Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
他不符合这一工作的要求。
Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
他不符合这一工作的要求。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高要求的意思。
Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.
拿出足够的干劲来,你会适应要求的。
Das gegenwärtige System wird diesen Anforderungen nicht gerecht.
目前的系统未能做到这一点。
Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.
绝不能部署未达要求的部队。
Seine Anforderungen sind hochgeschraubt.
他的要求太高了。
Die Anforderungen sind (stark) gewachsen.
要求(大大)提高了。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款的要求法
果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款的要求而法
果。
Auch die Anforderungen an die Nachrichtengewinnung waren recht einfach und das Risiko für die Truppen relativ gering.
情报方面的需要也是相当直截了当的,部队面对的危险较低。
Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.
对联合国人道主义机构的要求远远超过了对最坏情况的假设。
Auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedensschaffung wurden im vergangenen Jahr enorme Anforderungen an die Vereinten Nationen gestellt.
联合国过去一年在预防冲突和建立和平领域有许多艰巨的工作要做。
Eine Schule, die die Einschüchterung Schwächerer oder andere gewalttätige und ausgrenzende Praktiken zulässt, erfüllt die Anforderungen des Artikels 29 Absatz 1 nicht.
一所学校如果容许发生欺压或其他暴力和排斥行为,就是不符合第29条第1款规定的学校。
Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Anträge bei der Kommission zu erfüllen.
信托基金的用意,是协助这些国家遵守有关向委员会提出划界案的要求。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Reform des Sicherheitssektors gemäß dem jeweiligen Kontext erfolgen muss und dass die Anforderungen je nach Situation variieren.
“安全理事会强调,安全部门改革必须视情进行,有关需求会视情而异。
Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.
但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案的行政首长提供了灵活性,使他们能够对迅速变化的要求作出反应。
Mit wachsenden Verantwortlichkeiten und Anforderungen an die Organisation hat sich das Engagement der Vereinten Nationen im Laufe der Jahre in vielfacher Hinsicht ausgeweitet.
随着本组织的责任以及对它的要求继续增多,联合国的参与多年来在许许多多方面都已扩大。
Seine Leistungen werden den steigenden Anforderungen nicht gerecht.
他的成绩不能适应越来越高的要求。
Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, mehr zu tun, um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen über wirksame Friedenssicherungskapazitäten verfügen, die den an sie gestellten Anforderungen entsprechen.
我呼吁会员国作出更多的努力,确保联合国具备切实维持和平的能力,与会员国对联合国的要求相称。
Obschon sie bemüht ist, die Anforderungen kleinerer Friedenskonsolidierungsmissionen zu erfüllen, räumt sie ein, dass die größeren Missionen ihr derzeitiges Personal sehr stark und mit Vorrang beanspruchen.
勤司努力满足规模较小的建设和平行动的需求,但表示规模较大的行动对其现有人员配置带来严重的、高度优先需求方面的压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
他不符合这一工作要求。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高要求意思。
Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.
拿出足够干劲来,你会适应要求
。
Das gegenwärtige System wird diesen Anforderungen nicht gerecht.
目统未能做到这一点。
Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.
绝不能部署未达要求部队。
Seine Anforderungen sind hochgeschraubt.
他要求太高了。
Die Anforderungen sind (stark) gewachsen.
要求(大大)提高了。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款要求而承担法律后果。
Auch die Anforderungen an die Nachrichtengewinnung waren recht einfach und das Risiko für die Truppen relativ gering.
情报方面需要也是相当直截了当
,部队面对
危
。
Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.
对联合国人道主义机构要求远远超过了对最坏情况
假设。
Auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedensschaffung wurden im vergangenen Jahr enorme Anforderungen an die Vereinten Nationen gestellt.
联合国过去一年在预防冲突和建立和平领域有许多艰巨工作要做。
Eine Schule, die die Einschüchterung Schwächerer oder andere gewalttätige und ausgrenzende Praktiken zulässt, erfüllt die Anforderungen des Artikels 29 Absatz 1 nicht.
一所学校如果容许发生欺压或其他暴力和排斥行为,就是不符合第29条第1款规定学校。
Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Anträge bei der Kommission zu erfüllen.
信托基金用意,是协助这些国家遵守有关向委员会提出划界案
要求。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Reform des Sicherheitssektors gemäß dem jeweiligen Kontext erfolgen muss und dass die Anforderungen je nach Situation variieren.
“安全理事会强调,安全部门改革必须视情进行,有关需求会视情而异。
Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.
但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案行政首长提供了灵活性,使他们能够对迅速变化
要求作出反应。
Mit wachsenden Verantwortlichkeiten und Anforderungen an die Organisation hat sich das Engagement der Vereinten Nationen im Laufe der Jahre in vielfacher Hinsicht ausgeweitet.
随着本组织责任以及对它
要求继续增多,联合国
参与多年来在许许多多方面都已扩大。
Seine Leistungen werden den steigenden Anforderungen nicht gerecht.
他成绩不能适应越来越高
要求。
Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, mehr zu tun, um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen über wirksame Friedenssicherungskapazitäten verfügen, die den an sie gestellten Anforderungen entsprechen.
