德语助手
  • 关闭

adv.
件地

adj.
① 受限制的,受约束的
② 思想狭隘的,目光短浅的,狭隘的,见识短浅的,
③ [数学]有界的

limited, finite, restricted, conditioned, parochially www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
eingeschränkt,  altersbeschränkt
联想词
beschränken限制,约束;begrenzt受限制的,有约束的;eingeschränkt有限制的,有节制的;konzentriert专注的,全神贯注的;fokussiert重点;ausgenommen除……外;reduziert减少;beansprucht声称的;limitiert有限;begrenzen构成……的边界或界限;ausgedehnt持久的;
【通技】
有限的(endlich, nicht endlos vorhanden; z.B. Mittel, Budget有终了的,不是无限期存在的,如资金、经费)

Diese Regelung beschränkt sich auf die Rentner.

只适用于退休人员。

Bei seiner Rede beschränkte er sich auf das Wesentliche.

他的讲话只限于最重要的方面。

Ich habe unbeschränkt viel Zeit.

我有的是时间。

Diese Praktiken beschränkten den Wettbewerb und trieben die Kosten für die Mission in die Höhe.

这些做法限制争,增加了特派团的费用。

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择的教育机构有限的工作地点,采用这类方法尤有成本效益。

Überschreitet bei beschränkter Rededauer ein Redner seine Redezeit, so ruft ihn der Präsident unverzüglich zur Ordnung.

时间限制的辩论中,如某一发言者发言超过时间,主席应立即敦促他遵守议事则。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

无论如何,经会议同意,主席应将关于程序问题的发言为每次五分钟。

Um ein Höchstmaß an Produktivität zu gewährleisten, wurde eine Internetseite mit beschränktem Zugang eingerichtet, die Hinweise, Ressourcen und andere Hilfsmittel enthält.

为了确保达到最高的效率,建立了一个专用网站提供参考指南、资源和他工

Ihre Bemühungen um nachhaltige Entwicklung werden jedoch durch gemeinsame Nachteile wie beschränkte natürliche Ressourcen, empfindliche Ökosysteme und Gefährdung durch Naturgefahren beeinträchtigt.

然而,它们的可持续发展努力却受到一些共同不利件所限制,中包括:自然资源有限、生态系统脆弱以及容易发生自然灾害等。

Die Arbeit der Gruppe beschränkt sich auf das Gebiet des Friedens und der Sicherheit, wobei dies in einem weiten Sinn auszulegen ist.

小组的工作范围为广义的和平与安全领域。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守议事则。

Eine Analyse des Verzeichnisses lässt erkennen, dass die Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen nicht auf eine Kerngruppe von Institutionen der Vereinten Nationen beschränkt sein sollten.

对清单的分析表明,协调和一致性工作不应限于联合国实体的核心群体。

Er ist geistig etwas beschränkt.

他头脑有些简单

Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.

这些武器所构成的威胁并不局限于恐怖用途。

Die während der Plenardebatte der Sondertagung abgegebenen Erklärungen sind auf eine Dauer von fünf Minuten beschränkt.

在特别会议全会的辩论发言不得超过五分钟

Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.

职员学院的教职员工应由院长代表秘书长以院长签署的任用书任命,并限于为职员学院服务。

Damit alle Redner Gelegenheit erhalten, bei der Plenartagung auf hoher Ebene das Wort zu ergreifen, sollen Erklärungen auf fünf Minuten beschränkt bleiben, mit der Maßgabe, dass dies die Verteilung längerer Texte nicht ausschließt.

为了让所有发言人都能在高级别全体会议上发言,发言时间限于5分钟,但有一项了解,就是不排除分发较长的发言稿。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提供的援助仅限于技术支助,那些为反恐活动寻求业务支持的国家没有选择,只有寻求双边援助。

Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.

此外,中小型企业需要有利的法律和章环境,包括界并保护合同及知识产权的有效商法,限制和打击腐败的理性公共行政,以及更多获得金融资本的机会,包括获得小额供资的机会。

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极的一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器约》(第一阶段裁武约)的,完成了对核武库的裁减,已将核武器的数量裁减至各6 000枚战略核弹头的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschränkt 的德语例句

用户正在搜索


Bedienersprache, Bedienerverständigung, Bedienfehler, Bedienfeld, Bediengerät, Bediengriff, Bedienhandlung, Bedienhebel, Bedienhilfe, Bedienhörer,

相似单词


Beschotterung, beschranken, beschränken, Beschränkheit, beschrankt, beschränkt, Beschränktes Giro, Beschränktes-Giro, Beschränktheit, Beschränkung,

adv.
有条件地

adj.
① 受,受约束
② 思想狭隘,目光短浅,狭隘,见识短浅
③ [数学]有界

limited, finite, restricted, conditioned, parochially www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
eingeschränkt,  altersbeschränkt
联想词
beschränken制,约束;begrenzt,有约束;eingeschränkt,有节制;konzentriert专注,全神贯注;fokussiert重点;ausgenommen除……外;reduziert减少;beansprucht声称;limitiert;begrenzen构成……边界或界;ausgedehnt持久;
【通技】
(endlich, nicht endlos vorhanden; z.B. Mittel, Budget有终了,不是无期存在,如资金、经费)

Diese Regelung beschränkt sich auf die Rentner.

