德语助手
  • 关闭
[die] pl.Begriffsbestimmungen 概念。定义。 德 语 助 手
【汽车】
f 概念,定义

Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.

五个核武器国家(根据《不扩散核武器条约》19 定义),仅有3个批准了该条约。

Der Vorsitzende bestimmte außerdem Moderatoren für die folgenden Fragen: Begriffsbestimmungen (Brasilien), Einfuhrkennzeichnung (Belgien), Munition in allen ihren Aspekten (Südafrika) und Charakter des Rechtsinstruments (Indien).

主席还为下列问题指定了主持人:定义西)、标识(比利时)、弹药问题所有方面(南非)以文书性质(印度)。

Der Beirat beziehungsweise die Beratungsgruppe könnte nicht nur in länderspezifischen Fragen, sondern auch im Hinblick auf die Rationalisierung einiger thematischer Mandate Rat erteilen und könnte einige der laufenden Mandate, die sich mit Forschung, Normsetzung und Begriffsbestimmungen befassen, selbst wahrnehmen.

除了就涉某些国家具体问题提供咨询外,该委员会或小组还可以就某些主题任务化问题提供咨询,并可以承担目前一些涉研究、制订标准和定义任务。

Fragen der Begriffsbestimmungen wie auch des Anwendungsbereichs, namentlich die Beziehung zu vorhandenen und künftigen Rechtsinstrumenten, stehen der Verabschiedung eines umfassenden Übereinkommens entgegen; beim Entwurf des Übereinkommens zur Bekämpfung von nuklearen terroristischen Handlungen sind es Fragen des Anwendungsbereichs, die eine Einigung nach wie vor erschweren.

由于定义问题和适用范围其他问题,包括与现有和今后文书关系问题,因而不能通过一项全面公约;同时,由于制止核恐怖主义行为公约草案所涉范围问题,难以就该文书达成一致意见。

Die Vertragsstaaten erwägen, statistische Daten, analytisches Fachwissen über Korruption und Informationen miteinander sowie über internationale und regionale Organisationen aufzubauen und zusammenzuführen mit dem Ziel, soweit möglich gemeinsame Begriffsbestimmungen, Normen und Methoden sowie Informationen über die besten Praktiken zur Verhütung und Bekämpfung von Korruption zu entwickeln.

二、缔约国应当考虑为尽可能拟订共同定义标准和方法而相互并通过国际和区域组织发展和共享统计数字、有关腐败分析性专门知识和资料,以有关预防和打击腐败最佳做法资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Begriffsbestimmung 的德语例句

用户正在搜索


Federkrone, Federkrümmer, Federkugel, Federkupplung, Federlade, Federlage, Federlager, Federlagerung, Federlänge, Federlängenänderung,

相似单词


Begriff, begriffe und definitionen, begriffen, begrifflich, Begriffsapparat, Begriffsbestimmung, BegriffsbestimmungBegriff, Begriffsbestimmungen, Begriffsbeziehungen, Begriffsbildung,
[die] pl.Begriffsbestimmungen 概念。 德 语 助 手
【汽车】
f 概念,

Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.

五个核武器国家(根据《不扩散核武器条》19 ),仅有3个批准了该条

Der Vorsitzende bestimmte außerdem Moderatoren für die folgenden Fragen: Begriffsbestimmungen (Brasilien), Einfuhrkennzeichnung (Belgien), Munition in allen ihren Aspekten (Südafrika) und Charakter des Rechtsinstruments (Indien).

主席还为下列问题指了主持人:(巴西)、进口标识(比利时)、弹药问题所有方面(南非)以文书性质(印度)。

Der Beirat beziehungsweise die Beratungsgruppe könnte nicht nur in länderspezifischen Fragen, sondern auch im Hinblick auf die Rationalisierung einiger thematischer Mandate Rat erteilen und könnte einige der laufenden Mandate, die sich mit Forschung, Normsetzung und Begriffsbestimmungen befassen, selbst wahrnehmen.

