Das Palastmuseum in Beijing ist allgemein zugänglich.
物院人人可以参观。
Das Palastmuseum in Beijing ist allgemein zugänglich.
物院人人可以参观。
Die Miete wird immer höher in Beijing.
的房租越来越高。
Der Rundfunk überträgt das Fußballspiel aus Beijing.
电台从转播足球赛实况。
Ich habe in Beijing oft Sehnsucht nach dem Süden.
我在非常想念南方。
Wie lange dauert die Fahrt von Beijing nach Shanghai?
从到上海要多久?
Ursprünglich hatte ich die Absicht, nach Beijing zu fahren.
最初我打算去。
Beijing ist eine alte Stadt mit tief kulturellen Hintergrund.
是一座文化背景深厚的城市。
Viele Menschen, darunter auch Ausländer, besuchen den Kaiserpalast in Beijing.
许多人参观,其中也有外国人。
Eine Schatzkammer der Evolutionsgeschichte liegt nicht weit von Beijing entfernt.
进化史宝库离不远。
Hier finden Sie Informationen über den kaiserlichen Garten (Sommerpalast) bei Beijing.
你可以在这儿找到一些关于颐和园的信息。
Mein Flug nach Beijing ist okay.
我订的往的机票已被签认。
Wir sind gut in Beijing angelangt.
我们顺利达到。
Er wohnt noch in Beijing.
他仍然住在。
Ich bin aus Beijing gebürtig.
我出生于。
Die Überprüfung und Bewertung der Umsetzung der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing fand in einem sich rasch verändernden globalen Kontext statt.
《》和《行动纲要》执行情况的审查和评价是在迅速变动的全球背景下进行的。
Mit der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing wurden Gleichstellung, Entwicklung und Frieden als Ziele festgesetzt und eine Agenda für die Ermächtigung der Frau geschaffen.
《》和《行动纲要》将两性平等、发展与和平定为目标,成为赋予妇女权力的议程。
In der Aktionsplattform von Beijing wurden zwölf Hauptproblembereiche genannt, zu denen vordringlich Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Förderung der Frau und ihre Ermächtigung zu verwirklichen.
《行动纲要》确定了优先采取行动的十二个重大关切领域,以期实现提高妇女地位和赋予妇女权力的目标。
Eine derartige Bilanz ergibt, dass trotz bedeutender positiver Entwicklungen nach wie vor Barrieren bestehen und dass die in Beijing beschlossenen Ziele und die eingegangenen Verpflichtungen weiter umgesetzt werden müssen.
这种评价表明,即使能查明已取得重大积极进展,障碍依然存在,仍然必须进一步实现在提出的目标和履行所作的承诺。
Wir freuen uns, dass die Aktionsplattform von Beijing durch schärfere Präzisierung auf einigen Gebieten und die Aufnahme neuer Fragenkomplexe, die sich in den letzten fünf Jahren neu abgezeichnet haben oder aber prägnanter geworden sind, eine Stärkung erfahren hat.
我们感到高兴的是,《行动纲要》得到加强,它在某些方面的重点更趋明确,而且包含了过去五年中出现或已更加突出的一些新问题。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯联邦、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦)领导人签署宪章,将该组织改为正式的国际组织,在设常设秘书处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Palastmuseum in Beijing ist allgemein zugänglich.
故宫博物院人人可以参观。
Die Miete wird immer höher in Beijing.
的房租越来越高。
Der Rundfunk überträgt das Fußballspiel aus Beijing.
电台从转播足球赛实况。
Ich habe in Beijing oft Sehnsucht nach dem Süden.
我在非常想念南方。
Wie lange dauert die Fahrt von Beijing nach Shanghai?
从到上海要多久?
Ursprünglich hatte ich die Absicht, nach Beijing zu fahren.
最初我打算去。
Beijing ist eine alte Stadt mit tief kulturellen Hintergrund.
是一座文化背景深厚的城市。
Viele Menschen, darunter auch Ausländer, besuchen den Kaiserpalast in Beijing.
许多人参观故宫,其中也有外国人。
Eine Schatzkammer der Evolutionsgeschichte liegt nicht weit von Beijing entfernt.
进化史宝库离不远。
Hier finden Sie Informationen über den kaiserlichen Garten (Sommerpalast) bei Beijing.
你可以在这儿找到一些关于颐和园的信息。
Mein Flug nach Beijing ist okay.
我订的往的机票已被签认。
Wir sind gut in Beijing angelangt.
我们顺利达到。
Er wohnt noch in Beijing.
他仍然住在。
Ich bin aus Beijing gebürtig.
我出生于。
Die Überprüfung und Bewertung der Umsetzung der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing fand in einem sich rasch verändernden globalen Kontext statt.
《宣言》和《行动纲要》执行情况的审查和评价是在迅速变动的全球背景下进行的。
Mit der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing wurden Gleichstellung, Entwicklung und Frieden als Ziele festgesetzt und eine Agenda für die Ermächtigung der Frau geschaffen.
《宣言》和《行动纲要》将两性平等、发展与和平定为目标,成为赋予
权力的议程。
In der Aktionsplattform von Beijing wurden zwölf Hauptproblembereiche genannt, zu denen vordringlich Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Förderung der Frau und ihre Ermächtigung zu verwirklichen.
《行动纲要》确定了优先采取行动的十二个重大关切领域,以期实现提高
地位和赋予
权力的目标。
Eine derartige Bilanz ergibt, dass trotz bedeutender positiver Entwicklungen nach wie vor Barrieren bestehen und dass die in Beijing beschlossenen Ziele und die eingegangenen Verpflichtungen weiter umgesetzt werden müssen.
这种评价表明,即使能查明已取得重大积极进展,障碍依然存在,仍然必须进一步实现在提出的目标和履行所作的承诺。
Wir freuen uns, dass die Aktionsplattform von Beijing durch schärfere Präzisierung auf einigen Gebieten und die Aufnahme neuer Fragenkomplexe, die sich in den letzten fünf Jahren neu abgezeichnet haben oder aber prägnanter geworden sind, eine Stärkung erfahren hat.
我们感到高兴的是,《行动纲要》得到加强,它在某些方面的重点更趋明确,而且包含了过去五年中出现或已更加突出的一些新问题。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯联邦、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦)领导人签署宪章,将该组织改为正式的国际组织,在设常设秘书处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Palastmuseum in Beijing ist allgemein zugänglich.
京故宫博物院人人可以参观。
Die Miete wird immer höher in Beijing.
京的房租越来越高。
Der Rundfunk überträgt das Fußballspiel aus Beijing.
电台从京转播足球赛实况。
Ich habe in Beijing oft Sehnsucht nach dem Süden.
我在京非常想念南方。
Wie lange dauert die Fahrt von Beijing nach Shanghai?
从京到上海要多久?
Ursprünglich hatte ich die Absicht, nach Beijing zu fahren.
最初我打算去京。
Beijing ist eine alte Stadt mit tief kulturellen Hintergrund.
京是一座文化背景深厚的城市。
Viele Menschen, darunter auch Ausländer, besuchen den Kaiserpalast in Beijing.
许多人参观京故宫,其中也有外国人。
Eine Schatzkammer der Evolutionsgeschichte liegt nicht weit von Beijing entfernt.
进化史宝库离京不远。
Hier finden Sie Informationen über den kaiserlichen Garten (Sommerpalast) bei Beijing.
你可以在这儿找到一些关于京颐和园的信息。
Mein Flug nach Beijing ist okay.
我订的往京的机票已被签认。
Wir sind gut in Beijing angelangt.
我们顺利达到京。
Er wohnt noch in Beijing.
他仍然住在京。
Ich bin aus Beijing gebürtig.
我出生于京。
Die Überprüfung und Bewertung der Umsetzung der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing fand in einem sich rasch verändernden globalen Kontext statt.
《京宣言》和《行动纲要》执行情况的审查和评价是在迅速变动的全球背景下进行的。
Mit der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing wurden Gleichstellung, Entwicklung und Frieden als Ziele festgesetzt und eine Agenda für die Ermächtigung der Frau geschaffen.
《京宣言》和《行动纲要》将两性
、
展与和
定为目标,成为赋予妇女权力的议程。
In der Aktionsplattform von Beijing wurden zwölf Hauptproblembereiche genannt, zu denen vordringlich Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Förderung der Frau und ihre Ermächtigung zu verwirklichen.
《京行动纲要》确定了优先采取行动的十二个重大关切领域,以期实现提高妇女地位和赋予妇女权力的目标。
Eine derartige Bilanz ergibt, dass trotz bedeutender positiver Entwicklungen nach wie vor Barrieren bestehen und dass die in Beijing beschlossenen Ziele und die eingegangenen Verpflichtungen weiter umgesetzt werden müssen.
这种评价表明,即使能查明已取得重大积极进展,障碍依然存在,仍然必须进一步实现在京提出的目标和履行所作的承诺。
Wir freuen uns, dass die Aktionsplattform von Beijing durch schärfere Präzisierung auf einigen Gebieten und die Aufnahme neuer Fragenkomplexe, die sich in den letzten fünf Jahren neu abgezeichnet haben oder aber prägnanter geworden sind, eine Stärkung erfahren hat.
我们感到高兴的是,《京行动纲要》得到加强,它在某些方面的重点更趋明确,而且包含了过去五年中出现或已更加突出的一些新问题。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯邦、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦)领导人签署宪章,将该组织改为正式的国际组织,在
京设常设秘书处。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Das Palastmuseum in Beijing ist allgemein zugänglich.
京故宫博物院人人可以参观。
Die Miete wird immer höher in Beijing.
京
房租越来越高。
Der Rundfunk überträgt das Fußballspiel aus Beijing.
电从
京转播足球赛实况。
Ich habe in Beijing oft Sehnsucht nach dem Süden.
我在京非常想念南方。
Wie lange dauert die Fahrt von Beijing nach Shanghai?
从京到上海要多久?
Ursprünglich hatte ich die Absicht, nach Beijing zu fahren.
最初我打算去京。
Beijing ist eine alte Stadt mit tief kulturellen Hintergrund.
京是一座文化背景
厚
城市。
Viele Menschen, darunter auch Ausländer, besuchen den Kaiserpalast in Beijing.
许多人参观京故宫,其中也有外国人。
Eine Schatzkammer der Evolutionsgeschichte liegt nicht weit von Beijing entfernt.
化史宝库离
京不远。
Hier finden Sie Informationen über den kaiserlichen Garten (Sommerpalast) bei Beijing.
你可以在这儿找到一些关于京颐和园
信息。
Mein Flug nach Beijing ist okay.
我订往
京
机票已被签认。
Wir sind gut in Beijing angelangt.
我们顺利达到京。
Er wohnt noch in Beijing.
他仍然住在京。
Ich bin aus Beijing gebürtig.
我出生于京。
Die Überprüfung und Bewertung der Umsetzung der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing fand in einem sich rasch verändernden globalen Kontext statt.
《京宣言》和《
动纲要》执
情况
审查和评价是在迅速变动
全球背景下
。
Mit der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing wurden Gleichstellung, Entwicklung und Frieden als Ziele festgesetzt und eine Agenda für die Ermächtigung der Frau geschaffen.
《京宣言》和《
动纲要》将两性平等、发展与和平定为目标,成为赋予妇女权力
议程。
In der Aktionsplattform von Beijing wurden zwölf Hauptproblembereiche genannt, zu denen vordringlich Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Förderung der Frau und ihre Ermächtigung zu verwirklichen.
《京
动纲要》确定了优先采取
动
十二个重大关切领域,以期实现提高妇女地位和赋予妇女权力
目标。
Eine derartige Bilanz ergibt, dass trotz bedeutender positiver Entwicklungen nach wie vor Barrieren bestehen und dass die in Beijing beschlossenen Ziele und die eingegangenen Verpflichtungen weiter umgesetzt werden müssen.
这种评价表明,即使能查明已取得重大积极展,障碍依然存在,仍然必须
一步实现在
京提出
目标和履
所作
承诺。
Wir freuen uns, dass die Aktionsplattform von Beijing durch schärfere Präzisierung auf einigen Gebieten und die Aufnahme neuer Fragenkomplexe, die sich in den letzten fünf Jahren neu abgezeichnet haben oder aber prägnanter geworden sind, eine Stärkung erfahren hat.
我们感到高兴是,《
京
动纲要》得到加强,它在某些方面
重点更趋明确,而且包含了过去五年中出现或已更加突出
一些新问题。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯联邦、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦)领导人签署宪章,将该组织改为正式国际组织,在
京设常设秘书处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Palastmuseum in Beijing ist allgemein zugänglich.
京故宫博物院人人可以参观。
Die Miete wird immer höher in Beijing.
京
房租越来越高。
Der Rundfunk überträgt das Fußballspiel aus Beijing.
电台从京转播足球赛实况。
Ich habe in Beijing oft Sehnsucht nach dem Süden.
我在京非常想念南方。
Wie lange dauert die Fahrt von Beijing nach Shanghai?
从京到上海要多久?
Ursprünglich hatte ich die Absicht, nach Beijing zu fahren.
最初我打算去京。
Beijing ist eine alte Stadt mit tief kulturellen Hintergrund.
京是一座文化背景深厚
城市。
Viele Menschen, darunter auch Ausländer, besuchen den Kaiserpalast in Beijing.
许多人参观京故宫,其中也有外国人。
Eine Schatzkammer der Evolutionsgeschichte liegt nicht weit von Beijing entfernt.
进化史宝库离京不远。
Hier finden Sie Informationen über den kaiserlichen Garten (Sommerpalast) bei Beijing.
你可以在这儿找到一些关于京颐和园
信息。
Mein Flug nach Beijing ist okay.
我订往
京
机票已被签认。
Wir sind gut in Beijing angelangt.
我们顺利达到京。
Er wohnt noch in Beijing.
他仍然住在京。
Ich bin aus Beijing gebürtig.
我出生于京。
Die Überprüfung und Bewertung der Umsetzung der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing fand in einem sich rasch verändernden globalen Kontext statt.
《京宣言》和《行动纲要》执行情况
审查和评价是在迅速变动
全球背景下进行
。
Mit der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing wurden Gleichstellung, Entwicklung und Frieden als Ziele festgesetzt und eine Agenda für die Ermächtigung der Frau geschaffen.
《京宣言》和《行动纲要》将两性平等、发展与和平定为目标,成为赋予妇女权力
。
In der Aktionsplattform von Beijing wurden zwölf Hauptproblembereiche genannt, zu denen vordringlich Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Förderung der Frau und ihre Ermächtigung zu verwirklichen.
《京行动纲要》确定了优先采取行动
十二个重大关切领域,以期实现提高妇女地位和赋予妇女权力
目标。
Eine derartige Bilanz ergibt, dass trotz bedeutender positiver Entwicklungen nach wie vor Barrieren bestehen und dass die in Beijing beschlossenen Ziele und die eingegangenen Verpflichtungen weiter umgesetzt werden müssen.
这种评价表明,即使能查明已取得重大积极进展,障碍依然存在,仍然必须进一步实现在京提出
目标和履行所作
承诺。
Wir freuen uns, dass die Aktionsplattform von Beijing durch schärfere Präzisierung auf einigen Gebieten und die Aufnahme neuer Fragenkomplexe, die sich in den letzten fünf Jahren neu abgezeichnet haben oder aber prägnanter geworden sind, eine Stärkung erfahren hat.
我们感到高兴是,《
京行动纲要》得到加强,它在某些方面
重点更趋明确,而且包含了过去五年中出现或已更加突出
一些新问题。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯联邦、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦)领导人签署宪章,将该组织改为正式国际组织,在
京设常设秘书处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Palastmuseum in Beijing ist allgemein zugänglich.
京故宫博物院人人可以参观。
Die Miete wird immer höher in Beijing.
京
房租越来越高。
Der Rundfunk überträgt das Fußballspiel aus Beijing.
电台从京转播足球赛实况。
Ich habe in Beijing oft Sehnsucht nach dem Süden.
我在京非常想念南方。
Wie lange dauert die Fahrt von Beijing nach Shanghai?
从京到上海要多久?
Ursprünglich hatte ich die Absicht, nach Beijing zu fahren.
最初我打算去京。
Beijing ist eine alte Stadt mit tief kulturellen Hintergrund.
京是一座文化背景深
市。
Viele Menschen, darunter auch Ausländer, besuchen den Kaiserpalast in Beijing.
许多人参观京故宫,其中也有
人。
Eine Schatzkammer der Evolutionsgeschichte liegt nicht weit von Beijing entfernt.
进化史宝库离京不远。
Hier finden Sie Informationen über den kaiserlichen Garten (Sommerpalast) bei Beijing.
你可以在这儿找到一些关于京颐和园
信息。
Mein Flug nach Beijing ist okay.
我订往
京
机票已被签认。
Wir sind gut in Beijing angelangt.
我们顺利达到京。
Er wohnt noch in Beijing.
他仍然住在京。
Ich bin aus Beijing gebürtig.
我出生于京。
Die Überprüfung und Bewertung der Umsetzung der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing fand in einem sich rasch verändernden globalen Kontext statt.
《京宣言》和《行动纲要》执行情况
审查和评价是在迅速变动
全球背景下进行
。
Mit der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing wurden Gleichstellung, Entwicklung und Frieden als Ziele festgesetzt und eine Agenda für die Ermächtigung der Frau geschaffen.
《京宣言》和《行动纲要》将两性平等、发展与和平定为目标,成为赋予妇女权力
议程。
In der Aktionsplattform von Beijing wurden zwölf Hauptproblembereiche genannt, zu denen vordringlich Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Förderung der Frau und ihre Ermächtigung zu verwirklichen.
《京行动纲要》确定了优先采取行动
十二个重大关切领域,以期实现提高妇女地位和赋予妇女权力
目标。
Eine derartige Bilanz ergibt, dass trotz bedeutender positiver Entwicklungen nach wie vor Barrieren bestehen und dass die in Beijing beschlossenen Ziele und die eingegangenen Verpflichtungen weiter umgesetzt werden müssen.
这种评价表明,即使能查明已取得重大积极进展,障碍依然存在,仍然必须进一步实现在京提出
目标和履行所作
承诺。
Wir freuen uns, dass die Aktionsplattform von Beijing durch schärfere Präzisierung auf einigen Gebieten und die Aufnahme neuer Fragenkomplexe, die sich in den letzten fünf Jahren neu abgezeichnet haben oder aber prägnanter geworden sind, eine Stärkung erfahren hat.
我们感到高兴是,《
京行动纲要》得到加强,它在某些方面
重点更趋明确,而且包含了过去五年中出现或已更加突出
一些新问题。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯联邦、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦)领导人签署宪章,将该组织改为正式
际组织,在
京设常设秘书处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Palastmuseum in Beijing ist allgemein zugänglich.
京故宫博物院人人可以参观。
Die Miete wird immer höher in Beijing.
京的房租越来越高。
Der Rundfunk überträgt das Fußballspiel aus Beijing.
电台从京转播足球赛实况。
Ich habe in Beijing oft Sehnsucht nach dem Süden.
我在京非常想念南方。
Wie lange dauert die Fahrt von Beijing nach Shanghai?
从京
上海
?
Ursprünglich hatte ich die Absicht, nach Beijing zu fahren.
最初我打算去京。
Beijing ist eine alte Stadt mit tief kulturellen Hintergrund.
京是
座文化背景深厚的城市。
Viele Menschen, darunter auch Ausländer, besuchen den Kaiserpalast in Beijing.
许人参观
京故宫,其中也有外国人。
Eine Schatzkammer der Evolutionsgeschichte liegt nicht weit von Beijing entfernt.
进化史宝库离京不远。
Hier finden Sie Informationen über den kaiserlichen Garten (Sommerpalast) bei Beijing.
你可以在这儿找关于
京颐和园的信息。
Mein Flug nach Beijing ist okay.
我订的往京的机票已被签认。
Wir sind gut in Beijing angelangt.
我们顺利达京。
Er wohnt noch in Beijing.
他仍然住在京。
Ich bin aus Beijing gebürtig.
我出生于京。
Die Überprüfung und Bewertung der Umsetzung der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing fand in einem sich rasch verändernden globalen Kontext statt.
《京宣言》和《行动纲
》执行情况的审查和评价是在迅速变动的全球背景下进行的。
Mit der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing wurden Gleichstellung, Entwicklung und Frieden als Ziele festgesetzt und eine Agenda für die Ermächtigung der Frau geschaffen.
《京宣言》和《行动纲
》将两性平等、发展与和平定为目标,成为赋予妇女权力的议程。
In der Aktionsplattform von Beijing wurden zwölf Hauptproblembereiche genannt, zu denen vordringlich Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Förderung der Frau und ihre Ermächtigung zu verwirklichen.
《京行动纲
》确定了优先采取行动的十二个重大关切领域,以期实现提高妇女地位和赋予妇女权力的目标。
Eine derartige Bilanz ergibt, dass trotz bedeutender positiver Entwicklungen nach wie vor Barrieren bestehen und dass die in Beijing beschlossenen Ziele und die eingegangenen Verpflichtungen weiter umgesetzt werden müssen.
这种评价表明,即使能查明已取得重大积极进展,障碍依然存在,仍然必须进步实现在
京提出的目标和履行所作的承诺。
Wir freuen uns, dass die Aktionsplattform von Beijing durch schärfere Präzisierung auf einigen Gebieten und die Aufnahme neuer Fragenkomplexe, die sich in den letzten fünf Jahren neu abgezeichnet haben oder aber prägnanter geworden sind, eine Stärkung erfahren hat.
我们感高兴的是,《
京行动纲
》得
加强,它在某
方面的重点更趋明确,而且包含了过去五年中出现或已更加突出的
新问题。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯联邦、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦)领导人签署宪章,将该组织改为正式的国际组织,在京设常设秘书处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Palastmuseum in Beijing ist allgemein zugänglich.
京故宫博物院
可以参观。
Die Miete wird immer höher in Beijing.
京
房租越来越高。
Der Rundfunk überträgt das Fußballspiel aus Beijing.
电台从京转播足球赛实况。
Ich habe in Beijing oft Sehnsucht nach dem Süden.
我在京非常想念南方。
Wie lange dauert die Fahrt von Beijing nach Shanghai?
从京到上海要多久?
Ursprünglich hatte ich die Absicht, nach Beijing zu fahren.
最初我打算去京。
Beijing ist eine alte Stadt mit tief kulturellen Hintergrund.
京是一座文化背景
城市。
Viele Menschen, darunter auch Ausländer, besuchen den Kaiserpalast in Beijing.
许多参观
京故宫,其中也有
。
Eine Schatzkammer der Evolutionsgeschichte liegt nicht weit von Beijing entfernt.
进化史宝库离京不远。
Hier finden Sie Informationen über den kaiserlichen Garten (Sommerpalast) bei Beijing.
你可以在这儿找到一些关于京颐和园
信息。
Mein Flug nach Beijing ist okay.
我订往
京
机票已被签认。
Wir sind gut in Beijing angelangt.
我们顺利达到京。
Er wohnt noch in Beijing.
他仍然住在京。
Ich bin aus Beijing gebürtig.
我出生于京。
Die Überprüfung und Bewertung der Umsetzung der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing fand in einem sich rasch verändernden globalen Kontext statt.
《京宣言》和《行动纲要》执行情况
审查和评价是在迅速变动
全球背景下进行
。
Mit der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing wurden Gleichstellung, Entwicklung und Frieden als Ziele festgesetzt und eine Agenda für die Ermächtigung der Frau geschaffen.
《京宣言》和《行动纲要》将两性平等、发展与和平定为目标,成为赋予妇女权力
议程。
In der Aktionsplattform von Beijing wurden zwölf Hauptproblembereiche genannt, zu denen vordringlich Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Förderung der Frau und ihre Ermächtigung zu verwirklichen.
《京行动纲要》确定了优先采取行动
十二个重大关切领域,以期实现提高妇女地位和赋予妇女权力
目标。
Eine derartige Bilanz ergibt, dass trotz bedeutender positiver Entwicklungen nach wie vor Barrieren bestehen und dass die in Beijing beschlossenen Ziele und die eingegangenen Verpflichtungen weiter umgesetzt werden müssen.
这种评价表明,即使能查明已取得重大积极进展,障碍依然存在,仍然必须进一步实现在京提出
目标和履行所作
承诺。
Wir freuen uns, dass die Aktionsplattform von Beijing durch schärfere Präzisierung auf einigen Gebieten und die Aufnahme neuer Fragenkomplexe, die sich in den letzten fünf Jahren neu abgezeichnet haben oder aber prägnanter geworden sind, eine Stärkung erfahren hat.
我们感到高兴是,《
京行动纲要》得到加强,它在某些方面
重点更趋明确,而且包含了过去五年中出现或已更加突出
一些新问题。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯联邦、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦)领导
签署宪章,将该组织改为正式
际组织,在
京设常设秘书处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Palastmuseum in Beijing ist allgemein zugänglich.
京故宫博物院人人可以参观。
Die Miete wird immer höher in Beijing.
京
越来越高。
Der Rundfunk überträgt das Fußballspiel aus Beijing.
电台从京转播足球赛实况。
Ich habe in Beijing oft Sehnsucht nach dem Süden.
我在京非常想念南方。
Wie lange dauert die Fahrt von Beijing nach Shanghai?
从京到上海要多久?
Ursprünglich hatte ich die Absicht, nach Beijing zu fahren.
最初我打算去京。
Beijing ist eine alte Stadt mit tief kulturellen Hintergrund.
京是一座文化背景深厚
城市。
Viele Menschen, darunter auch Ausländer, besuchen den Kaiserpalast in Beijing.
许多人参观京故宫,其中也有外国人。
Eine Schatzkammer der Evolutionsgeschichte liegt nicht weit von Beijing entfernt.
进化史宝库离京不远。
Hier finden Sie Informationen über den kaiserlichen Garten (Sommerpalast) bei Beijing.
你可以在这儿找到一些关于京颐和园
信息。
Mein Flug nach Beijing ist okay.
我订往
京
机票已被签认。
Wir sind gut in Beijing angelangt.
我们顺利达到京。
Er wohnt noch in Beijing.
他在
京。
Ich bin aus Beijing gebürtig.
我出生于京。
Die Überprüfung und Bewertung der Umsetzung der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing fand in einem sich rasch verändernden globalen Kontext statt.
《京宣言》和《行动纲要》执行情况
审查和评价是在迅速变动
全球背景下进行
。
Mit der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing wurden Gleichstellung, Entwicklung und Frieden als Ziele festgesetzt und eine Agenda für die Ermächtigung der Frau geschaffen.
《京宣言》和《行动纲要》将两性平等、发展与和平定为目标,成为赋予妇女权力
议程。
In der Aktionsplattform von Beijing wurden zwölf Hauptproblembereiche genannt, zu denen vordringlich Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Förderung der Frau und ihre Ermächtigung zu verwirklichen.
《京行动纲要》确定了优先采取行动
十二个重大关切领域,以期实现提高妇女地位和赋予妇女权力
目标。
Eine derartige Bilanz ergibt, dass trotz bedeutender positiver Entwicklungen nach wie vor Barrieren bestehen und dass die in Beijing beschlossenen Ziele und die eingegangenen Verpflichtungen weiter umgesetzt werden müssen.
这种评价表明,即使能查明已取得重大积极进展,障碍依存在,
必须进一步实现在
京提出
目标和履行所作
承诺。
Wir freuen uns, dass die Aktionsplattform von Beijing durch schärfere Präzisierung auf einigen Gebieten und die Aufnahme neuer Fragenkomplexe, die sich in den letzten fünf Jahren neu abgezeichnet haben oder aber prägnanter geworden sind, eine Stärkung erfahren hat.
我们感到高兴是,《
京行动纲要》得到加强,它在某些方面
重点更趋明确,而且包含了过去五年中出现或已更加突出
一些新问题。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯联邦、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦)领导人签署宪章,将该组织改为正式国际组织,在
京设常设秘书处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。