这条规定适用于退休人员。

Bei seiner Rede beschränkte er sich auf das Wesentliche.

于最重要方面。

Ich habe unbeschränkt viel Zeit.

我有是时间。

Diese Praktiken beschränkten den Wettbewerb und trieben die Kosten für die Mission in die Höhe.

这些做法争,增加了特派团费用。

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择教育机构作地点,采用这类方法尤其具有成本效益。

Überschreitet bei beschränkter Rededauer ein Redner seine Redezeit, so ruft ihn der Präsident unverzüglich zur Ordnung.

时间辩论中,如某一发言者发言超过规定时间,主席应立即敦促他遵守议事规则。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

无论如何,经会议同意,主席应将关于程序问题发言为每次五分钟。

Um ein Höchstmaß an Produktivität zu gewährleisten, wurde eine Internetseite mit beschränktem Zugang eingerichtet, die Hinweise, Ressourcen und andere Hilfsmittel enthält.

为了确保达到最高效率,建立了一个专用网站提供参考指南、资源和其他具。

Ihre Bemühungen um nachhaltige Entwicklung werden jedoch durch gemeinsame Nachteile wie beschränkte natürliche Ressourcen, empfindliche Ökosysteme und Gefährdung durch Naturgefahren beeinträchtigt.

然而,它们可持续发展努力却受到一些共同不利条件所制,其中包括:自然资源、生态系统脆弱以及容易发生自然灾害等。

Die Arbeit der Gruppe beschränkt sich auf das Gebiet des Friedens und der Sicherheit, wobei dies in einem weiten Sinn auszulegen ist.

小组作范围为广义和平与安全领域。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论问题为。 如发言者言论与所讨论问题无关,主席可敦促他遵守议事规则。

Eine Analyse des Verzeichnisses lässt erkennen, dass die Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen nicht auf eine Kerngruppe von Institutionen der Vereinten Nationen beschränkt sein sollten.

对清单分析表明,协调和一致性作不应于联合国实体核心群体。

Er ist geistig etwas beschränkt.

他头脑有些简单

Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.

这些武器所构成威胁并不局于恐怖用途。

Die während der Plenardebatte der Sondertagung abgegebenen Erklärungen sind auf eine Dauer von fünf Minuten beschränkt.

在特别会议全会辩论发言不得超过五分钟

Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.

职员学院教职员应由院长代表秘书长以院长签署任用书任命,并为职员学院服务。

Damit alle Redner Gelegenheit erhalten, bei der Plenartagung auf hoher Ebene das Wort zu ergreifen, sollen Erklärungen auf fünf Minuten beschränkt bleiben, mit der Maßgabe, dass dies die Verteilung längerer Texte nicht ausschließt.

为了让所有发言人都能在高级别全体会议上发言,发言时间于5分钟,但有一项了解,就是不排除分发较长发言稿。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提供援助仅于技术支助,那些为反恐活动寻求业务支持国家没有选择,有寻求双边援助。

Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.

此外,中小型企业需要有利法律和规章环境,包括界定并保护合同及知识产权有效商法,和打击腐败理性公共行政,以及更多获得金融资本机会,包括获得小额供资机会。

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)规定,完成了对核武库裁减,已将核武器数量裁减至各6 000枚战略核弹头水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschränkt 的德语例句

用户正在搜索


Bedienschalter, Bedienschalttafel, BEDIENSEITE, Bediensicherheit, Bedienstand, bedienstet, Bedienstete, Bedienstete(r), Bediensteter, Bedientableau,

相似单词


Beschotterung, beschranken, beschränken, Beschränkheit, beschrankt, beschränkt, Beschränktes Giro, Beschränktes-Giro, Beschränktheit, Beschränkung,

adv.
有条件地

adj.
① 受,受约束
② 思想狭隘,目光短浅,狭隘,见识短浅
③ [数学]有界

limited, finite, restricted, conditioned, parochially www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
eingeschränkt,  altersbeschränkt
联想词
beschränken制,约束;begrenzt,有约束;eingeschränkt,有节制;konzentriert专注,全神贯注;fokussiert重点;ausgenommen除……外;reduziert减少;beansprucht声称;limitiert;begrenzen构成……边界或界;ausgedehnt持久;
【通技】
(endlich, nicht endlos vorhanden; z.B. Mittel, Budget有终了,不是无期存在,如资金、经费)

Diese Regelung beschränkt sich auf die Rentner.

这条定只适用于退休人员。

Bei seiner Rede beschränkte er sich auf das Wesentliche.

讲话只于最重要方面。

Ich habe unbeschränkt viel Zeit.

我有是时间。

Diese Praktiken beschränkten den Wettbewerb und trieben die Kosten für die Mission in die Höhe.

这些做法争,增加了特派团费用。

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择教育机构工作地点,采用这类方法尤其具有成本效益。

Überschreitet bei beschränkter Rededauer ein Redner seine Redezeit, so ruft ihn der Präsident unverzüglich zur Ordnung.

