德语助手
  • 关闭

f,-,-en
① 会面,碰见,相遇,遇到
eine Begegnung (mit jm/etw.)

„Diese Begegnung veränderte sein Leben.“
这次相遇改变了他的人生。

②【体】竞赛,比赛,较量,交锋
Bei ihrer letzen Begegnung trennten sie sich unentschieden.
在最近的次比赛中,他们未分胜负的分手了。

近义词:
Wettkampf,  Treff,  Wiedersehen,  Jugendbegegnung,  Wiederbegegnung
联想词
Konfrontation对立;Auseinandersetzung讨论,交换意见;Zusammenkunft会晤,会见,会面,聚会;Annäherung接近,临近;Gespräch会话,交谈;Bekanntschaft熟人;Treffen会面;Zusammenarbeit合作;Versöhnung安抚;Kooperation合作,协作;Freundschaft友谊,友情,交情;
车】
f 比赛,遇见

Mohammed Mahi wollte einen Ort menschlicher Begegnungen schaffen.

Mohammed Mahi想要创造个大家相聚点。

Ich bin von der Begegnung (dem Erlebnis) noch ganz erfüllt.

这次邂逅(这番经历)仍在我的脑际萦回。

Die Uni will internationale Begegnungen fördern.

学校打算个国际性的碰面

Die Begegnung war ihm höchst unangenehm.

这次相遇使他极其尴尬。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑会议举行前举行些很不寻常的民间社会会议

Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.

这个遭遇唤起了那些久远的记忆.

Heute jährt sich der Tag unserer ersten Begegnung.

今天是我们首次见面周年

Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.

高级别小组认为,在汇聚各种利益攸关方以及作为互动和交流想法的论坛方面,委员会确实是个成功的范例。

Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.

因此,工作组将负责征求部队派遣国的意见,包括通过工作组与部队派遣国之间的会议,以便让安理会了解它们的看法。

Als Ergebnis dieser und weiterer darauf folgender Begegnungen wurde eine von den Vereinten Nationen unterstützte Gemischte Kommission eingerichtet, die die Durchführung der Entscheidung des Internationalen Gerichtshofs, einschließlich des Demarkationsprozesses, unterstützen und erleichtern soll.

作为这些会议及后续会议的结果,个联合国支持的混合委员会得以成立以支持并协助执行法院包括划界过程在内的裁决。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

这些会议不应重复正常的协商小组或类似的行动区内或设在国家内的捐助者机制的职能,而应重点注意现有的军事/政治稳定程和经济/金融/体制恢复重大程之间的重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Begegnung 的德语例句

用户正在搜索


Achskappenschlüssel, Achskasten, Achskegelrad, Achskilometer, Achskinematik, Achskontrolle, Achskonzept, Achskonzeption, Achskopf, Achskörper,

相似单词


Begebungskosten, Begebungskurs, Begegensverkehr, begegnen, Begegnis, Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit,

f,-,-en
① 会面,碰见,相遇,遇到
eine Begegnung (mit jm/etw.)

„Diese Begegnung veränderte sein Leben.“
这次相遇改变了他的人生。

②【体】竞赛,比赛,较量,交锋
Bei ihrer letzen Begegnung trennten sie sich unentschieden.
在最近的次比赛中,他们未分胜负的分手了。

近义词:
Wettkampf,  Treff,  Wiedersehen,  Jugendbegegnung,  Wiederbegegnung
联想词
Konfrontation对立;Auseinandersetzung讨论,交换意见;Zusammenkunft会晤,会见,会面,聚会;Annäherung接近,临近;Gespräch会话,交谈;Bekanntschaft熟人;Treffen会面;Zusammenarbeit合作;Versöhnung安抚;Kooperation合作,协作;Freundschaft友谊,友情,交情;
【汽车】
f 比赛,遇见

Mohammed Mahi wollte einen Ort menschlicher Begegnungen schaffen.

Mohammed Mahi想要创造大家相聚点。

Ich bin von der Begegnung (dem Erlebnis) noch ganz erfüllt.

这次邂逅(这番经历)仍在我的脑际萦回。

Die Uni will internationale Begegnungen fördern.

学校打算促国际性的碰面

Die Begegnung war ihm höchst unangenehm.

这次相遇使他极其尴尬。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑会议举行前举行些很不寻常的民间社会会议

Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.

遭遇唤起了那些久远的记忆.