除了就涉某些国家具体问题提供咨询外,该委员会或小组还可以就某些主题合理化问题提供咨询,并可以承担目前一些涉研究、制订标准和务。

Fragen der Begriffsbestimmungen wie auch des Anwendungsbereichs, namentlich die Beziehung zu vorhandenen und künftigen Rechtsinstrumenten, stehen der Verabschiedung eines umfassenden Übereinkommens entgegen; beim Entwurf des Übereinkommens zur Bekämpfung von nuklearen terroristischen Handlungen sind es Fragen des Anwendungsbereichs, die eine Einigung nach wie vor erschweren.

由于问题和适用范围其他问题,包括与现有和今后文书关系问题,因而不能通过一项全面公;同时,由于制止核恐怖主行为公草案所涉范围问题,难以就该文书达成一致意见。

Die Vertragsstaaten erwägen, statistische Daten, analytisches Fachwissen über Korruption und Informationen miteinander sowie über internationale und regionale Organisationen aufzubauen und zusammenzuführen mit dem Ziel, soweit möglich gemeinsame Begriffsbestimmungen, Normen und Methoden sowie Informationen über die besten Praktiken zur Verhütung und Bekämpfung von Korruption zu entwickeln.

二、缔国应当考虑为尽可能拟订共同标准和方法而相互并通过国际和区域组织发展和共享统计数字、有关腐败分析性专门知识和资料,以有关预防和打击腐败最佳做法资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Begriffsbestimmung 的德语例句

用户正在搜索


Federmappe, feder-masse, Feder-Masse-System, Federmaßstab, Federmaterial, Federmatratze, Federmatte, Federmechanisierung, Federmesser, Federmeßwerk,

相似单词


Begriff, begriffe und definitionen, begriffen, begrifflich, Begriffsapparat, Begriffsbestimmung, BegriffsbestimmungBegriff, Begriffsbestimmungen, Begriffsbeziehungen, Begriffsbildung,
[die] pl.Begriffsbestimmungen 概念。定义。 德 语 助 手
【汽车】
f 概念,定义

Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.

五个核武器国家(根据《不扩散核武器条约》19 定义),仅有3个批准了该条约。

Der Vorsitzende bestimmte außerdem Moderatoren für die folgenden Fragen: Begriffsbestimmungen (Brasilien), Einfuhrkennzeichnung (Belgien), Munition in allen ihren Aspekten (Südafrika) und Charakter des Rechtsinstruments (Indien).

主席还为下列指定了主持人:定义(巴西)、进口标识(比利时)、弹药所有方面(南非)以文书(印度)。

Der Beirat beziehungsweise die Beratungsgruppe könnte nicht nur in länderspezifischen Fragen, sondern auch im Hinblick auf die Rationalisierung einiger thematischer Mandate Rat erteilen und könnte einige der laufenden Mandate, die sich mit Forschung, Normsetzung und Begriffsbestimmungen befassen, selbst wahrnehmen.

除了就涉某些国家提供咨询外,该委员会或小组还可以就某些主任务合理化提供咨询,并可以承担目前一些涉研究、制订标准和定义任务。

Fragen der Begriffsbestimmungen wie auch des Anwendungsbereichs, namentlich die Beziehung zu vorhandenen und künftigen Rechtsinstrumenten, stehen der Verabschiedung eines umfassenden Übereinkommens entgegen; beim Entwurf des Übereinkommens zur Bekämpfung von nuklearen terroristischen Handlungen sind es Fragen des Anwendungsbereichs, die eine Einigung nach wie vor erschweren.

由于定义和适用范围其他,包括与现有和今后文书关系,因而不能通过一项全面公约;同时,由于制止核恐怖主义行为公约草案所涉范围,难以就该文书达成一致意见。

Die Vertragsstaaten erwägen, statistische Daten, analytisches Fachwissen über Korruption und Informationen miteinander sowie über internationale und regionale Organisationen aufzubauen und zusammenzuführen mit dem Ziel, soweit möglich gemeinsame Begriffsbestimmungen, Normen und Methoden sowie Informationen über die besten Praktiken zur Verhütung und Bekämpfung von Korruption zu entwickeln.