时间辩论中,如某一发言者发言定时间,主席应立即敦促他遵守议事则。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

无论如何,经会议同意,主席应将关于程序问题发言为每次五分钟。

Um ein Höchstmaß an Produktivität zu gewährleisten, wurde eine Internetseite mit beschränktem Zugang eingerichtet, die Hinweise, Ressourcen und andere Hilfsmittel enthält.

为了确保达到最高效率,建立了一个专用网站提供参考指南、资源和其他工具。

Ihre Bemühungen um nachhaltige Entwicklung werden jedoch durch gemeinsame Nachteile wie beschränkte natürliche Ressourcen, empfindliche Ökosysteme und Gefährdung durch Naturgefahren beeinträchtigt.

然而,它们可持续发展努力却受到一些共同不利条件所制,其中包括:自然资源、生态系统脆弱以及容易发生自然灾害等。

Die Arbeit der Gruppe beschränkt sich auf das Gebiet des Friedens und der Sicherheit, wobei dies in einem weiten Sinn auszulegen ist.

小组工作范围为广义和平与安全领域。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论问题为。 如发言者言论与所讨论问题无关,主席可敦促他遵守议事则。

Eine Analyse des Verzeichnisses lässt erkennen, dass die Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen nicht auf eine Kerngruppe von Institutionen der Vereinten Nationen beschränkt sein sollten.

对清单分析表明,协调和一致性工作不应于联合国实体核心群体。

Er ist geistig etwas beschränkt.

他头脑有些简单

Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.

这些武器所构成威胁并不局于恐怖用途。

Die während der Plenardebatte der Sondertagung abgegebenen Erklärungen sind auf eine Dauer von fünf Minuten beschränkt.

在特别会议全会辩论发言不得五分钟

Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.

职员学院教职员工应由院长代表秘书长以院长签署任用书任命,并为职员学院服务。

Damit alle Redner Gelegenheit erhalten, bei der Plenartagung auf hoher Ebene das Wort zu ergreifen, sollen Erklärungen auf fünf Minuten beschränkt bleiben, mit der Maßgabe, dass dies die Verteilung längerer Texte nicht ausschließt.

为了让所有发言人都能在高级别全体会议上发言,发言时间于5分钟,但有一项了解,就是不排除分发较长发言稿。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提供援助仅于技术支助,那些为反恐活动寻求业务支持国家没有选择,只有寻求双边援助。

Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.

此外,中小型企业需要有利法律和章环境,包括界定并保护合同及知识产权有效商法,和打击腐败理性公共行政,以及更多获得金融资本机会,包括获得小额供资机会。

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)定,完成了对核武库裁减,已将核武器数量裁减至各6 000枚战略核弹头水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschränkt 的德语例句

用户正在搜索


Bedienung, Bedienungen, Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitungen, Bedienungsanweisung, Bedienungsanzeige, Bedienungsapparat, Bedienungsbrett, Bedienungsbühne, Bedienungseinrichtung,

相似单词


Beschotterung, beschranken, beschränken, Beschränkheit, beschrankt, beschränkt, Beschränktes Giro, Beschränktes-Giro, Beschränktheit, Beschränkung,

adv.
有条件地

adj.

② 思想狭隘,目光短浅,狭隘,见识短浅
③ [数学]有界

limited, finite, restricted, conditioned, parochially www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
eingeschränkt,  altersbeschränkt
联想词
beschränken制,约;begrenzt,有约;eingeschränkt,有节制;konzentriert专注,全神贯注;fokussiert重点;ausgenommen除……外;reduziert减少;beansprucht声称;limitiert;begrenzen构成……边界或界;ausgedehnt持久;
【通技】
(endlich, nicht endlos vorhanden; z.B. Mittel, Budget有终了,不是无期存在,如资金、经费)

Diese Regelung beschränkt sich auf die Rentner.

这条规定只适用于退休人员。

Bei seiner Rede beschränkte er sich auf das Wesentliche.

讲话只于最重要方面。

Ich habe unbeschränkt viel Zeit.

我有是时间。

Diese Praktiken beschränkten den Wettbewerb und trieben die Kosten für die Mission in die Höhe.

这些做法争,增加了特派团费用。

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择教育机构工作地点,采用这类方法尤其具有成本益。

Überschreitet bei beschränkter Rededauer ein Redner seine Redezeit, so ruft ihn der Präsident unverzüglich zur Ordnung.

时间辩论中,如某一发言者发言超过规定时间,主席应立即敦促他遵守议事规则。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

无论如何,经会议同意,主席应将关于程序问题发言为每次五分钟。

Um ein Höchstmaß an Produktivität zu gewährleisten, wurde eine Internetseite mit beschränktem Zugang eingerichtet, die Hinweise, Ressourcen und andere Hilfsmittel enthält.

为了确保达到最率,建立了一个专用网站提供参考指南、资源和其他工具。

Ihre Bemühungen um nachhaltige Entwicklung werden jedoch durch gemeinsame Nachteile wie beschränkte natürliche Ressourcen, empfindliche Ökosysteme und Gefährdung durch Naturgefahren beeinträchtigt.

