德语助手
  • 关闭
[das] 。频带。频。波段。带钢。磁带
bandwidth, tape width, waveband

[die] 无 频带

欧 路 软 件
近义词:
Verarbeitungsleistung,  Videobandbreite,  Übertragungsbandbreite
联想词
Spektrum各种各样,丰富多采,形形色色;Vielfalt多种多样;Palette集装架,货板;Auswahl选择;Kapazitäten容量;Geschwindigkeit;Spannweite两翼张开的,翼展;Produktpalette产品系列;Kapazität智力,理解力;Menge人群;Komplexität复杂性;
【汽车】
f 带

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大积水灾。

Dasselbe gilt für die ganze Bandbreite der Kriminalitätsstatistiken und anderen Informationen, die für die meisten Zivilpolizeimissionen gang und gäbe sind.

民警特派团常常涉及五花八门的犯罪数据和其他资料,情况也是一样。

Wir verpflichten uns, die weltweite Entwicklungspartnerschaft wiederzubeleben, um die mit der Entwicklungsfinanzierung verbundenen Herausforderungen, denen die Welt heute gegenübersteht, in ihrer gesamten Bandbreite wirksam zu bewältigen.

我们致力于重全球发展伙伴关系,以切实应对当今世界临的各种发展筹资挑战。

Über das Sekretariat hinaus vereint das VN-System von Fonds, Programmen und Sonderorganisationen in sich einen einmaligen Wissens- und Ressourcenschatz, der die volle Bandbreite weltweiter Fragen umspannt.

除秘书处外,联合国系统的各基金、方案和专门机构在处理各种全球问题方有着独特的专长和丰富的资源。

Bei der Reform des Sicherheitssektors ist ein gemeinsamer Ansatz infolge des Umfangs der Maßnahmen, der Bandbreite der beteiligten Akteure und des anfallenden zeitlichen Rahmens von größter Bedeutung.

安全部门改革的范围广泛,行动者众多,时间紧迫,因此必须采取共同的办法。

In Anbetracht der großen Bandbreite der Tätigkeiten, die gleichermaßen wichtig und nicht vergleichbar und nicht gegeneinander abzuwägen sind, erkennen wir an, wie schwierig es ist, auf diesem Gebiet Prioritäten zu setzen.

鉴于活动的范围广泛,而这些活动又都同样重要,难以比较和权衡,我们承认要在这方优先事项有困难。

Der Sicherheitsrat ist nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen uneingeschränkt bevollmächtigt, sich mit der gesamten Bandbreite der Sicherheitsbedrohungen zu befassen, denen sich Staaten gegenübersehen.

《联合国宪章》第七章充分授权安全理事会处理各国关注的各种安全威胁。

Das Potenzial, das diese Ansätze für die Verbesserung der Ergebnisse auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit bergen, muss über die gesamte Bandbreite unseres Engagements hinweg gezielter genutzt werden.

需要更多注意发掘此类方法的潜力,以便在我们整个参与范围内改进法治的成果。

Darüber hinaus begrüßt Norwegen die aufgewendete Mühe bei der Erarbeitung des Zwischenberichts des Generalsekretärs, der ein Verzeichnis aller derzeitigen Aktivitäten auf diesem Gebiet enthält und die große Bandbreite der vom System der Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen aufzeigt.

此外,挪威赞赏为编写秘书长临时报告而作出的努力,该报告提供了当前这方所有活动的清单,并突出说明了联合国系统作出的广泛努力。

Die Bandbreite der Politiken und Maßnahmen ausweiten, unter anderem durch die Förderung der Anwendung der Rahmenbestimmungen der Vereinten Nationen zur Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte, um Behinderte zu befähigen, ihre Rolle in der Gesellschaft in vollem Umfang wahrzunehmen.

扩大政策和措施的涵盖,特别是通过促进执行《联合国残疾人机会均等标准规则》, 赋予残疾人在社会中充分发挥作用的权力。

Das heißt, diese Formel einer zentralen Einheit für die integrierte Unterstützung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen im Feld sollte für die ganze Bandbreite der Friedenssicherungseinsätze gelten, wobei der Umfang, die fachliche Zusammensetzung, der Sitz und die Leitung des jeweiligen IMAS von den Bedürfnissen des betreffenden Einsatzes abhängen würde.

也就是说,在一个机构里为联合国和平与安全的外地活动提供全综合支助的设想应当延伸到和平行动的整体范围,并且应当具有可以应付和平行动需求的规模、实质性构成、会议场所以及领导人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bandbreite 的德语例句

用户正在搜索


Abschreckwirkungen, Abschreckzeit, abschreiben, Abschreiber, Abschreibung, Abschreibungen, Abschreibungsaufwand, Abschreibungsbasis, Abschreibungsbestimmung, Abschreibungsbetrag,

相似单词


Bandbewässerung, Bandbewehrung, Bandbezugskante, Bandblock, Bandbreit, Bandbreite, bandbreiten, Bandbreitenanzeige, bandbreitenbedingt, Bandbreitenbegrenzung,
[das] 。频带。频。波段。带钢。磁带
bandwidth, tape width, waveband

[die] 无 频带

欧 路 软 件
近义词:
Verarbeitungsleistung,  Videobandbreite,  Übertragungsbandbreite
联想词
Spektrum各种各样,丰富多采,形形色色;Vielfalt多种多样;Palette集装架,货板;Auswahl选择;Kapazitäten容量;Geschwindigkeit;Spannweite张开的展;Produktpalette产品系列;Kapazität智力,理解力;Menge人群;Komplexität复杂性;
【汽车】
f 带

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。

Dasselbe gilt für die ganze Bandbreite der Kriminalitätsstatistiken und anderen Informationen, die für die meisten Zivilpolizeimissionen gang und gäbe sind.