二、缔约国应当考虑为尽可能拟订共同定义标准和方法而相互并通过国际和区域组织发展和共享统计数字、有关腐败分析专门知识和资料,以有关预防和打击腐败最佳做法资料。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Begriffsbestimmung 的德语例句

用户正在搜索


Federn-Gemälde, federnhandbuch, Federniederdrücker, Federnprüfgerät, Federnut, Federnuttiefe, Federoberfläche, Federöse, Federpaket, Federpaste,

相似单词


Begriff, begriffe und definitionen, begriffen, begrifflich, Begriffsapparat, Begriffsbestimmung, BegriffsbestimmungBegriff, Begriffsbestimmungen, Begriffsbeziehungen, Begriffsbildung,
[die] pl.Begriffsbestimmungen 概念。定义。 德 语 助 手
【汽车】
f 概念,定义

Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.

五个核武器国家(根据《不扩散核武器条约》19 的定义),仅有3个批准了该条约。

Der Vorsitzende bestimmte außerdem Moderatoren für die folgenden Fragen: Begriffsbestimmungen (Brasilien), Einfuhrkennzeichnung (Belgien), Munition in allen ihren Aspekten (Südafrika) und Charakter des Rechtsinstruments (Indien).

席还为下列问指定了定义(巴西)、进口的标识(比利时)、弹药问的所有方面(南非)以文书的性质(印度)。

Der Beirat beziehungsweise die Beratungsgruppe könnte nicht nur in länderspezifischen Fragen, sondern auch im Hinblick auf die Rationalisierung einiger thematischer Mandate Rat erteilen und könnte einige der laufenden Mandate, die sich mit Forschung, Normsetzung und Begriffsbestimmungen befassen, selbst wahrnehmen.

除了就涉某些国家的具体问咨询外,该委员会或小组还可以就某些任务的合理化问咨询,并可以承担目前一些涉研究、制订标准和定义的任务。

Fragen der Begriffsbestimmungen wie auch des Anwendungsbereichs, namentlich die Beziehung zu vorhandenen und künftigen Rechtsinstrumenten, stehen der Verabschiedung eines umfassenden Übereinkommens entgegen; beim Entwurf des Übereinkommens zur Bekämpfung von nuklearen terroristischen Handlungen sind es Fragen des Anwendungsbereichs, die eine Einigung nach wie vor erschweren.

由于定义和适用范围的其他问,包括与现有和今后文书的关系问,因而不能通过一项全面公约;同时,由于制止核恐怖义行为公约草案所涉范围问,难以就该文书达成一致意见。

Die Vertragsstaaten erwägen, statistische Daten, analytisches Fachwissen über Korruption und Informationen miteinander sowie über internationale und regionale Organisationen aufzubauen und zusammenzuführen mit dem Ziel, soweit möglich gemeinsame Begriffsbestimmungen, Normen und Methoden sowie Informationen über die besten Praktiken zur Verhütung und Bekämpfung von Korruption zu entwickeln.

二、缔约国应当考虑为尽可能拟订共同的定义标准和方法而相互并通过国际和区域组织发展和共享统计数字、有关腐败的分析性专门知识和资料,以有关预防和打击腐败的最佳做法的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Begriffsbestimmung 的德语例句

用户正在搜索


Federraste, Federrate, federraten, Federraum, Federregler, Federregulator, Federreibkupplung, Federring, Federringdichtung, federringe,

相似单词


Begriff, begriffe und definitionen, begriffen, begrifflich, Begriffsapparat, Begriffsbestimmung, BegriffsbestimmungBegriff, Begriffsbestimmungen, Begriffsbeziehungen, Begriffsbildung,
[die] pl.Begriffsbestimmungen 概念。定义。 德 语 助 手
【汽车】
f 概念,定义

Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.

