德语助手
  • 关闭
[die] unz. →beseitigen
词:
Totschlag,  Änderung,  Bugfix,  Schadensbehebung,  Fehlerbehebung,  Mängelbeseitigung,  Enttraumatisierung,  Problembehebung
联想词
Behebung消除;Bekämpfung斗争,战斗;Vermeidung躲避;Verringerung减少,小;Verhinderung防止,预防;Verminderung减少;Überwindung克服;Reduzierung减少;Wiederherstellung重建,修复;Abschaffung废除;Erhaltung抚养,赡养;
【汽车】
f 克服,消除,排除;脱去

Die UNMIL willigte ein, die empfohlenen Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Schwächen durchzuführen.

联利特派团已同意采取建议施,克服已查明弱点。

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级别发展合作论坛。

Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung.

消除以强制经济施作为政治和经济胁迫手段。

Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.

消除其他大规模灭性武器工作取得了一些进展。

Ich beabsichtige, weitere Maßnahmen zur Beseitigung unnötiger Bürokratieebenen zu treffen.

我打算采用额外精简官僚机构非必要层级。

Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus.

消除国际恐怖主施。

Im Angesicht aller dieser Herausforderungen muss jedoch absoluter Vorrang nach wie vor der Beseitigung der Kernwaffen gelten.

不过,在所有这些挑战中,完全核武器必须继续列为最高度优先事项。

24. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“消除国际恐怖主施”项目列入大会第六十届会议临时议程。

21. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“消除国际恐怖主施”项目列入大会第五十七届会议临时议程。

22. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“消除国际恐怖主施”项目列入大会第五十八届会议临时议程。

Die Abrüstung, namentlich die Beseitigung von Massenvernichtungswaffen, ist nach wie vor eine der größten Prioritäten der internationalen Gemeinschaft.

裁军、包括消灭大规模灭性武器,仍是国际社会一项主要优先任务。

Die Unterzeichnung und Ratifizierung des Fakultativprotokolls zu dem Übereinkommen über die Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau erwägen.

考虑签署和批准《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性材料加固、保护,并在可能时予以消除,还意味着实施有效出口管制。

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对具有危险性材料进行加固、保护,可能时予以消除,并对出口实施有效管制。

50. beschließt, mit dieser wichtigen Angelegenheit auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Beseitigung von Rassismus und Rassendiskriminierung" befasst zu bleiben.

决定在大会第六十一届会议题为“消除种族主和种族歧视”项目下继续审议这一重要事项。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止和消除种族主、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象。

Der folgende Punkt wird auch künftig zweijährlich auf geraden Tagungen behandelt: "Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung".

继续每两年在偶数届会上审议以下项目:“消除以强制施作为政治和经济胁迫手段”。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

我们强调,消除贫穷,特别是消除非洲贫穷,是当今世界面临最大国际挑战。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

我们强调,消除贫穷,特别是消除非洲贫穷,是当今世界面临最大国际挑战。

Zur Förderung der Gleichberechtigung und zur Beseitigung von Diskriminierung unternehmen die Vertragsstaaten alle geeigneten Schritte, um die Bereitstellung angemessener Vorkehrungen zu gewährleisten.

三. 为促进平等和消除歧视,缔约国应当采取一切适当步骤,确保提供合理便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beseitigung 的德语例句

用户正在搜索


Anlaßfunkenlänge, Anlaßfußhebel, Anlaßfußschalter, Anlassgasturbine, Anlaßgefäß, Anlaßgefüge, Anlaßgemisch, Anlaßgerät, Anlaßgeschwindigkeit, Anlaßglühkerze,

相似单词


Beseelung, Besegelungsplan, besehen, beseitig, beseitigen, Beseitigung, Beseitigungen, Beseitigungsanlage, Beseitigungsart, Beseitigungseinrichtung,
[die] unz. →beseitigen
近义词:
Totschlag,  Änderung,  Bugfix,  Schadensbehebung,  Fehlerbehebung,  Mängelbeseitigung,  Enttraumatisierung,  Problembehebung
联想词
Behebung消除;Bekämpfung斗争,战斗;Vermeidung躲避;Verringerung减少,降低,缩小;Verhinderung防止,预防;Verminderung减少;Überwindung克服;Reduzierung减少;Wiederherstellung重建,修复;Abschaffung废除;Erhaltung抚养,赡养;
【汽车】
f 克服,消除,排除;脱去

Die UNMIL willigte ein, die empfohlenen Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Schwächen durchzuführen.

