Die Wogen der Begeisterung branden um den Reder.
演讲的人周围群情振奋。
Die Wogen der Begeisterung branden um den Reder.
演讲的人周围群情振奋。
In dem Saal herrscht helle Begeisterung.
大厅里热气腾腾。
Ein Gefühl der Begeisterung durchdrang alle.
大家都感到欢欣鼓舞。
Die Wellen der Begeisterung gingen hoch.
热情高涨。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她的兴奋(喜悦,幸福)而闪闪发光。
Seine Begeisterung für das Hobby ist schnell erlahmt.
他对新爱好的热情很快就衰减了。
Der Sieg versetzt ihn in Begeisterung.
胜利使他很兴奋。
Er ist ganz wild vor Begeisterung.
(口)他兴奋得发狂。
Er geht voller Begeisterung ans Werk.
他满怀热情地着手工作。
Begeisterung druchbrauste das Land.
(雅)全国一片欢腾。
Ihre Augen strahlen vor Begeisterung.
她的兴奋闪闪发光。
Der Saal tobte vor Begeisterung.
大厅里人们激动得沸腾起来。
Im vergangenen Jahr waren kaum Fortschritte zu verzeichnen, weil die kriegführenden Parteien wenig Begeisterung für eine Verhandlungsregelung zeigten.
由于交战各派对谈判解决热情不大,去年取得的进展甚微。
Bilaterale Geber fordern von den Vereinten Nationen richtigerweise eine bessere Koordinierung, zeigen aber selbst wenig Begeisterung für entsprechende Anstrengungen ihrerseits.
双边捐助者正确地呼吁联合国改进协调工作,但自己却没有任何兴趣做出同样努。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武器国家在裁军方面没有出色表现,从而削弱了不扩散制度在外交方面的量,
而也削弱了不扩散制度遏制扩散的能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Wogen der Begeisterung branden um den Reder.
演讲的人周围群情。
In dem Saal herrscht helle Begeisterung.
大厅里热气腾腾。
Ein Gefühl der Begeisterung durchdrang alle.
大家都感到欢欣鼓舞。
Die Wellen der Begeisterung gingen hoch.
热情高涨。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她的眼睛因兴(喜悦,幸福)而闪闪
光。
Seine Begeisterung für das Hobby ist schnell erlahmt.
他对新爱好的热情很快就衰减了。
Der Sieg versetzt ihn in Begeisterung.
胜利使他很兴。
Er ist ganz wild vor Begeisterung.
(口)他兴。
Er geht voller Begeisterung ans Werk.
他满怀热情地着手工作。
Begeisterung druchbrauste das Land.
(雅)全国一片欢腾。
Ihre Augen strahlen vor Begeisterung.
她的眼睛因兴闪闪
光。
Der Saal tobte vor Begeisterung.
大厅里人们激动沸腾起来。
Im vergangenen Jahr waren kaum Fortschritte zu verzeichnen, weil die kriegführenden Parteien wenig Begeisterung für eine Verhandlungsregelung zeigten.
由于交战各派对谈判解决热情不大,去年取的进展甚微。
Bilaterale Geber fordern von den Vereinten Nationen richtigerweise eine bessere Koordinierung, zeigen aber selbst wenig Begeisterung für entsprechende Anstrengungen ihrerseits.
双边捐助者正确地呼吁联合国改进协调工作,但自己却没有任何兴趣做出同样努力。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武器国家在裁军方面没有出色表现,从而削弱了不扩散制度在外交方面的力量,因而也削弱了不扩散制度遏制扩散的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Die Wogen der Begeisterung branden um den Reder.
演讲的人周围群情振奋。
In dem Saal herrscht helle Begeisterung.
大厅里热气腾腾。
Ein Gefühl der Begeisterung durchdrang alle.
大家都感鼓舞。
Die Wellen der Begeisterung gingen hoch.
热情高涨。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她的眼睛因兴奋(喜悦,幸福)而闪闪发光。
Seine Begeisterung für das Hobby ist schnell erlahmt.
他对新爱的热情很快就衰减了。
Der Sieg versetzt ihn in Begeisterung.
胜利使他很兴奋。
Er ist ganz wild vor Begeisterung.
(口)他兴奋得发狂。
Er geht voller Begeisterung ans Werk.
他满怀热情地着手工作。
Begeisterung druchbrauste das Land.
(雅)全国一片腾。
Ihre Augen strahlen vor Begeisterung.
她的眼睛因兴奋闪闪发光。
Der Saal tobte vor Begeisterung.
大厅里人们激动得沸腾起来。
Im vergangenen Jahr waren kaum Fortschritte zu verzeichnen, weil die kriegführenden Parteien wenig Begeisterung für eine Verhandlungsregelung zeigten.
由于交战各派对谈判解决热情不大,去年取得的进展甚微。
Bilaterale Geber fordern von den Vereinten Nationen richtigerweise eine bessere Koordinierung, zeigen aber selbst wenig Begeisterung für entsprechende Anstrengungen ihrerseits.
双边捐助者正确地呼吁联合国改进协调工作,但自己却没有任何兴趣做出同样努力。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武器国家在裁军方面没有出色表现,从而削弱了不扩散制度在外交方面的力量,因而也削弱了不扩散制度遏制扩散的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Die Wogen der Begeisterung branden um den Reder.
演讲的人周围群振奋。
In dem Saal herrscht helle Begeisterung.
大厅里气腾腾。
Ein Gefühl der Begeisterung durchdrang alle.
大家都感到欢欣鼓舞。
Die Wellen der Begeisterung gingen hoch.
高涨。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她的眼睛因兴奋(喜悦,幸福)而闪闪发光。
Seine Begeisterung für das Hobby ist schnell erlahmt.
他对新爱好的快就衰减了。
Der Sieg versetzt ihn in Begeisterung.
胜利使他兴奋。
Er ist ganz wild vor Begeisterung.
(口)他兴奋得发狂。
Er geht voller Begeisterung ans Werk.
他满怀地着手工作。
Begeisterung druchbrauste das Land.
(雅)全国一片欢腾。
Ihre Augen strahlen vor Begeisterung.
她的眼睛因兴奋闪闪发光。
Der Saal tobte vor Begeisterung.
大厅里人们激动得沸腾起来。
Im vergangenen Jahr waren kaum Fortschritte zu verzeichnen, weil die kriegführenden Parteien wenig Begeisterung für eine Verhandlungsregelung zeigten.
由于交战各派对谈判解决不大,去年取得的进展甚微。
Bilaterale Geber fordern von den Vereinten Nationen richtigerweise eine bessere Koordinierung, zeigen aber selbst wenig Begeisterung für entsprechende Anstrengungen ihrerseits.
双边捐助者正确地呼吁联合国改进协调工作,但自己却没有任何兴趣做出同样努力。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武器国家在裁军方面没有出色表现,从而削弱了不扩散制度在外交方面的力量,因而也削弱了不扩散制度遏制扩散的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Wogen der Begeisterung branden um den Reder.
演讲的人周围群情振奋。
In dem Saal herrscht helle Begeisterung.
大厅里热气腾腾。
Ein Gefühl der Begeisterung durchdrang alle.
大家都感到欢欣鼓舞。
Die Wellen der Begeisterung gingen hoch.
热情。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
的眼睛因兴奋(喜悦,幸福)而闪闪发光。
Seine Begeisterung für das Hobby ist schnell erlahmt.
他对新爱好的热情很快就衰减了。
Der Sieg versetzt ihn in Begeisterung.
胜利使他很兴奋。
Er ist ganz wild vor Begeisterung.
(口)他兴奋得发狂。
Er geht voller Begeisterung ans Werk.
他满怀热情地着手工作。
Begeisterung druchbrauste das Land.
(雅)全国一片欢腾。
Ihre Augen strahlen vor Begeisterung.
的眼睛因兴奋闪闪发光。
Der Saal tobte vor Begeisterung.
大厅里人们激动得沸腾起来。
Im vergangenen Jahr waren kaum Fortschritte zu verzeichnen, weil die kriegführenden Parteien wenig Begeisterung für eine Verhandlungsregelung zeigten.
由于交战各派对谈判解决热情不大,去年取得的进展甚微。
Bilaterale Geber fordern von den Vereinten Nationen richtigerweise eine bessere Koordinierung, zeigen aber selbst wenig Begeisterung für entsprechende Anstrengungen ihrerseits.
双边捐助者正确地呼吁联合国改进协调工作,但自己却没有任何兴趣做出同样努力。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武器国家在裁军方面没有出色表现,从而削弱了不扩散制度在外交方面的力量,因而也削弱了不扩散制度遏制扩散的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Wogen der Begeisterung branden um den Reder.
演讲的人周围奋。
In dem Saal herrscht helle Begeisterung.
大厅里热气腾腾。
Ein Gefühl der Begeisterung durchdrang alle.
大家都感到欢欣鼓舞。
Die Wellen der Begeisterung gingen hoch.
热高涨。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她的眼睛因兴奋(喜,幸福)而闪闪发光。
Seine Begeisterung für das Hobby ist schnell erlahmt.
他对新爱好的热很快就衰减了。
Der Sieg versetzt ihn in Begeisterung.
胜利使他很兴奋。
Er ist ganz wild vor Begeisterung.
(口)他兴奋得发狂。
Er geht voller Begeisterung ans Werk.
他满怀热地着手工作。
Begeisterung druchbrauste das Land.
(雅)全国一片欢腾。
Ihre Augen strahlen vor Begeisterung.
她的眼睛因兴奋闪闪发光。
Der Saal tobte vor Begeisterung.
大厅里人们激动得沸腾起来。
Im vergangenen Jahr waren kaum Fortschritte zu verzeichnen, weil die kriegführenden Parteien wenig Begeisterung für eine Verhandlungsregelung zeigten.
由于交战各派对谈判解决热不大,去年取得的进展甚微。
Bilaterale Geber fordern von den Vereinten Nationen richtigerweise eine bessere Koordinierung, zeigen aber selbst wenig Begeisterung für entsprechende Anstrengungen ihrerseits.
双边捐助者正确地呼吁联合国改进协调工作,但自己却没有任何兴趣做出同样努力。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武器国家在裁军方面没有出色表现,从而削弱了不扩散制度在外交方面的力量,因而也削弱了不扩散制度遏制扩散的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Wogen der Begeisterung branden um den Reder.
演讲的人周围群情振奋。
In dem Saal herrscht helle Begeisterung.
大厅里热气腾腾。
Ein Gefühl der Begeisterung durchdrang alle.
大家欢欣鼓舞。
Die Wellen der Begeisterung gingen hoch.
热情高涨。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她的眼睛因兴奋(喜悦,幸福)而闪闪发光。
Seine Begeisterung für das Hobby ist schnell erlahmt.
他对新爱的热情很快就衰减了。
Der Sieg versetzt ihn in Begeisterung.
胜利使他很兴奋。
Er ist ganz wild vor Begeisterung.
(口)他兴奋得发狂。
Er geht voller Begeisterung ans Werk.
他满怀热情地着手工作。
Begeisterung druchbrauste das Land.
(雅)全国一片欢腾。
Ihre Augen strahlen vor Begeisterung.
她的眼睛因兴奋闪闪发光。
Der Saal tobte vor Begeisterung.
大厅里人们激动得沸腾起来。
Im vergangenen Jahr waren kaum Fortschritte zu verzeichnen, weil die kriegführenden Parteien wenig Begeisterung für eine Verhandlungsregelung zeigten.