民警特派团常常涉及五花八门的犯罪数据和其他资料,情况也是一样。

Wir verpflichten uns, die weltweite Entwicklungspartnerschaft wiederzubeleben, um die mit der Entwicklungsfinanzierung verbundenen Herausforderungen, denen die Welt heute gegenübersteht, in ihrer gesamten Bandbreite wirksam zu bewältigen.

我们致力于重全球发展伙伴关系,以切实应对当今世界面临的各种发展筹资挑战。

Über das Sekretariat hinaus vereint das VN-System von Fonds, Programmen und Sonderorganisationen in sich einen einmaligen Wissens- und Ressourcenschatz, der die volle Bandbreite weltweiter Fragen umspannt.

除秘书处外,联合国系统的各基金、方案和专门机构在处理各种全球问题方面有着独特的专长和丰富的资源。

Bei der Reform des Sicherheitssektors ist ein gemeinsamer Ansatz infolge des Umfangs der Maßnahmen, der Bandbreite der beteiligten Akteure und des anfallenden zeitlichen Rahmens von größter Bedeutung.

安全部门改革的范围广泛,行动者众多,时间紧必须采取共同的办法。

In Anbetracht der großen Bandbreite der Tätigkeiten, die gleichermaßen wichtig und nicht vergleichbar und nicht gegeneinander abzuwägen sind, erkennen wir an, wie schwierig es ist, auf diesem Gebiet Prioritäten zu setzen.

鉴于活动的范围广泛,而这些活动又都同样重要,难以比较和权衡,我们承认要在这方面确定优先事项确有困难。

Der Sicherheitsrat ist nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen uneingeschränkt bevollmächtigt, sich mit der gesamten Bandbreite der Sicherheitsbedrohungen zu befassen, denen sich Staaten gegenübersehen.

《联合国宪章》第七章充分授权安全理事会处理各国关注的各种安全威胁。

Das Potenzial, das diese Ansätze für die Verbesserung der Ergebnisse auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit bergen, muss über die gesamte Bandbreite unseres Engagements hinweg gezielter genutzt werden.

需要更多注意发掘类方法的潜力,以便在我们整个参与范围内改进法治的成果。

Darüber hinaus begrüßt Norwegen die aufgewendete Mühe bei der Erarbeitung des Zwischenberichts des Generalsekretärs, der ein Verzeichnis aller derzeitigen Aktivitäten auf diesem Gebiet enthält und die große Bandbreite der vom System der Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen aufzeigt.

外,挪威赞赏为编写秘书长临时报告而作出的努力,该报告提供了当前这方面所有活动的清单,并突出说明了联合国系统作出的广泛努力。

Die Bandbreite der Politiken und Maßnahmen ausweiten, unter anderem durch die Förderung der Anwendung der Rahmenbestimmungen der Vereinten Nationen zur Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte, um Behinderte zu befähigen, ihre Rolle in der Gesellschaft in vollem Umfang wahrzunehmen.

扩大政策和措施的涵盖面,特别是通过促进执行《联合国残疾人机会均等标准规则》, 赋予残疾人在社会中充分发挥作用的权力。

Das heißt, diese Formel einer zentralen Einheit für die integrierte Unterstützung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen im Feld sollte für die ganze Bandbreite der Friedenssicherungseinsätze gelten, wobei der Umfang, die fachliche Zusammensetzung, der Sitz und die Leitung des jeweiligen IMAS von den Bedürfnissen des betreffenden Einsatzes abhängen würde.

也就是说,在一个机构里为联合国和平与安全的外地活动提供全面综合支助的设想应当延伸到和平行动的整体范围,并且应当具有可以应付和平行动需求的规模、实质性构成、会议场所以及领导人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bandbreite 的德语例句

用户正在搜索


abschreiten, Abschrift, Abschriften, abschriftlich, Abschrot, abschroten, Abschröter, Abschrotmeißel, abschuften, Abschultverzögerungszeit,

相似单词


Bandbewässerung, Bandbewehrung, Bandbezugskante, Bandblock, Bandbreit, Bandbreite, bandbreiten, Bandbreitenanzeige, bandbreitenbedingt, Bandbreitenbegrenzung,
[das] 带宽。频带。频宽。波段。带钢宽度。磁带宽度。
bandwidth, tape width, waveband

[die] 无 频带宽度

欧 路 软 件
近义词:
Verarbeitungsleistung,  Videobandbreite,  Übertragungsbandbreite
联想词
Spektrum各种各样,丰富多采,形形色色;Vielfalt多种多样;Palette集装架,货板;Auswahl选择;Kapazitäten容量;Geschwindigkeit速度;Spannweite两翼张开的宽度,翼展;Produktpalette产品系列;Kapazität,理解;Menge;Komplexität复杂性;
【汽车】
f 带宽

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。

Dasselbe gilt für die ganze Bandbreite der Kriminalitätsstatistiken und anderen Informationen, die für die meisten Zivilpolizeimissionen gang und gäbe sind.

民警特派团常常涉及五花八门的犯罪数据和其他资料,情况也是一样。

Wir verpflichten uns, die weltweite Entwicklungspartnerschaft wiederzubeleben, um die mit der Entwicklungsfinanzierung verbundenen Herausforderungen, denen die Welt heute gegenübersteht, in ihrer gesamten Bandbreite wirksam zu bewältigen.

我们致于重全球发展伙伴关系,以切实应对当今世界面临的各种发展筹资挑战。

Über das Sekretariat hinaus vereint das VN-System von Fonds, Programmen und Sonderorganisationen in sich einen einmaligen Wissens- und Ressourcenschatz, der die volle Bandbreite weltweiter Fragen umspannt.