Heute jährt sich der Tag unserer ersten Begegnung.

今天是我们首次见面周年

Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.

高级别小组认为,在汇聚各种利益攸关方以及作为互动和交流想法的论坛方面,委员会确实是成功的范例。

Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.

因此,工作组将负责征求部队派遣国的意见,包括通过工作组与部队派遣国之间的会议,以便让安理会了解它们的看法。

Als Ergebnis dieser und weiterer darauf folgender Begegnungen wurde eine von den Vereinten Nationen unterstützte Gemischte Kommission eingerichtet, die die Durchführung der Entscheidung des Internationalen Gerichtshofs, einschließlich des Demarkationsprozesses, unterstützen und erleichtern soll.

作为这些会议及后续会议的结果,联合国支持的混合委员会得以成立以支持并协助执行法院包括划界过程在内的裁决。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

这些会议不应重复正常的协商小组或类似的行动区内或设在国家内的捐助者机制的职能,而应重点注意现有的军事/政治稳定程和经济/金融/体制恢复重大程之间的重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Begegnung 的德语例句

用户正在搜索


Achslagergehäuse, Achslagergleitplatte, Achslagerkasten, achslagern, Achslagerspiel, Achslagerstaubring, Achslagerstellkeil, Achslängssperre, Achslasfausgleich, Achslast,

相似单词


Begebungskosten, Begebungskurs, Begegensverkehr, begegnen, Begegnis, Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit,

f,-,-en
面,碰,相遇,遇到
eine Begegnung (mit jm/etw.)

„Diese Begegnung veränderte sein Leben.“
这次相遇改变了他人生。

②【体】竞赛,比赛,较量,交锋
Bei ihrer letzen Begegnung trennten sie sich unentschieden.
在最近一次比赛中,他们未分胜负分手了。

近义词:
Wettkampf,  Treff,  Wiedersehen,  Jugendbegegnung,  Wiederbegegnung
联想词
Konfrontation对立;Auseinandersetzung讨论,交换;Zusammenkunft晤,面,聚;Annäherung接近,临近;Gespräch话,交谈;Bekanntschaft熟人;Treffen面;Zusammenarbeit合作;Versöhnung安抚;Kooperation合作,协作;Freundschaft友谊,友情,交情;
【汽车】
f 比赛,遇

Mohammed Mahi wollte einen Ort menschlicher Begegnungen schaffen.

Mohammed Mahi想要创造一个大家相聚点。

Ich bin von der Begegnung (dem Erlebnis) noch ganz erfüllt.

这次邂逅(这番经历)仍在我脑际萦回。

Die Uni will internationale Begegnungen fördern.

学校打算促进一个国际性碰面

Die Begegnung war ihm höchst unangenehm.

这次相遇使他极其尴尬。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑议举行前举行一些很不寻常

Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.

这个遭遇唤起了那些久远记忆.

Heute jährt sich der Tag unserer ersten Begegnung.

今天是我们首次一周年

Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.

高级别小组认为,在汇聚各种利益攸关方以及作为互动和交流想法论坛方面,委员确实是一个成功范例。

Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.

因此,工作组将负责征求部队派遣国,包括通过工作组与部队派遣国之,以便让安理了解它们看法。

Als Ergebnis dieser und weiterer darauf folgender Begegnungen wurde eine von den Vereinten Nationen unterstützte Gemischte Kommission eingerichtet, die die Durchführung der Entscheidung des Internationalen Gerichtshofs, einschließlich des Demarkationsprozesses, unterstützen und erleichtern soll.

作为这些及后续结果,一个联合国支持混合委员得以成立以支持并协助执行法院包括划界过程在内裁决。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

这些不应重复正常协商小组或类似行动区内或设在国家内捐助者机制职能,而应重点注现有军事/政治稳定进程和经济/金融/体制恢复重大进程之重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Begegnung 的德语例句

用户正在搜索


Achsprüflehre, Achsquersperre, Achs-Regelung, Achsregler, Achsrichter, Achsrichtung, Achsrohr, Achssatz, Achsschaft, Achsschenkel,

相似单词


Begebungskosten, Begebungskurs, Begegensverkehr, begegnen, Begegnis, Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit,

f,-,-en
面,碰见,相遇,遇到
eine Begegnung (mit jm/etw.)