五个核武器国家(根据《不扩散核武器条》19 的定义),仅有3个批准了该条

Der Vorsitzende bestimmte außerdem Moderatoren für die folgenden Fragen: Begriffsbestimmungen (Brasilien), Einfuhrkennzeichnung (Belgien), Munition in allen ihren Aspekten (Südafrika) und Charakter des Rechtsinstruments (Indien).

主席还为下列问题指定了主持人:定义(巴西)、进口的标识(比利时)、弹药问题的所有方面(南非)以文书的性质(印度)。

Der Beirat beziehungsweise die Beratungsgruppe könnte nicht nur in länderspezifischen Fragen, sondern auch im Hinblick auf die Rationalisierung einiger thematischer Mandate Rat erteilen und könnte einige der laufenden Mandate, die sich mit Forschung, Normsetzung und Begriffsbestimmungen befassen, selbst wahrnehmen.

除了就涉某些国家的具体问题提供咨询外,该委员会或小组还可以就某些主题任务的合理化问题提供咨询,并可以承担目前一些涉研究、制订标准和定义的任务。

Fragen der Begriffsbestimmungen wie auch des Anwendungsbereichs, namentlich die Beziehung zu vorhandenen und künftigen Rechtsinstrumenten, stehen der Verabschiedung eines umfassenden Übereinkommens entgegen; beim Entwurf des Übereinkommens zur Bekämpfung von nuklearen terroristischen Handlungen sind es Fragen des Anwendungsbereichs, die eine Einigung nach wie vor erschweren.

由于定义问题和适用范围的其他问题,包括与现有和今后文书的关系问题,因而不能通过一项全面时,由于制止核恐怖主义行为草案所涉范围问题,难以就该文书达成一致意见。

Die Vertragsstaaten erwägen, statistische Daten, analytisches Fachwissen über Korruption und Informationen miteinander sowie über internationale und regionale Organisationen aufzubauen und zusammenzuführen mit dem Ziel, soweit möglich gemeinsame Begriffsbestimmungen, Normen und Methoden sowie Informationen über die besten Praktiken zur Verhütung und Bekämpfung von Korruption zu entwickeln.

二、缔国应当考虑为尽可能拟订共定义标准和方法而相互并通过国际和区域组织发展和共享统计数字、有关腐败的分析性专门知识和资料,以有关预防和打击腐败的最佳做法的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Begriffsbestimmung 的德语例句

用户正在搜索


Federsatz, Federsäule, Federschake, Federschäkel, Federschalter, Federscheibe, Federscheibenventil, Federschelle, Federschiene, Federschienenweiche,

相似单词


Begriff, begriffe und definitionen, begriffen, begrifflich, Begriffsapparat, Begriffsbestimmung, BegriffsbestimmungBegriff, Begriffsbestimmungen, Begriffsbeziehungen, Begriffsbildung,

用户正在搜索


Fehlerauswirkung, Fehlerbaum, Fehlerbaumanalyse, fehlerbedingtes Abbrechen, Fehlerbegrenzung, fehlerbehaftet, Fehlerbehandlung, Fehlerbehandlungsprogramm, Fehlerbehebung, Fehlerbeherrschung,

相似单词


Begriff, begriffe und definitionen, begriffen, begrifflich, Begriffsapparat, Begriffsbestimmung, BegriffsbestimmungBegriff, Begriffsbestimmungen, Begriffsbeziehungen, Begriffsbildung,

用户正在搜索


feigen, Feigenbaum, Feigenblatt, Feigheit, feigherzig, Feigherzigkeit, Feigling, Feigwarze, Feigwurz, Feihärte,

相似单词


Begriff, begriffe und definitionen, begriffen, begrifflich, Begriffsapparat, Begriffsbestimmung, BegriffsbestimmungBegriff, Begriffsbestimmungen, Begriffsbeziehungen, Begriffsbildung,
[die] pl.Begriffsbestimmungen 概念。 德 语 助 手
【汽车】
f 概念,

Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.