除秘书处外,联合国系统的各基金、方案和专门机构在处理各种全球问题方面有着独特的专长和丰富的资源。

Bei der Reform des Sicherheitssektors ist ein gemeinsamer Ansatz infolge des Umfangs der Maßnahmen, der Bandbreite der beteiligten Akteure und des anfallenden zeitlichen Rahmens von größter Bedeutung.

安全部门改革的泛,行动者众多,时间紧迫,因此必须采取共同的办法。

In Anbetracht der großen Bandbreite der Tätigkeiten, die gleichermaßen wichtig und nicht vergleichbar und nicht gegeneinander abzuwägen sind, erkennen wir an, wie schwierig es ist, auf diesem Gebiet Prioritäten zu setzen.

鉴于活动的泛,而这些活动又都同样重要,难以比较和权衡,我们承认要在这方面确定优先事项确有困难。

Der Sicherheitsrat ist nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen uneingeschränkt bevollmächtigt, sich mit der gesamten Bandbreite der Sicherheitsbedrohungen zu befassen, denen sich Staaten gegenübersehen.

《联合国宪章》第七章充分授权安全理事会处理各国关注的各种安全威胁。

Das Potenzial, das diese Ansätze für die Verbesserung der Ergebnisse auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit bergen, muss über die gesamte Bandbreite unseres Engagements hinweg gezielter genutzt werden.

需要更多注意发掘此类方法的潜,以便在我们整个参与内改进法治的成果。

Darüber hinaus begrüßt Norwegen die aufgewendete Mühe bei der Erarbeitung des Zwischenberichts des Generalsekretärs, der ein Verzeichnis aller derzeitigen Aktivitäten auf diesem Gebiet enthält und die große Bandbreite der vom System der Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen aufzeigt.

此外,挪威赞赏为编写秘书长临时报告而作出的努,该报告提供了当前这方面所有活动的清单,并突出说明了联合国系统作出的泛努

Die Bandbreite der Politiken und Maßnahmen ausweiten, unter anderem durch die Förderung der Anwendung der Rahmenbestimmungen der Vereinten Nationen zur Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte, um Behinderte zu befähigen, ihre Rolle in der Gesellschaft in vollem Umfang wahrzunehmen.

扩大政策和措施的涵盖面,特别是通过促进执行《联合国残疾机会均等标准规则》, 赋予残疾在社会中充分发挥作用的权

Das heißt, diese Formel einer zentralen Einheit für die integrierte Unterstützung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen im Feld sollte für die ganze Bandbreite der Friedenssicherungseinsätze gelten, wobei der Umfang, die fachliche Zusammensetzung, der Sitz und die Leitung des jeweiligen IMAS von den Bedürfnissen des betreffenden Einsatzes abhängen würde.

也就是说,在一个机构里为联合国和平与安全的外地活动提供全面综合支助的设想应当延伸到和平行动的整体,并且应当具有可以应付和平行动需求的规模、实质性构成、会议场所以及领导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bandbreite 的德语例句

用户正在搜索


Abschusspunkt, Abschussrampe, Abschussrohr, Abschussschacht, Abschussvorrichtung, Abschusswinkel, abschütteln, abschütten, abschwächen, Abschwächer,

相似单词


Bandbewässerung, Bandbewehrung, Bandbezugskante, Bandblock, Bandbreit, Bandbreite, bandbreiten, Bandbreitenanzeige, bandbreitenbedingt, Bandbreitenbegrenzung,
[das] 带宽。频带。频宽。波段。带钢宽度。磁带宽度。
bandwidth, tape width, waveband

[die] 无 频带宽度

欧 路 软 件
近义词:
Verarbeitungsleistung,  Videobandbreite,  Übertragungsbandbreite
联想词
Spektrum各种各样,丰富多采,形形色色;Vielfalt多种多样;Palette集装架,货板;Auswahl选择;Kapazitäten容量;Geschwindigkeit速度;Spannweite两翼张开宽度,翼展;Produktpalette产品系列;Kapazität智力,理解力;Menge人群;Komplexität复杂性;
车】
f 带宽

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。

Dasselbe gilt für die ganze Bandbreite der Kriminalitätsstatistiken und anderen Informationen, die für die meisten Zivilpolizeimissionen gang und gäbe sind.

民警特派团常常涉及五花八门犯罪数据和其他料,情况也是一样。

Wir verpflichten uns, die weltweite Entwicklungspartnerschaft wiederzubeleben, um die mit der Entwicklungsfinanzierung verbundenen Herausforderungen, denen die Welt heute gegenübersteht, in ihrer gesamten Bandbreite wirksam zu bewältigen.

我们致力于重全球发展伙伴关系,以切实应对当今世界面临各种发展筹挑战。

Über das Sekretariat hinaus vereint das VN-System von Fonds, Programmen und Sonderorganisationen in sich einen einmaligen Wissens- und Ressourcenschatz, der die volle Bandbreite weltweiter Fragen umspannt.

除秘书处外,联合国系统各基金、方案和专门机构在处理各种全球问题方面有着独特专长和丰富

Bei der Reform des Sicherheitssektors ist ein gemeinsamer Ansatz infolge des Umfangs der Maßnahmen, der Bandbreite der beteiligten Akteure und des anfallenden zeitlichen Rahmens von größter Bedeutung.

安全部门改革范围广泛,行动者众多,时间紧迫,因此必须采取共同办法。

In Anbetracht der großen Bandbreite der Tätigkeiten, die gleichermaßen wichtig und nicht vergleichbar und nicht gegeneinander abzuwägen sind, erkennen wir an, wie schwierig es ist, auf diesem Gebiet Prioritäten zu setzen.