„Diese Begegnung veränderte sein Leben.“
这次相遇改变了他的人生。

②【体】竞赛,比赛,较量,交锋
Bei ihrer letzen Begegnung trennten sie sich unentschieden.
在最近的一次比赛中,他们未分胜负的分手了。

近义词:
Wettkampf,  Treff,  Wiedersehen,  Jugendbegegnung,  Wiederbegegnung
联想词
Konfrontation对立;Auseinandersetzung讨论,交换意见;Zusammenkunft晤,见,面,聚;Annäherung接近,临近;Gespräch话,交谈;Bekanntschaft熟人;Treffen面;Zusammenarbeit合作;Versöhnung安抚;Kooperation合作,协作;Freundschaft友谊,友情,交情;
【汽车】
f 比赛,遇见

Mohammed Mahi wollte einen Ort menschlicher Begegnungen schaffen.

Mohammed Mahi想要创造一个大家相聚点。

Ich bin von der Begegnung (dem Erlebnis) noch ganz erfüllt.

这次邂逅(这番经历)仍在我的脑际萦回。

Die Uni will internationale Begegnungen fördern.

学校打算促进一个国际性的碰面

Die Begegnung war ihm höchst unangenehm.

这次相遇使他极其尴尬。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑议举行前举行一些很不寻常的民间社

Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.

这个遭遇唤起了那些久远的记忆.

Heute jährt sich der Tag unserer ersten Begegnung.

今天是我们首次见面的一周年

Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.

高级别小组认为,在汇聚各种利益攸关方以及作为互动和交流想法的论坛方面,委员是一个成功的范例。

Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.

因此,工作组将负责征求部队派遣国的意见,包括通过工作组与部队派遣国之间的,以便让安理了解它们的看法。

Als Ergebnis dieser und weiterer darauf folgender Begegnungen wurde eine von den Vereinten Nationen unterstützte Gemischte Kommission eingerichtet, die die Durchführung der Entscheidung des Internationalen Gerichtshofs, einschließlich des Demarkationsprozesses, unterstützen und erleichtern soll.

作为这些及后续的结果,一个联合国支持的混合委员得以成立以支持并协助执行法院包括划界过程在内的裁决。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

这些不应重复正常的协商小组或类似的行动区内或设在国家内的捐助者机制的职能,而应重点注意现有的军事/政治稳定进程和经济/金融/体制恢复重大进程之间的重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Begegnung 的德语例句

用户正在搜索


Achsschenkelgehäuse, Achsschenkelhalter, Achsschenkellagerung, Achsschenkellenkeinrichtung, Achsschenkellenker, Achsschenkellenkung, Achsschenkelschleifmaschine, Achsschenkelsturz, Achsschenkelwelle, Achsschenkelzapfen,

相似单词


Begebungskosten, Begebungskurs, Begegensverkehr, begegnen, Begegnis, Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit,

f,-,-en
,碰,相遇,遇到
eine Begegnung (mit jm/etw.)

„Diese Begegnung veränderte sein Leben.“
这次相遇改变了他的人生。

②【体】竞赛,比赛,较量,交锋
Bei ihrer letzen Begegnung trennten sie sich unentschieden.
在最近的一次比赛中,他们未分胜负的分手了。

近义词:
Wettkampf,  Treff,  Wiedersehen,  Jugendbegegnung,  Wiederbegegnung
联想词
Konfrontation对立;Auseinandersetzung讨论,交换意;Zusammenkunft晤,,聚;Annäherung接近,临近;Gespräch话,交谈;Bekanntschaft熟人;Treffen;Zusammenarbeit合作;Versöhnung安抚;Kooperation合作,协作;Freundschaft友谊,友情,交情;
【汽车】
f 比赛,遇

Mohammed Mahi wollte einen Ort menschlicher Begegnungen schaffen.

Mohammed Mahi想要创造一个大家相聚点。

Ich bin von der Begegnung (dem Erlebnis) noch ganz erfüllt.

这次邂逅(这番经历)仍在我的脑际萦回。

Die Uni will internationale Begegnungen fördern.

学校打算促进一个国际性的

Die Begegnung war ihm höchst unangenehm.

这次相遇使他极其尴尬。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑议举行前举行一寻常的民间社

Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.

这个遭遇唤起了那久远的记忆.

Heute jährt sich der Tag unserer ersten Begegnung.

今天是我们首次的一周年

Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.

高级别小组认为,在汇聚各种利益攸关方以及作为互动和交流想法的论坛方,委员确实是一个成功的范例。

Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.

