力;Auslöser子;Entschluss决心,决定;Intention目的,意图,打算;

Im Gegensatz zu Terroristen handeln Kriminelle aus finanziellen Beweggründen.

同恐怖主义分子同,分子受金钱利益驱动

Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als politische Straftat, als eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder als eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat angesehen.

为了渡或相互司法协助的目的,第二条所述的任何得视为政治、同政治有关的或由政治动机起的

Folglich darf ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe, das auf einer solchen Straftat beruht, nicht allein mit der Begründung abgelehnt werden, dass es sich um eine politische Straftat, um eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder um eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat handle.

因此,就此种提出的渡或相互司法协助的请求,可只以其涉及政治、同政治有关的或由政治动机起的为由而加以拒绝。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都对和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖行为都无法开脱的行为,论其动机为何,何时发生,何人所为。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都对和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖行为都无法开脱的行为,无论其动机为何,何时发生,何人所为。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义对国际和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖主义行为,论其动机为何,在何地、何时发生,何人所为,都可开脱的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beweggrund 的德语例句

用户正在搜索


einmähdig, einmahnen, Einmaischapparat, einmaischen, Einmaischschnecke, einmal, Einmal Kohlepapier, einmal mehr, Einmalablenkung, Einmalbesteck,

相似单词


bewegen, bewegen (sich), bewegend, bewegende, Beweger, Beweggrund, beweglich, bewegliche Glocke, bewegliche Last, beweglicher Anschlag,

der

der Beweggrund (für etw.)
www.godic.net 版 权 所 有
Grund,  Anlass°,  Antrieb,  Auslöser,  Motiv,  Triebfeder,  Ursache,  Veranlassung,  Handhabe,  
联想词
Grund原因,理由;Hauptgrund主要原因;Absicht意向,意图,打算;Motivation力,机,诱因;Gedanke想,想法,思想,看法;Anreiz鼓励,刺激;Anlass机,原由;Bestreben努力;Auslöser导火索,引;Entschluss决心,决定;Intention目的,意图,打算;

Im Gegensatz zu Terroristen handeln Kriminelle aus finanziellen Beweggründen.

同恐怖主不同,犯罪受金钱利益驱

Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als politische Straftat, als eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder als eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat angesehen.

引渡或相互司法协助的目的,第二条所述的任何犯罪不得视政治罪、同政治罪有关的犯罪或由政治引起的犯罪。

Folglich darf ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe, das auf einer solchen Straftat beruht, nicht allein mit der Begründung abgelehnt werden, dass es sich um eine politische Straftat, um eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder um eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat handle.

因此,就此种犯罪提出的引渡或相互司法协助的请求,不可只以其涉及政治罪、同政治罪有关的犯罪或由政治引起的犯罪由而加以拒绝。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主对和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖行无法开脱的犯罪行,不论其何,何时发生,何人所

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主对和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖行无法开脱的犯罪行,无论其何,何时发生,何人所

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主对国际和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖主,不论其何,在何地、何时发生,何人所,都不可开脱的犯罪行

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beweggrund 的德语例句

用户正在搜索


einmalig, einmalige Gelegenheit, einmalige Zahlung, einmaliger Durchsatz, einmaliges Verkaufsargument, Einmaligkeit, Einmalkanüle, Einmalkäufer, Einmal-Kohlepapier, Einmanlschlüssel,

相似单词


bewegen, bewegen (sich), bewegend, bewegende, Beweger, Beweggrund, beweglich, bewegliche Glocke, bewegliche Last, beweglicher Anschlag,

der

der Beweggrund (für etw.)
www.godic.net 版 权 所 有
Grund,  Anlass°,  Antrieb,  Auslöser,  Motiv,  Triebfeder,  Ursache,  Veranlassung,  Handhabe,  
联想词
Grund原因,理由;Hauptgrund主要原因;Absicht意向,意图,打算;Motivation力,机,诱因;Gedanke想,想法,思想,看法;Anreiz鼓励,刺激;Anlass机,原由;Bestreben努力;Auslöser导火索,引;Entschluss决心,决定;Intention目的,意图,打算;

Im Gegensatz zu Terroristen handeln Kriminelle aus finanziellen Beweggründen.

同恐怖主不同,犯罪受金钱利益驱

Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als politische Straftat, als eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder als eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat angesehen.

引渡或相互司法协助的目的,第二条所述的任何犯罪不得视政治罪、同政治罪有关的犯罪或由政治引起的犯罪。

Folglich darf ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe, das auf einer solchen Straftat beruht, nicht allein mit der Begründung abgelehnt werden, dass es sich um eine politische Straftat, um eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder um eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat handle.

