德语助手
  • 关闭

der, -(e)s, Anhänge

① 附录,补遗,附件(只用单数)
Im Anhang des Wörterbuches steht eine Liste mit unregelmäßigen Verben.
在词典的附录上是一张不规则动词表。


② 追随者,志同道合者,支持者

③ [口] 朋友,伴侣
Gruppe,  Gesellschaft,  Bagage,  Blase,  Brut,  Clique,  Gesindel,  Klüngel,  Schar,  Mafia,  Umrandung,  Einfassung,  seitliche Begrenzung,  Abschaum,  Pack,  Begleitung,  Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  
联想词
Kapitel章节,篇;Abschnitt阶段;Erläuterungen说明;Merkblatt说明书,须知;Leitfaden入门书;Erläuterung,说明;Exkurs题外话,说明;Literaturverzeichnis参考书目;Glossar词语附录,索引;Bericht报告,报道;Auszug节录,摘要;
【汽车】
m 附件,附录,补遗,单据,粘单

Meine E-Mail kam nicht durch, weil der Anhang zu groß war.

我的电子邮件没有通过,因为附件太大。

Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Auffassungen sind im Anhang enthalten.

会员国提出的意见载附件

Die Abteilung legt jedes Jahr eine Liste der Mitglieder der Sachverständigengruppe in Form eines Anhangs zum Jahresbericht des Generalsekretärs vor.

海洋司应每年提供一份专家小组名单,作为秘书长的年度报告的附件

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实的统计附件显示,此问题的答案尚不明朗。

Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.

这个报告综述了所载的所有承诺,还有一个说明从一个共同的基线开始落实千年发展目标所取得的进展的统计数字附件

Das System der Vereinten Nationen wird in Zusammenarbeit mit anderen Entwicklungspartnern die Ziele überwachen, die sich unmittelbar auf die Entwicklung und auf die Armutsbeseitigung beziehen. (Siehe Anhang).

联合国系统将与其他发展伙伴合作,监测直接与发展和消灭贫穷有关的目标的执行情况

Die Arbeitsgruppe konnte Konsens über den Entwurf eines internationalen Rechtsinstruments von politischem Charakter erzielen und empfiehlt daher der Generalversammlung, den im Anhang dieses Berichts enthaltenen Entwurf des Rechtsinstruments auf ihrer sechzigsten Tagung anzunehmen.

工作组就一项具有政治性质的国际文书草案达成了共识,因此建议大会在第六十届会议上通过本报告所附文书草案。

Der Bereich Personalmanagement hat die Empfehlungen des AIAD akzeptiert und angemerkt, dass er sich an einer vom Bereich Programmplanung, Haushalt und Rechnungswesen geleiteten Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Bestimmungen in Anhang D beteiligen wird.

人力资源管理厅接受了监督厅的建议,同时指出,它将参加一个由方案规划、预算和帐务厅领导的工作组,对附录D的规定进行审查。

Der Anhang zeigt jedoch auch, dass die Kapazität der Länder, verlässliche statistische Daten für die Überwachung von Trends zu liefern, erheblich verbessert werden muss, damit ihre Bedürfnisse und Leistungen auf sinnvolle Weise gemessen werden können.

附件也显示,必须大力加强各国提供可靠统计资料以监测趋势的能力,从而准确计量其需求和成就。

Dem Entwurf des Programmhaushaltsplans sind alle von der Generalversammlung oder in ihrem Namen angeforderten Informationen, Anhänge und Erläuterungen sowie alle weiteren vom Generalsekretär für notwendig und nützlich erachteten Anhänge oder Erklärungen beigefügt.

方案概算应附有大会要求的或以大会名义要求的资料、附件和性说明,以及秘书长认为必要和有用的其他附件或说明。

Zusätzlich findet sich in Anhang III eine Zusammenfassung der Empfehlungen.

此外,附件三载有各项建议的摘要。

Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).

向大会提交了六份审计报告(见第二节和附件三)。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监督厅服务,向需要此类服务的联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强厅的深入专题评价职能正在作出的努力和采取的措施,并对方案主管人员提出的临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anhang 的德语例句

用户正在搜索


Emulgierungsprobe, Emulgiervermögen, Emulgierversuch, Emulgiervorrichtung, Emulgierwirkung, Emulgierzusatz, emulieren, Emulseur, Emulsierungsmittel, Emulsion,

相似单词


anhand charakteristischer größen analysieren wië, anhand der Zeichnung, anhand von, anhandeln, Anhandgabe, Anhang, anhang (normativ), anhang (s) weise, anhang b regeln für die umstellung von zeichnungen nach iso 2553-1974 auf das neue system nach iso 2553 :1992-----------, anhäng(s)weise,

der, -(e)s, Anhänge

① 附录,补遗,附件(只用单数)
Im Anhang des Wörterbuches steht eine Liste mit unregelmäßigen Verben.
在词典的附录上是张不规则动词表。


② 追随者,志同道合者,支持者

③ [口] 朋友,伴侣
Gruppe,  Gesellschaft,  Bagage,  Blase,  Brut,  Clique,  Gesindel,  Klüngel,  Schar,  Mafia,  Umrandung,  Einfassung,  seitliche Begrenzung,  Abschaum,  Pack,  Begleitung,  Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  
联想词
Kapitel章节,篇;Abschnitt阶段;Erläuterungen说明;Merkblatt说明书,须知;Leitfaden入门书;Erläuterung解释,说明;Exkurs题外话,说明;Literaturverzeichnis参考书目;Glossar词语解释附录,索引;Bericht报告,报道;Auszug节录,摘要;
【汽车】
m 附件,附录,补遗,单据,粘单

Meine E-Mail kam nicht durch, weil der Anhang zu groß war.

我的电子邮件没有通过,因为附件

Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Auffassungen sind im Anhang enthalten.