然而,它们可持续发展努力却到一些共同不利条件所制,其中包括:自然资源、生态系统脆弱以及容易发生自然灾害等。

Die Arbeit der Gruppe beschränkt sich auf das Gebiet des Friedens und der Sicherheit, wobei dies in einem weiten Sinn auszulegen ist.

小组工作范围为广义和平与安全领域。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论问题为。 如发言者言论与所讨论问题无关,主席可敦促他遵守议事规则。

Eine Analyse des Verzeichnisses lässt erkennen, dass die Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen nicht auf eine Kerngruppe von Institutionen der Vereinten Nationen beschränkt sein sollten.

对清单分析表明,协调和一致性工作不应于联合国实体核心群体。

Er ist geistig etwas beschränkt.

他头脑有些简单

Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.

这些武器所构成威胁并不局于恐怖用途。

Die während der Plenardebatte der Sondertagung abgegebenen Erklärungen sind auf eine Dauer von fünf Minuten beschränkt.

在特别会议全会辩论发言不得超过五分钟

Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.

职员学院教职员工应由院长代表秘书长以院长签署任用书任命,并为职员学院服务。

Damit alle Redner Gelegenheit erhalten, bei der Plenartagung auf hoher Ebene das Wort zu ergreifen, sollen Erklärungen auf fünf Minuten beschränkt bleiben, mit der Maßgabe, dass dies die Verteilung längerer Texte nicht ausschließt.

为了让所有发言人都能在级别全体会议上发言,发言时间于5分钟,但有一项了解,就是不排除分发较长发言稿。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提供援助仅于技术支助,那些为反恐活动寻求业务支持国家没有选择,只有寻求双边援助。

Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.

此外,中小型企业需要有利法律和规章环境,包括界定并保护合同及知识产权商法,和打击腐败理性公共行政,以及更多获得金融资本机会,包括获得小额供资机会。

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)规定,完成了对核武库裁减,已将核武器数量裁减至各6 000枚战略核弹头水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschränkt 的德语例句

用户正在搜索


Bedienungsgalerie, Bedienungsgang, Bedienungsgangbreite, Bedienungsgeld, Bedienungsgerät, Bedienungsgriff, Bedienungshandgriff, Bedienungshandrad, Bedienungshebel, Bedienungsheft,

相似单词


Beschotterung, beschranken, beschränken, Beschränkheit, beschrankt, beschränkt, Beschränktes Giro, Beschränktes-Giro, Beschränktheit, Beschränkung,

adv.
有条件地

adj.
① 受限制,受约束
② 思想狭隘,目光短浅,狭隘,见识短浅
③ [数学]有界

limited, finite, restricted, conditioned, parochially www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
eingeschränkt,  altersbeschränkt
联想词
beschränken限制,约束;begrenzt受限制,有约束;eingeschränkt有限制,有节制;konzentriert专注,全神贯注;fokussiert重点;ausgenommen除……外;reduziert减少;beansprucht声称;limitiert有限;begrenzen构成……边界或界限;ausgedehnt持久;
【通技】
有限(endlich, nicht endlos vorhanden; z.B. Mittel, Budget有终了,不是无限期存,如资金、经费)

Diese Regelung beschränkt sich auf die Rentner.

这条规定只适用于退休人员。

Bei seiner Rede beschränkte er sich auf das Wesentliche.

讲话只限于最重要方面。

Ich habe unbeschränkt viel Zeit.

是时间。

Diese Praktiken beschränkten den Wettbewerb und trieben die Kosten für die Mission in die Höhe.

这些做法限制争,增加了特派团费用。

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

选择教育机构有限工作地点,采用这类方法尤其具有成本效益。

Überschreitet bei beschränkter Rededauer ein Redner seine Redezeit, so ruft ihn der Präsident unverzüglich zur Ordnung.

时间限制辩论中,如某一发言者发言超过规定时间,主席应立即敦促他遵守议事规则。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

无论如何,经会议同意,主席应将关于程序问题发言为每次五分钟。

Um ein Höchstmaß an Produktivität zu gewährleisten, wurde eine Internetseite mit beschränktem Zugang eingerichtet, die Hinweise, Ressourcen und andere Hilfsmittel enthält.

为了确保达到最高效率,建立了一个专用网站提参考指南、资源和其他工具。

Ihre Bemühungen um nachhaltige Entwicklung werden jedoch durch gemeinsame Nachteile wie beschränkte natürliche Ressourcen, empfindliche Ökosysteme und Gefährdung durch Naturgefahren beeinträchtigt.

然而,它们持续发展努力却受到一些共同不利条件所限制,其中包括:自然资源有限、生态系统脆弱以及容易发生自然灾害等。

Die Arbeit der Gruppe beschränkt sich auf das Gebiet des Friedens und der Sicherheit, wobei dies in einem weiten Sinn auszulegen ist.

小组工作范围为广义和平与安全领域。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正讨论问题为限。 如发言者言论与所讨论问题无关,主席敦促他遵守议事规则。

Eine Analyse des Verzeichnisses lässt erkennen, dass die Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen nicht auf eine Kerngruppe von Institutionen der Vereinten Nationen beschränkt sein sollten.

对清单分析表明,协调和一致性工作不应限于联合国实体核心群体。

Er ist geistig etwas beschränkt.