鉴于活动范围广泛,而这些活动又都同样重要,难以比较和权衡,我们承认要在这方面确定优先事项确有困难。

Der Sicherheitsrat ist nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen uneingeschränkt bevollmächtigt, sich mit der gesamten Bandbreite der Sicherheitsbedrohungen zu befassen, denen sich Staaten gegenübersehen.

《联合国宪章》第七章充分授权安全理事会处理各国关注各种安全威胁。

Das Potenzial, das diese Ansätze für die Verbesserung der Ergebnisse auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit bergen, muss über die gesamte Bandbreite unseres Engagements hinweg gezielter genutzt werden.

需要更多注意发掘此类方法潜力,以便在我们整个参与范围内改进法治成果。

Darüber hinaus begrüßt Norwegen die aufgewendete Mühe bei der Erarbeitung des Zwischenberichts des Generalsekretärs, der ein Verzeichnis aller derzeitigen Aktivitäten auf diesem Gebiet enthält und die große Bandbreite der vom System der Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen aufzeigt.

此外,挪威赞赏为编写秘书长临时报告而作出努力,该报告提供了当前这方面所有活动清单,并突出说明了联合国系统作出广泛努力。

Die Bandbreite der Politiken und Maßnahmen ausweiten, unter anderem durch die Förderung der Anwendung der Rahmenbestimmungen der Vereinten Nationen zur Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte, um Behinderte zu befähigen, ihre Rolle in der Gesellschaft in vollem Umfang wahrzunehmen.

扩大政策和措施涵盖面,特别是通过促进执行《联合国残疾人机会均等标准规则》, 赋予残疾人在社会中充分发挥作用权力。

Das heißt, diese Formel einer zentralen Einheit für die integrierte Unterstützung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen im Feld sollte für die ganze Bandbreite der Friedenssicherungseinsätze gelten, wobei der Umfang, die fachliche Zusammensetzung, der Sitz und die Leitung des jeweiligen IMAS von den Bedürfnissen des betreffenden Einsatzes abhängen würde.

也就是说,在一个机构里为联合国和平与安全外地活动提供全面综合支助设想应当延伸到和平行动整体范围,并且应当具有可以应付和平行动需求规模、实质性构成、会议场所以及领导人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bandbreite 的德语例句

用户正在搜索


abschwefeln, Abschwefelung, abschweifen, abschweifend, Abschweifung, Abschwelen, abschwellen, Abschwemmen, abschwemmen, abschwenden,

相似单词


Bandbewässerung, Bandbewehrung, Bandbezugskante, Bandblock, Bandbreit, Bandbreite, bandbreiten, Bandbreitenanzeige, bandbreitenbedingt, Bandbreitenbegrenzung,
[das] 带宽。频带。频宽。波段。带钢宽度。磁带宽度。
bandwidth, tape width, waveband

[die] 无 频带宽度

欧 路 软 件
词:
Verarbeitungsleistung,  Videobandbreite,  Übertragungsbandbreite
想词
Spektrum各种各样,丰富多采,形形色色;Vielfalt多种多样;Palette集装架,货板;Auswahl选择;Kapazitäten容量;Geschwindigkeit速度;Spannweite两翼张开的宽度,翼展;Produktpalette产品系列;Kapazität智力,理解力;Menge人群;Komplexität复杂性;
【汽车】
f 带宽

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。

Dasselbe gilt für die ganze Bandbreite der Kriminalitätsstatistiken und anderen Informationen, die für die meisten Zivilpolizeimissionen gang und gäbe sind.

民警特派团常常涉及五花八门的犯罪数据和其他资料,情况也是一样。

Wir verpflichten uns, die weltweite Entwicklungspartnerschaft wiederzubeleben, um die mit der Entwicklungsfinanzierung verbundenen Herausforderungen, denen die Welt heute gegenübersteht, in ihrer gesamten Bandbreite wirksam zu bewältigen.

们致力于重全球发展伙伴关系,以切实应对当今世界面临的各种发展筹资挑战。

Über das Sekretariat hinaus vereint das VN-System von Fonds, Programmen und Sonderorganisationen in sich einen einmaligen Wissens- und Ressourcenschatz, der die volle Bandbreite weltweiter Fragen umspannt.

除秘书处外,合国系统的各基金、方案和专门机构在处理各种全球问题方面有着独特的专长和丰富的资源。

Bei der Reform des Sicherheitssektors ist ein gemeinsamer Ansatz infolge des Umfangs der Maßnahmen, der Bandbreite der beteiligten Akteure und des anfallenden zeitlichen Rahmens von größter Bedeutung.

安全部门改革的范围广泛,行动者众多,时间紧迫,因此必须采取共同的办法。

In Anbetracht der großen Bandbreite der Tätigkeiten, die gleichermaßen wichtig und nicht vergleichbar und nicht gegeneinander abzuwägen sind, erkennen wir an, wie schwierig es ist, auf diesem Gebiet Prioritäten zu setzen.

鉴于活动的范围广泛,而这些活动又都同样重要,难以比较和权们承认要在这方面确定优先事项确有困难。

Der Sicherheitsrat ist nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen uneingeschränkt bevollmächtigt, sich mit der gesamten Bandbreite der Sicherheitsbedrohungen zu befassen, denen sich Staaten gegenübersehen.

合国宪章》第七章充分授权安全理事会处理各国关注的各种安全威胁。

Das Potenzial, das diese Ansätze für die Verbesserung der Ergebnisse auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit bergen, muss über die gesamte Bandbreite unseres Engagements hinweg gezielter genutzt werden.

需要更多注意发掘此类方法的潜力,以便在们整个参与范围内改进法治的成果。

Darüber hinaus begrüßt Norwegen die aufgewendete Mühe bei der Erarbeitung des Zwischenberichts des Generalsekretärs, der ein Verzeichnis aller derzeitigen Aktivitäten auf diesem Gebiet enthält und die große Bandbreite der vom System der Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen aufzeigt.