因此,就此种犯罪提出的引渡或相互司法协助的请求,不可只以其涉及政治罪、同政治罪有关的犯罪或由政治引起的犯罪由而加以拒绝。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主对和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖行无法开脱的犯罪行,不论其何,何时发生,何人所

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主对和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖行无法开脱的犯罪行,无论其何,何时发生,何人所

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主对国际和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖主,不论其何,在何地、何时发生,何人所,都不可开脱的犯罪行

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beweggrund 的德语例句

用户正在搜索


Einmarkstück, Einmarsch, einmarschieren, Einmaskentechnik, Einmassenschwinger, einmassieren, Einmaster, Einmastgerät, Einmastzelt, einmauern,

相似单词


bewegen, bewegen (sich), bewegend, bewegende, Beweger, Beweggrund, beweglich, bewegliche Glocke, bewegliche Last, beweglicher Anschlag,

用户正在搜索


einmünden, Einmündung, einmünzen, einmütig, Einmütigkeit, einnachten, Einnadelflachbettmaschine, einnageln, einnähen, Einnahesquelle,

相似单词


bewegen, bewegen (sich), bewegend, bewegende, Beweger, Beweggrund, beweglich, bewegliche Glocke, bewegliche Last, beweglicher Anschlag,

用户正在搜索


Einordnung, einpacken, einpacken zum mitnehmen, Einpackmittel, Einpackpapier, Einpackung, einparken, Einparkhilfe, Einparkservice, Einparteiensystem,

相似单词


bewegen, bewegen (sich), bewegend, bewegende, Beweger, Beweggrund, beweglich, bewegliche Glocke, bewegliche Last, beweglicher Anschlag,

der
动机
der Beweggrund (für etw.)
www.godic.net 版 权 所 有
Grund,  Anlass°,  Antrieb,  Auslöser,  Motiv,  Triebfeder,  Ursache,  Veranlassung,  Handhabe,  
联想词
Grund原因,理由;Hauptgrund主要原因;Absicht意向,意图,打算;Motivation动力,动机,诱因;Gedanke想,想法,思想,看法;Anreiz鼓励,刺激;Anlass动机,原由;Bestreben努力;Auslöser导火索,引;Entschluss决心,决定;Intention目的,意图,打算;

Im Gegensatz zu Terroristen handeln Kriminelle aus finanziellen Beweggründen.

同恐怖主义不同,犯罪利益驱动

Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als politische Straftat, als eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder als eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat angesehen.

为了引渡或相互司法协助的目的,第二条所述的任何犯罪不得视为政治罪、同政治罪有关的犯罪或由政治动机引起的犯罪。

Folglich darf ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe, das auf einer solchen Straftat beruht, nicht allein mit der Begründung abgelehnt werden, dass es sich um eine politische Straftat, um eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder um eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat handle.

因此,就此种犯罪提出的引渡或相互司法协助的请求,不可只以其涉及政治罪、同政治罪有关的犯罪或由政治动机引起的犯罪为由而加以拒绝。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都对和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖行为都无法开脱的犯罪行为,不论其动机为何,何时发生,何人所为。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都对和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖行为都无法开脱的犯罪行为,无论其动机为何,何时发生,何人所为。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义对国际和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖主义行为,不论其动机为何,在何地、何时发生,何人所为,都不可开脱的犯罪行为。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beweggrund 的德语例句

用户正在搜索


Einpasszugabe, einpauken, Einpauker, Einpedalbedienung, einpegeln, Einpegelspeicherung, Einpegelung, einpeitschen, Einpeitscher, Einpendelmühle, einpendeln, Einpendler, einpfählen, Einpfählung, Einpfennigsstück, Einpfennigstück, einpferchen, einpflanzen, Einpflanzung, einpflegen, einpfropfen, Einphase, Einphasen-, Einphasen Induktionsmotor, Einphasen Synchrommotor, Einphasenanlasser, Einphasenasynchronmotor, Einphasenbahnsystem, Einphasenbetrieb, Einphasendosimeter,

相似单词


bewegen, bewegen (sich), bewegend, bewegende, Beweger, Beweggrund, beweglich, bewegliche Glocke, bewegliche Last, beweglicher Anschlag,

der

der Beweggrund (für etw.)
www.godic.net 版 权 所 有
Grund,  Anlass°,  Antrieb,  Auslöser,  Motiv,  Triebfeder,  Ursache,  Veranlassung,  Handhabe,  
联想词
Grund因,理;Hauptgrund主要因;Absicht意向,意图,打算;Motivation动力,动,诱因;Gedanke想,想法,思想,看法;Anreiz鼓励,刺激;Anlass;Bestreben努力;Auslöser导火索,引子;Entschluss决心,决定;Intention目的,意图,打算;

Im Gegensatz zu Terroristen handeln Kriminelle aus finanziellen Beweggründen.

同恐怖主义分子不同,犯分子受金钱利益驱动

Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als politische Straftat, als eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder als eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat angesehen.

为了引渡或相互司法协助的目的,第二条所述的任何犯不得视为、同有关的犯引起的犯

Folglich darf ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe, das auf einer solchen Straftat beruht, nicht allein mit der Begründung abgelehnt werden, dass es sich um eine politische Straftat, um eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder um eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat handle.