五个核武器国家(根据《不扩散核武器条约》19 的),有3个批了该条约。

Der Vorsitzende bestimmte außerdem Moderatoren für die folgenden Fragen: Begriffsbestimmungen (Brasilien), Einfuhrkennzeichnung (Belgien), Munition in allen ihren Aspekten (Südafrika) und Charakter des Rechtsinstruments (Indien).

主席还为下列问题指了主持人:(巴西)、进口的标识(比利时)、弹药问题的所有方面(南非)以文书的性质(印度)。

Der Beirat beziehungsweise die Beratungsgruppe könnte nicht nur in länderspezifischen Fragen, sondern auch im Hinblick auf die Rationalisierung einiger thematischer Mandate Rat erteilen und könnte einige der laufenden Mandate, die sich mit Forschung, Normsetzung und Begriffsbestimmungen befassen, selbst wahrnehmen.

除了就涉某些国家的具体问题提供咨询外,该委员会或小组还可以就某些主题任务的合理化问题提供咨询,并可以承担目前一些涉研究、制订标的任务。

Fragen der Begriffsbestimmungen wie auch des Anwendungsbereichs, namentlich die Beziehung zu vorhandenen und künftigen Rechtsinstrumenten, stehen der Verabschiedung eines umfassenden Übereinkommens entgegen; beim Entwurf des Übereinkommens zur Bekämpfung von nuklearen terroristischen Handlungen sind es Fragen des Anwendungsbereichs, die eine Einigung nach wie vor erschweren.

由于问题适用范围的其他问题,包括与现有今后文书的关系问题,因而不能通过一项全面公约;同时,由于制止核恐怖主行为公约草案所涉范围问题,难以就该文书达成一致意见。

Die Vertragsstaaten erwägen, statistische Daten, analytisches Fachwissen über Korruption und Informationen miteinander sowie über internationale und regionale Organisationen aufzubauen und zusammenzuführen mit dem Ziel, soweit möglich gemeinsame Begriffsbestimmungen, Normen und Methoden sowie Informationen über die besten Praktiken zur Verhütung und Bekämpfung von Korruption zu entwickeln.

二、缔约国应当考虑为尽可能拟订共同的方法而相互并通过国际区域组织发展共享统计数字、有关腐败的分析性专门知识资料,以有关预防打击腐败的最佳做法的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Begriffsbestimmung 的德语例句

用户正在搜索


Feilenhammer, feilenhart, Feilenhärte, Feilenhärteofen, Feilenhaue, Feilenhauen, feilenhauer, Feilenhaumaschine, Feilenheft, Feilenhieb,

相似单词


Begriff, begriffe und definitionen, begriffen, begrifflich, Begriffsapparat, Begriffsbestimmung, BegriffsbestimmungBegriff, Begriffsbestimmungen, Begriffsbeziehungen, Begriffsbildung,
[die] pl.Begriffsbestimmungen 概念。 德 语 助 手
【汽车】
f 概念,

Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.

五个核武器国家(根据《不扩散核武器条约》19 的),仅有3个批准了该条约。

Der Vorsitzende bestimmte außerdem Moderatoren für die folgenden Fragen: Begriffsbestimmungen (Brasilien), Einfuhrkennzeichnung (Belgien), Munition in allen ihren Aspekten (Südafrika) und Charakter des Rechtsinstruments (Indien).

主席还为下列了主持(巴西)、进口的标识(比利时)、弹药的所有方面(南非)以文书的性质(印度)。

Der Beirat beziehungsweise die Beratungsgruppe könnte nicht nur in länderspezifischen Fragen, sondern auch im Hinblick auf die Rationalisierung einiger thematischer Mandate Rat erteilen und könnte einige der laufenden Mandate, die sich mit Forschung, Normsetzung und Begriffsbestimmungen befassen, selbst wahrnehmen.

