德语助手
  • 关闭

die,-,-n
自治(权),独立,自,自律性(和Heteronomie相对)
德 语 助 手
近义词:
Freiheit,  Schulautonomie,  Gemeindefreiheit,  Teilautonomie,  Autokephalie,  Privatautonomie
联想词
Selbstbestimmung自决权,自决,自;Selbstverwaltung自治,自我管理;Unabhängigkeit独立;Eigenständigkeit独立;Souveränität把握性,信心;Freiheit自由,特权;Selbständigkeit独立性的能力;Freiheiten自由;Mitbestimmung参与决定,参与决策,共同决定;Selbstständigkeit独立;Demokratisierung化;
【哲】【政】
自治权;自治

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述恢复措施和回归社会措施应当在有利于本人的健康、福祉、自尊、尊严和的环境中进行,应当考虑到因性别和年龄而异的具体需要。

Obschon die Globalisierung manchen Frauen größere wirtschaftliche Chancen und Autonomie gebracht hat, wurden viele andere marginalisiert und um die Vorteile des Globalisierungsprozesses gebracht, weil sich die Ungleichheiten zwischen den einzelnen Ländern und innerhalb dieser verschärft haben.

尽管全球化给有些妇女带来更多的经济机会和由于国与国间和各国国内的不平等现象日益加剧,仍有许多妇女处于社会边缘,无法从全球化进程中获益。

Bei der Ausübung ihres Rechts auf Selbstbestimmung haben indigene Völker das Recht auf Autonomie oder Selbstverwaltung in Fragen, die ihre inneren und lokalen Angelegenheiten betreffen, sowie das Recht, über die Mittel zur Finanzierung ihrer autonomen Aufgaben zu verfügen.

土著民族行使其自决权时,在有关其内部和地方事务以及为自治职能提供经费的筹资方法和方式上,享有或自治权。

Die Zunahme gewaltsamer Konflikte, namentlich Konflikte um Fragen der lokalen Autonomie und der ethnischen Identität sowie um die Ressourcenverteilung, behinderte die soziale Integration und lenkte die Aufmerksamkeit wie die Ressourcen von der sozialen und der wirtschaftlichen Entwicklung hin zur Konfliktbewältigung.

暴力冲突的增加、包括围绕着地方自治和种族身份问题的冲突以及因资源分配而起的冲突阻碍了社会融合,把注意力和资源从社会和经济发展引到冲突的管理上去。

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的前任和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间和国内的战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、自治和独立问题、人质危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

Die Regierungen und die zwischenstaatlichen Organisationen würdigen den Beitrag und die ergänzende Rolle der nichtstaatlichen Organisationen, unter voller Achtung ihrer Autonomie, bei der Sicherstellung der effektiven Umsetzung der Aktionsplattform, und sie sollten ihre Partnerschaft mit den nichtstaatlichen Organisationen, insbesondere mit Frauenorganisationen, weiter verstärken, um so zur effektiven Umsetzung der Aktionsplattform und zu den Folgemaßnahmen beizutragen.

各国政府和政府间组织认识到非政府组织在确保有效执行《行动纲要》方面所作的贡献和发挥的补充作用,充分尊重它们的,应当继续加强同非政府组织特别是妇女组织的伙伴关系,为有效执行《行动纲要》采取后续行动作出贡献。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Autonomie 的德语例句

用户正在搜索


Hebelschalter, Hebelschaltung, Hebelschere, Hebelschwinge, Hebelseitenschneider, Hebelsicherheitsventil, Hebelspanneinrichtung, Hebelspanner, Hebelspannfutter, Hebelstange,

相似单词


Autoname, autonom, autonome Energieversorgung, autonomer Konsum, autonomes Gebiet, Autonomie, Autonomiebehörde, Autonomiegebiet, Autonomile, autonomisch,

die,-,-n
治(权),独立,律性(和Heteronomie相对)
德 语 助 手
近义词:
Freiheit,  Schulautonomie,  Gemeindefreiheit,  Teilautonomie,  Autokephalie,  Privatautonomie
联想词
Selbstbestimmung决权,决,;Selbstverwaltung治,我管理;Unabhängigkeit独立;Eigenständigkeit独立;Souveränität把握性,信心;Freiheit由,特权;Selbständigkeit独立性的能力;Freiheiten由;Mitbestimmung参与决定,参与决策,共同决定;Selbstständigkeit独立;Demokratisierung化;
【哲】【政】
治权;