联利特派团已同意采取建议措施,克服弱点。

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级别发展合作论坛。

Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung.

消除以强制经济措施作为政治和经济胁迫手段。

Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.

消除其他大规模灭性武器工作取得了一些进展。

Ich beabsichtige, weitere Maßnahmen zur Beseitigung unnötiger Bürokratieebenen zu treffen.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级。

Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus.

消除国际恐怖主义措施。

Im Angesicht aller dieser Herausforderungen muss jedoch absoluter Vorrang nach wie vor der Beseitigung der Kernwaffen gelten.

不过,在所有这些挑战中,完全武器必须继续列为最高度优先事项。

24. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“消除国际恐怖主义措施”项目列入大会第六十届会议临时议程。

21. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“消除国际恐怖主义措施”项目列入大会第五十七届会议临时议程。

22. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“消除国际恐怖主义措施”项目列入大会第五十八届会议临时议程。

Die Abrüstung, namentlich die Beseitigung von Massenvernichtungswaffen, ist nach wie vor eine der größten Prioritäten der internationalen Gemeinschaft.

裁军、包括消灭大规模灭性武器,仍是国际社会一项主要优先任务。

Die Unterzeichnung und Ratifizierung des Fakultativprotokolls zu dem Übereinkommen über die Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau erwägen.

考虑签署和批准《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性材料加固、保护,并在可能时予以消除,还意味着实施有效出口管制。

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对具有危险性材料进行加固、保护,可能时予以消除,并对出口实施有效管制。

50. beschließt, mit dieser wichtigen Angelegenheit auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Beseitigung von Rassismus und Rassendiskriminierung" befasst zu bleiben.

决定在大会第六十一届会议题为“消除种族主义和种族歧视”项目下继续审议这一重要事项。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止和消除种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象。

Der folgende Punkt wird auch künftig zweijährlich auf geraden Tagungen behandelt: "Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung".

继续每两年在偶数届会上审议以下项目:“消除以强制措施作为政治和经济胁迫手段”。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

我们强调,消除贫穷,特别是消除非洲贫穷,是当今世界面临最大国际挑战。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

我们强调,消除贫穷,特别是消除非洲贫穷,是当今世界面临最大国际挑战。

Zur Förderung der Gleichberechtigung und zur Beseitigung von Diskriminierung unternehmen die Vertragsstaaten alle geeigneten Schritte, um die Bereitstellung angemessener Vorkehrungen zu gewährleisten.

三. 为促进平等和消除歧视,缔约国应当采取一切适当步骤,确保提供合理便利。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beseitigung 的德语例句

用户正在搜索


Anlaßhilfsmittel, Anlaßhilfsmotor, Anlaßhilfsvergaser, Anlaßhilfsvorrichtung, Anlassimpulsgenerator, Anlaßklappe, Anlaßknopf, Anlaßkompressor, Anlasskondensator, Anlaßkraftstoff,

相似单词


Beseelung, Besegelungsplan, besehen, beseitig, beseitigen, Beseitigung, Beseitigungen, Beseitigungsanlage, Beseitigungsart, Beseitigungseinrichtung,
[die] unz. →beseitigen
近义词:
Totschlag,  Änderung,  Bugfix,  Schadensbehebung,  Fehlerbehebung,  Mängelbeseitigung,  Enttraumatisierung,  Problembehebung
联想词
Behebung;Bekämpfung斗争,战斗;Vermeidung躲避;Verringerung减少,降低,缩小;Verhinderung防止,预防;Verminderung减少;Überwindung克服;Reduzierung减少;Wiederherstellung重建,修复;Abschaffung;Erhaltung抚养,赡养;
【汽车】
f 克服,,排;脱去

Die UNMIL willigte ein, die empfohlenen Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Schwächen durchzuführen.

联利特派团已同意采建议的措施,克服已查明的弱点。

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级别发展合论坛。

Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung.

以强制经济措施为政治和经济胁迫的手

Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.

其他大规模灭性武器的得了一些进展。

Ich beabsichtige, weitere Maßnahmen zur Beseitigung unnötiger Bürokratieebenen zu treffen.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级。

Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus.

国际恐怖主义的措施。

Im Angesicht aller dieser Herausforderungen muss jedoch absoluter Vorrang nach wie vor der Beseitigung der Kernwaffen gelten.

不过,在所有这些挑战中,完全核武器必须继续列为最高度优先事项。

24. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第六十届会议临时议程。

21. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第五十七届会议临时议程。

22. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

Die Abrüstung, namentlich die Beseitigung von Massenvernichtungswaffen, ist nach wie vor eine der größten Prioritäten der internationalen Gemeinschaft.

裁军、包括大规模灭性武器,仍是国际社会一项主要的优先任务。

Die Unterzeichnung und Ratifizierung des Fakultativprotokolls zu dem Übereinkommen über die Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau erwägen.

考虑签署和批准《对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性的材料加固、保护,并在可能时予以,还意味着实施有效的出口管制。

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须为优先事项对具有危险性的材料进行加固、保护,可能时予以,并对出口实施有效管制。

50. beschließt, mit dieser wichtigen Angelegenheit auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Beseitigung von Rassismus und Rassendiskriminierung" befasst zu bleiben.

决定在大会第六十一届会议题为“种族主义和种族歧视”的项目下继续审议这一重要事项。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止和种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象。

Der folgende Punkt wird auch künftig zweijährlich auf geraden Tagungen behandelt: "Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung".

继续每两年在偶数届会上审议以下项目:“以强制措施为政治和经济胁迫的手”。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

我们强调,贫穷,特别是非洲的贫穷,是当今世界面临的最大国际挑战。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

我们强调,贫穷,特别是非洲的贫穷,是当今世界面临的最大国际挑战。

Zur Förderung der Gleichberechtigung und zur Beseitigung von Diskriminierung unternehmen die Vertragsstaaten alle geeigneten Schritte, um die Bereitstellung angemessener Vorkehrungen zu gewährleisten.

三. 为促进平等和歧视,缔约国应当采一切适当步骤,确保提供合理便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beseitigung 的德语例句

用户正在搜索


Anlaßluftdruck, Anlaßluftflasche, Anlaßluftgefäß, Anlaßluftkompressor, Anlaßluftleitung, Anlaßluftraum, Anlaßluftsteuerschieber, Anlaßluftsteuerventil, Anlaßluftventil, Anlaßluftverbrauch,

相似单词


Beseelung, Besegelungsplan, besehen, beseitig, beseitigen, Beseitigung, Beseitigungen, Beseitigungsanlage, Beseitigungsart, Beseitigungseinrichtung,
[die] unz. →beseitigen
近义词:
Totschlag,  Änderung,  Bugfix,  Schadensbehebung,  Fehlerbehebung,  Mängelbeseitigung,  Enttraumatisierung,  Problembehebung
联想词
Behebung;Bekämpfung斗争,战斗;Vermeidung躲避;Verringerung减少,降低,缩小;Verhinderung防止,预防;Verminderung减少;Überwindung克服;Reduzierung减少;Wiederherstellung重建,修复;Abschaffung;Erhaltung抚养,赡养;
【汽车】
f 克服,,排;脱去

Die UNMIL willigte ein, die empfohlenen Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Schwächen durchzuführen.

联利特派团已同意采取建议的措施,克服已查明的弱点。

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级别发展合作论坛。

Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung.

强制经济措施作为政治和经济胁迫的手段。

Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.

其他大规模灭性武器的工作取得了一些进展。

Ich beabsichtige, weitere Maßnahmen zur Beseitigung unnötiger Bürokratieebenen zu treffen.

我打算采用额外措施精简构非必要层级。

Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus.

国际恐怖主义的措施。

Im Angesicht aller dieser Herausforderungen muss jedoch absoluter Vorrang nach wie vor der Beseitigung der Kernwaffen gelten.

不过,在所有这些挑战中,完全核武器必须继续列为最高度优先事项。

24. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第六十届会议临时议程。

21. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第五十七届会议临时议程。

22. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

Die Abrüstung, namentlich die Beseitigung von Massenvernichtungswaffen, ist nach wie vor eine der größten Prioritäten der internationalen Gemeinschaft.

裁军、包括大规模灭性武器,仍是国际社会一项主要的优先任务。

Die Unterzeichnung und Ratifizierung des Fakultativprotokolls zu dem Übereinkommen über die Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau erwägen.

考虑签署和批准《对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性的材料加固、保护,并在可能时予,还意味着实施有效的出口管制。

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对具有危险性的材料进行加固、保护,可能时予,并对出口实施有效管制。

50. beschließt, mit dieser wichtigen Angelegenheit auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Beseitigung von Rassismus und Rassendiskriminierung" befasst zu bleiben.

决定在大会第六十一届会议题为“种族主义和种族歧视”的项目下继续审议这一重要事项。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止和种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象。

Der folgende Punkt wird auch künftig zweijährlich auf geraden Tagungen behandelt: "Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung".

继续每两年在偶数届会上审议下项目:“强制措施作为政治和经济胁迫的手段”。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

我们强调,贫穷,特别是非洲的贫穷,是当今世界面临的最大国际挑战。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

我们强调,贫穷,特别是非洲的贫穷,是当今世界面临的最大国际挑战。

Zur Förderung der Gleichberechtigung und zur Beseitigung von Diskriminierung unternehmen die Vertragsstaaten alle geeigneten Schritte, um die Bereitstellung angemessener Vorkehrungen zu gewährleisten.

三. 为促进平等和歧视,缔约国应当采取一切适当步骤,确保提供合理便利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beseitigung 的德语例句

用户正在搜索


Anlaßöl, Anlassöl, Anlaßorgan, Anlaßpedal, Anlaßperiode, anlassperre, Anlaßprödigkeit, Anlaßprüfung, Anlaßpumpe, Anlaßregler,

相似单词


Beseelung, Besegelungsplan, besehen, beseitig, beseitigen, Beseitigung, Beseitigungen, Beseitigungsanlage, Beseitigungsart, Beseitigungseinrichtung,
[die] unz. →beseitigen
近义词:
Totschlag,  Änderung,  Bugfix,  Schadensbehebung,  Fehlerbehebung,  Mängelbeseitigung,  Enttraumatisierung,  Problembehebung
联想词
Behebung消除;Bekämpfung斗争,战斗;Vermeidung躲避;Verringerung减少,降低,缩小;Verhinderung防止,预防;Verminderung减少;Überwindung克服;Reduzierung减少;Wiederherstellung,修复;Abschaffung废除;Erhaltung抚养,赡养;
【汽车】
f 克服,消除,排除;脱去

Die UNMIL willigte ein, die empfohlenen Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Schwächen durchzuführen.

联利特派团已同意采的措施,克服已查明的弱点。

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级别发展合作论坛。

Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung.

消除以强制经济措施作政治和经济胁迫的手段。

Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.

消除其他大规模灭性武器的工作得了一些进展。

Ich beabsichtige, weitere Maßnahmen zur Beseitigung unnötiger Bürokratieebenen zu treffen.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级。

Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus.

消除国际恐怖主义的措施。

Im Angesicht aller dieser Herausforderungen muss jedoch absoluter Vorrang nach wie vor der Beseitigung der Kernwaffen gelten.

不过,在所有这些挑战中,完全核武器必须继续高度优先事项。

24. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题消除国际恐怖主义的措施”的项目入大会第六十届会临时程。

21. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题消除国际恐怖主义的措施”的项目入大会第五十七届会临时程。

22. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题消除国际恐怖主义的措施”的项目入大会第五十八届会临时程。

Die Abrüstung, namentlich die Beseitigung von Massenvernichtungswaffen, ist nach wie vor eine der größten Prioritäten der internationalen Gemeinschaft.

裁军、包括消灭大规模灭性武器,仍是国际社会一项主要的优先任务。

Die Unterzeichnung und Ratifizierung des Fakultativprotokolls zu dem Übereinkommen über die Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau erwägen.

考虑签署和批准《消除对妇女一切形式歧视公约任择定书》。

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性的材料加固、保护,并在可能时予以消除,还意味着实施有效的出口管制。

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作优先事项对具有危险性的材料进行加固、保护,可能时予以消除,并对出口实施有效管制。

50. beschließt, mit dieser wichtigen Angelegenheit auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Beseitigung von Rassismus und Rassendiskriminierung" befasst zu bleiben.

决定在大会第六十一届会“消除种族主义和种族歧视”的项目下继续审这一重要事项。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止和消除种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象。

Der folgende Punkt wird auch künftig zweijährlich auf geraden Tagungen behandelt: "Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung".

继续每两年在偶数届会上审以下项目:“消除以强制措施作政治和经济胁迫的手段”。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

我们强调,消除贫穷,特别是消除非洲的贫穷,是当今世界面临的大国际挑战。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

我们强调,消除贫穷,特别是消除非洲的贫穷,是当今世界面临的大国际挑战。

Zur Förderung der Gleichberechtigung und zur Beseitigung von Diskriminierung unternehmen die Vertragsstaaten alle geeigneten Schritte, um die Bereitstellung angemessener Vorkehrungen zu gewährleisten.

三. 促进平等和消除歧视,缔约国应当采一切适当步骤,确保提供合理便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beseitigung 的德语例句

用户正在搜索


Anlaßsperrschalter, anlassspröde, Anlasssprödigkeit, Anlaßspule, Anlaßstabilisator, Anlaßstellung, Anlaßsteuernocken, Anlaßsteuerschieber, Anlaßsteuerung, Anlaßsteuerwalze,

相似单词


Beseelung, Besegelungsplan, besehen, beseitig, beseitigen, Beseitigung, Beseitigungen, Beseitigungsanlage, Beseitigungsart, Beseitigungseinrichtung,
[die] unz. →beseitigen
近义词:
Totschlag,  Änderung,  Bugfix,  Schadensbehebung,  Fehlerbehebung,  Mängelbeseitigung,  Enttraumatisierung,  Problembehebung
联想词
Behebung消除;Bekämpfung斗争,战斗;Vermeidung躲避;Verringerung减少,降低,缩小;Verhinderung防止,预防;Verminderung减少;Überwindung克服;Reduzierung减少;Wiederherstellung重建,修复;Abschaffung废除;Erhaltung抚养,赡养;
【汽车】
f 克服,消除,排除;脱去

Die UNMIL willigte ein, die empfohlenen Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Schwächen durchzuführen.

联利特派团已同意采取建议的措施,克服已查明的弱点。

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

弥补这一空白,济及社会理事会应充当高级别发合作论坛。

Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung.

消除以强制济措施作为政济胁迫的手段。

Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.

消除其他大规模灭性武器的工作取得了一些进

Ich beabsichtige, weitere Maßnahmen zur Beseitigung unnötiger Bürokratieebenen zu treffen.

算采用额外措施精简官僚机构非必要层级。

Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus.

消除国际恐怖主义的措施。

Im Angesicht aller dieser Herausforderungen muss jedoch absoluter Vorrang nach wie vor der Beseitigung der Kernwaffen gelten.

不过,在所有这些挑战中,完全核武器必须继续列为最高度优先事项。

24. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“消除国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第六十届会议临时议程。

21. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“消除国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第五十七届会议临时议程。

22. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“消除国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

Die Abrüstung, namentlich die Beseitigung von Massenvernichtungswaffen, ist nach wie vor eine der größten Prioritäten der internationalen Gemeinschaft.

裁军、包括消灭大规模灭性武器,仍是国际社会一项主要的优先任务。

Die Unterzeichnung und Ratifizierung des Fakultativprotokolls zu dem Übereinkommen über die Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau erwägen.

考虑签署批准《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性的材料加固、保护,并在可能时予以消除,还意味着实施有效的出口管制。

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对具有危险性的材料进行加固、保护,可能时予以消除,并对出口实施有效管制。

50. beschließt, mit dieser wichtigen Angelegenheit auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Beseitigung von Rassismus und Rassendiskriminierung" befasst zu bleiben.

决定在大会第六十一届会议题为“消除种族主义种族歧视”的项目下继续审议这一重要事项。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止消除种族主义、种族歧视、仇外心理相关不容忍现象。

Der folgende Punkt wird auch künftig zweijährlich auf geraden Tagungen behandelt: "Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung".

继续每两年在偶数届会上审议以下项目:“消除以强制措施作为政济胁迫的手段”。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

们强调,消除贫穷,特别是消除非洲的贫穷,是当今世界面临的最大国际挑战。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

们强调,消除贫穷,特别是消除非洲的贫穷,是当今世界面临的最大国际挑战。

Zur Förderung der Gleichberechtigung und zur Beseitigung von Diskriminierung unternehmen die Vertragsstaaten alle geeigneten Schritte, um die Bereitstellung angemessener Vorkehrungen zu gewährleisten.

三. 为促进平等消除歧视,缔约国应当采取一切适当步骤,确保提供合理便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Beseitigung 的德语例句

用户正在搜索


Anlassung, Anlassungsprüfung, Anlaßventil, Anlaßverdichter, Anlaßvergaser, Anlaßverlust, Anlaßversprödung, Anlassversprödung, Anlaßversuch, Anlaßverzahnung,

相似单词


Beseelung, Besegelungsplan, besehen, beseitig, beseitigen, Beseitigung, Beseitigungen, Beseitigungsanlage, Beseitigungsart, Beseitigungseinrichtung,
[die] unz. →beseitigen
近义词:
Totschlag,  Änderung,  Bugfix,  Schadensbehebung,  Fehlerbehebung,  Mängelbeseitigung,  Enttraumatisierung,  Problembehebung
联想词
Behebung除;Bekämpfung斗争,战斗;Vermeidung躲避;Verringerung减少,降低,缩小;Verhinderung防止,预防;Verminderung减少;Überwindung克服;Reduzierung减少;Wiederherstellung重建,修复;Abschaffung废除;Erhaltung抚养,赡养;
【汽车】
f 克服,除,排除;脱去

Die UNMIL willigte ein, die empfohlenen Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Schwächen durchzuführen.

联利特派团已同意采建议的措施,克服已查明的弱点。

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级别发展合论坛。

Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung.

以强制经济措施为政治和经济胁迫的手

Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.

其他大规模灭性武器的工了一些进展。

Ich beabsichtige, weitere Maßnahmen zur Beseitigung unnötiger Bürokratieebenen zu treffen.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级。

Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus.

国际恐怖主义的措施。

Im Angesicht aller dieser Herausforderungen muss jedoch absoluter Vorrang nach wie vor der Beseitigung der Kernwaffen gelten.

不过,在所有这些挑战中,完全核武器必须继续列为最高度优先事项。

24. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第六十届会议临时议程。

21. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第五十七届会议临时议程。

22. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

Die Abrüstung, namentlich die Beseitigung von Massenvernichtungswaffen, ist nach wie vor eine der größten Prioritäten der internationalen Gemeinschaft.

裁军、包括大规模灭性武器,仍是国际社会一项主要的优先任务。

Die Unterzeichnung und Ratifizierung des Fakultativprotokolls zu dem Übereinkommen über die Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau erwägen.

考虑签署和批准《对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性的材料加固、保护,并在可能时予以,还意味着实施有效的出口管制。

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须为优先事项对具有危险性的材料进行加固、保护,可能时予以,并对出口实施有效管制。

50. beschließt, mit dieser wichtigen Angelegenheit auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Beseitigung von Rassismus und Rassendiskriminierung" befasst zu bleiben.

决定在大会第六十一届会议题为“除种族主义和种族歧视”的项目下继续审议这一重要事项。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止和种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象。

Der folgende Punkt wird auch künftig zweijährlich auf geraden Tagungen behandelt: "Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung".

继续每两年在偶数届会上审议以下项目:“除以强制措施为政治和经济胁迫的手”。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

我们强调,贫穷,特别是除非洲的贫穷,是当今世界面临的最大国际挑战。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

我们强调,贫穷,特别是除非洲的贫穷,是当今世界面临的最大国际挑战。

Zur Förderung der Gleichberechtigung und zur Beseitigung von Diskriminierung unternehmen die Vertragsstaaten alle geeigneten Schritte, um die Bereitstellung angemessener Vorkehrungen zu gewährleisten.

三. 为促进平等和歧视,缔约国应当采一切适当步骤,确保提供合理便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beseitigung 的德语例句

用户正在搜索


Anlaßzeit, Anlaßzündeinrichtung, Anlaßzündfunke, Anlaßzündhilfe, Anlasszündkerze, Anlaßzündung, Anlasszwillinge, anlasten, anlatschen, Anlauf,

相似单词


Beseelung, Besegelungsplan, besehen, beseitig, beseitigen, Beseitigung, Beseitigungen, Beseitigungsanlage, Beseitigungsart, Beseitigungseinrichtung,
[die] unz. →beseitigen
近义词:
Totschlag,  Änderung,  Bugfix,  Schadensbehebung,  Fehlerbehebung,  Mängelbeseitigung,  Enttraumatisierung,  Problembehebung
联想词
Behebung;Bekämpfung斗争,战斗;Vermeidung躲避;Verringerung减少,降低,缩小;Verhinderung防止,预防;Verminderung减少;Überwindung克服;Reduzierung减少;Wiederherstellung重建,修复;Abschaffung;Erhaltung抚养,赡养;
【汽车】
f 克服,,排;脱去

Die UNMIL willigte ein, die empfohlenen Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Schwächen durchzuführen.

联利特派团已同意采取建议的措施,克服已查明的弱点。

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级别发展合作论坛。

Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung.

以强制经济措施作为政治和经济胁迫的手段。

Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.

其他大规模灭性武器的工作取得了一些进展。

Ich beabsichtige, weitere Maßnahmen zur Beseitigung unnötiger Bürokratieebenen zu treffen.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级。

Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus.

国际恐怖主义的措施。

Im Angesicht aller dieser Herausforderungen muss jedoch absoluter Vorrang nach wie vor der Beseitigung der Kernwaffen gelten.

不过,在所有这些挑战中,完全核武器必须继续列为最高度优先事项。

24. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“国际恐怖主义的措施”的项目列入大会届会议临时议程。

21. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“国际恐怖主义的措施”的项目列入大会七届会议临时议程。

22. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“国际恐怖主义的措施”的项目列入大会八届会议临时议程。

Die Abrüstung, namentlich die Beseitigung von Massenvernichtungswaffen, ist nach wie vor eine der größten Prioritäten der internationalen Gemeinschaft.

裁军、包括大规模灭性武器,仍是国际社会一项主要的优先任务。

Die Unterzeichnung und Ratifizierung des Fakultativprotokolls zu dem Übereinkommen über die Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau erwägen.

考虑签署和批准《对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性的材料加固、保护,并在可能时予以,还意味着实施有效的出口管制。

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对具有危险性的材料进行加固、保护,可能时予以,并对出口实施有效管制。

50. beschließt, mit dieser wichtigen Angelegenheit auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Beseitigung von Rassismus und Rassendiskriminierung" befasst zu bleiben.

决定在大会一届会议题为“种族主义和种族歧视”的项目下继续审议这一重要事项。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止和种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象。

Der folgende Punkt wird auch künftig zweijährlich auf geraden Tagungen behandelt: "Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung".

继续每两年在偶数届会上审议以下项目:“以强制措施作为政治和经济胁迫的手段”。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

我们强调,贫穷,特别是非洲的贫穷,是当今世界面临的最大国际挑战。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

我们强调,贫穷,特别是非洲的贫穷,是当今世界面临的最大国际挑战。

Zur Förderung der Gleichberechtigung und zur Beseitigung von Diskriminierung unternehmen die Vertragsstaaten alle geeigneten Schritte, um die Bereitstellung angemessener Vorkehrungen zu gewährleisten.

三. 为促进平等和歧视,缔约国应当采取一切适当步骤,确保提供合理便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beseitigung 的德语例句

用户正在搜索


Anlaufcharakteristik, Anlaufdaten, Anlaufdauer, Anlaufdrehmoment, Anlaufdrossel, Anlaufdruck, Anlaufeinrichtung, anlaufen, Anlaufentlastung, Anlauffarbe,

相似单词


Beseelung, Besegelungsplan, besehen, beseitig, beseitigen, Beseitigung, Beseitigungen, Beseitigungsanlage, Beseitigungsart, Beseitigungseinrichtung,
[die] unz. →beseitigen
近义词:
Totschlag,  Änderung,  Bugfix,  Schadensbehebung,  Fehlerbehebung,  Mängelbeseitigung,  Enttraumatisierung,  Problembehebung
联想词
Behebung消除;Bekämpfung斗争,战斗;Vermeidung躲避;Verringerung减少,降低,缩小;Verhinderung防止,预防;Verminderung减少;Überwindung克服;Reduzierung减少;Wiederherstellung重建,修复;Abschaffung废除;Erhaltung抚养,赡养;
【汽车】
f 克服,消除,排除;脱去

Die UNMIL willigte ein, die empfohlenen Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Schwächen durchzuführen.

联利特派团已同意采取建议的措施,克服已查明的弱点。

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

弥补这一空白,济及社会理事会应充当高级别发合作论坛。

Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung.

消除以强制济措施作为政济胁迫的手段。

Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.

消除其他大规模灭性武器的工作取得了一些进

Ich beabsichtige, weitere Maßnahmen zur Beseitigung unnötiger Bürokratieebenen zu treffen.

算采用额外措施精简官僚机构非必要层级。

Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus.

消除国际恐怖主义的措施。

Im Angesicht aller dieser Herausforderungen muss jedoch absoluter Vorrang nach wie vor der Beseitigung der Kernwaffen gelten.

不过,在所有这些挑战中,完全核武器必须继续列为最高度优先事项。

24. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“消除国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第六十届会议临时议程。

21. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“消除国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第五十七届会议临时议程。

22. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“消除国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

Die Abrüstung, namentlich die Beseitigung von Massenvernichtungswaffen, ist nach wie vor eine der größten Prioritäten der internationalen Gemeinschaft.

裁军、包括消灭大规模灭性武器,仍是国际社会一项主要的优先任务。

Die Unterzeichnung und Ratifizierung des Fakultativprotokolls zu dem Übereinkommen über die Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau erwägen.

考虑签署批准《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性的材料加固、保护,并在可能时予以消除,还意味着实施有效的出口管制。

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对具有危险性的材料进行加固、保护,可能时予以消除,并对出口实施有效管制。

50. beschließt, mit dieser wichtigen Angelegenheit auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Beseitigung von Rassismus und Rassendiskriminierung" befasst zu bleiben.

决定在大会第六十一届会议题为“消除种族主义种族歧视”的项目下继续审议这一重要事项。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止消除种族主义、种族歧视、仇外心理相关不容忍现象。

Der folgende Punkt wird auch künftig zweijährlich auf geraden Tagungen behandelt: "Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung".

继续每两年在偶数届会上审议以下项目:“消除以强制措施作为政济胁迫的手段”。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

们强调,消除贫穷,特别是消除非洲的贫穷,是当今世界面临的最大国际挑战。

Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.

们强调,消除贫穷,特别是消除非洲的贫穷,是当今世界面临的最大国际挑战。

Zur Förderung der Gleichberechtigung und zur Beseitigung von Diskriminierung unternehmen die Vertragsstaaten alle geeigneten Schritte, um die Bereitstellung angemessener Vorkehrungen zu gewährleisten.

三. 为促进平等消除歧视,缔约国应当采取一切适当步骤,确保提供合理便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Beseitigung 的德语例句

用户正在搜索


Anlaufkennlinie, Anlaufkondensatormotor, Anlaufkontakt, Anlaufkosten, Anlaufkraft, Anlaufkredit, Anlaufkurve, Anlauflänge, Anlaufleistung, Anlaufmanagement,

相似单词


Beseelung, Besegelungsplan, besehen, beseitig, beseitigen, Beseitigung, Beseitigungen, Beseitigungsanlage, Beseitigungsart, Beseitigungseinrichtung,