此外,挪威赞赏为编写秘书长临时报告而作出的努力,该报告提供了当前这方面所有活动的清单,并突出说明了合国系统作出的广泛努力。

Die Bandbreite der Politiken und Maßnahmen ausweiten, unter anderem durch die Förderung der Anwendung der Rahmenbestimmungen der Vereinten Nationen zur Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte, um Behinderte zu befähigen, ihre Rolle in der Gesellschaft in vollem Umfang wahrzunehmen.

扩大政策和措施的涵盖面,特别是通过促进执行《合国残疾人机会均等标准规则》, 赋予残疾人在社会中充分发挥作用的权力。

Das heißt, diese Formel einer zentralen Einheit für die integrierte Unterstützung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen im Feld sollte für die ganze Bandbreite der Friedenssicherungseinsätze gelten, wobei der Umfang, die fachliche Zusammensetzung, der Sitz und die Leitung des jeweiligen IMAS von den Bedürfnissen des betreffenden Einsatzes abhängen würde.

也就是说,在一个机构里为合国和平与安全的外地活动提供全面综合支助的设想应当延伸到和平行动的整体范围,并且应当具有可以应付和平行动需求的规模、实质性构成、会议场所以及领导人。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Bandbreite 的德语例句

用户正在搜索


Abscisinsäure, abs-drehzahlfühler, ABS-Druckmodulation, absegeln, absegnen, absehbar, Absehelineal, absehen, Absehevorrichtung, abseifen,

相似单词


Bandbewässerung, Bandbewehrung, Bandbezugskante, Bandblock, Bandbreit, Bandbreite, bandbreiten, Bandbreitenanzeige, bandbreitenbedingt, Bandbreitenbegrenzung,

用户正在搜索


absolute Öle, absolute Orientierung, absolute Permeabilität, absolute Sterilität, absolute Temperatur, absolute Transpiration, absolute Viskosität, absolute Zahl, absolute Zählung, absolute Zero,

相似单词


Bandbewässerung, Bandbewehrung, Bandbezugskante, Bandblock, Bandbreit, Bandbreite, bandbreiten, Bandbreitenanzeige, bandbreitenbedingt, Bandbreitenbegrenzung,

用户正在搜索


Absolutwern, Absolutwert, Absolutwertelement, Absolutwertgeber, Absolutwertrechner, Absolutwertübertrager, Absolutzähigkeit, Absolutzähler, Absolutzeit, Absolvent,

相似单词


Bandbewässerung, Bandbewehrung, Bandbezugskante, Bandblock, Bandbreit, Bandbreite, bandbreiten, Bandbreitenanzeige, bandbreitenbedingt, Bandbreitenbegrenzung,
[das] 带宽。频带。频宽。波段。带钢宽度。磁带宽度。
bandwidth, tape width, waveband

[die] 无 频带宽度

欧 路 软 件
词:
Verarbeitungsleistung,  Videobandbreite,  Übertragungsbandbreite
联想词
Spektrum各种各样,丰富多采,形形色色;Vielfalt多种多样;Palette集装架,货板;Auswahl选择;Kapazitäten容量;Geschwindigkeit速度;Spannweite两翼张开的宽度,翼展;Produktpalette产品系列;Kapazität智力,理解力;Menge人群;Komplexität复杂性;
【汽车】
f 带宽

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。

Dasselbe gilt für die ganze Bandbreite der Kriminalitätsstatistiken und anderen Informationen, die für die meisten Zivilpolizeimissionen gang und gäbe sind.

民警特派团常常涉及五花八门的犯罪数据和其他资料,情况也是一样。

Wir verpflichten uns, die weltweite Entwicklungspartnerschaft wiederzubeleben, um die mit der Entwicklungsfinanzierung verbundenen Herausforderungen, denen die Welt heute gegenübersteht, in ihrer gesamten Bandbreite wirksam zu bewältigen.

致力于重全球发展伙伴关系,以切实应对当今世界面临的各种发展筹资挑战。

Über das Sekretariat hinaus vereint das VN-System von Fonds, Programmen und Sonderorganisationen in sich einen einmaligen Wissens- und Ressourcenschatz, der die volle Bandbreite weltweiter Fragen umspannt.

除秘书处外,联合国系统的各基金、方案和专门机构在处理各种全球问题方面有着独特的专长和丰富的资源。

Bei der Reform des Sicherheitssektors ist ein gemeinsamer Ansatz infolge des Umfangs der Maßnahmen, der Bandbreite der beteiligten Akteure und des anfallenden zeitlichen Rahmens von größter Bedeutung.

安全部门改革的范围广泛,行动者众多,时间紧迫,因此必须采取共同的办法。

In Anbetracht der großen Bandbreite der Tätigkeiten, die gleichermaßen wichtig und nicht vergleichbar und nicht gegeneinander abzuwägen sind, erkennen wir an, wie schwierig es ist, auf diesem Gebiet Prioritäten zu setzen.

鉴于活动的范围广泛,而这些活动又都同样重要,难以比较和权承认要在这方面确定优先事项确有困难。

Der Sicherheitsrat ist nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen uneingeschränkt bevollmächtigt, sich mit der gesamten Bandbreite der Sicherheitsbedrohungen zu befassen, denen sich Staaten gegenübersehen.

《联合国宪章》第七章充分授权安全理事会处理各国关注的各种安全威胁。

Das Potenzial, das diese Ansätze für die Verbesserung der Ergebnisse auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit bergen, muss über die gesamte Bandbreite unseres Engagements hinweg gezielter genutzt werden.

需要更多注意发掘此类方法的潜力,以便在整个参与范围内改进法治的成果。

Darüber hinaus begrüßt Norwegen die aufgewendete Mühe bei der Erarbeitung des Zwischenberichts des Generalsekretärs, der ein Verzeichnis aller derzeitigen Aktivitäten auf diesem Gebiet enthält und die große Bandbreite der vom System der Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen aufzeigt.

此外,挪威赞赏为编写秘书长临时报告而作出的努力,该报告提供了当前这方面所有活动的清单,并突出说明了联合国系统作出的广泛努力。

Die Bandbreite der Politiken und Maßnahmen ausweiten, unter anderem durch die Förderung der Anwendung der Rahmenbestimmungen der Vereinten Nationen zur Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte, um Behinderte zu befähigen, ihre Rolle in der Gesellschaft in vollem Umfang wahrzunehmen.

扩大政策和措施的涵盖面,特别是通过促进执行《联合国残疾人机会均等标准规则》, 赋予残疾人在社会中充分发挥作用的权力。

Das heißt, diese Formel einer zentralen Einheit für die integrierte Unterstützung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen im Feld sollte für die ganze Bandbreite der Friedenssicherungseinsätze gelten, wobei der Umfang, die fachliche Zusammensetzung, der Sitz und die Leitung des jeweiligen IMAS von den Bedürfnissen des betreffenden Einsatzes abhängen würde.

也就是说,在一个机构里为联合国和平与安全的外地活动提供全面综合支助的设想应当延伸到和平行动的整体范围,并且应当具有可以应付和平行动需求的规模、实质性构成、会议场所以及领导人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 Bandbreite 的德语例句

用户正在搜索


Absonderungen, Absonderungsanspruch, Absonderungsdrüse, Absonderungsflüßigkeit, Absonderungsorgen, Absonderungsrecht, Absonderungsstoff, Absonderungsvorgang, absonnig, ABS-operation,

相似单词


Bandbewässerung, Bandbewehrung, Bandbezugskante, Bandblock, Bandbreit, Bandbreite, bandbreiten, Bandbreitenanzeige, bandbreitenbedingt, Bandbreitenbegrenzung,
[das] 带宽。频带。频宽。波段。带钢宽度。磁带宽度。
bandwidth, tape width, waveband

[die] 无 频带宽度

欧 路 软 件
近义词:
Verarbeitungsleistung,  Videobandbreite,  Übertragungsbandbreite
联想词
Spektrum各种各样,丰富色色;Vielfalt样;Palette集装架,货板;Auswahl选择;Kapazitäten容量;Geschwindigkeit速度;Spannweite两翼张开的宽度,翼展;Produktpalette产品系列;Kapazität智力,理解力;Menge人群;Komplexität复杂性;
【汽车】
f 带宽

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。

Dasselbe gilt für die ganze Bandbreite der Kriminalitätsstatistiken und anderen Informationen, die für die meisten Zivilpolizeimissionen gang und gäbe sind.

民警特派团常常涉及五花八门的犯罪数据和其他资料,情况也是一样。

Wir verpflichten uns, die weltweite Entwicklungspartnerschaft wiederzubeleben, um die mit der Entwicklungsfinanzierung verbundenen Herausforderungen, denen die Welt heute gegenübersteht, in ihrer gesamten Bandbreite wirksam zu bewältigen.

我们致力于重全球发展伙伴关系,以切实应对当今世界面临的各种发展筹资挑战。

Über das Sekretariat hinaus vereint das VN-System von Fonds, Programmen und Sonderorganisationen in sich einen einmaligen Wissens- und Ressourcenschatz, der die volle Bandbreite weltweiter Fragen umspannt.

除秘书处外,联合国系统的各基金、方案和专门机构在处理各种全球问题方面有着独特的专长和丰富的资源。

Bei der Reform des Sicherheitssektors ist ein gemeinsamer Ansatz infolge des Umfangs der Maßnahmen, der Bandbreite der beteiligten Akteure und des anfallenden zeitlichen Rahmens von größter Bedeutung.

安全部门改革的范围广泛,行动者,时间紧迫,因此必须取共的办法。

In Anbetracht der großen Bandbreite der Tätigkeiten, die gleichermaßen wichtig und nicht vergleichbar und nicht gegeneinander abzuwägen sind, erkennen wir an, wie schwierig es ist, auf diesem Gebiet Prioritäten zu setzen.

鉴于活动的范围广泛,而这些活动样重要,难以比较和权衡,我们承认要在这方面确定优先事项确有困难。

Der Sicherheitsrat ist nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen uneingeschränkt bevollmächtigt, sich mit der gesamten Bandbreite der Sicherheitsbedrohungen zu befassen, denen sich Staaten gegenübersehen.

《联合国宪章》第七章充分授权安全理事会处理各国关注的各种安全威胁。

Das Potenzial, das diese Ansätze für die Verbesserung der Ergebnisse auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit bergen, muss über die gesamte Bandbreite unseres Engagements hinweg gezielter genutzt werden.

需要更注意发掘此类方法的潜力,以便在我们整个参与范围内改进法治的成果。

Darüber hinaus begrüßt Norwegen die aufgewendete Mühe bei der Erarbeitung des Zwischenberichts des Generalsekretärs, der ein Verzeichnis aller derzeitigen Aktivitäten auf diesem Gebiet enthält und die große Bandbreite der vom System der Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen aufzeigt.

此外,挪威赞赏为编写秘书长临时报告而作出的努力,该报告提供了当前这方面所有活动的清单,并突出说明了联合国系统作出的广泛努力。

Die Bandbreite der Politiken und Maßnahmen ausweiten, unter anderem durch die Förderung der Anwendung der Rahmenbestimmungen der Vereinten Nationen zur Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte, um Behinderte zu befähigen, ihre Rolle in der Gesellschaft in vollem Umfang wahrzunehmen.

扩大政策和措施的涵盖面,特别是通过促进执行《联合国残疾人机会均等标准规则》, 赋予残疾人在社会中充分发挥作用的权力。

Das heißt, diese Formel einer zentralen Einheit für die integrierte Unterstützung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen im Feld sollte für die ganze Bandbreite der Friedenssicherungseinsätze gelten, wobei der Umfang, die fachliche Zusammensetzung, der Sitz und die Leitung des jeweiligen IMAS von den Bedürfnissen des betreffenden Einsatzes abhängen würde.

也就是说,在一个机构里为联合国和平与安全的外地活动提供全面综合支助的设想应当延伸到和平行动的整体范围,并且应当具有可以应付和平行动需求的规模、实质性构成、会议场所以及领导人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bandbreite 的德语例句

用户正在搜索


Absorberbeschichtung, Absorberblech, Absorberdruck, Absorberelement, Absorberfläche, absorberhalfe, Absorberhalle, Absorberkabine, Absorberkälteanlage, absorberkammer,

相似单词


Bandbewässerung, Bandbewehrung, Bandbezugskante, Bandblock, Bandbreit, Bandbreite, bandbreiten, Bandbreitenanzeige, bandbreitenbedingt, Bandbreitenbegrenzung,
[das] 带宽。频带。频宽。波段。带钢宽度。磁带宽度。
bandwidth, tape width, waveband

[die] 无 频带宽度

欧 路 软 件
近义词:
Verarbeitungsleistung,  Videobandbreite,  Übertragungsbandbreite
联想词
Spektrum各种各样,丰富多采,形形色色;Vielfalt多种多样;Palette集装架,货板;Auswahl选择;Kapazitäten容量;Geschwindigkeit速度;Spannweite两翼张开宽度,翼展;Produktpalette产品系列;Kapazität智力,理解力;Menge人群;Komplexität复杂性;
【汽车】
f 带宽

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛然灾害还包括海啸、塌、长时间干旱和大面积水灾。

Dasselbe gilt für die ganze Bandbreite der Kriminalitätsstatistiken und anderen Informationen, die für die meisten Zivilpolizeimissionen gang und gäbe sind.

民警特派团常常涉及五花八门犯罪数据和其他资料,情况也是一样。

Wir verpflichten uns, die weltweite Entwicklungspartnerschaft wiederzubeleben, um die mit der Entwicklungsfinanzierung verbundenen Herausforderungen, denen die Welt heute gegenübersteht, in ihrer gesamten Bandbreite wirksam zu bewältigen.

我们致力于重全球发展伙伴关系,以切实应对当今世界面临各种发展筹资挑战。

Über das Sekretariat hinaus vereint das VN-System von Fonds, Programmen und Sonderorganisationen in sich einen einmaligen Wissens- und Ressourcenschatz, der die volle Bandbreite weltweiter Fragen umspannt.

除秘书处外,联合国系统各基金、案和专门机构在处理各种全球面有着独特专长和丰富资源。

Bei der Reform des Sicherheitssektors ist ein gemeinsamer Ansatz infolge des Umfangs der Maßnahmen, der Bandbreite der beteiligten Akteure und des anfallenden zeitlichen Rahmens von größter Bedeutung.

安全部门改革范围广泛,行动者众多,时间紧迫,因此必须采取共同办法。

In Anbetracht der großen Bandbreite der Tätigkeiten, die gleichermaßen wichtig und nicht vergleichbar und nicht gegeneinander abzuwägen sind, erkennen wir an, wie schwierig es ist, auf diesem Gebiet Prioritäten zu setzen.

鉴于活动范围广泛,而这些活动又都同样重要,难以比较和权衡,我们承认要在这面确定优先事项确有困难。

Der Sicherheitsrat ist nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen uneingeschränkt bevollmächtigt, sich mit der gesamten Bandbreite der Sicherheitsbedrohungen zu befassen, denen sich Staaten gegenübersehen.

《联合国宪章》第七章充分授权安全理事会处理各国关注各种安全威胁。

Das Potenzial, das diese Ansätze für die Verbesserung der Ergebnisse auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit bergen, muss über die gesamte Bandbreite unseres Engagements hinweg gezielter genutzt werden.

需要更多注意发掘此类潜力,以便在我们整个参与范围内改进法治成果。

Darüber hinaus begrüßt Norwegen die aufgewendete Mühe bei der Erarbeitung des Zwischenberichts des Generalsekretärs, der ein Verzeichnis aller derzeitigen Aktivitäten auf diesem Gebiet enthält und die große Bandbreite der vom System der Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen aufzeigt.

此外,挪威赞赏为编写秘书长临时报告而作出努力,该报告提供了当前这面所有活动清单,并突出说明了联合国系统作出广泛努力。

Die Bandbreite der Politiken und Maßnahmen ausweiten, unter anderem durch die Förderung der Anwendung der Rahmenbestimmungen der Vereinten Nationen zur Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte, um Behinderte zu befähigen, ihre Rolle in der Gesellschaft in vollem Umfang wahrzunehmen.

扩大政策和措施涵盖面,特别是通过促进执行《联合国残疾人机会均等标准规则》, 赋予残疾人在社会中充分发挥作用权力。

Das heißt, diese Formel einer zentralen Einheit für die integrierte Unterstützung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen im Feld sollte für die ganze Bandbreite der Friedenssicherungseinsätze gelten, wobei der Umfang, die fachliche Zusammensetzung, der Sitz und die Leitung des jeweiligen IMAS von den Bedürfnissen des betreffenden Einsatzes abhängen würde.

也就是说,在一个机构里为联合国和平与安全外地活动提供全面综合支助设想应当延伸到和平行动整体范围,并且应当具有可以应付和平行动需求规模、实质性构成、会议场所以及领导人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bandbreite 的德语例句

用户正在搜索


absorberraums, Absorberregelung, Absorberrohr, Absorberstab, Absorbertemperatur, Absorberturm, Absorberwärme, Absorberwiderstand, absorbierbar, Absorbierbarkeit,

相似单词


Bandbewässerung, Bandbewehrung, Bandbezugskante, Bandblock, Bandbreit, Bandbreite, bandbreiten, Bandbreitenanzeige, bandbreitenbedingt, Bandbreitenbegrenzung,
[das] 带宽。频带。频宽。波段。带钢宽度。磁带宽度。
bandwidth, tape width, waveband

[die] 无 频带宽度

欧 路 软 件
近义词:
Verarbeitungsleistung,  Videobandbreite,  Übertragungsbandbreite
联想词
Spektrum样,丰富多采,形形色色;Vielfalt多种多样;Palette集装架,货板;Auswahl选择;Kapazitäten容量;Geschwindigkeit速度;Spannweite两翼张开的宽度,翼展;Produktpalette产品系列;Kapazität智力,理解力;Menge人群;Komplexität复杂性;
【汽车】
f 带宽

Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干面积水灾。

Dasselbe gilt für die ganze Bandbreite der Kriminalitätsstatistiken und anderen Informationen, die für die meisten Zivilpolizeimissionen gang und gäbe sind.

民警特派团常常涉及五花八门的犯罪数据其他资料,情况也是一样。

Wir verpflichten uns, die weltweite Entwicklungspartnerschaft wiederzubeleben, um die mit der Entwicklungsfinanzierung verbundenen Herausforderungen, denen die Welt heute gegenübersteht, in ihrer gesamten Bandbreite wirksam zu bewältigen.

我们致力于重全球发展伙伴关系,以切实应对当今世界面临的发展筹资挑战。

Über das Sekretariat hinaus vereint das VN-System von Fonds, Programmen und Sonderorganisationen in sich einen einmaligen Wissens- und Ressourcenschatz, der die volle Bandbreite weltweiter Fragen umspannt.

除秘书处外,联合国系统的、方案专门机构在处理全球问题方面有着独特的专长丰富的资源。

Bei der Reform des Sicherheitssektors ist ein gemeinsamer Ansatz infolge des Umfangs der Maßnahmen, der Bandbreite der beteiligten Akteure und des anfallenden zeitlichen Rahmens von größter Bedeutung.

安全部门改革的范围广泛,行动者众多,时间紧迫,因此必须采取共同的办法。

In Anbetracht der großen Bandbreite der Tätigkeiten, die gleichermaßen wichtig und nicht vergleichbar und nicht gegeneinander abzuwägen sind, erkennen wir an, wie schwierig es ist, auf diesem Gebiet Prioritäten zu setzen.

鉴于活动的范围广泛,而这些活动又都同样重要,难以比较权衡,我们承认要在这方面确定优先事项确有困难。

Der Sicherheitsrat ist nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen uneingeschränkt bevollmächtigt, sich mit der gesamten Bandbreite der Sicherheitsbedrohungen zu befassen, denen sich Staaten gegenübersehen.

《联合国宪章》第七章充分授权安全理事会处理国关注的种安全威胁。

Das Potenzial, das diese Ansätze für die Verbesserung der Ergebnisse auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit bergen, muss über die gesamte Bandbreite unseres Engagements hinweg gezielter genutzt werden.

需要更多注意发掘此类方法的潜力,以便在我们整个参与范围内改进法治的成果。

Darüber hinaus begrüßt Norwegen die aufgewendete Mühe bei der Erarbeitung des Zwischenberichts des Generalsekretärs, der ein Verzeichnis aller derzeitigen Aktivitäten auf diesem Gebiet enthält und die große Bandbreite der vom System der Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen aufzeigt.

此外,挪威赞赏为编写秘书长临时报告而作出的努力,该报告提供了当前这方面所有活动的清单,并突出说明了联合国系统作出的广泛努力。

Die Bandbreite der Politiken und Maßnahmen ausweiten, unter anderem durch die Förderung der Anwendung der Rahmenbestimmungen der Vereinten Nationen zur Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte, um Behinderte zu befähigen, ihre Rolle in der Gesellschaft in vollem Umfang wahrzunehmen.

政策措施的涵盖面,特别是通过促进执行《联合国残疾人机会均等标准规则》, 赋予残疾人在社会中充分发挥作用的权力。

Das heißt, diese Formel einer zentralen Einheit für die integrierte Unterstützung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen im Feld sollte für die ganze Bandbreite der Friedenssicherungseinsätze gelten, wobei der Umfang, die fachliche Zusammensetzung, der Sitz und die Leitung des jeweiligen IMAS von den Bedürfnissen des betreffenden Einsatzes abhängen würde.

也就是说,在一个机构里为联合国平与安全的外地活动提供全面综合支助的设想应当延伸到平行动的整体范围,并且应当具有可以应付平行动需求的规模、实质性构成、会议场所以及领导人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bandbreite 的德语例句

用户正在搜索


Absorbiertfrequenzmeter, Absorbierung, Absorbierungen, Absorpitionsdruck, Absorpt, Absorptiometer, Absorptiometrie, Absorption, Absorption des Lichtes, Absorption von geladenen Teilchen,

相似单词


Bandbewässerung, Bandbewehrung, Bandbezugskante, Bandblock, Bandbreit, Bandbreite, bandbreiten, Bandbreitenanzeige, bandbreitenbedingt, Bandbreitenbegrenzung,