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

述恢复措施和回归社会措施应当在有利于本人的健康、福祉、尊、尊严和的环境中进行,应当考虑到因性别和年龄而异的具体需要。

Obschon die Globalisierung manchen Frauen größere wirtschaftliche Chancen und Autonomie gebracht hat, wurden viele andere marginalisiert und um die Vorteile des Globalisierungsprozesses gebracht, weil sich die Ungleichheiten zwischen den einzelnen Ländern und innerhalb dieser verschärft haben.

尽管全球化给有些妇女带来更多的经济机会和,但由于国与国间和各国国内的不平等现象日益加剧,仍有许多妇女处于社会边缘,无法从全球化进程中获益。

Bei der Ausübung ihres Rechts auf Selbstbestimmung haben indigene Völker das Recht auf Autonomie oder Selbstverwaltung in Fragen, die ihre inneren und lokalen Angelegenheiten betreffen, sowie das Recht, über die Mittel zur Finanzierung ihrer autonomen Aufgaben zu verfügen.

土著民族行使其决权时,在有关其内部和地方事务以及为治职能提供经费的筹资方法和方治权。

Die Zunahme gewaltsamer Konflikte, namentlich Konflikte um Fragen der lokalen Autonomie und der ethnischen Identität sowie um die Ressourcenverteilung, behinderte die soziale Integration und lenkte die Aufmerksamkeit wie die Ressourcen von der sozialen und der wirtschaftlichen Entwicklung hin zur Konfliktbewältigung.

暴力冲突的增加、包括围绕着地方和种族身份问题的冲突以及因资源分配而起的冲突阻碍了社会融合,把注意力和资源从社会和经济发展引到冲突的管理去。

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的前任和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间和国内的战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、和独立问题、人质危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

Die Regierungen und die zwischenstaatlichen Organisationen würdigen den Beitrag und die ergänzende Rolle der nichtstaatlichen Organisationen, unter voller Achtung ihrer Autonomie, bei der Sicherstellung der effektiven Umsetzung der Aktionsplattform, und sie sollten ihre Partnerschaft mit den nichtstaatlichen Organisationen, insbesondere mit Frauenorganisationen, weiter verstärken, um so zur effektiven Umsetzung der Aktionsplattform und zu den Folgemaßnahmen beizutragen.

各国政府和政府间组织认识到非政府组织在确保有效执行《行动纲要》方面所作的贡献和发挥的补充作用,充分尊重它们的,应当继续加强同非政府组织特别是妇女组织的伙伴关系,为有效执行《行动纲要》采取后续行动作出贡献。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Autonomie 的德语例句

用户正在搜索


Hebelvornschneider, Hebelwaage, Hebelweg, Hebelwerk, Hebelwirkung, Hebemagnet, Hebemaschine, Hebemittel, hebemotor, heben,

相似单词


Autoname, autonom, autonome Energieversorgung, autonomer Konsum, autonomes Gebiet, Autonomie, Autonomiebehörde, Autonomiegebiet, Autonomile, autonomisch,

die,-,-n
自治(权),独立,自,自律(和Heteronomie相对)
德 语 助 手
近义词:
Freiheit,  Schulautonomie,  Gemeindefreiheit,  Teilautonomie,  Autokephalie,  Privatautonomie
联想词
Selbstbestimmung自决权,自决,自;Selbstverwaltung自治,自我管理;Unabhängigkeit独立;Eigenständigkeit独立;Souveränität把握,信心;Freiheit自由,特权;Selbständigkeit独立能力;Freiheiten自由;Mitbestimmung参与决定,参与决策,共同决定;Selbstständigkeit独立;Demokratisierung化;
【哲】【政】
自治权;自治

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述恢复措施和回归社会措施应当在有利于本人健康、福祉、自尊、尊严和境中进行,应当考虑别和年龄而异具体需要。

Obschon die Globalisierung manchen Frauen größere wirtschaftliche Chancen und Autonomie gebracht hat, wurden viele andere marginalisiert und um die Vorteile des Globalisierungsprozesses gebracht, weil sich die Ungleichheiten zwischen den einzelnen Ländern und innerhalb dieser verschärft haben.

尽管全球化给有些妇女带来更多经济机会和,但由于国与国间和各国国内不平等现象日益加剧,仍有许多妇女处于社会边缘,无法从全球化进程中获益。

Bei der Ausübung ihres Rechts auf Selbstbestimmung haben indigene Völker das Recht auf Autonomie oder Selbstverwaltung in Fragen, die ihre inneren und lokalen Angelegenheiten betreffen, sowie das Recht, über die Mittel zur Finanzierung ihrer autonomen Aufgaben zu verfügen.

土著民族行使其自决权时,在有关其内部和地方事务以及为自治职能提供经费筹资方法和方式上,享有或自治权。

Die Zunahme gewaltsamer Konflikte, namentlich Konflikte um Fragen der lokalen Autonomie und der ethnischen Identität sowie um die Ressourcenverteilung, behinderte die soziale Integration und lenkte die Aufmerksamkeit wie die Ressourcen von der sozialen und der wirtschaftlichen Entwicklung hin zur Konfliktbewältigung.

暴力冲突增加、包括围绕着地方自治和种族身份问题冲突以及资源分配而起冲突阻碍了社会融合,把注意力和资源从社会和经济发展引冲突管理上去。

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

前任和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间和国内战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、自治和独立问题、人质危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

Die Regierungen und die zwischenstaatlichen Organisationen würdigen den Beitrag und die ergänzende Rolle der nichtstaatlichen Organisationen, unter voller Achtung ihrer Autonomie, bei der Sicherstellung der effektiven Umsetzung der Aktionsplattform, und sie sollten ihre Partnerschaft mit den nichtstaatlichen Organisationen, insbesondere mit Frauenorganisationen, weiter verstärken, um so zur effektiven Umsetzung der Aktionsplattform und zu den Folgemaßnahmen beizutragen.

各国政府和政府间组织认识非政府组织在确保有效执行《行动纲要》方面所作贡献和发挥补充作用,充分尊重它们,应当继续加强同非政府组织特别是妇女组织伙伴关系,为有效执行《行动纲要》采取后续行动作出贡献。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Autonomie 的德语例句

用户正在搜索


Heckknick, Heckkollision, Heck-Kollision, Heckkonus, Heckkotflügel, Heckküche, heckkühlanlage, Hecklader, hecklastig, Hecklaterne,

相似单词


Autoname, autonom, autonome Energieversorgung, autonomer Konsum, autonomes Gebiet, Autonomie, Autonomiebehörde, Autonomiegebiet, Autonomile, autonomisch,

die,-,-n
治(权),独立,主,律性(Heteronomie相对)
德 语 助 手
近义词:
Freiheit,  Schulautonomie,  Gemeindefreiheit,  Teilautonomie,  Autokephalie,  Privatautonomie
联想词
Selbstbestimmung权,主;Selbstverwaltung治,我管理;Unabhängigkeit独立;Eigenständigkeit独立;Souveränität把握性,信心;Freiheit由,特权;Selbständigkeit独立性的能力;Freiheiten由;Mitbestimmung参与定,参与策,共同定;Selbstständigkeit独立;Demokratisierung民主化;
【哲】【政】
治权;

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述恢复措施回归社会措施应当在有利于本人的健康、福祉、尊、尊严的环境中进行,应当考虑到因性别年龄而异的具体需要。

Obschon die Globalisierung manchen Frauen größere wirtschaftliche Chancen und Autonomie gebracht hat, wurden viele andere marginalisiert und um die Vorteile des Globalisierungsprozesses gebracht, weil sich die Ungleichheiten zwischen den einzelnen Ländern und innerhalb dieser verschärft haben.

尽管全球化给有些妇女带来更多的经济机会主权,但由于国与国间各国国内的不平等现象日益加剧,仍有许多妇女处于社会边缘,无法从全球化进程中获益。

Bei der Ausübung ihres Rechts auf Selbstbestimmung haben indigene Völker das Recht auf Autonomie oder Selbstverwaltung in Fragen, die ihre inneren und lokalen Angelegenheiten betreffen, sowie das Recht, über die Mittel zur Finanzierung ihrer autonomen Aufgaben zu verfügen.

土著民族行使其权时,在有关其内部事务以及为治职能提供经费的筹资式上,享有主权治权。

Die Zunahme gewaltsamer Konflikte, namentlich Konflikte um Fragen der lokalen Autonomie und der ethnischen Identität sowie um die Ressourcenverteilung, behinderte die soziale Integration und lenkte die Aufmerksamkeit wie die Ressourcen von der sozialen und der wirtschaftlichen Entwicklung hin zur Konfliktbewältigung.

暴力冲突的增加、包括围绕着种族身份问题的冲突以及因资源分配而起的冲突阻碍了社会融合,把注意力资源从社会经济发展引到冲突的管理上去。

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的前任我为各种情况进行过无数次斡旋,为解国家间国内的战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、独立问题、人质危机以及大量其他分歧问题提供了一条通道。

Die Regierungen und die zwischenstaatlichen Organisationen würdigen den Beitrag und die ergänzende Rolle der nichtstaatlichen Organisationen, unter voller Achtung ihrer Autonomie, bei der Sicherstellung der effektiven Umsetzung der Aktionsplattform, und sie sollten ihre Partnerschaft mit den nichtstaatlichen Organisationen, insbesondere mit Frauenorganisationen, weiter verstärken, um so zur effektiven Umsetzung der Aktionsplattform und zu den Folgemaßnahmen beizutragen.

各国政府政府间组织认识到非政府组织在确保有效执行《行动纲要》面所作的贡献发挥的补充作用,充分尊重它们的主权,应当继续加强同非政府组织特别是妇女组织的伙伴关系,为有效执行《行动纲要》采取后续行动作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Autonomie 的德语例句

用户正在搜索


Heckscheibenwischer/wascher, Heckscheiben-Wischfelder, Heckscheibewischer, Heckschirm, Heckschlitz, Heckschlitzbagger, Heckschloss, Heckschürze, Heckschürzenstoßfänger, Hecksection,

相似单词


Autoname, autonom, autonome Energieversorgung, autonomer Konsum, autonomes Gebiet, Autonomie, Autonomiebehörde, Autonomiegebiet, Autonomile, autonomisch,

die,-,-n
治(权),独立,主,律性(和Heteronomie相对)
德 语 助 手
近义词:
Freiheit,  Schulautonomie,  Gemeindefreiheit,  Teilautonomie,  Autokephalie,  Privatautonomie
联想词
Selbstbestimmung决权,决,主;Selbstverwaltung治,我管理;Unabhängigkeit独立;Eigenständigkeit独立;Souveränität把握性,信心;Freiheit由,特权;Selbständigkeit独立性能力;Freiheiten由;Mitbestimmung参与决定,参与决策,共同决定;Selbstständigkeit独立;Demokratisierung民主化;
【哲】【政】
治权;

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述恢复措施和回归社会措施应当在有利于本人健康、福严和环境中进行,应当考虑到因性别和年龄具体需要。

Obschon die Globalisierung manchen Frauen größere wirtschaftliche Chancen und Autonomie gebracht hat, wurden viele andere marginalisiert und um die Vorteile des Globalisierungsprozesses gebracht, weil sich die Ungleichheiten zwischen den einzelnen Ländern und innerhalb dieser verschärft haben.

尽管全球化给有些妇女带来更多经济机会和主权,但由于国与国间和各国国内不平等现象日益加剧,仍有许多妇女处于社会边缘,无法从全球化进程中获益。

Bei der Ausübung ihres Rechts auf Selbstbestimmung haben indigene Völker das Recht auf Autonomie oder Selbstverwaltung in Fragen, die ihre inneren und lokalen Angelegenheiten betreffen, sowie das Recht, über die Mittel zur Finanzierung ihrer autonomen Aufgaben zu verfügen.

土著民族行使其决权时,在有关其内部和地方事务以及为治职能提供经费筹资方法和方式上,享有主权治权。

Die Zunahme gewaltsamer Konflikte, namentlich Konflikte um Fragen der lokalen Autonomie und der ethnischen Identität sowie um die Ressourcenverteilung, behinderte die soziale Integration und lenkte die Aufmerksamkeit wie die Ressourcen von der sozialen und der wirtschaftlichen Entwicklung hin zur Konfliktbewältigung.

暴力冲突增加、包括围绕着地方和种族身份问题冲突以及因资源分配冲突阻碍了社会融合,把注意力和资源从社会和经济发展引到冲突管理上去。

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

前任和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间和国内战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、和独立问题、人质危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

Die Regierungen und die zwischenstaatlichen Organisationen würdigen den Beitrag und die ergänzende Rolle der nichtstaatlichen Organisationen, unter voller Achtung ihrer Autonomie, bei der Sicherstellung der effektiven Umsetzung der Aktionsplattform, und sie sollten ihre Partnerschaft mit den nichtstaatlichen Organisationen, insbesondere mit Frauenorganisationen, weiter verstärken, um so zur effektiven Umsetzung der Aktionsplattform und zu den Folgemaßnahmen beizutragen.

各国政府和政府间组织认识到非政府组织在确保有效执行《行动纲要》方面所作贡献和发挥补充作用,充分重它们主权,应当继续加强同非政府组织特别是妇女组织伙伴关系,为有效执行《行动纲要》采取后续行动作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Autonomie 的德语例句

用户正在搜索


heckwischer, heckwischermotor, heckwischermotore, heckwischermotoren, heckwischermotors, heckwischmotor, Heckzapfwelle, Heckzelle, Heckzone, HECTOR,

相似单词


Autoname, autonom, autonome Energieversorgung, autonomer Konsum, autonomes Gebiet, Autonomie, Autonomiebehörde, Autonomiegebiet, Autonomile, autonomisch,

用户正在搜索


Heerzug, Hefe, hefeartig, Hefeaufziehapparat, Hefebrot, Hefegebäck, Hefegut, Hefei, Hefekloss, hefen,

相似单词


Autoname, autonom, autonome Energieversorgung, autonomer Konsum, autonomes Gebiet, Autonomie, Autonomiebehörde, Autonomiegebiet, Autonomile, autonomisch,

用户正在搜索


Heidin, Heidjer, heidnicisch, heidnisch, Heidschnucke, Heiduck, Heiermann, heikel, heiklig, heil,

相似单词


Autoname, autonom, autonome Energieversorgung, autonomer Konsum, autonomes Gebiet, Autonomie, Autonomiebehörde, Autonomiegebiet, Autonomile, autonomisch,

die,-,-n
治(权),独立,主,律性(和Heteronomie相对)
德 语 助 手
近义词:
Freiheit,  Schulautonomie,  Gemeindefreiheit,  Teilautonomie,  Autokephalie,  Privatautonomie
联想词
Selbstbestimmung决权,决,主;Selbstverwaltung治,理;Unabhängigkeit独立;Eigenständigkeit独立;Souveränität把握性,信心;Freiheit由,特权;Selbständigkeit独立性的能力;Freiheiten由;Mitbestimmung参与决定,参与决策,共同决定;Selbstständigkeit独立;Demokratisierung民主化;
【哲】【政】
治权;

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述恢复措施和回归社会措施应当有利于本人的健康、福祉、尊、尊严和的环境中进行,应当考虑到因性别和年龄而异的具体需要。

Obschon die Globalisierung manchen Frauen größere wirtschaftliche Chancen und Autonomie gebracht hat, wurden viele andere marginalisiert und um die Vorteile des Globalisierungsprozesses gebracht, weil sich die Ungleichheiten zwischen den einzelnen Ländern und innerhalb dieser verschärft haben.

全球化给有些妇女带来更多的经济机会和主权,但由于国与国间和各国国内的不平等现象日益加剧,仍有许多妇女处于社会边缘,无法从全球化进程中获益。

Bei der Ausübung ihres Rechts auf Selbstbestimmung haben indigene Völker das Recht auf Autonomie oder Selbstverwaltung in Fragen, die ihre inneren und lokalen Angelegenheiten betreffen, sowie das Recht, über die Mittel zur Finanzierung ihrer autonomen Aufgaben zu verfügen.

土著民族行使其决权有关其内部和地方事务以及为治职能提供经费的筹资方法和方式上,享有主权治权。

Die Zunahme gewaltsamer Konflikte, namentlich Konflikte um Fragen der lokalen Autonomie und der ethnischen Identität sowie um die Ressourcenverteilung, behinderte die soziale Integration und lenkte die Aufmerksamkeit wie die Ressourcen von der sozialen und der wirtschaftlichen Entwicklung hin zur Konfliktbewältigung.

暴力冲突的增加、包括围绕着地方和种族身份问题的冲突以及因资源分配而起的冲突阻碍了社会融合,把注意力和资源从社会和经济发展引到冲突的理上去。

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

的前任和为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间和国内的战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、和独立问题、人质危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

Die Regierungen und die zwischenstaatlichen Organisationen würdigen den Beitrag und die ergänzende Rolle der nichtstaatlichen Organisationen, unter voller Achtung ihrer Autonomie, bei der Sicherstellung der effektiven Umsetzung der Aktionsplattform, und sie sollten ihre Partnerschaft mit den nichtstaatlichen Organisationen, insbesondere mit Frauenorganisationen, weiter verstärken, um so zur effektiven Umsetzung der Aktionsplattform und zu den Folgemaßnahmen beizutragen.

各国政府和政府间组织认识到非政府组织确保有效执行《行动纲要》方面所作的贡献和发挥的补充作用,充分尊重它们的主权,应当继续加强同非政府组织特别是妇女组织的伙伴关系,为有效执行《行动纲要》采取后续行动作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Autonomie 的德语例句

用户正在搜索


Heilbehandlung, heilbringend, Heilbringer, Heilbronn, Heilbrunnen, Heilbutt, Heilbuttschnitte, heilen, heilend, Heiler,

相似单词


Autoname, autonom, autonome Energieversorgung, autonomer Konsum, autonomes Gebiet, Autonomie, Autonomiebehörde, Autonomiegebiet, Autonomile, autonomisch,

die,-,-n
治(权),独立,主,律性(和Heteronomie相对)
德 语 助 手
近义词:
Freiheit,  Schulautonomie,  Gemeindefreiheit,  Teilautonomie,  Autokephalie,  Privatautonomie
联想词
Selbstbestimmung决权,决,主;Selbstverwaltung治,我管理;Unabhängigkeit独立;Eigenständigkeit独立;Souveränität把握性,信;Freiheit,特权;Selbständigkeit独立性的能力;Freiheiten;Mitbestimmung参与决定,参与决策,共同决定;Selbstständigkeit独立;Demokratisierung民主化;
【哲】【政】
治权;

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述恢复措施和回归社会措施应当在有利于本人的健康、福祉、尊、尊严和的环境中进行,应当考虑到因性别和年龄而异的具体需要。

Obschon die Globalisierung manchen Frauen größere wirtschaftliche Chancen und Autonomie gebracht hat, wurden viele andere marginalisiert und um die Vorteile des Globalisierungsprozesses gebracht, weil sich die Ungleichheiten zwischen den einzelnen Ländern und innerhalb dieser verschärft haben.

尽管全球化给有些妇女带来更多的经济机会和主权,但于国与国间和各国国内的不平等现象日加剧,仍有许多妇女处于社会边缘,无法从全球化进程中

Bei der Ausübung ihres Rechts auf Selbstbestimmung haben indigene Völker das Recht auf Autonomie oder Selbstverwaltung in Fragen, die ihre inneren und lokalen Angelegenheiten betreffen, sowie das Recht, über die Mittel zur Finanzierung ihrer autonomen Aufgaben zu verfügen.

著民族行使其决权时,在有关其内部和地方事务以及为治职能提供经费的筹资方法和方式上,享有主权治权。

Die Zunahme gewaltsamer Konflikte, namentlich Konflikte um Fragen der lokalen Autonomie und der ethnischen Identität sowie um die Ressourcenverteilung, behinderte die soziale Integration und lenkte die Aufmerksamkeit wie die Ressourcen von der sozialen und der wirtschaftlichen Entwicklung hin zur Konfliktbewältigung.

暴力冲突的增加、包括围绕着地方和种族身份问题的冲突以及因资源分配而起的冲突阻碍了社会融合,把注意力和资源从社会和经济发展引到冲突的管理上去。

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的前任和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间和国内的战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、和独立问题、人质危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

Die Regierungen und die zwischenstaatlichen Organisationen würdigen den Beitrag und die ergänzende Rolle der nichtstaatlichen Organisationen, unter voller Achtung ihrer Autonomie, bei der Sicherstellung der effektiven Umsetzung der Aktionsplattform, und sie sollten ihre Partnerschaft mit den nichtstaatlichen Organisationen, insbesondere mit Frauenorganisationen, weiter verstärken, um so zur effektiven Umsetzung der Aktionsplattform und zu den Folgemaßnahmen beizutragen.

各国政府和政府间组织认识到非政府组织在确保有效执行《行动纲要》方面所作的贡献和发挥的补充作用,充分尊重它们的主权,应当继续加强同非政府组织特别是妇女组织的伙伴关系,为有效执行《行动纲要》采取后续行动作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Autonomie 的德语例句

用户正在搜索


heilighalten, Heiligkeit, Heiligkeiten, heiligmäßig, heiligsprechen, Heiligsprechung, Heiligtum, Heiligung, Heilimpfung, Heilium,

相似单词


Autoname, autonom, autonome Energieversorgung, autonomer Konsum, autonomes Gebiet, Autonomie, Autonomiebehörde, Autonomiegebiet, Autonomile, autonomisch,

die,-,-n
自治(权),独,自主,自律(和Heteronomie相对)
德 语 助 手
近义词:
Freiheit,  Schulautonomie,  Gemeindefreiheit,  Teilautonomie,  Autokephalie,  Privatautonomie
联想词
Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Selbstverwaltung自治,自我管理;Unabhängigkeit;Eigenständigkeit;Souveränität把握,信心;Freiheit自由,特权;Selbständigkeit能力;Freiheiten自由;Mitbestimmung参与决定,参与决策,共同决定;Selbstständigkeit;Demokratisierung民主;
【哲】【政】
自治权;自治

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述恢复措施和回归社会措施应当在有利于本人健康、福祉、自尊、尊严和自主环境中进行,应当考虑到因别和年龄而异具体需要。

Obschon die Globalisierung manchen Frauen größere wirtschaftliche Chancen und Autonomie gebracht hat, wurden viele andere marginalisiert und um die Vorteile des Globalisierungsprozesses gebracht, weil sich die Ungleichheiten zwischen den einzelnen Ländern und innerhalb dieser verschärft haben.

尽管给有些妇女带来更多经济机会和自主权,但由于国与国间和各国国内不平等现象日益加剧,仍有许多妇女处于社会边缘,无法从进程中获益。

Bei der Ausübung ihres Rechts auf Selbstbestimmung haben indigene Völker das Recht auf Autonomie oder Selbstverwaltung in Fragen, die ihre inneren und lokalen Angelegenheiten betreffen, sowie das Recht, über die Mittel zur Finanzierung ihrer autonomen Aufgaben zu verfügen.

土著民族行使其自决权时,在有关其内部和地方事务以及为自治职能提供经费筹资方法和方式上,享有自主权或自治权。

Die Zunahme gewaltsamer Konflikte, namentlich Konflikte um Fragen der lokalen Autonomie und der ethnischen Identität sowie um die Ressourcenverteilung, behinderte die soziale Integration und lenkte die Aufmerksamkeit wie die Ressourcen von der sozialen und der wirtschaftlichen Entwicklung hin zur Konfliktbewältigung.

暴力冲突增加、包括围绕着地方自治和种族身份问题冲突以及因资源分配而起冲突阻碍了社会融合,把注意力和资源从社会和经济发展引到冲突管理上去。

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

前任和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间和国内战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、自治和独问题、人质危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

Die Regierungen und die zwischenstaatlichen Organisationen würdigen den Beitrag und die ergänzende Rolle der nichtstaatlichen Organisationen, unter voller Achtung ihrer Autonomie, bei der Sicherstellung der effektiven Umsetzung der Aktionsplattform, und sie sollten ihre Partnerschaft mit den nichtstaatlichen Organisationen, insbesondere mit Frauenorganisationen, weiter verstärken, um so zur effektiven Umsetzung der Aktionsplattform und zu den Folgemaßnahmen beizutragen.

各国政府和政府间组织认识到非政府组织在确保有效执行《行动纲要》方面所作贡献和发挥补充作用,充分尊重它们自主权,应当继续加强同非政府组织特别是妇女组织伙伴关系,为有效执行《行动纲要》采取后续行动作出贡献。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Autonomie 的德语例句

用户正在搜索


Heilmagnetismus, Heilmassage, Heilmethode, Heilmittel, Heilmittellehre, Heilong Jiang, Heilongjiang, Heilpädagogik, heilpädagogisch, Heilpflanze,

相似单词


Autoname, autonom, autonome Energieversorgung, autonomer Konsum, autonomes Gebiet, Autonomie, Autonomiebehörde, Autonomiegebiet, Autonomile, autonomisch,

die,-,-n
自治(权),独立,自主,自律性(Heteronomie相对)
德 语 助 手
近义词:
Freiheit,  Schulautonomie,  Gemeindefreiheit,  Teilautonomie,  Autokephalie,  Privatautonomie
联想词
Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Selbstverwaltung自治,自我管理;Unabhängigkeit独立;Eigenständigkeit独立;Souveränität把握性,信心;Freiheit自由,特权;Selbständigkeit独立性能力;Freiheiten自由;Mitbestimmung参与决定,参与决策,共同决定;Selbstständigkeit独立;Demokratisierung民主化;
【哲】【政】
自治权;自治

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述恢复回归社会应当在有利于本人健康、福祉、自尊、尊严自主环境中进行,应当考虑到因性别年龄而异具体需要。

Obschon die Globalisierung manchen Frauen größere wirtschaftliche Chancen und Autonomie gebracht hat, wurden viele andere marginalisiert und um die Vorteile des Globalisierungsprozesses gebracht, weil sich die Ungleichheiten zwischen den einzelnen Ländern und innerhalb dieser verschärft haben.

尽管全球化给有些妇女带来更多机会自主权,但由于国与国间各国国内不平等现象日益加剧,仍有许多妇女处于社会边缘,无法从全球化进程中获益。

Bei der Ausübung ihres Rechts auf Selbstbestimmung haben indigene Völker das Recht auf Autonomie oder Selbstverwaltung in Fragen, die ihre inneren und lokalen Angelegenheiten betreffen, sowie das Recht, über die Mittel zur Finanzierung ihrer autonomen Aufgaben zu verfügen.

土著民族行使其自决权时,在有关其内部地方事务以及为自治职能提供筹资方法方式上,享有自主权或自治权。

Die Zunahme gewaltsamer Konflikte, namentlich Konflikte um Fragen der lokalen Autonomie und der ethnischen Identität sowie um die Ressourcenverteilung, behinderte die soziale Integration und lenkte die Aufmerksamkeit wie die Ressourcen von der sozialen und der wirtschaftlichen Entwicklung hin zur Konfliktbewältigung.

暴力冲突增加、包括围绕着地方自治种族身份问题冲突以及因资源分配而起冲突阻碍了社会融合,把注意力资源从社会发展引到冲突管理上去。

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

前任我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间国内战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、自治独立问题、人质危机以及大量其他分歧问题提供了一条通道。

Die Regierungen und die zwischenstaatlichen Organisationen würdigen den Beitrag und die ergänzende Rolle der nichtstaatlichen Organisationen, unter voller Achtung ihrer Autonomie, bei der Sicherstellung der effektiven Umsetzung der Aktionsplattform, und sie sollten ihre Partnerschaft mit den nichtstaatlichen Organisationen, insbesondere mit Frauenorganisationen, weiter verstärken, um so zur effektiven Umsetzung der Aktionsplattform und zu den Folgemaßnahmen beizutragen.

各国政府政府间组织认识到非政府组织在确保有效执行《行动纲要》方面所作贡献发挥补充作用,充分尊重它们自主权,应当继续加强同非政府组织特别是妇女组织伙伴关系,为有效执行《行动纲要》采取后续行动作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Autonomie 的德语例句

用户正在搜索


Heilserum, Heilsgeschichte, Heilslehre, Heilstätte, heilste, Heiltrank, Heilung, Heilungkiang, heilungsfördernd, Heilungsprozess,

相似单词


Autoname, autonom, autonome Energieversorgung, autonomer Konsum, autonomes Gebiet, Autonomie, Autonomiebehörde, Autonomiegebiet, Autonomile, autonomisch,