因此,工作组将负责征求部队派遣国的意,包括通过工作组与部队派遣国之间的,以便让安理了解它们的看法。

Als Ergebnis dieser und weiterer darauf folgender Begegnungen wurde eine von den Vereinten Nationen unterstützte Gemischte Kommission eingerichtet, die die Durchführung der Entscheidung des Internationalen Gerichtshofs, einschließlich des Demarkationsprozesses, unterstützen und erleichtern soll.

作为这及后续的结果,一个联合国支持的混合委员得以成立以支持并协助执行法院包括划界过程在内的裁决。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

应重复正常的协商小组或类似的行动区内或设在国家内的捐助者机制的职能,而应重点注意现有的军事/政治稳定进程和经济/金融/体制恢复重大进程之间的重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Begegnung 的德语例句

用户正在搜索


Achsspitze, Achsstand, Achsstrebe, Achsstrebenanlenkung, Achsstummel, Achsstumpf, Achssturz, Achssymmetrie, Achssystem, Achsteilung,

相似单词


Begebungskosten, Begebungskurs, Begegensverkehr, begegnen, Begegnis, Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit,

用户正在搜索


achtzehnjährig, achtzehnkarätig, achtzehnt, Achtzell, Achtzig, achtzig, Achtziger, achtziger, Achtzigerin, Achtzigerjahre,

相似单词


Begebungskosten, Begebungskurs, Begegensverkehr, begegnen, Begegnis, Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit,

f,-,-en
① 会面,碰见,相遇,遇到
eine Begegnung (mit jm/etw.)

„Diese Begegnung veränderte sein Leben.“
次相遇改变了他的人生。

②【体】竞赛,比赛,较量,交锋
Bei ihrer letzen Begegnung trennten sie sich unentschieden.
在最近的次比赛中,他们未分胜负的分手了。

近义词:
Wettkampf,  Treff,  Wiedersehen,  Jugendbegegnung,  Wiederbegegnung
联想词
Konfrontation对立;Auseinandersetzung讨论,交换意见;Zusammenkunft会晤,会见,会面,聚会;Annäherung接近,临近;Gespräch会话,交谈;Bekanntschaft熟人;Treffen会面;Zusammenarbeit合作;Versöhnung安抚;Kooperation合作,协作;Freundschaft友谊,友情,交情;
【汽车】
f 比赛,遇见

Mohammed Mahi wollte einen Ort menschlicher Begegnungen schaffen.

Mohammed Mahi想要创造相聚点。

Ich bin von der Begegnung (dem Erlebnis) noch ganz erfüllt.

(经历)仍在我的脑际萦回。

Die Uni will internationale Begegnungen fördern.

学校打算促进国际性的碰面

Die Begegnung war ihm höchst unangenehm.

相遇使他极其尴尬。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑会议举行前举行些很不寻常的民间社会会议

Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.

遭遇唤起了那些久远的记忆.

Heute jährt sich der Tag unserer ersten Begegnung.

今天是我们首次见面周年

Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.

高级别小组认为,在汇聚各种利益攸关方以及作为互动和交流想法的论坛方面,委员会确实是成功的范例。

Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.

因此,工作组将负责征求部队派遣国的意见,包括通过工作组与部队派遣国之间的会议,以便让安理会了解它们的看法。

Als Ergebnis dieser und weiterer darauf folgender Begegnungen wurde eine von den Vereinten Nationen unterstützte Gemischte Kommission eingerichtet, die die Durchführung der Entscheidung des Internationalen Gerichtshofs, einschließlich des Demarkationsprozesses, unterstützen und erleichtern soll.

作为会议及后续会议的结果,联合国支持的混合委员会得以成立以支持并协助执行法院包括划界过程在内的裁决。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

会议不应重复正常的协商小组或类似的行动区内或设在国家内的捐助者机制的职能,而应重点注意现有的军事/政治稳定进程和经济/金融/体制恢复重进程之间的重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Begegnung 的德语例句

用户正在搜索


Achtzylinder-Hubkolbenmotor, Achtzylindermotor, Achtzylinder-Reihenmaschine, Achtzylinderreihenmotor, achtzylindrig, Achylie, ächzen, ACI, ACIA, ACIAS,

相似单词


Begebungskosten, Begebungskurs, Begegensverkehr, begegnen, Begegnis, Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit,

f,-,-en
① 会面,碰见,相遇,遇到
eine Begegnung (mit jm/etw.)