因此,就此种犯提出的引渡或相互司法协助的请求,不可只以其涉及、同有关的犯引起的犯而加以拒绝。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都对和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖行为都无法开脱的犯行为,不论其为何,何时发生,何人所为。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都对和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖行为都无法开脱的犯行为,无论其为何,何时发生,何人所为。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义对国际和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖主义行为,不论其为何,在何地、何时发生,何人所为,都不可开脱的犯行为。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beweggrund 的德语例句

用户正在搜索


einpökeln, einpolig, Einpolmaschine, Einportmotor, Einportzylinder, einprägen, Einprägen, einprägen (sich), Einpräger, einprägsam,

相似单词


bewegen, bewegen (sich), bewegend, bewegende, Beweger, Beweggrund, beweglich, bewegliche Glocke, bewegliche Last, beweglicher Anschlag,

der
动机
der Beweggrund (für etw.)
www.godic.net 版 权 所 有
Grund,  Anlass°,  Antrieb,  Auslöser,  Motiv,  Triebfeder,  Ursache,  Veranlassung,  Handhabe,  
联想词
Grund原因,理;Hauptgrund原因;Absicht意向,意图,打算;Motivation动力,动机,诱因;Gedanke想,想法,思想,看法;Anreiz鼓励,刺激;Anlass动机,原;Bestreben努力;Auslöser导火索,引子;Entschluss决心,决定;Intention目的,意图,打算;

Im Gegensatz zu Terroristen handeln Kriminelle aus finanziellen Beweggründen.

同恐怖义分子不同,犯分子受金钱利益驱动

Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als politische Straftat, als eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder als eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat angesehen.

为了引渡或相互司法协助的目的,第二条所述的任何犯不得视为政治、同政治有关的犯政治动机引起的犯

Folglich darf ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe, das auf einer solchen Straftat beruht, nicht allein mit der Begründung abgelehnt werden, dass es sich um eine politische Straftat, um eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder um eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat handle.

因此,就此种犯的引渡或相互司法协助的请求,不可只以其涉及政治、同政治有关的犯政治动机引起的犯而加以拒绝。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖义都对和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖行为都无法开脱的犯行为,不论其动机为何,何时发生,何人所为。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖义都对和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖行为都无法开脱的犯行为,无论其动机为何,何时发生,何人所为。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖对国际和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖义行为,不论其动机为何,在何地、何时发生,何人所为,都不可开脱的犯行为。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beweggrund 的德语例句

用户正在搜索


Einpresslinie, Einpressmörtel, Einpreßmutter, Einpressonde, Einpreßplatte, Einpresspumpe, Einpresstechnik, Einpressteil, Einpreßtiefe, Einpressung,

相似单词


bewegen, bewegen (sich), bewegend, bewegende, Beweger, Beweggrund, beweglich, bewegliche Glocke, bewegliche Last, beweglicher Anschlag,

der
动机
der Beweggrund (für etw.)
www.godic.net 版 权 所 有
Grund,  Anlass°,  Antrieb,  Auslöser,  Motiv,  Triebfeder,  Ursache,  Veranlassung,  Handhabe,  
联想词
Grund原因,理由;Hauptgrund主要原因;Absicht意向,意图,打算;Motivation动力,动机,诱因;Gedanke想,想法,思想,看法;Anreiz鼓励,刺激;Anlass动机,原由;Bestreben努力;Auslöser导火索,;Entschluss心,定;Intention目的,意图,打算;

Im Gegensatz zu Terroristen handeln Kriminelle aus finanziellen Beweggründen.

同恐怖主义分不同,罪分受金钱利益驱动

Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als politische Straftat, als eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder als eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat angesehen.

为了渡或相互司法协助的目的,第二条所述的罪不得视为政治罪、同政治罪有关的罪或由政治动机起的罪。

Folglich darf ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe, das auf einer solchen Straftat beruht, nicht allein mit der Begründung abgelehnt werden, dass es sich um eine politische Straftat, um eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder um eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat handle.

因此,就此种罪提出的渡或相互司法协助的请求,不可只以其涉及政治罪、同政治罪有关的罪或由政治动机起的罪为由而加以拒绝。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都对和平与安全的最严重威胁之一,恐怖行为都无法开脱的罪行为,不论其动机时发生,人所为。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都对和平与安全的最严重威胁之一,恐怖行为都无法开脱的罪行为,无论其动机时发生,人所为。

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义对国际和平与安全的最严重威胁之一,恐怖主义行为,不论其动机,在地、时发生,人所为,都不可开脱的罪行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beweggrund 的德语例句

用户正在搜索


Einrastbügel, einrasten, Einrastfeder, Einrastfunktion, Einrastkontakt, Einrastnut, Einrastrelais, Einrastschalter, Einraststrom, einräuchern,

相似单词


bewegen, bewegen (sich), bewegend, bewegende, Beweger, Beweggrund, beweglich, bewegliche Glocke, bewegliche Last, beweglicher Anschlag,