员国出的意见载附件

Die Abteilung legt jedes Jahr eine Liste der Mitglieder der Sachverständigengruppe in Form eines Anhangs zum Jahresbericht des Generalsekretärs vor.

海洋司应每年份专家小组名单,作为秘书长的年度报告的附件

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实的统计附件显示,此问题的答案尚不明朗。

Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.

这个报告综述了该宣言所载的所有承诺,还有个说明从个共同的基线开始落实千年发展目标所取得的进展的统计数字附件

Das System der Vereinten Nationen wird in Zusammenarbeit mit anderen Entwicklungspartnern die Ziele überwachen, die sich unmittelbar auf die Entwicklung und auf die Armutsbeseitigung beziehen. (Siehe Anhang).

联合国系统将与其他发展伙伴合作,监测直接与发展和消灭贫穷有关的目标的执行情况

Die Arbeitsgruppe konnte Konsens über den Entwurf eines internationalen Rechtsinstruments von politischem Charakter erzielen und empfiehlt daher der Generalversammlung, den im Anhang dieses Berichts enthaltenen Entwurf des Rechtsinstruments auf ihrer sechzigsten Tagung anzunehmen.

工作组就项具有政治性质的国际文书草案达成了共识,因此建议在第六十届议上通过本报告所附文书草案。

Der Bereich Personalmanagement hat die Empfehlungen des AIAD akzeptiert und angemerkt, dass er sich an einer vom Bereich Programmplanung, Haushalt und Rechnungswesen geleiteten Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Bestimmungen in Anhang D beteiligen wird.

人力资源管理厅接受了监督厅的建议,同时指出,它将参加个由方案规划、预算和帐务厅领导的工作组,对附录D的规定进行审查。

Der Anhang zeigt jedoch auch, dass die Kapazität der Länder, verlässliche statistische Daten für die Überwachung von Trends zu liefern, erheblich verbessert werden muss, damit ihre Bedürfnisse und Leistungen auf sinnvolle Weise gemessen werden können.

附件也显示,必须力加强各国可靠统计资料以监测趋势的能力,从而准确计量其需求和成就。

Dem Entwurf des Programmhaushaltsplans sind alle von der Generalversammlung oder in ihrem Namen angeforderten Informationen, Anhänge und Erläuterungen sowie alle weiteren vom Generalsekretär für notwendig und nützlich erachteten Anhänge oder Erklärungen beigefügt.

方案概算应附有要求的或以名义要求的资料、附件和解释性说明,以及秘书长认为必要和有用的其他附件或说明。

Zusätzlich findet sich in Anhang III eine Zusammenfassung der Empfehlungen.

此外,附件三载有各项建议的摘要。

Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).

交了六份审计报告(见第二节和附件三)。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩监督厅服务,向需要此类服务的联合国机构内部监督服务(见以下附件二)。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅的深入专题评价职能正在作出的努力和采取的措施,并对方案主管人员出的临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anhang 的德语例句

用户正在搜索


Emulsionsreiniger, Emulsionsrohr, Emulsionsschicht, Emulsionsschleier, Emulsionsspaltanlage, Emulsionsspalter, Emulsionsspaltung, Emulsionsspülung, Emulsionsstabilisator, Emulsionsstabilität,

相似单词


anhand charakteristischer größen analysieren wië, anhand der Zeichnung, anhand von, anhandeln, Anhandgabe, Anhang, anhang (normativ), anhang (s) weise, anhang b regeln für die umstellung von zeichnungen nach iso 2553-1974 auf das neue system nach iso 2553 :1992-----------, anhäng(s)weise,

der, -(e)s, Anhänge

① 附录,补遗,附件(只用单数)
Im Anhang des Wörterbuches steht eine Liste mit unregelmäßigen Verben.
在词典的附录上是一张不规则动词表。


② 追随者,志同道合者,支持者

③ [口] 朋友,伴侣
Gruppe,  Gesellschaft,  Bagage,  Blase,  Brut,  Clique,  Gesindel,  Klüngel,  Schar,  Mafia,  Umrandung,  Einfassung,  seitliche Begrenzung,  Abschaum,  Pack,  Begleitung,  Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  
联想词
Kapitel章节,篇;Abschnitt阶段;Erläuterungen说明;Merkblatt说明书,须知;Leitfaden入门书;Erläuterung解释,说明;Exkurs题外话,说明;Literaturverzeichnis参考书目;Glossar词语解释附录,索引;Bericht报告,报道;Auszug节录,;
【汽车】
m 附件,附录,补遗,单据,粘单

Meine E-Mail kam nicht durch, weil der Anhang zu groß war.

我的电子邮件没有通过,因为附件太大。

Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Auffassungen sind im Anhang enthalten.

会员国提出的意见载附件

Die Abteilung legt jedes Jahr eine Liste der Mitglieder der Sachverständigengruppe in Form eines Anhangs zum Jahresbericht des Generalsekretärs vor.

海洋司应每年提供一份专家小组名单,作为秘书长的年度报告的附件

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实的统计附件显示,此问题的不明朗。

Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.

这个报告综述了该宣言所载的所有承诺,还有一个说明从一个共同的基线开始落实千年发展目标所取得的进展的统计数字附件

Das System der Vereinten Nationen wird in Zusammenarbeit mit anderen Entwicklungspartnern die Ziele überwachen, die sich unmittelbar auf die Entwicklung und auf die Armutsbeseitigung beziehen. (Siehe Anhang).

联合国系统将与其他发展伙伴合作,监测直接与发展和消灭贫穷有关的目标的执行情况

Die Arbeitsgruppe konnte Konsens über den Entwurf eines internationalen Rechtsinstruments von politischem Charakter erzielen und empfiehlt daher der Generalversammlung, den im Anhang dieses Berichts enthaltenen Entwurf des Rechtsinstruments auf ihrer sechzigsten Tagung anzunehmen.