„Diese Begegnung veränderte sein Leben.“
这次相遇改变了他的人

②【赛,比赛,较量,交锋
Bei ihrer letzen Begegnung trennten sie sich unentschieden.
在最近的一次比赛中,他们未分胜负的分手了。

近义词:
Wettkampf,  Treff,  Wiedersehen,  Jugendbegegnung,  Wiederbegegnung
联想词
Konfrontation对立;Auseinandersetzung讨论,交换意见;Zusammenkunft会晤,会见,会面,聚会;Annäherung接近,临近;Gespräch会话,交谈;Bekanntschaft熟人;Treffen会面;Zusammenarbeit合作;Versöhnung安抚;Kooperation合作,协作;Freundschaft友谊,友情,交情;
【汽车】
f 比赛,遇见

Mohammed Mahi wollte einen Ort menschlicher Begegnungen schaffen.

Mohammed Mahi想要创造一个大家相聚点。

Ich bin von der Begegnung (dem Erlebnis) noch ganz erfüllt.

这次邂逅(这番经历)仍在我的脑际萦回。

Die Uni will internationale Begegnungen fördern.

学校打算促进一个国际性的碰面

Die Begegnung war ihm höchst unangenehm.

这次相遇使他极其尴尬。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑会议举行前举行一些很不寻常的民间社会会议

Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.

这个遭遇唤起了那些久远的记忆.

Heute jährt sich der Tag unserer ersten Begegnung.

今天是我们首次见面的一周年

Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.

高级别小组认为,在汇聚益攸关方以及作为互动和交流想法的论坛方面,委员会确实是一个成功的范例。

Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.

因此,工作组将负责征求部队派遣国的意见,包括通过工作组与部队派遣国之间的会议,以便让安理会了解它们的看法。

Als Ergebnis dieser und weiterer darauf folgender Begegnungen wurde eine von den Vereinten Nationen unterstützte Gemischte Kommission eingerichtet, die die Durchführung der Entscheidung des Internationalen Gerichtshofs, einschließlich des Demarkationsprozesses, unterstützen und erleichtern soll.

作为这些会议及后续会议的结果,一个联合国支持的混合委员会得以成立以支持并协助执行法院包括划界过程在内的裁决。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

这些会议不应重复正常的协商小组或类似的行动区内或设在国家内的捐助者机制的职能,而应重点注意现有的军事/政治稳定进程和经济/金融/制恢复重大进程之间的重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Begegnung 的德语例句

用户正在搜索


Acidität, Acidogen, Acidol, Acidolyse, Acidometer, acidophil, Acidosalz, Acidose, Acidoverbindung, Acidum clofibricum,

相似单词


Begebungskosten, Begebungskurs, Begegensverkehr, begegnen, Begegnis, Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit,

f,-,-en
① 会面,碰见,
eine Begegnung (mit jm/etw.)

„Diese Begegnung veränderte sein Leben.“
这次改变了他的人生。

②【体】竞赛,比赛,较量,
Bei ihrer letzen Begegnung trennten sie sich unentschieden.
在最近的一次比赛中,他们未分胜负的分手了。

近义词:
Wettkampf,  Treff,  Wiedersehen,  Jugendbegegnung,  Wiederbegegnung
Konfrontation对立;Auseinandersetzung讨论,换意见;Zusammenkunft会晤,会见,会面,聚会;Annäherung接近,临近;Gespräch会话,谈;Bekanntschaft熟人;Treffen会面;Zusammenarbeit合作;Versöhnung安抚;Kooperation合作,协作;Freundschaft友谊,友情,情;
【汽车】
f 比赛,

Mohammed Mahi wollte einen Ort menschlicher Begegnungen schaffen.

Mohammed Mahi要创造一个大家点。

Ich bin von der Begegnung (dem Erlebnis) noch ganz erfüllt.

这次邂逅(这番经历)仍在我的脑际萦回。

Die Uni will internationale Begegnungen fördern.

学校打算促进一个国际性的碰面

Die Begegnung war ihm höchst unangenehm.

这次使他极其尴尬。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑会议举行前举行一些很不寻常的民间社会会议

Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.

这个唤起了那些久远的记忆.

Heute jährt sich der Tag unserer ersten Begegnung.

今天是我们首次见面的一周年

Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.