除了就涉某些国家的具体提供咨询外,该委员会或小组还可以就某些主任务的合理提供咨询,并可以承担目前一些涉研究、制订标准和的任务。

Fragen der Begriffsbestimmungen wie auch des Anwendungsbereichs, namentlich die Beziehung zu vorhandenen und künftigen Rechtsinstrumenten, stehen der Verabschiedung eines umfassenden Übereinkommens entgegen; beim Entwurf des Übereinkommens zur Bekämpfung von nuklearen terroristischen Handlungen sind es Fragen des Anwendungsbereichs, die eine Einigung nach wie vor erschweren.

由于和适用范围的其他,包括与现有和今后文书的关系,因而不能通过一项全面公约;同时,由于制止核恐怖主行为公约草案所涉范围,难以就该文书达成一致意见。

Die Vertragsstaaten erwägen, statistische Daten, analytisches Fachwissen über Korruption und Informationen miteinander sowie über internationale und regionale Organisationen aufzubauen und zusammenzuführen mit dem Ziel, soweit möglich gemeinsame Begriffsbestimmungen, Normen und Methoden sowie Informationen über die besten Praktiken zur Verhütung und Bekämpfung von Korruption zu entwickeln.

二、缔约国应当考虑为尽可能拟订共同的标准和方法而相互并通过国际和区域组织发展和共享统计数字、有关腐败的分析性专门知识和资料,以有关预防和打击腐败的最佳做法的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Begriffsbestimmung 的德语例句

用户正在搜索


Feilscheibe, feilschen, Feilscher, Feilsel, Feilspan, Feilspäne, Feilstaub, Feilstock, Feilstrich, Feilzahn,

相似单词


Begriff, begriffe und definitionen, begriffen, begrifflich, Begriffsapparat, Begriffsbestimmung, BegriffsbestimmungBegriff, Begriffsbestimmungen, Begriffsbeziehungen, Begriffsbildung,
[die] pl.Begriffsbestimmungen 义。 德 语 助 手
【汽车】
f

Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.

五个核武器国家(根据《不扩散核武器条约》19 的),仅有3个批准了该条约。

Der Vorsitzende bestimmte außerdem Moderatoren für die folgenden Fragen: Begriffsbestimmungen (Brasilien), Einfuhrkennzeichnung (Belgien), Munition in allen ihren Aspekten (Südafrika) und Charakter des Rechtsinstruments (Indien).

主席还为下列问题指了主持人:(巴西)、进口的标识(比利时)、弹药问题的所有方面(南非)以文书的性质(印度)。

Der Beirat beziehungsweise die Beratungsgruppe könnte nicht nur in länderspezifischen Fragen, sondern auch im Hinblick auf die Rationalisierung einiger thematischer Mandate Rat erteilen und könnte einige der laufenden Mandate, die sich mit Forschung, Normsetzung und Begriffsbestimmungen befassen, selbst wahrnehmen.

除了就涉某些国家的具体问题提供咨询外,该委员会或小组还可以就某些主题任务的合理化问题提供咨询,并可以承担目前些涉研究、制订标准和的任务。

Fragen der Begriffsbestimmungen wie auch des Anwendungsbereichs, namentlich die Beziehung zu vorhandenen und künftigen Rechtsinstrumenten, stehen der Verabschiedung eines umfassenden Übereinkommens entgegen; beim Entwurf des Übereinkommens zur Bekämpfung von nuklearen terroristischen Handlungen sind es Fragen des Anwendungsbereichs, die eine Einigung nach wie vor erschweren.

由于问题和适用范围的其他问题,包括与现有和今后文书的关系问题,因而不能通过面公约;同时,由于制止核恐怖主义行为公约草案所涉范围问题,难以就该文书达成致意见。

Die Vertragsstaaten erwägen, statistische Daten, analytisches Fachwissen über Korruption und Informationen miteinander sowie über internationale und regionale Organisationen aufzubauen und zusammenzuführen mit dem Ziel, soweit möglich gemeinsame Begriffsbestimmungen, Normen und Methoden sowie Informationen über die besten Praktiken zur Verhütung und Bekämpfung von Korruption zu entwickeln.