工作组就一项具有政治性质的国际文书草达成了共识,因此建议大会在第六十届会议上通过本报告所附文书草

Der Bereich Personalmanagement hat die Empfehlungen des AIAD akzeptiert und angemerkt, dass er sich an einer vom Bereich Programmplanung, Haushalt und Rechnungswesen geleiteten Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Bestimmungen in Anhang D beteiligen wird.

人力资源管理厅接受了监督厅的建议,同时指出,它将参加一个由方规划、预算和帐务厅领导的工作组,对附录D的规定进行审查。

Der Anhang zeigt jedoch auch, dass die Kapazität der Länder, verlässliche statistische Daten für die Überwachung von Trends zu liefern, erheblich verbessert werden muss, damit ihre Bedürfnisse und Leistungen auf sinnvolle Weise gemessen werden können.

附件也显示,必须大力加强各国提供可靠统计资料以监测趋势的能力,从而准确计量其需求和成就。

Dem Entwurf des Programmhaushaltsplans sind alle von der Generalversammlung oder in ihrem Namen angeforderten Informationen, Anhänge und Erläuterungen sowie alle weiteren vom Generalsekretär für notwendig und nützlich erachteten Anhänge oder Erklärungen beigefügt.

概算应附有大会求的或以大会名义求的资料、附件和解释性说明,以及秘书长认为必和有用的其他附件或说明。

Zusätzlich findet sich in Anhang III eine Zusammenfassung der Empfehlungen.

此外,附件三载有各项建议的

Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).

向大会提交了六份审计报告(见第二节和附件三)。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监督厅服务,向需此类服务的联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅的深入专题评价职能正在作出的努力和采取的措施,并对方主管人员提出的临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anhang 的德语例句

用户正在搜索


Endbegrenzung, Endbegrenzungsschalter, Endbehandlung, Endbenutzer, Endbereich, Endbescheid, Endbeschluss, endbetont, Endbetonung, Endbetrag,

相似单词


anhand charakteristischer größen analysieren wië, anhand der Zeichnung, anhand von, anhandeln, Anhandgabe, Anhang, anhang (normativ), anhang (s) weise, anhang b regeln für die umstellung von zeichnungen nach iso 2553-1974 auf das neue system nach iso 2553 :1992-----------, anhäng(s)weise,

der, -(e)s, Anhänge

录,补遗,件(只用单数)
Im Anhang des Wörterbuches steht eine Liste mit unregelmäßigen Verben.
在词典录上是一张不规则动词表。


② 追随者,志同道合者,支持者

③ [口] 朋友,伴侣
Gruppe,  Gesellschaft,  Bagage,  Blase,  Brut,  Clique,  Gesindel,  Klüngel,  Schar,  Mafia,  Umrandung,  Einfassung,  seitliche Begrenzung,  Abschaum,  Pack,  Begleitung,  Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  
联想词
Kapitel章节,篇;Abschnitt阶段;Erläuterungen说明;Merkblatt说明书,须知;Leitfaden入门书;Erläuterung解释,说明;Exkurs题外话,说明;Literaturverzeichnis参考书目;Glossar词语解释录,索引;Bericht,报道;Auszug节录,摘要;
【汽车】
m 件,录,补遗,单据,粘单

Meine E-Mail kam nicht durch, weil der Anhang zu groß war.

电子邮件没有通过,因为太大。

Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Auffassungen sind im Anhang enthalten.

会员国提出意见载

Die Abteilung legt jedes Jahr eine Liste der Mitglieder der Sachverständigengruppe in Form eines Anhangs zum Jahresbericht des Generalsekretärs vor.

海洋司应每年提供一份专家小组名单,作为秘书长年度报

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报详实统计显示,此问题答案尚不明朗。

Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.

这个报综述了该宣言所载所有承诺,还有一个说明从一个共同基线开始落实千年发展目标所取得进展统计数字

Das System der Vereinten Nationen wird in Zusammenarbeit mit anderen Entwicklungspartnern die Ziele überwachen, die sich unmittelbar auf die Entwicklung und auf die Armutsbeseitigung beziehen. (Siehe Anhang).

联合国系统将与其他发展伙伴合作,监测直接与发展和消灭贫穷有关目标执行情况

Die Arbeitsgruppe konnte Konsens über den Entwurf eines internationalen Rechtsinstruments von politischem Charakter erzielen und empfiehlt daher der Generalversammlung, den im Anhang dieses Berichts enthaltenen Entwurf des Rechtsinstruments auf ihrer sechzigsten Tagung anzunehmen.

工作组就一项具有政治性质国际文书草案达成了共识,因此建议大会在第六十届会议上通过本报文书草案。

Der Bereich Personalmanagement hat die Empfehlungen des AIAD akzeptiert und angemerkt, dass er sich an einer vom Bereich Programmplanung, Haushalt und Rechnungswesen geleiteten Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Bestimmungen in Anhang D beteiligen wird.

人力资源管理厅接受了监督厅建议,同时指出,它将参加一个由方案规划、预算和帐务厅领导工作组,对D规定进行审查。

Der Anhang zeigt jedoch auch, dass die Kapazität der Länder, verlässliche statistische Daten für die Überwachung von Trends zu liefern, erheblich verbessert werden muss, damit ihre Bedürfnisse und Leistungen auf sinnvolle Weise gemessen werden können.

也显示,必须大力加强各国提供可靠统计资料以监测趋势能力,从而准确计量其需求和成就。

Dem Entwurf des Programmhaushaltsplans sind alle von der Generalversammlung oder in ihrem Namen angeforderten Informationen, Anhänge und Erläuterungen sowie alle weiteren vom Generalsekretär für notwendig und nützlich erachteten Anhänge oder Erklärungen beigefügt.

方案概算应有大会要求或以大会名义要求资料、件和解释性说明,以及秘书长认为必要和有用其他件或说明。

Zusätzlich findet sich in Anhang III eine Zusammenfassung der Empfehlungen.

此外,件三载有各项建议摘要。

Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).

向大会提交了六份审计报(见第二节和件三)。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

可否扩大监督厅服务,向需要此类服务联合国机构提供内部监督服务(见以下件二)。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

为加强该厅深入专题评价职能正在作出努力和采取措施,并对方案主管人员提出临时评价请求作出回应(见以下件三)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anhang 的德语例句

用户正在搜索


Endelement, Endemarke, Endemie, endemisch, Endemismus, Endemontagelinie, enden, Endenbearbeitung, Endenbearbeitungsmaschine, endenbeschnitt,

相似单词


anhand charakteristischer größen analysieren wië, anhand der Zeichnung, anhand von, anhandeln, Anhandgabe, Anhang, anhang (normativ), anhang (s) weise, anhang b regeln für die umstellung von zeichnungen nach iso 2553-1974 auf das neue system nach iso 2553 :1992-----------, anhäng(s)weise,

der, -(e)s, Anhänge

① 附录,补遗,附件(只用单数)
Im Anhang des Wörterbuches steht eine Liste mit unregelmäßigen Verben.
在词典的附录上是一张不规则动词表。


② 追同道合,支持

③ [口] 朋友,伴侣
Gruppe,  Gesellschaft,  Bagage,  Blase,  Brut,  Clique,  Gesindel,  Klüngel,  Schar,  Mafia,  Umrandung,  Einfassung,  seitliche Begrenzung,  Abschaum,  Pack,  Begleitung,  Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  
联想词
Kapitel章节,篇;Abschnitt阶段;Erläuterungen说明;Merkblatt说明书,须知;Leitfaden入门书;Erläuterung解释,说明;Exkurs题外话,说明;Literaturverzeichnis参考书目;Glossar词语解释附录,索引;Bericht报告,报道;Auszug节录,摘要;
【汽车】
m 附件,附录,补遗,单据,粘单

Meine E-Mail kam nicht durch, weil der Anhang zu groß war.

我的电子邮件没有通过,因为附件太大。

Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Auffassungen sind im Anhang enthalten.

会员国提出的意见载附件

Die Abteilung legt jedes Jahr eine Liste der Mitglieder der Sachverständigengruppe in Form eines Anhangs zum Jahresbericht des Generalsekretärs vor.

海洋司应每年提供一份专家小组名单,作为秘书长的年度报告的附件

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实的附件显示,此问题的答案尚不明朗。

Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.

这个报告综述了该宣言所载的所有承诺,还有一个说明从一个共同的基线开始落实千年发展目标所取得的进展的计数字附件

Das System der Vereinten Nationen wird in Zusammenarbeit mit anderen Entwicklungspartnern die Ziele überwachen, die sich unmittelbar auf die Entwicklung und auf die Armutsbeseitigung beziehen. (Siehe Anhang).

联合国与其他发展伙伴合作,监测直接与发展和消灭贫穷有关的目标的执行情况

Die Arbeitsgruppe konnte Konsens über den Entwurf eines internationalen Rechtsinstruments von politischem Charakter erzielen und empfiehlt daher der Generalversammlung, den im Anhang dieses Berichts enthaltenen Entwurf des Rechtsinstruments auf ihrer sechzigsten Tagung anzunehmen.

工作组就一项具有政治性质的国际文书草案达成了共识,因此建议大会在第六十届会议上通过本报告所附文书草案。

Der Bereich Personalmanagement hat die Empfehlungen des AIAD akzeptiert und angemerkt, dass er sich an einer vom Bereich Programmplanung, Haushalt und Rechnungswesen geleiteten Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Bestimmungen in Anhang D beteiligen wird.

人力资源管理厅接受了监督厅的建议,同时指出,它参加一个由方案规划、预算和帐务厅领导的工作组,对附录D的规定进行审查。

Der Anhang zeigt jedoch auch, dass die Kapazität der Länder, verlässliche statistische Daten für die Überwachung von Trends zu liefern, erheblich verbessert werden muss, damit ihre Bedürfnisse und Leistungen auf sinnvolle Weise gemessen werden können.

附件也显示,必须大力加强各国提供可靠计资料以监测趋势的能力,从而准确计量其需求和成就。

Dem Entwurf des Programmhaushaltsplans sind alle von der Generalversammlung oder in ihrem Namen angeforderten Informationen, Anhänge und Erläuterungen sowie alle weiteren vom Generalsekretär für notwendig und nützlich erachteten Anhänge oder Erklärungen beigefügt.

方案概算应附有大会要求的或以大会名义要求的资料、附件和解释性说明,以及秘书长认为必要和有用的其他附件或说明。

Zusätzlich findet sich in Anhang III eine Zusammenfassung der Empfehlungen.

此外,附件三载有各项建议的摘要。

Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).

向大会提交了六份审计报告(见第二节和附件三)。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监督厅服务,向需要此类服务的联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅的深入专题评价职能正在作出的努力和采取的措施,并对方案主管人员提出的临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anhang 的德语例句

用户正在搜索


Endetailhandel, Endezeichen, Endfeld, Endfensterzählrohr, Endfernamt, Endfertigung, Endfestigkeit, Endfestpunkt, Endfeuchte, Endfirstziegel,

相似单词


anhand charakteristischer größen analysieren wië, anhand der Zeichnung, anhand von, anhandeln, Anhandgabe, Anhang, anhang (normativ), anhang (s) weise, anhang b regeln für die umstellung von zeichnungen nach iso 2553-1974 auf das neue system nach iso 2553 :1992-----------, anhäng(s)weise,

用户正在搜索


endlich, endlich erzeugt, endlich-dimensional, endliche Teilüberdeckung, Endlichkeit, Endlichkeitsfaktor, endlichspiel, endlichspurt, endlichstation, endlos,