高级别小组认为,在汇聚各种利益攸关方以及作为互动法的论坛方面,委员会确实是一个成功的范例。

Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.

因此,工作组将负责征求部队派遣国的意见,包括通过工作组与部队派遣国之间的会议,以便让安理会了解它们的看法。

Als Ergebnis dieser und weiterer darauf folgender Begegnungen wurde eine von den Vereinten Nationen unterstützte Gemischte Kommission eingerichtet, die die Durchführung der Entscheidung des Internationalen Gerichtshofs, einschließlich des Demarkationsprozesses, unterstützen und erleichtern soll.

作为这些会议及后续会议的结果,一个联合国支持的混合委员会得以成立以支持并协助执行法院包括划界过程在内的裁决。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

这些会议不应重复正常的协商小组或类似的行动区内或设在国家内的捐助者机制的职能,而应重点注意现有的军事/政治稳定进程和经济/金融/体制恢复重大进程之间的重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Begegnung 的德语例句

用户正在搜索


ACK, Acker, Acker-, Ackeranhänger, Ackerbau, Ackerbauer, Ackerbaugeräte, ackerbautreibend, Ackerbeet, Ackerbergtalschlepper,

相似单词


Begebungskosten, Begebungskurs, Begegensverkehr, begegnen, Begegnis, Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit,

f,-,-en
① 会面,碰见,相遇,遇到
eine Begegnung (mit jm/etw.)

„Diese Begegnung veränderte sein Leben.“
这次相遇改变了他的人生。

②【体】竞赛,比赛,较量,交锋
Bei ihrer letzen Begegnung trennten sie sich unentschieden.
在最近的一次比赛中,他负的手了。

近义词:
Wettkampf,  Treff,  Wiedersehen,  Jugendbegegnung,  Wiederbegegnung
联想词
Konfrontation对立;Auseinandersetzung讨论,交换意见;Zusammenkunft会晤,会见,会面,聚会;Annäherung接近,临近;Gespräch会话,交谈;Bekanntschaft熟人;Treffen会面;Zusammenarbeit合作;Versöhnung安抚;Kooperation合作,协作;Freundschaft友谊,友情,交情;
【汽车】
f 比赛,遇见

Mohammed Mahi wollte einen Ort menschlicher Begegnungen schaffen.

Mohammed Mahi想要创造一个大家相聚点。

Ich bin von der Begegnung (dem Erlebnis) noch ganz erfüllt.

这次邂逅(这番经历)仍在的脑际萦回。

Die Uni will internationale Begegnungen fördern.

学校打算促进一个国际性的碰面

Die Begegnung war ihm höchst unangenehm.

这次相遇使他极其尴尬。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑会议举行前举行一些很不寻常的民间社会会议

Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.

这个遭遇唤起了那些久远的记忆.

Heute jährt sich der Tag unserer ersten Begegnung.

今天首次见面的一周年

Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass sich die Kommission als Modell für die Einbeziehung der Interessenträger und als Forum der Begegnung und des Gedankenaustauschs bewährt hat.

高级别小组认为,在汇聚各种利益攸关方以及作为互动和交流想法的论坛方面,委员会确实一个成功的范例。

Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erhält.

因此,工作组将负责征求部队派遣国的意见,包括通过工作组与部队派遣国之间的会议,以便让安理会了解它的看法。

Als Ergebnis dieser und weiterer darauf folgender Begegnungen wurde eine von den Vereinten Nationen unterstützte Gemischte Kommission eingerichtet, die die Durchführung der Entscheidung des Internationalen Gerichtshofs, einschließlich des Demarkationsprozesses, unterstützen und erleichtern soll.

作为这些会议及后续会议的结果,一个联合国支持的混合委员会得以成立以支持并协助执行法院包括划界过程在内的裁决。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

这些会议不应重复正常的协商小组或类似的行动区内或设在国家内的捐助者机制的职能,而应重点注意现有的军事/政治稳定进程和经济/金融/体制恢复重大进程之间的重要联系。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 Begegnung 的德语例句

用户正在搜索


Ackerfräse, Ackerfrauenmantel, Ackergare, Ackergaul, Ackergerät, Ackerhahnenfuß, Ackerknecht, Ackerkrume, Ackerland, Ackerleute,

相似单词


Begebungskosten, Begebungskurs, Begegensverkehr, begegnen, Begegnis, Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit,