德语助手
  • 关闭

f. -,Auskünfte
Ⅰzählb.
① (询后得到的)答复,(打听到的)情况
Ich hätte gern eine Auskunft.
我想打听一下。


② <地区>[旧]解救办法
eine Auskunft suchen
寻找一条出路



Ⅱunz.讯处

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.
他打电话给火车总站讯处。


近义词:
Unterrichtung,  Entscheid,  Melderegisterauskunft,  Bankauskunft,  Eigenauskunft,  Fahrplanauskunft,  Aufklärung,  Hinweis,  Schufa-Auskunft,  Erklärung,  Reiseauskunft
联想词
Aufschluss情况说明,启发;Rückmeldung反响,反馈;Information讯处;Angaben信息;Hilfestellung帮忙,帮助,支持,协助;Angabe说明,陈述;Hinweise笔记;Anhaltspunkte证据;genauere更准确;Anfrage询盘;Antwort回答,答复;
【汽车】
f 情报,答询,消息,询处
德 语 助 手 版 权 所 有

Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.

如果您需要任何信息,请在讯处

Ich muß das noch einmal nachlesen,bevor ich dir genaue Auskünfte geben kann.

在给你准确回答之前,我得再查对一下。

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.

他打电话给火车总站讯处

Sie können sich bei der Auskunft erkundigen.

您可以在打听一下。

Zu einer Auskunft bin ich nicht befugt.

我无权回答

Ich hätte gern eine Auskunft.

我想打听一下。

Ich komme wegen einer Auskunft.

我是来打听一件事的

Die Vertragssammlung der Vereinten Nationen auf dem Internet trägt zur weiten Verbreitung vertragsrelevanter Informationen bei und gibt tagesaktuell über den Stand der von mir verwahrten Verträge Auskunft.

因特网联合国条约集每日提供向我交存的所有条约的最新状况,这促进了有关条约的信息的广泛传播

Während die Resolution nach Auskunft des Bereichs Rechtsangelegenheiten für alle Berichte des AIAD, darunter auch die an den Fonds gerichteten Berichte, gilt, hat der Fonds diese Auffassung in Frage gestellt.

法律事务厅曾经建议,该决议适用于监督厅分发的所有报告,包括向基金分发的报告,但基金对此看法提出质疑。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Auskunft 的德语例句

用户正在搜索


in der Regel, in der reihenfolge, in der richtreihe sind grundsätzlich zwei verschiedene wärmebehandlungszustände wiedergegeben:, in der Schlange stehend, in der Sonne liegen, in der Tat, in der Umgebung, in der Vergangenheit, in der vorwoche, in der zeichnung sind für jede rwdr-ausführung unter der position werkstoff' angaben zur härte zu machen.,

相似单词


auskultatorisch, auskultieren, auskundschaften, Auskundschafter, Auskundschaftung, Auskunft, Auskunftei, Auskunftei -en, Auskunftsabteilung, Auskunftsbeamte,

f. -,Auskünfte
Ⅰzählb.
① (后得到的)复,(打听到的)情况
Ich hätte gern eine Auskunft.
我想打听一下。


② <地区>[旧]解救办法
eine Auskunft suchen
寻找一条出路



Ⅱunz.

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.
他打电话给火车总站


近义词:
Unterrichtung,  Entscheid,  Melderegisterauskunft,  Bankauskunft,  Eigenauskunft,  Fahrplanauskunft,  Aufklärung,  Hinweis,  Schufa-Auskunft,  Erklärung,  Reiseauskunft
联想词
Aufschluss情况说明,启发;Rückmeldung反响,反馈;Information;Angaben信息;Hilfestellung帮忙,帮助,支持,协助;Angabe说明,陈述;Hinweise笔记;Anhaltspunkte证据;genauere更准确;Anfrage盘;Antwort复;
【汽车】
f 情报,息,
德 语 助 手 版 权 所 有

Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.

如果您需要任何信息,请在

Ich muß das noch einmal nachlesen,bevor ich dir genaue Auskünfte geben kann.

在给你准确回之前,我得再查对一下。

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.

他打电话给火车总站

Sie können sich bei der Auskunft erkundigen.

您可以在打听一下。

Zu einer Auskunft bin ich nicht befugt.

我无权

Ich hätte gern eine Auskunft.

我想打听一下。

Ich komme wegen einer Auskunft.

我是来打听一件事的

Die Vertragssammlung der Vereinten Nationen auf dem Internet trägt zur weiten Verbreitung vertragsrelevanter Informationen bei und gibt tagesaktuell über den Stand der von mir verwahrten Verträge Auskunft.

因特网联合国条约集每日提供向我交存的所有条约的最新状况,这促进了有关条约的信息的广泛传播

Während die Resolution nach Auskunft des Bereichs Rechtsangelegenheiten für alle Berichte des AIAD, darunter auch die an den Fonds gerichteten Berichte, gilt, hat der Fonds diese Auffassung in Frage gestellt.

法律事务厅曾经建议,该决议适用于监督厅分发的所有报告,包括向基金分发的报告,但基金对此看法提出质疑。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Auskunft 的德语例句

用户正在搜索


in diesem Fall, in diesem Zusammenhang, in drei posten liefern, in dreifacher ausfertigung, in dubio, in effigie, in Ehren halten, in eine Anstalt einweisen, in eine Fußgängerzone umwandeln, in eine Krankheit zurückfallen,

相似单词


auskultatorisch, auskultieren, auskundschaften, Auskundschafter, Auskundschaftung, Auskunft, Auskunftei, Auskunftei -en, Auskunftsabteilung, Auskunftsbeamte,

f. -,Auskünfte
Ⅰzählb.
① (询后得到的)答复,(打听到的)情况
Ich hätte gern eine Auskunft.
我想打听一下。


② <地区>[旧]解救办法
eine Auskunft suchen
寻找一出路



Ⅱunz.讯处

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.
他打电话给火车总站讯处。


近义词:
Unterrichtung,  Entscheid,  Melderegisterauskunft,  Bankauskunft,  Eigenauskunft,  Fahrplanauskunft,  Aufklärung,  Hinweis,  Schufa-Auskunft,  Erklärung,  Reiseauskunft
联想词
Aufschluss情况说明,启发;Rückmeldung反响,反馈;Information讯处;Angaben信息;Hilfestellung帮忙,帮助,支持,协助;Angabe说明,陈述;Hinweise笔记;Anhaltspunkte证据;genauere更准确;Anfrage询盘;Antwort回答,答复;
【汽车】
f 情报,答询,消息,询处
德 语 助 手 版 权 所 有

Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.

如果您需要任何信息,请在讯处

Ich muß das noch einmal nachlesen,bevor ich dir genaue Auskünfte geben kann.

在给你准确回答之前,我得再查对一下。

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.

他打电话给火车总站讯处

Sie können sich bei der Auskunft erkundigen.

您可以在打听一下。

Zu einer Auskunft bin ich nicht befugt.

我无权回答

Ich hätte gern eine Auskunft.

我想打听一下。

Ich komme wegen einer Auskunft.

我是来打听一件事的

Die Vertragssammlung der Vereinten Nationen auf dem Internet trägt zur weiten Verbreitung vertragsrelevanter Informationen bei und gibt tagesaktuell über den Stand der von mir verwahrten Verträge Auskunft.

因特网联合国集每日提供向我交存的所有的最新状况,这促进了有关的信息的广泛传播

Während die Resolution nach Auskunft des Bereichs Rechtsangelegenheiten für alle Berichte des AIAD, darunter auch die an den Fonds gerichteten Berichte, gilt, hat der Fonds diese Auffassung in Frage gestellt.

法律事务厅曾经建议,该决议适用于监督厅分发的所有报告,包括向基金分发的报告,但基金对此看法提出质疑。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Auskunft 的德语例句

用户正在搜索


in mehrfacher Ausfertigung, in meinem Innern ringen, in memoriam, in Meta-Stellung (befindlich), in Misskredit bringen, in M-Stellung, in natura, in nomine, in Not kommen, in nuce,

相似单词


auskultatorisch, auskultieren, auskundschaften, Auskundschafter, Auskundschaftung, Auskunft, Auskunftei, Auskunftei -en, Auskunftsabteilung, Auskunftsbeamte,

f. -,Auskünfte
Ⅰzählb.
① (询后得到的)复,(打听到的)情况
Ich hätte gern eine Auskunft.
我想打听一下。


② <地区>[旧]解救办法
eine Auskunft suchen
寻找一条出路



Ⅱunz.讯处

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.
他打电话给火车总站讯处。


近义词:
Unterrichtung,  Entscheid,  Melderegisterauskunft,  Bankauskunft,  Eigenauskunft,  Fahrplanauskunft,  Aufklärung,  Hinweis,  Schufa-Auskunft,  Erklärung,  Reiseauskunft
联想词
Aufschluss情况说明,启发;Rückmeldung反响,反馈;Information讯处;Angaben;Hilfestellung助,支持,协助;Angabe说明,陈述;Hinweise笔记;Anhaltspunkte证据;genauere更准确;Anfrage询盘;Antwort复;
【汽车】
f 情报,询,消询处
德 语 助 手 版 权 所 有

Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.

如果您需要任何信,请在讯处

Ich muß das noch einmal nachlesen,bevor ich dir genaue Auskünfte geben kann.

在给你准确回,我得再查对一下。

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.

他打电话给火车总站讯处

Sie können sich bei der Auskunft erkundigen.

您可以在打听一下。

Zu einer Auskunft bin ich nicht befugt.

我无权

Ich hätte gern eine Auskunft.

我想打听一下。

Ich komme wegen einer Auskunft.

我是来打听一件事的

Die Vertragssammlung der Vereinten Nationen auf dem Internet trägt zur weiten Verbreitung vertragsrelevanter Informationen bei und gibt tagesaktuell über den Stand der von mir verwahrten Verträge Auskunft.

因特网联合国条约集每日提供向我交存的所有条约的最新状况,这促进了有关条约的信的广泛传播

Während die Resolution nach Auskunft des Bereichs Rechtsangelegenheiten für alle Berichte des AIAD, darunter auch die an den Fonds gerichteten Berichte, gilt, hat der Fonds diese Auffassung in Frage gestellt.

法律事务厅曾经建议,该决议适用于监督厅分发的所有报告,包括向基金分发的报告,但基金对此看法提出质疑。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Auskunft 的德语例句

用户正在搜索


Inauguration, inaugurieren, Inbegriff, inbegriffen, Inbesitznahme, inbetriebenahme, Inbetriebnahme, inbetriebnahme und abnahme der gesamten anlage, inbetriebnahmeexpert, Inbetriebnahmemerker,

相似单词


auskultatorisch, auskultieren, auskundschaften, Auskundschafter, Auskundschaftung, Auskunft, Auskunftei, Auskunftei -en, Auskunftsabteilung, Auskunftsbeamte,

f. -,Auskünfte
Ⅰzählb.
① (询后得到的)答复,(听到的)情况
Ich hätte gern eine Auskunft.
我想听一


② <地区>[旧]解救办法
eine Auskunft suchen
寻找一条出路



Ⅱunz.讯处

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.
电话给火车总站讯处。


近义词:
Unterrichtung,  Entscheid,  Melderegisterauskunft,  Bankauskunft,  Eigenauskunft,  Fahrplanauskunft,  Aufklärung,  Hinweis,  Schufa-Auskunft,  Erklärung,  Reiseauskunft
联想词
Aufschluss情况说明,启;Rückmeldung馈;Information讯处;Angaben信息;Hilfestellung帮忙,帮助,支持,协助;Angabe说明,陈述;Hinweise笔记;Anhaltspunkte证据;genauere更准确;Anfrage询盘;Antwort回答,答复;
【汽车】
f 情报,答询,消息,询处
德 语 助 手 版 权 所 有

Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.

如果您需要任何信息,请在讯处

Ich muß das noch einmal nachlesen,bevor ich dir genaue Auskünfte geben kann.

在给你准确回答之前,我得再查对一

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.

电话给火车总站讯处

Sie können sich bei der Auskunft erkundigen.

您可以在听一

Zu einer Auskunft bin ich nicht befugt.

我无权回答

Ich hätte gern eine Auskunft.

我想听一

Ich komme wegen einer Auskunft.

我是来一件事的

Die Vertragssammlung der Vereinten Nationen auf dem Internet trägt zur weiten Verbreitung vertragsrelevanter Informationen bei und gibt tagesaktuell über den Stand der von mir verwahrten Verträge Auskunft.

因特网联合国条约集每日提供向我交存的所有条约的最新状况,这促进了有关条约的信息的广泛传播

Während die Resolution nach Auskunft des Bereichs Rechtsangelegenheiten für alle Berichte des AIAD, darunter auch die an den Fonds gerichteten Berichte, gilt, hat der Fonds diese Auffassung in Frage gestellt.

法律事务厅曾经建议,该决议适用于监督厅分的所有报告,包括向基金分的报告,但基金对此看法提出质疑。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Auskunft 的德语例句

用户正在搜索


Inchworm, incident, Incidentwinkel, Incidenz, Incidenzwinkel, incinerate, Incipit, incipit, Incisivosaurus, inciter,

相似单词


auskultatorisch, auskultieren, auskundschaften, Auskundschafter, Auskundschaftung, Auskunft, Auskunftei, Auskunftei -en, Auskunftsabteilung, Auskunftsbeamte,

用户正在搜索


Indexeinrichtung, Indexeintrag, Indexellipsoid, Indexfehler, Indexfonds, Indexgleichung, Indexgrenzenliste, Indexhand, indexieren, Indexiertisch,

相似单词


auskultatorisch, auskultieren, auskundschaften, Auskundschafter, Auskundschaftung, Auskunft, Auskunftei, Auskunftei -en, Auskunftsabteilung, Auskunftsbeamte,

用户正在搜索


Indianerzelt, indianisch, Indianischrot, Indianist, Indianistik, Indiapapier, indication, indicator, Indicatorpapier, Indie-,

相似单词


auskultatorisch, auskultieren, auskundschaften, Auskundschafter, Auskundschaftung, Auskunft, Auskunftei, Auskunftei -en, Auskunftsabteilung, Auskunftsbeamte,

f. -,Auskünfte
Ⅰzählb.
① (询后得到的)答复,(打听到的)情况
Ich hätte gern eine Auskunft.
想打听一下。


② <地区>[旧]解救办法
eine Auskunft suchen
寻找一条出路



Ⅱunz.讯处

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.
他打火车总站讯处。


近义词:
Unterrichtung,  Entscheid,  Melderegisterauskunft,  Bankauskunft,  Eigenauskunft,  Fahrplanauskunft,  Aufklärung,  Hinweis,  Schufa-Auskunft,  Erklärung,  Reiseauskunft
联想词
Aufschluss情况说明,启发;Rückmeldung反响,反馈;Information讯处;Angaben信息;Hilfestellung帮忙,帮助,支持,协助;Angabe说明,陈述;Hinweise笔记;Anhaltspunkte证据;genauere更准确;Anfrage询盘;Antwort回答,答复;
【汽车】
f 情报,答询,消息,询处
德 语 助 手 版 权 所 有

Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.

如果您需要任何信息,请在讯处

Ich muß das noch einmal nachlesen,bevor ich dir genaue Auskünfte geben kann.

你准确回答之前,得再查对一下。

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.

他打火车总站讯处

Sie können sich bei der Auskunft erkundigen.

您可以在打听一下。

Zu einer Auskunft bin ich nicht befugt.

回答

Ich hätte gern eine Auskunft.

想打听一下。

Ich komme wegen einer Auskunft.

是来打听一件事的

Die Vertragssammlung der Vereinten Nationen auf dem Internet trägt zur weiten Verbreitung vertragsrelevanter Informationen bei und gibt tagesaktuell über den Stand der von mir verwahrten Verträge Auskunft.

因特网联合国条约集每日提供向交存的所有条约的最新状况,这促进了有关条约的信息的广泛传播

Während die Resolution nach Auskunft des Bereichs Rechtsangelegenheiten für alle Berichte des AIAD, darunter auch die an den Fonds gerichteten Berichte, gilt, hat der Fonds diese Auffassung in Frage gestellt.

法律事务厅曾经建议,该决议适用于监督厅分发的所有报告,包括向基金分发的报告,但基金对此看法提出质疑。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Auskunft 的德语例句

用户正在搜索


Indifferenzpunkt, Indifferenzzone, Indigblau, indigen, Indigestion, Indignation, indigniert, Indigo, indigoblau, Indigodruck,

相似单词


auskultatorisch, auskultieren, auskundschaften, Auskundschafter, Auskundschaftung, Auskunft, Auskunftei, Auskunftei -en, Auskunftsabteilung, Auskunftsbeamte,

f. -,Auskünfte
Ⅰzählb.
① (询后得到的)答复,(听到的)情况
Ich hätte gern eine Auskunft.
我想听一下。


② <地区>[旧]解救办法
eine Auskunft suchen
寻找一条出路



Ⅱunz.讯处

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.
话给火车总站讯处。


近义词:
Unterrichtung,  Entscheid,  Melderegisterauskunft,  Bankauskunft,  Eigenauskunft,  Fahrplanauskunft,  Aufklärung,  Hinweis,  Schufa-Auskunft,  Erklärung,  Reiseauskunft
联想词
Aufschluss情况说明,;Rückmeldung响,馈;Information讯处;Angaben信息;Hilfestellung帮忙,帮助,支持,协助;Angabe说明,陈述;Hinweise笔记;Anhaltspunkte证据;genauere更准确;Anfrage询盘;Antwort回答,答复;
【汽车】
f 情报,答询,消息,询处
德 语 助 手 版 权 所 有

Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.

如果您需要任何信息,请在讯处

Ich muß das noch einmal nachlesen,bevor ich dir genaue Auskünfte geben kann.

在给你准确回答之前,我得再查对一下。

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.

话给火车总站讯处

Sie können sich bei der Auskunft erkundigen.

您可以在听一下。

Zu einer Auskunft bin ich nicht befugt.

我无权回答

Ich hätte gern eine Auskunft.

我想听一下。

Ich komme wegen einer Auskunft.

我是来一件事的

Die Vertragssammlung der Vereinten Nationen auf dem Internet trägt zur weiten Verbreitung vertragsrelevanter Informationen bei und gibt tagesaktuell über den Stand der von mir verwahrten Verträge Auskunft.

因特网联合国条约集每日提供向我交存的所有条约的最新状况,这促进了有关条约的信息的广泛传播

Während die Resolution nach Auskunft des Bereichs Rechtsangelegenheiten für alle Berichte des AIAD, darunter auch die an den Fonds gerichteten Berichte, gilt, hat der Fonds diese Auffassung in Frage gestellt.

法律事务厅曾经建议,该决议适用于监督厅分的所有报告,包括向基金分的报告,但基金对此看法提出质疑。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Auskunft 的德语例句

用户正在搜索


Indigostein, Indigotin, Indikation, Indikativ, indikativ, Indikative, Indikativform, indikativisch, indikativsch, Indikator,

相似单词


auskultatorisch, auskultieren, auskundschaften, Auskundschafter, Auskundschaftung, Auskunft, Auskunftei, Auskunftei -en, Auskunftsabteilung, Auskunftsbeamte,

f. -,Auskünfte
Ⅰzählb.
① (询后得到的)答复,(打听到的)情况
Ich hätte gern eine Auskunft.
打听一下。


② <地区>[旧]解救办法
eine Auskunft suchen
寻找一条出路



Ⅱunz.讯处

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.
他打电话给火车讯处。


近义词:
Unterrichtung,  Entscheid,  Melderegisterauskunft,  Bankauskunft,  Eigenauskunft,  Fahrplanauskunft,  Aufklärung,  Hinweis,  Schufa-Auskunft,  Erklärung,  Reiseauskunft
Aufschluss情况说明,启发;Rückmeldung反响,反馈;Information讯处;Angaben信息;Hilfestellung帮忙,帮助,支持,协助;Angabe说明,陈述;Hinweise笔记;Anhaltspunkte证据;genauere更准确;Anfrage询盘;Antwort回答,答复;
【汽车】
f 情报,答询,消息,询处
德 语 助 手 版 权 所 有

Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.

如果您需要任何信息,请在讯处

Ich muß das noch einmal nachlesen,bevor ich dir genaue Auskünfte geben kann.

在给你准确回答之前,我得再查对一下。

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.

他打电话给火车讯处

Sie können sich bei der Auskunft erkundigen.