他头脑有些简单

Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.

这些武器所构成威胁并不局限于恐怖用途。

Die während der Plenardebatte der Sondertagung abgegebenen Erklärungen sind auf eine Dauer von fünf Minuten beschränkt.

特别会议全会辩论发言不得超过五分钟

Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.

职员学院教职员工应由院长代表秘书长以院长签署任用书任命,并限于为职员学院服务。

Damit alle Redner Gelegenheit erhalten, bei der Plenartagung auf hoher Ebene das Wort zu ergreifen, sollen Erklärungen auf fünf Minuten beschränkt bleiben, mit der Maßgabe, dass dies die Verteilung längerer Texte nicht ausschließt.

为了让所有发言人都能高级别全体会议上发言,发言时间限于5分钟,但有一项了解,就是不排除分发较长发言稿。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提援助仅限于技术支助,那些为反恐活动寻求业务支持国家没有选择,只有寻求双边援助。

Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.

此外,中小型企业需要有利法律和规章环境,包括界定并保护合同及知识产权有效商法,限制和打击腐败理性公共行政,以及更多获得金融资本机会,包括获得小额机会。

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)规定,完成了对核武库裁减,已将核武器数量裁减至各6 000枚战略核弹头水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 beschränkt 的德语例句

用户正在搜索


Bedienungstafel, Bedienungstafeln, Bedienungstheorie, Bedienungstisch, Bedienungsvorrichtung, Bedienungsvorschrift, Bedienungsvorteil, Bedienungsweg, Bedienungsweise, Bedienungszeit,

相似单词


Beschotterung, beschranken, beschränken, Beschränkheit, beschrankt, beschränkt, Beschränktes Giro, Beschränktes-Giro, Beschränktheit, Beschränkung,

用户正在搜索


beelenden, Beelzebub, beenden, beendet, beendigen, Beendiger, Beendigung, Beendigungen, Beendung, beengen,

相似单词


Beschotterung, beschranken, beschränken, Beschränkheit, beschrankt, beschränkt, Beschränktes Giro, Beschränktes-Giro, Beschränktheit, Beschränkung,

用户正在搜索


Befehlsbereich, Befehlsblock, Befehlscode, Befehlsdatei, Befehlsdekodierer, Befehlseinheit, Befehlsempfänger, Befehlsfolge, Befehlsfolgeregister, Befehlsform,

相似单词


Beschotterung, beschranken, beschränken, Beschränkheit, beschrankt, beschränkt, Beschränktes Giro, Beschränktes-Giro, Beschränktheit, Beschränkung,

adv.
有条件地

adj.
① 受限制的,受约束的
② 思想狭隘的,目光短浅的,狭隘的,见识短浅的,
③ [数学]有界的

limited, finite, restricted, conditioned, parochially www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
eingeschränkt,  altersbeschränkt
联想词
beschränken限制,约束;begrenzt受限制的,有约束的;eingeschränkt有限制的,有节制的;konzentriert专注的,全神贯注的;fokussiert;ausgenommen除……外;reduziert减少;beansprucht声称的;limitiert有限;begrenzen构成……的边界或界限;ausgedehnt持久的;
【通技】
有限的(endlich, nicht endlos vorhanden; z.B. Mittel, Budget有终了的,不是无限期存在的,如资金、经费)

Diese Regelung beschränkt sich auf die Rentner.

这条规定只适于退

Bei seiner Rede beschränkte er sich auf das Wesentliche.

他的讲话只限于最重要的方面。

Ich habe unbeschränkt viel Zeit.

我有的是时间。

Diese Praktiken beschränkten den Wettbewerb und trieben die Kosten für die Mission in die Höhe.

这些做法限制争,增加了特派团的费

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择的教育机构有限的工作地这类方法尤其具有成本效益。

Überschreitet bei beschränkter Rededauer ein Redner seine Redezeit, so ruft ihn der Präsident unverzüglich zur Ordnung.

时间限制的辩论中,如某一发言者发言超过规定时间,主席应立即敦促他遵守议事规则。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

无论如何,经会议同意,主席应将关于程序问题的发言为每次五分钟。

Um ein Höchstmaß an Produktivität zu gewährleisten, wurde eine Internetseite mit beschränktem Zugang eingerichtet, die Hinweise, Ressourcen und andere Hilfsmittel enthält.

为了确保达到最高的效率,建立了一个网站提供参考指南、资源和其他工具。

Ihre Bemühungen um nachhaltige Entwicklung werden jedoch durch gemeinsame Nachteile wie beschränkte natürliche Ressourcen, empfindliche Ökosysteme und Gefährdung durch Naturgefahren beeinträchtigt.

然而,它们的可持续发展努力却受到一些共同不利条件所限制,其中包括:自然资源有限、生态系统脆弱以及容易发生自然灾害等。

Die Arbeit der Gruppe beschränkt sich auf das Gebiet des Friedens und der Sicherheit, wobei dies in einem weiten Sinn auszulegen ist.

小组的工作范围为广义的和平与安全领域。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守议事规则。

Eine Analyse des Verzeichnisses lässt erkennen, dass die Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen nicht auf eine Kerngruppe von Institutionen der Vereinten Nationen beschränkt sein sollten.