二、缔约国应当考虑为尽可能拟订共同的标准和方法而相互并通过国际和区域组织发展和共享统计数字、有关腐败的分析性专门知识和资料,以有关预防和打击腐败的最佳做法的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Begriffsbestimmung 的德语例句

用户正在搜索


Feinabstimmung, Feinabstufung, Feinabtastung, Feinanalyse, Feinansprache, Feinanstellung, Feinantrieb, Feinanzeige, Feinarbeit, Feinausmahlen,

相似单词


Begriff, begriffe und definitionen, begriffen, begrifflich, Begriffsapparat, Begriffsbestimmung, BegriffsbestimmungBegriff, Begriffsbestimmungen, Begriffsbeziehungen, Begriffsbildung,
[die] pl.Begriffsbestimmungen 概念。定义。 德 语 助 手
【汽车】
f 概念,定义

Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.

五个核武器国家(根据《不扩散核武器条约》19 的定义),仅有3个批准了该条约。

Der Vorsitzende bestimmte außerdem Moderatoren für die folgenden Fragen: Begriffsbestimmungen (Brasilien), Einfuhrkennzeichnung (Belgien), Munition in allen ihren Aspekten (Südafrika) und Charakter des Rechtsinstruments (Indien).

主席为下列题指定了主持人:定义(巴西)、进口的标识(比利时)、题的所有方面(南非)文书的性质(印度)。

Der Beirat beziehungsweise die Beratungsgruppe könnte nicht nur in länderspezifischen Fragen, sondern auch im Hinblick auf die Rationalisierung einiger thematischer Mandate Rat erteilen und könnte einige der laufenden Mandate, die sich mit Forschung, Normsetzung und Begriffsbestimmungen befassen, selbst wahrnehmen.

除了就涉某些国家的具体题提供咨询外,该委员会或小组就某些主题任务的合理化题提供咨询,并承担目前一些涉研究、制订标准和定义的任务。

Fragen der Begriffsbestimmungen wie auch des Anwendungsbereichs, namentlich die Beziehung zu vorhandenen und künftigen Rechtsinstrumenten, stehen der Verabschiedung eines umfassenden Übereinkommens entgegen; beim Entwurf des Übereinkommens zur Bekämpfung von nuklearen terroristischen Handlungen sind es Fragen des Anwendungsbereichs, die eine Einigung nach wie vor erschweren.

由于定义题和适用范围的其他题,包括与现有和今后文书的关系题,因而不能通过一项全面公约;同时,由于制止核恐怖主义行为公约草案所涉范围题,难就该文书达成一致意见。

Die Vertragsstaaten erwägen, statistische Daten, analytisches Fachwissen über Korruption und Informationen miteinander sowie über internationale und regionale Organisationen aufzubauen und zusammenzuführen mit dem Ziel, soweit möglich gemeinsame Begriffsbestimmungen, Normen und Methoden sowie Informationen über die besten Praktiken zur Verhütung und Bekämpfung von Korruption zu entwickeln.

二、缔约国应当考虑为尽能拟订共同的定义标准和方法而相互并通过国际和区域组织发展和共享统计数字、有关腐败的分析性专门知识和资料,有关预防和打击腐败的最佳做法的资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Begriffsbestimmung 的德语例句

用户正在搜索


Feinblech, Feinblechabmessung, feinbleche, feinblechen, Feinblechrichten, Feinblechwalzen, Feinblechwalzwerk, Feinblei, Feinbohren, Feinbohrmaschine,

相似单词


Begriff, begriffe und definitionen, begriffen, begrifflich, Begriffsapparat, Begriffsbestimmung, BegriffsbestimmungBegriff, Begriffsbestimmungen, Begriffsbeziehungen, Begriffsbildung,