由于交战各派对谈判解决热情不大,去年取得的进展甚微。
Bilaterale Geber fordern von den Vereinten Nationen richtigerweise eine bessere Koordinierung, zeigen aber selbst wenig Begeisterung für entsprechende Anstrengungen ihrerseits.
双边捐助者正确地呼吁联合国改进协调工作,但自己却没有任何兴趣做出同样努力。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武器国家在裁军方面没有出色表现,从而削弱了不扩散制度在外交方面的力量,因而也削弱了不扩散制度遏制扩散的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Wogen der Begeisterung branden um den Reder.
演讲的人周围群振奋。
In dem Saal herrscht helle Begeisterung.
大厅里气腾腾。
Ein Gefühl der Begeisterung durchdrang alle.
大家都感到欢欣鼓舞。
Die Wellen der Begeisterung gingen hoch.
高涨。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她的眼睛因兴奋(喜悦,幸福)而闪闪发光。
Seine Begeisterung für das Hobby ist schnell erlahmt.
对新爱好的
很快就衰减了。
Der Sieg versetzt ihn in Begeisterung.
胜利使很兴奋。
Er ist ganz wild vor Begeisterung.
(口)兴奋得发狂。
Er geht voller Begeisterung ans Werk.
地着手工作。
Begeisterung druchbrauste das Land.
(雅)全国一片欢腾。
Ihre Augen strahlen vor Begeisterung.
她的眼睛因兴奋闪闪发光。
Der Saal tobte vor Begeisterung.
大厅里人们激动得沸腾起来。
Im vergangenen Jahr waren kaum Fortschritte zu verzeichnen, weil die kriegführenden Parteien wenig Begeisterung für eine Verhandlungsregelung zeigten.
由于交战各派对谈判解决不大,去年取得的进展甚微。
Bilaterale Geber fordern von den Vereinten Nationen richtigerweise eine bessere Koordinierung, zeigen aber selbst wenig Begeisterung für entsprechende Anstrengungen ihrerseits.
双边捐助者正确地呼吁联合国改进协调工作,但自己却没有任何兴趣做出同样努力。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武器国家在裁军方面没有出色表现,从而削弱了不扩散制度在外交方面的力量,因而也削弱了不扩散制度遏制扩散的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Wogen der Begeisterung branden um den Reder.
演讲的人周围群情振奋。
In dem Saal herrscht helle Begeisterung.
里热气腾腾。
Ein Gefühl der Begeisterung durchdrang alle.
家都感到欢欣鼓舞。
Die Wellen der Begeisterung gingen hoch.
热情高涨。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她的眼睛因兴奋(喜悦,幸福)而闪闪发。
Seine Begeisterung für das Hobby ist schnell erlahmt.
他对新爱好的热情很快就衰减了。
Der Sieg versetzt ihn in Begeisterung.
胜利使他很兴奋。
Er ist ganz wild vor Begeisterung.
(口)他兴奋得发狂。
Er geht voller Begeisterung ans Werk.
他满怀热情地着手工作。
Begeisterung druchbrauste das Land.
(雅)全国一片欢腾。
Ihre Augen strahlen vor Begeisterung.
她的眼睛因兴奋闪闪发。
Der Saal tobte vor Begeisterung.
里人们激动得沸腾起来。
Im vergangenen Jahr waren kaum Fortschritte zu verzeichnen, weil die kriegführenden Parteien wenig Begeisterung für eine Verhandlungsregelung zeigten.
由于交战各派对谈判解决热情不,去年取得的进展甚微。
Bilaterale Geber fordern von den Vereinten Nationen richtigerweise eine bessere Koordinierung, zeigen aber selbst wenig Begeisterung für entsprechende Anstrengungen ihrerseits.
双边捐助者正确地呼吁联合国改进协调工作,但自己却没有任何兴趣做出同样努力。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武器国家在裁军方面没有出色表现,从而削弱了不扩散制度在外交方面的力量,因而也削弱了不扩散制度遏制扩散的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。