相似单词


anhand charakteristischer größen analysieren wië, anhand der Zeichnung, anhand von, anhandeln, Anhandgabe, Anhang, anhang (normativ), anhang (s) weise, anhang b regeln für die umstellung von zeichnungen nach iso 2553-1974 auf das neue system nach iso 2553 :1992-----------, anhäng(s)weise,

der, -(e)s, Anhänge

① 附录,补遗,附件(数)
Im Anhang des Wörterbuches steht eine Liste mit unregelmäßigen Verben.
在词典的附录上是一张不规则动词表。


② 追随者,志同道合者,支持者

③ [口] 朋友,伴侣
Gruppe,  Gesellschaft,  Bagage,  Blase,  Brut,  Clique,  Gesindel,  Klüngel,  Schar,  Mafia,  Umrandung,  Einfassung,  seitliche Begrenzung,  Abschaum,  Pack,  Begleitung,  Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  
联想词
Kapitel章节,篇;Abschnitt阶段;Erläuterungen说明;Merkblatt说明书,须知;Leitfaden入门书;Erläuterung解释,说明;Exkurs题外话,说明;Literaturverzeichnis参考书目;Glossar词语解释附录,索引;Bericht报告,报道;Auszug节录,摘要;
【汽车】
m 附件,附录,补遗,据,粘

Meine E-Mail kam nicht durch, weil der Anhang zu groß war.

我的电子邮件没有通过,因为附件太大。

Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Auffassungen sind im Anhang enthalten.

会员国提出的意见载附件

Die Abteilung legt jedes Jahr eine Liste der Mitglieder der Sachverständigengruppe in Form eines Anhangs zum Jahresbericht des Generalsekretärs vor.

海洋司应每年提供一份专家小组名,作为秘书长的年度报告的附件

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实的统计附件显示,此问题的答案尚不明朗。

Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.

这个报告综述了该宣言所载的所有承诺,还有一个说明从一个共同的基线开始落实千年发展目标所取得的进展的统计数字附件

Das System der Vereinten Nationen wird in Zusammenarbeit mit anderen Entwicklungspartnern die Ziele überwachen, die sich unmittelbar auf die Entwicklung und auf die Armutsbeseitigung beziehen. (Siehe Anhang).

联合国系统将与其他发展伙伴合作,监测直接与发展和消有关的目标的执行情况

Die Arbeitsgruppe konnte Konsens über den Entwurf eines internationalen Rechtsinstruments von politischem Charakter erzielen und empfiehlt daher der Generalversammlung, den im Anhang dieses Berichts enthaltenen Entwurf des Rechtsinstruments auf ihrer sechzigsten Tagung anzunehmen.

工作组就一项具有政治性质的国际文书草案达成了共识,因此建议大会在第六十届会议上通过本报告所附文书草案。

Der Bereich Personalmanagement hat die Empfehlungen des AIAD akzeptiert und angemerkt, dass er sich an einer vom Bereich Programmplanung, Haushalt und Rechnungswesen geleiteten Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Bestimmungen in Anhang D beteiligen wird.

人力资源管理厅接受了监督厅的建议,同时指出,它将参加一个由方案规划、预算和帐务厅领导的工作组,对附录D的规定进行审查。

Der Anhang zeigt jedoch auch, dass die Kapazität der Länder, verlässliche statistische Daten für die Überwachung von Trends zu liefern, erheblich verbessert werden muss, damit ihre Bedürfnisse und Leistungen auf sinnvolle Weise gemessen werden können.

附件也显示,必须大力加强各国提供可靠统计资料以监测趋势的能力,从而准确计量其需求和成就。

Dem Entwurf des Programmhaushaltsplans sind alle von der Generalversammlung oder in ihrem Namen angeforderten Informationen, Anhänge und Erläuterungen sowie alle weiteren vom Generalsekretär für notwendig und nützlich erachteten Anhänge oder Erklärungen beigefügt.

方案概算应附有大会要求的或以大会名义要求的资料、附件和解释性说明,以及秘书长认为必要和有的其他附件或说明。

Zusätzlich findet sich in Anhang III eine Zusammenfassung der Empfehlungen.

此外,附件三载有各项建议的摘要。

Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).

向大会提交了六份审计报告(见第二节和附件三)。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监督厅服务,向需要此类服务的联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅的深入专题评价职能正在作出的努力和采取的措施,并对方案主管人员提出的临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anhang 的德语例句

用户正在搜索


endlosfasern, endlosfaserverstärkter Verbundwerkstoff, Endlosfilament, Endlosformular, Endlosformulardruck, Endlosformularführung, endlosgarn, Endlosigkeit, Endloskassette, Endloskette,

相似单词


anhand charakteristischer größen analysieren wië, anhand der Zeichnung, anhand von, anhandeln, Anhandgabe, Anhang, anhang (normativ), anhang (s) weise, anhang b regeln für die umstellung von zeichnungen nach iso 2553-1974 auf das neue system nach iso 2553 :1992-----------, anhäng(s)weise,

der, -(e)s, Anhänge

① 附,补遗,附件(只用单数)
Im Anhang des Wörterbuches steht eine Liste mit unregelmäßigen Verben.
在词典的附上是一张规则动词表。


② 追随者,志同道合者,支持者

③ [口] 朋友,伴侣
Gruppe,  Gesellschaft,  Bagage,  Blase,  Brut,  Clique,  Gesindel,  Klüngel,  Schar,  Mafia,  Umrandung,  Einfassung,  seitliche Begrenzung,  Abschaum,  Pack,  Begleitung,  Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  
联想词
Kapitel章节,篇;Abschnitt阶段;Erläuterungen说明;Merkblatt说明书,须知;Leitfaden入门书;Erläuterung解释,说明;Exkurs题外话,说明;Literaturverzeichnis参考书目;Glossar词语解释附,索引;Bericht报告,报道;Auszug;
【汽车】
m 附件,附,补遗,单据,粘单

Meine E-Mail kam nicht durch, weil der Anhang zu groß war.

我的电子邮件没有通过,因为附件太大。

Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Auffassungen sind im Anhang enthalten.

会员国提出的意见载附件

Die Abteilung legt jedes Jahr eine Liste der Mitglieder der Sachverständigengruppe in Form eines Anhangs zum Jahresbericht des Generalsekretärs vor.

海洋司应每年提供一份专家小组名单,作为秘书长的年度报告的附件

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实的统计附件显示,此问题的答明朗。

Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.

这个报告综述了该宣言所载的所有承诺,还有一个说明从一个共同的基线开始落实千年发展目标所取得的进展的统计数字附件

Das System der Vereinten Nationen wird in Zusammenarbeit mit anderen Entwicklungspartnern die Ziele überwachen, die sich unmittelbar auf die Entwicklung und auf die Armutsbeseitigung beziehen. (Siehe Anhang).

联合国系统将与其他发展伙伴合作,监测直接与发展和消灭贫穷有关的目标的执行情况

Die Arbeitsgruppe konnte Konsens über den Entwurf eines internationalen Rechtsinstruments von politischem Charakter erzielen und empfiehlt daher der Generalversammlung, den im Anhang dieses Berichts enthaltenen Entwurf des Rechtsinstruments auf ihrer sechzigsten Tagung anzunehmen.

工作组就一项具有政治性质的国际文书草达成了共识,因此建议大会在第六十届会议上通过本报告所附文书草

Der Bereich Personalmanagement hat die Empfehlungen des AIAD akzeptiert und angemerkt, dass er sich an einer vom Bereich Programmplanung, Haushalt und Rechnungswesen geleiteten Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Bestimmungen in Anhang D beteiligen wird.

人力资源管理厅接受了监督厅的建议,同时指出,它将参加一个由方规划、预算和帐务厅领导的工作组,对D的规定进行审查。

Der Anhang zeigt jedoch auch, dass die Kapazität der Länder, verlässliche statistische Daten für die Überwachung von Trends zu liefern, erheblich verbessert werden muss, damit ihre Bedürfnisse und Leistungen auf sinnvolle Weise gemessen werden können.

附件也显示,必须大力加强各国提供可靠统计资料以监测趋势的能力,从而准确计量其需求和成就。

Dem Entwurf des Programmhaushaltsplans sind alle von der Generalversammlung oder in ihrem Namen angeforderten Informationen, Anhänge und Erläuterungen sowie alle weiteren vom Generalsekretär für notwendig und nützlich erachteten Anhänge oder Erklärungen beigefügt.

概算应附有大会求的或以大会名义求的资料、附件和解释性说明,以及秘书长认为必和有用的其他附件或说明。

Zusätzlich findet sich in Anhang III eine Zusammenfassung der Empfehlungen.

此外,附件三载有各项建议的

Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).

向大会提交了六份审计报告(见第二节和附件三)。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监督厅服务,向需此类服务的联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅的深入专题评价职能正在作出的努力和采取的措施,并对方主管人员提出的临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anhang 的德语例句

用户正在搜索


endlosware, Endloswiedergabe, Endloszwirn, Endluft, Endmarke, Endmaß, Endmaßblock, Endmasse, Endmaßeinsatz, Endmasseinsatz,

相似单词


anhand charakteristischer größen analysieren wië, anhand der Zeichnung, anhand von, anhandeln, Anhandgabe, Anhang, anhang (normativ), anhang (s) weise, anhang b regeln für die umstellung von zeichnungen nach iso 2553-1974 auf das neue system nach iso 2553 :1992-----------, anhäng(s)weise,

der, -(e)s, Anhänge

① 附录,补遗,附件(只用单数)
Im Anhang des Wörterbuches steht eine Liste mit unregelmäßigen Verben.
在词典的附录上是一张不规则动词表。


② 追随者,志同道合者,支持者

③ [口] 朋友,伴侣
Gruppe,  Gesellschaft,  Bagage,  Blase,  Brut,  Clique,  Gesindel,  Klüngel,  Schar,  Mafia,  Umrandung,  Einfassung,  seitliche Begrenzung,  Abschaum,  Pack,  Begleitung,  Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  
联想词
Kapitel章节,篇;Abschnitt阶段;Erläuterungen说明;Merkblatt说明书,须知;Leitfaden入门书;Erläuterung解释,说明;Exkurs题外话,说明;Literaturverzeichnis参考书目;Glossar词语解释附录,索引;Bericht报告,报道;Auszug节录,摘要;
【汽车】
m 附件,附录,补遗,单据,粘单

Meine E-Mail kam nicht durch, weil der Anhang zu groß war.

我的电子邮件没有通过,因为附件太大。

Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Auffassungen sind im Anhang enthalten.

出的意见载附件

Die Abteilung legt jedes Jahr eine Liste der Mitglieder der Sachverständigengruppe in Form eines Anhangs zum Jahresbericht des Generalsekretärs vor.

海洋司应供一份专家小组名单,作为秘书长的度报告的附件

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实的统计附件显示,此问题的答案尚不明朗。

Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.

这个报告综述了该宣言所载的所有承诺,还有一个说明从一个共同的基线开始落实千发展目标所取得的进展的统计数字附件

Das System der Vereinten Nationen wird in Zusammenarbeit mit anderen Entwicklungspartnern die Ziele überwachen, die sich unmittelbar auf die Entwicklung und auf die Armutsbeseitigung beziehen. (Siehe Anhang).

联合系统将与其他发展伙伴合作,监测直接与发展和消灭贫穷有关的目标的执行情况

Die Arbeitsgruppe konnte Konsens über den Entwurf eines internationalen Rechtsinstruments von politischem Charakter erzielen und empfiehlt daher der Generalversammlung, den im Anhang dieses Berichts enthaltenen Entwurf des Rechtsinstruments auf ihrer sechzigsten Tagung anzunehmen.