您可以在打听一下。

Zu einer Auskunft bin ich nicht befugt.

我无权回答

Ich hätte gern eine Auskunft.

打听一下。

Ich komme wegen einer Auskunft.

我是来打听一件事的

Die Vertragssammlung der Vereinten Nationen auf dem Internet trägt zur weiten Verbreitung vertragsrelevanter Informationen bei und gibt tagesaktuell über den Stand der von mir verwahrten Verträge Auskunft.

因特网合国条约集每日提供向我交存的所有条约的最新状况,这促进了有关条约的信息的广泛传播

Während die Resolution nach Auskunft des Bereichs Rechtsangelegenheiten für alle Berichte des AIAD, darunter auch die an den Fonds gerichteten Berichte, gilt, hat der Fonds diese Auffassung in Frage gestellt.

法律事务厅曾经建议,该决议适用于监督厅分发的所有报告,包括向基金分发的报告,但基金对此看法提出质疑。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Auskunft 的德语例句

用户正在搜索


Indikatorgemisch, Indikatorhahn, Indikatorinstrument, Indikatorisotop, Indikatorkolben, Indikatorkorrektur, Indikatorlampe, Indikatorleistung, Indikatormethode, Indikatorpapier,

相似单词


auskultatorisch, auskultieren, auskundschaften, Auskundschafter, Auskundschaftung, Auskunft, Auskunftei, Auskunftei -en, Auskunftsabteilung, Auskunftsbeamte,

f. -,Auskünfte
Ⅰzählb.
① (后得到的)答复,(打听到的)情况
Ich hätte gern eine Auskunft.
我想打听一下。


② <地区>[旧]解救办法
eine Auskunft suchen
寻找一条出路



Ⅱunz.

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.
他打电话给火车总站


义词:
Unterrichtung,  Entscheid,  Melderegisterauskunft,  Bankauskunft,  Eigenauskunft,  Fahrplanauskunft,  Aufklärung,  Hinweis,  Schufa-Auskunft,  Erklärung,  Reiseauskunft
联想词
Aufschluss情况说明,启发;Rückmeldung反响,反馈;Information;Angaben信息;Hilfestellung帮忙,帮助,支持,协助;Angabe说明,陈述;Hinweise笔记;Anhaltspunkte证据;genauere更准确;Anfrage盘;Antwort回答,答复;
【汽车】
f 情报,答,消息,
德 语 助 手 版 权 所 有

Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.

如果您需要任何信息,请

Ich muß das noch einmal nachlesen,bevor ich dir genaue Auskünfte geben kann.

给你准确回答之前,我得再查对一下。

Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.

他打电话给火车总站

Sie können sich bei der Auskunft erkundigen.

您可以打听一下。

Zu einer Auskunft bin ich nicht befugt.

我无权回答

Ich hätte gern eine Auskunft.

我想打听一下。

Ich komme wegen einer Auskunft.

我是来打听一件事的

Die Vertragssammlung der Vereinten Nationen auf dem Internet trägt zur weiten Verbreitung vertragsrelevanter Informationen bei und gibt tagesaktuell über den Stand der von mir verwahrten Verträge Auskunft.

因特网联合国条约集每日提供向我交存的所有条约的最新状况,这促进了有关条约的信息的广泛传播

Während die Resolution nach Auskunft des Bereichs Rechtsangelegenheiten für alle Berichte des AIAD, darunter auch die an den Fonds gerichteten Berichte, gilt, hat der Fonds diese Auffassung in Frage gestellt.

法律事务厅曾经建议,该决议适用于监督厅分发的所有报告,包括向基金分发的报告,但基金对此看法提出质疑。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向国家防范机制提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.

对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料的人或组织,不论其资料的真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该人或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其他方式损害该人或该组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Auskunft 的德语例句

用户正在搜索


Indinavir, Indio, indirekt, indirekte interne Reformierung, indirekte Kosten, indirekte Rede, indirekte Steuer, indirekte Steuern, indirekte Wärmepumpe, Indirekteadresse,

相似单词


auskultatorisch, auskultieren, auskundschaften, Auskundschafter, Auskundschaftung, Auskunft, Auskunftei, Auskunftei -en, Auskunftsabteilung, Auskunftsbeamte,