对清单的分析表明,协调和一致性工作不应限于联合国实体的核心群体。

Er ist geistig etwas beschränkt.

他头脑有些简单

Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.

这些武器所构成的威胁并不局限于恐怖途。

Die während der Plenardebatte der Sondertagung abgegebenen Erklärungen sind auf eine Dauer von fünf Minuten beschränkt.

在特别会议全会的辩论发言不得超过五分钟

Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.

学院的教职工应由院长代表秘书长以院长签署的任书任命,并限于为职学院服务。

Damit alle Redner Gelegenheit erhalten, bei der Plenartagung auf hoher Ebene das Wort zu ergreifen, sollen Erklärungen auf fünf Minuten beschränkt bleiben, mit der Maßgabe, dass dies die Verteilung längerer Texte nicht ausschließt.

为了让所有发言都能在高级别全体会议上发言,发言时间限于5分钟,但有一项了解,就是不排除分发较长的发言稿。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提供的援助仅限于技术支助,那些为反恐活动寻求业务支持的国家没有选择,只有寻求双边援助。

Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.

此外,中小型企业需要有利的法律和规章环境,包括界定并保护合同及知识产权的有效商法,限制和打击腐败的理性公共行政,以及更多获得金融资本的机会,包括获得小额供资的机会。

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极的一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)的规定,完成了对核武库的裁减,已将核武器的数量裁减至各6 000枚战略核弹头的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschränkt 的德语例句

用户正在搜索


befehlshaberisch, Befehlshäufung, Befehlskennzeichen, Befehlskette, Befehlskettung, Befehlskode, Befehlskodierer, Befehlslandeplatz, Befehlslänge, Befehlslenkung,

相似单词


Beschotterung, beschranken, beschränken, Beschränkheit, beschrankt, beschränkt, Beschränktes Giro, Beschränktes-Giro, Beschränktheit, Beschränkung,

adv.
有条件地

adj.
① 受制的,受约束的
② 思想狭隘的,目光短浅的,狭隘的,见识短浅的,
③ [数学]有

limited, finite, restricted, conditioned, parochially www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
eingeschränkt,  altersbeschränkt
联想词
beschränken制,约束;begrenzt制的,有约束的;eingeschränkt制的,有节制的;konzentriert专注的,全神贯注的;fokussiert重点;ausgenommen除……外;reduziert减少;beansprucht声称的;limitiert;begrenzen构成……的边;ausgedehnt持久的;
【通技】
的(endlich, nicht endlos vorhanden; z.B. Mittel, Budget有终了的,不是无期存在的,如资金、经费)

Diese Regelung beschränkt sich auf die Rentner.

这条规定只适用于退休人员。

Bei seiner Rede beschränkte er sich auf das Wesentliche.

他的讲话只于最重要的方面。

Ich habe unbeschränkt viel Zeit.

我有的是时间。

Diese Praktiken beschränkten den Wettbewerb und trieben die Kosten für die Mission in die Höhe.

这些做法争,增加了特派团的费用。

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择的教育机构的工作地点,采用这类方法尤其具有成本效益。

Überschreitet bei beschränkter Rededauer ein Redner seine Redezeit, so ruft ihn der Präsident unverzüglich zur Ordnung.

时间的辩论中,如某一发言者发言超过规定时间,主席应立即敦促他遵规则。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

无论如何,经会同意,主席应将关于程序问题的发言为每次五分钟。

Um ein Höchstmaß an Produktivität zu gewährleisten, wurde eine Internetseite mit beschränktem Zugang eingerichtet, die Hinweise, Ressourcen und andere Hilfsmittel enthält.

为了确保达到最高的效率,建立了一个专用网站提供参考指南、资源和其他工具。

Ihre Bemühungen um nachhaltige Entwicklung werden jedoch durch gemeinsame Nachteile wie beschränkte natürliche Ressourcen, empfindliche Ökosysteme und Gefährdung durch Naturgefahren beeinträchtigt.

然而,它们的可持续发展努力却受到一些共同不利条件所制,其中包括:自然资源、生态系统脆弱以及容易发生自然灾害等。

Die Arbeit der Gruppe beschränkt sich auf das Gebiet des Friedens und der Sicherheit, wobei dies in einem weiten Sinn auszulegen ist.

小组的工作范围为广义的和平与安全领域。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会正在讨论的问题为。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵规则。

Eine Analyse des Verzeichnisses lässt erkennen, dass die Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen nicht auf eine Kerngruppe von Institutionen der Vereinten Nationen beschränkt sein sollten.

对清单的分析表明,协调和一致性工作不应于联合国实体的核心群体。

Er ist geistig etwas beschränkt.

他头脑有些简单

Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.

这些武器所构成的威胁并不局于恐怖用途。

Die während der Plenardebatte der Sondertagung abgegebenen Erklärungen sind auf eine Dauer von fünf Minuten beschränkt.

在特别会全会的辩论发言不得超过五分钟

Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.