工作组就一项具有政治性质的际文书草案达成了共识,因此建议大在第六十届议上通过本报告所附文书草案。

Der Bereich Personalmanagement hat die Empfehlungen des AIAD akzeptiert und angemerkt, dass er sich an einer vom Bereich Programmplanung, Haushalt und Rechnungswesen geleiteten Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Bestimmungen in Anhang D beteiligen wird.

人力资源管理厅接受了监督厅的建议,同时指出,它将参加一个由方案规划、预算和帐务厅领导的工作组,对附录D的规定进行审查。

Der Anhang zeigt jedoch auch, dass die Kapazität der Länder, verlässliche statistische Daten für die Überwachung von Trends zu liefern, erheblich verbessert werden muss, damit ihre Bedürfnisse und Leistungen auf sinnvolle Weise gemessen werden können.

附件也显示,必须大力加强各供可靠统计资料以监测趋势的能力,从而准确计量其需求和成就。

Dem Entwurf des Programmhaushaltsplans sind alle von der Generalversammlung oder in ihrem Namen angeforderten Informationen, Anhänge und Erläuterungen sowie alle weiteren vom Generalsekretär für notwendig und nützlich erachteten Anhänge oder Erklärungen beigefügt.

方案概算应附有大要求的或以大名义要求的资料、附件和解释性说明,以及秘书长认为必要和有用的其他附件或说明。

Zusätzlich findet sich in Anhang III eine Zusammenfassung der Empfehlungen.

此外,附件三载有各项建议的摘要。

Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).

向大交了六份审计报告(见第二节和附件三)。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监督厅服务,向需要此类服务的联合机构供内部监督服务(见以下附件二)。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅的深入专题评价职能正在作出的努力和采取的措施,并对方案主管人出的临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anhang 的德语例句

用户正在搜索


Endmoräne, Endmuffe, Endnässe, Endnummer, Endnutzer, Endnutzung, endo, Endo-, Endobiose, Endodermis,

相似单词


anhand charakteristischer größen analysieren wië, anhand der Zeichnung, anhand von, anhandeln, Anhandgabe, Anhang, anhang (normativ), anhang (s) weise, anhang b regeln für die umstellung von zeichnungen nach iso 2553-1974 auf das neue system nach iso 2553 :1992-----------, anhäng(s)weise,

der, -(e)s, Anhänge

① 附录,补遗,附件(只用单数)
Im Anhang des Wörterbuches steht eine Liste mit unregelmäßigen Verben.
在词典的附录上是一张不规则动词表。


② 追随者,志同道合者,支持者

③ [口] 朋友,伴侣
Gruppe,  Gesellschaft,  Bagage,  Blase,  Brut,  Clique,  Gesindel,  Klüngel,  Schar,  Mafia,  Umrandung,  Einfassung,  seitliche Begrenzung,  Abschaum,  Pack,  Begleitung,  Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  
联想词
Kapitel章节,篇;Abschnitt阶段;Erläuterungen说明;Merkblatt说明书,须知;Leitfaden入门书;Erläuterung解释,说明;Exkurs题外话,说明;Literaturverzeichnis参考书目;Glossar词语解释附录,索引;Bericht道;Auszug节录,摘要;
【汽车】
m 附件,附录,补遗,单据,粘单

Meine E-Mail kam nicht durch, weil der Anhang zu groß war.

我的电子邮件没有通过,因为附件太大。

Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Auffassungen sind im Anhang enthalten.

会员国提出的意见载附件

Die Abteilung legt jedes Jahr eine Liste der Mitglieder der Sachverständigengruppe in Form eines Anhangs zum Jahresbericht des Generalsekretärs vor.

海洋司应每年提供一份专家小组名单,作为秘书长的年度附件

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

详实的统计附件显示,此问题的答案尚不明朗。

Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.

综述了该宣言所载的所有承诺,还有一说明从一共同的基线开始落实千年发展目标所取得的进展的统计数字附件

Das System der Vereinten Nationen wird in Zusammenarbeit mit anderen Entwicklungspartnern die Ziele überwachen, die sich unmittelbar auf die Entwicklung und auf die Armutsbeseitigung beziehen. (Siehe Anhang).

联合国系统将与其他发展伙伴合作,监测直接与发展和消灭贫穷有关的目标的执行情况

Die Arbeitsgruppe konnte Konsens über den Entwurf eines internationalen Rechtsinstruments von politischem Charakter erzielen und empfiehlt daher der Generalversammlung, den im Anhang dieses Berichts enthaltenen Entwurf des Rechtsinstruments auf ihrer sechzigsten Tagung anzunehmen.

工作组就一项具有政治性质的国际文书草案达成了共识,因此建议大会在第六十届会议上通过本所附文书草案。

Der Bereich Personalmanagement hat die Empfehlungen des AIAD akzeptiert und angemerkt, dass er sich an einer vom Bereich Programmplanung, Haushalt und Rechnungswesen geleiteten Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Bestimmungen in Anhang D beteiligen wird.

人力资源管理厅接受了监督厅的建议,同时指出,它将参加一由方案规划、预算和帐务厅领导的工作组,对附录D的规定进行审查。

Der Anhang zeigt jedoch auch, dass die Kapazität der Länder, verlässliche statistische Daten für die Überwachung von Trends zu liefern, erheblich verbessert werden muss, damit ihre Bedürfnisse und Leistungen auf sinnvolle Weise gemessen werden können.

附件也显示,必须大力加强各国提供可靠统计资料以监测趋势的能力,从而准确计量其需求和成就。

Dem Entwurf des Programmhaushaltsplans sind alle von der Generalversammlung oder in ihrem Namen angeforderten Informationen, Anhänge und Erläuterungen sowie alle weiteren vom Generalsekretär für notwendig und nützlich erachteten Anhänge oder Erklärungen beigefügt.

方案概算应附有大会要求的或以大会名义要求的资料、附件和解释性说明,以及秘书长认为必要和有用的其他附件或说明。

Zusätzlich findet sich in Anhang III eine Zusammenfassung der Empfehlungen.

此外,附件三载有各项建议的摘要。

Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).

向大会提交了六份审计(见第二节和附件三)。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

可否扩大监督厅服务,向需要此类服务的联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

为加强该厅的深入专题评价职能正在作出的努力和采取的措施,并对方案主管人员提出的临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anhang 的德语例句

用户正在搜索


Endolymphe, Endomembransystem, endometrial, Endometriosis, Endometritis, Endometrium, Endomorph, Endomorphismus, Endonuklease, Endophyt,

相似单词


anhand charakteristischer größen analysieren wië, anhand der Zeichnung, anhand von, anhandeln, Anhandgabe, Anhang, anhang (normativ), anhang (s) weise, anhang b regeln für die umstellung von zeichnungen nach iso 2553-1974 auf das neue system nach iso 2553 :1992-----------, anhäng(s)weise,

der, -(e)s, Anhänge

① 附录,补遗,附件(只用单数)
Im Anhang des Wörterbuches steht eine Liste mit unregelmäßigen Verben.
在词典的附录上是一张不规则动词表。


② 追随者,志者,支持者

③ [口] 朋友,伴侣
Gruppe,  Gesellschaft,  Bagage,  Blase,  Brut,  Clique,  Gesindel,  Klüngel,  Schar,  Mafia,  Umrandung,  Einfassung,  seitliche Begrenzung,  Abschaum,  Pack,  Begleitung,  Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  
想词
Kapitel章节,篇;Abschnitt阶段;Erläuterungen说明;Merkblatt说明书,须知;Leitfaden入门书;Erläuterung解释,说明;Exkurs题外话,说明;Literaturverzeichnis参考书目;Glossar词语解释附录,索引;Bericht报告,报;Auszug节录,摘要;
【汽车】
m 附件,附录,补遗,单据,粘单

Meine E-Mail kam nicht durch, weil der Anhang zu groß war.

我的电子邮件没有通过,因为附件太大。

Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Auffassungen sind im Anhang enthalten.

会员提出的意见载附件

Die Abteilung legt jedes Jahr eine Liste der Mitglieder der Sachverständigengruppe in Form eines Anhangs zum Jahresbericht des Generalsekretärs vor.

海洋司应每年提供一份专家小组名单,作为秘书长的年度报告的附件

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实的统计附件显示,此问题的答案尚不明朗。

Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.

这个报告综述了该宣言所载的所有承诺,还有一个说明从一个共的基线开始落实千年发展目标所取得的进展的统计数字附件

Das System der Vereinten Nationen wird in Zusammenarbeit mit anderen Entwicklungspartnern die Ziele überwachen, die sich unmittelbar auf die Entwicklung und auf die Armutsbeseitigung beziehen. (Siehe Anhang).

系统将与其他发展伙伴作,监测直接与发展和消灭贫穷有关的目标的执行情况

Die Arbeitsgruppe konnte Konsens über den Entwurf eines internationalen Rechtsinstruments von politischem Charakter erzielen und empfiehlt daher der Generalversammlung, den im Anhang dieses Berichts enthaltenen Entwurf des Rechtsinstruments auf ihrer sechzigsten Tagung anzunehmen.

工作组就一项具有政治性质的际文书草案达成了共识,因此建议大会在第六十届会议上通过本报告所附文书草案。

Der Bereich Personalmanagement hat die Empfehlungen des AIAD akzeptiert und angemerkt, dass er sich an einer vom Bereich Programmplanung, Haushalt und Rechnungswesen geleiteten Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Bestimmungen in Anhang D beteiligen wird.

人力资源管理厅接受了监督厅的建议,时指出,它将参加一个由方案规划、预算和帐务厅领导的工作组,对附录D的规定进行审查。

Der Anhang zeigt jedoch auch, dass die Kapazität der Länder, verlässliche statistische Daten für die Überwachung von Trends zu liefern, erheblich verbessert werden muss, damit ihre Bedürfnisse und Leistungen auf sinnvolle Weise gemessen werden können.

附件也显示,必须大力加强各提供可靠统计资料以监测趋势的能力,从而准确计量其需求和成就。

Dem Entwurf des Programmhaushaltsplans sind alle von der Generalversammlung oder in ihrem Namen angeforderten Informationen, Anhänge und Erläuterungen sowie alle weiteren vom Generalsekretär für notwendig und nützlich erachteten Anhänge oder Erklärungen beigefügt.

方案概算应附有大会要求的或以大会名义要求的资料、附件和解释性说明,以及秘书长认为必要和有用的其他附件或说明。

Zusätzlich findet sich in Anhang III eine Zusammenfassung der Empfehlungen.

此外,附件三载有各项建议的摘要。

Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).

向大会提交了六份审计报告(见第二节和附件三)。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监督厅服务,向需要此类服务的机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅的深入专题评价职能正在作出的努力和采取的措施,并对方案主管人员提出的临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anhang 的德语例句

用户正在搜索


Endstreckenband, Endstück, endstücke, Endstufe, Endstufen, Endstufenfreigabe, Endstufenmodulation, Endstufensortierung, Endstufensperre, Endstufentransistor,

相似单词


anhand charakteristischer größen analysieren wië, anhand der Zeichnung, anhand von, anhandeln, Anhandgabe, Anhang, anhang (normativ), anhang (s) weise, anhang b regeln für die umstellung von zeichnungen nach iso 2553-1974 auf das neue system nach iso 2553 :1992-----------, anhäng(s)weise,