职员学院的教职员工应由院长代表秘书长以院长签署的任用书任命,并为职员学院服务。

Damit alle Redner Gelegenheit erhalten, bei der Plenartagung auf hoher Ebene das Wort zu ergreifen, sollen Erklärungen auf fünf Minuten beschränkt bleiben, mit der Maßgabe, dass dies die Verteilung längerer Texte nicht ausschließt.

为了让所有发言人都能在高级别全体会上发言,发言时间于5分钟,但有一项了解,就是不排除分发较长的发言稿。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提供的援助仅于技术支助,那些为反恐活动寻求业务支持的国家没有选择,只有寻求双边援助。

Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.

此外,中小型企业需要有利的法律和规章环境,包括定并保护合同及知识产权的有效商法,和打击腐败的理性公共行政,以及更多获得金融资本的机会,包括获得小额供资的机会。

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极的一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)的规定,完成了对核武库的裁减,已将核武器的数量裁减至各6 000枚战略核弹头的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschränkt 的德语例句

用户正在搜索


Befehlszählerregister, Befehlszeile, Befehlszeit, Befehlszusammenfassung, Befehlszyklus, Befeilen, befeinden, Befensterung, befestigen, befestigt,

相似单词


Beschotterung, beschranken, beschränken, Beschränkheit, beschrankt, beschränkt, Beschränktes Giro, Beschränktes-Giro, Beschränktheit, Beschränkung,

adv.
有条件地

adj.
① 受限制,受约束
② 思想狭隘,目光短浅,狭隘,见识短浅
③ [数学]有界

limited, finite, restricted, conditioned, parochially www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
eingeschränkt,  altersbeschränkt
联想词
beschränken限制,约束;begrenzt受限制,有约束;eingeschränkt有限制,有节制;konzentriert专注,全神贯注;fokussiert重点;ausgenommen除……外;reduziert减少;beansprucht声称;limitiert有限;begrenzen构成……边界或界限;ausgedehnt持久;
【通技】
有限(endlich, nicht endlos vorhanden; z.B. Mittel, Budget有终了,不是无限期存资金、经费)

Diese Regelung beschränkt sich auf die Rentner.

这条规定只适用于退休人员。

Bei seiner Rede beschränkte er sich auf das Wesentliche.

讲话只限于最重要方面。

Ich habe unbeschränkt viel Zeit.

我有是时间。

Diese Praktiken beschränkten den Wettbewerb und trieben die Kosten für die Mission in die Höhe.

这些做法限制争,增加了特派团费用。

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

可供选择教育机构有限工作地点,采用这类方法尤其具有成本效益。

Überschreitet bei beschränkter Rededauer ein Redner seine Redezeit, so ruft ihn der Präsident unverzüglich zur Ordnung.

时间限制中,某一发言者发言超过规定时间,主席应立即敦促他遵守议事规则。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

何,经会议同意,主席应将关于程序问题发言为每次五分钟。

Um ein Höchstmaß an Produktivität zu gewährleisten, wurde eine Internetseite mit beschränktem Zugang eingerichtet, die Hinweise, Ressourcen und andere Hilfsmittel enthält.

为了确保达到最高效率,建立了一个专用网站提供参考指南、资源和其他工具。

Ihre Bemühungen um nachhaltige Entwicklung werden jedoch durch gemeinsame Nachteile wie beschränkte natürliche Ressourcen, empfindliche Ökosysteme und Gefährdung durch Naturgefahren beeinträchtigt.

然而,它们可持续发展努力却受到一些共同不利条件所限制,其中包括:自然资源有限、生态系统脆弱以及容易发生自然灾害等。

Die Arbeit der Gruppe beschränkt sich auf das Gebiet des Friedens und der Sicherheit, wobei dies in einem weiten Sinn auszulegen ist.

小组工作范围为广义和平与安全领域。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

应以会议正问题为限。 发言者与所讨问题无关,主席可敦促他遵守议事规则。

Eine Analyse des Verzeichnisses lässt erkennen, dass die Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen nicht auf eine Kerngruppe von Institutionen der Vereinten Nationen beschränkt sein sollten.

对清单分析表明,协调和一致性工作不应限于联合国实体核心群体。

Er ist geistig etwas beschränkt.

他头脑有些简单

Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.

这些武器所构成威胁并不局限于恐怖用途。

Die während der Plenardebatte der Sondertagung abgegebenen Erklärungen sind auf eine Dauer von fünf Minuten beschränkt.

特别会议全会发言不得超过五分钟

Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.

职员学院教职员工应由院长代表秘书长以院长签署任用书任命,并限于为职员学院服务。

Damit alle Redner Gelegenheit erhalten, bei der Plenartagung auf hoher Ebene das Wort zu ergreifen, sollen Erklärungen auf fünf Minuten beschränkt bleiben, mit der Maßgabe, dass dies die Verteilung längerer Texte nicht ausschließt.

为了让所有发言人都能高级别全体会议上发言,发言时间限于5分钟,但有一项了解,就是不排除分发较长发言稿。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提供援助仅限于技术支助,那些为反恐活动寻求业务支持国家没有选择,只有寻求双边援助。

Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.

此外,中小型企业需要有利法律和规章环境,包括界定并保护合同及知识产权有效商法,限制和打击腐败理性公共行政,以及更多获得金融资本机会,包括获得小额供资机会。

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)规定,完成了对核武库裁减,已将核武器数量裁减至各6 000枚战略核弹头水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschränkt 的德语例句

用户正在搜索


Befestigungsgewinde, Befestigungsglied, befestigungshalter, Befestigungskegel, Befestigungskeil, Befestigungskerbe, Befestigungsklemme, Befestigungskomponente, Befestigungskraft, Befestigungslappen,

相似单词


Beschotterung, beschranken, beschränken, Beschränkheit, beschrankt, beschränkt, Beschränktes Giro, Beschränktes-Giro, Beschränktheit, Beschränkung,

adv.
有条件地

adj.
① 受制的,受约束的
② 思狭隘的,目光短浅的,狭隘的,见识短浅的,
③ [数学]有界的

limited, finite, restricted, conditioned, parochially www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
eingeschränkt,  altersbeschränkt
beschränken制,约束;begrenzt制的,有约束的;eingeschränkt制的,有节制的;konzentriert专注的,全神贯注的;fokussiert重点;ausgenommen除……外;reduziert减少;beansprucht声称的;limitiert;begrenzen构成……的边界或界;ausgedehnt持久的;
【通技】
的(endlich, nicht endlos vorhanden; z.B. Mittel, Budget有终的,不是无期存在的,如资金、经费)

Diese Regelung beschränkt sich auf die Rentner.

这条规定只适用于退休人员。

Bei seiner Rede beschränkte er sich auf das Wesentliche.

他的讲话只于最重要的方面。

Ich habe unbeschränkt viel Zeit.

我有的是时间。

Diese Praktiken beschränkten den Wettbewerb und trieben die Kosten für die Mission in die Höhe.

这些做法争,增加特派团的费用。

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择的教育机构的工作地点,采用这类方法尤其具有成本效益。

Überschreitet bei beschränkter Rededauer ein Redner seine Redezeit, so ruft ihn der Präsident unverzüglich zur Ordnung.

时间的辩论中,如某发言者发言超过规定时间,主席应即敦促他遵守议事规则。

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

无论如何,经会议同意,主席应将关于程序问题的发言为每次五分钟。

Um ein Höchstmaß an Produktivität zu gewährleisten, wurde eine Internetseite mit beschränktem Zugang eingerichtet, die Hinweise, Ressourcen und andere Hilfsmittel enthält.

确保达到最高的效率,建专用网站提供参考指南、资源和其他工具。

Ihre Bemühungen um nachhaltige Entwicklung werden jedoch durch gemeinsame Nachteile wie beschränkte natürliche Ressourcen, empfindliche Ökosysteme und Gefährdung durch Naturgefahren beeinträchtigt.

然而,它们的可持续发展努力却受到些共同不利条件所制,其中包括:自然资源、生态系统脆弱以及容易发生自然灾害等。

Die Arbeit der Gruppe beschränkt sich auf das Gebiet des Friedens und der Sicherheit, wobei dies in einem weiten Sinn auszulegen ist.

小组的工作范围为广义的和平与安全领域。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论的问题为。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守议事规则。

Eine Analyse des Verzeichnisses lässt erkennen, dass die Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen nicht auf eine Kerngruppe von Institutionen der Vereinten Nationen beschränkt sein sollten.

对清单的分析表明,协调和致性工作不应于联合国实体的核心群体。

Er ist geistig etwas beschränkt.

他头脑有些简单

Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.

这些武器所构成的威胁并不局于恐怖用途。

Die während der Plenardebatte der Sondertagung abgegebenen Erklärungen sind auf eine Dauer von fünf Minuten beschränkt.

在特别会议全会的辩论发言不得超过五分钟

Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.

职员学院的教职员工应由院长代表秘书长以院长签署的任用书任命,并为职员学院服务。

Damit alle Redner Gelegenheit erhalten, bei der Plenartagung auf hoher Ebene das Wort zu ergreifen, sollen Erklärungen auf fünf Minuten beschränkt bleiben, mit der Maßgabe, dass dies die Verteilung längerer Texte nicht ausschließt.

让所有发言人都能在高级别全体会议上发言,发言时间于5分钟,但有解,就是不排除分发较长的发言稿。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提供的援助仅于技术支助,那些为反恐活动寻求业务支持的国家没有选择,只有寻求双边援助。

Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.

此外,中小型企业需要有利的法律和规章环境,包括界定并保护合同及知识产权的有效商法,和打击腐败的理性公共行政,以及更多获得金融资本的机会,包括获得小额供资的机会。

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极的面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第阶段裁武条约)的规定,完成对核武库的裁减,已将核武器的数量裁减至各6 000枚战略核弹头的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschränkt 的德语例句

用户正在搜索


Befestigungspunkt, befestigungspunkte, befestigungspunkten, Befestigungsreifen, Befestigungsring, Befestigungssatz, befestigungsscheibe, Befestigungsschelle, Befestigungsschiene, Befestigungsschlitz,

相似单词


Beschotterung, beschranken, beschränken, Beschränkheit, beschrankt, beschränkt, Beschränktes Giro, Beschränktes-Giro, Beschränktheit, Beschränkung,