我呼吁会员国作出更多努力,确保联合国具备切实维持和平
能力,与会员国对联合国
要求相称。
Obschon sie bemüht ist, die Anforderungen kleinerer Friedenskonsolidierungsmissionen zu erfüllen, räumt sie ein, dass die größeren Missionen ihr derzeitiges Personal sehr stark und mit Vorrang beanspruchen.
后勤司努力满足规模小
建设和平行动
需求,但表示规模
大
行动对其现有人员配置带来严重
、高度优先需求方面
压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
他不符这一工作
要
。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有全体参加工作者提出高要
意思。
Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.
拿出足够干劲来,你会适应要
。
Das gegenwärtige System wird diesen Anforderungen nicht gerecht.
前
系统未能做到这一点。
Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.
绝不能部署未达要部队。
Seine Anforderungen sind hochgeschraubt.
他要
太高了。
Die Anforderungen sind (stark) gewachsen.
要(大大)提高了。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当其未能满足第1款
要
承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当其未能满足第1款
要
而承担法律后果。
Auch die Anforderungen an die Nachrichtengewinnung waren recht einfach und das Risiko für die Truppen relativ gering.
情报方面需要也是相当直截了当
,部队面
危险较低。
Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.
国人道主义机构
要
远远超过了
最坏情况
假设。
Auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedensschaffung wurden im vergangenen Jahr enorme Anforderungen an die Vereinten Nationen gestellt.
国过去一年在预防冲突和建立和平领域有许多艰巨
工作要做。
Eine Schule, die die Einschüchterung Schwächerer oder andere gewalttätige und ausgrenzende Praktiken zulässt, erfüllt die Anforderungen des Artikels 29 Absatz 1 nicht.
一所学校如果容许发生欺压或其他暴力和排斥行为,就是不符第29条第1款规定
学校。
Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Anträge bei der Kommission zu erfüllen.
信托基金用意,是协助这些国家遵守有关向委员会提出划界案
要
。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Reform des Sicherheitssektors gemäß dem jeweiligen Kontext erfolgen muss und dass die Anforderungen je nach Situation variieren.
“安全理事会强调,安全部门改革必须视情进行,有关需会视情而异。
Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.
但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案行政首长提供了灵活性,使他们能够
迅速变化
要
作出反应。
Mit wachsenden Verantwortlichkeiten und Anforderungen an die Organisation hat sich das Engagement der Vereinten Nationen im Laufe der Jahre in vielfacher Hinsicht ausgeweitet.
随着本组织责任以及
它
要
继续增多,
国
参与多年来在许许多多方面都已扩大。
Seine Leistungen werden den steigenden Anforderungen nicht gerecht.
他成绩不能适应越来越高
要
。
Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, mehr zu tun, um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen über wirksame Friedenssicherungskapazitäten verfügen, die den an sie gestellten Anforderungen entsprechen.
我呼吁会员国作出更多努力,确保
国具备切实维持和平
能力,与会员国
国
要
相称。
Obschon sie bemüht ist, die Anforderungen kleinerer Friedenskonsolidierungsmissionen zu erfüllen, räumt sie ein, dass die größeren Missionen ihr derzeitiges Personal sehr stark und mit Vorrang beanspruchen.
后勤司努力满足规模较小建设和平行动
需
,但表示规模较大
行动
其现有人员配置带来严重
、高度优先需
方面
压力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
他不符合这一工作的要。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高要的意思。
Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.
拿出足够的干劲来,你会适应要的。
Das gegenwärtige System wird diesen Anforderungen nicht gerecht.
目前的系统未能做到这一点。
Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.
绝不能部署未达要的部队。
Seine Anforderungen sind hochgeschraubt.
他的要太高了。
Die Anforderungen sind (stark) gewachsen.
要(大大)提高了。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款的要法
。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款的要而
法
。
Auch die Anforderungen an die Nachrichtengewinnung waren recht einfach und das Risiko für die Truppen relativ gering.
情报方面的需要也是相当直截了当的,部队面对的危险较低。
Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.
对联合国人道主义机构的要远远超过了对最坏情况的假设。
Auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedensschaffung wurden im vergangenen Jahr enorme Anforderungen an die Vereinten Nationen gestellt.
联合国过去一年在预防冲突和建立和平领域有许多艰巨的工作要做。
Eine Schule, die die Einschüchterung Schwächerer oder andere gewalttätige und ausgrenzende Praktiken zulässt, erfüllt die Anforderungen des Artikels 29 Absatz 1 nicht.
一所学校如容许发生欺压或其他暴力和排斥行为,就是不符合第29条第1款规定的学校。
Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Anträge bei der Kommission zu erfüllen.
信托基金的用意,是协助这些国家遵守有关向委员会提出划界案的要。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Reform des Sicherheitssektors gemäß dem jeweiligen Kontext erfolgen muss und dass die Anforderungen je nach Situation variieren.
“安全理事会强调,安全部门改革必须视情进行,有关需会视情而异。
Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.
但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案的行政首长提供了灵活性,使他们能够对迅速变化的要作出反应。
Mit wachsenden Verantwortlichkeiten und Anforderungen an die Organisation hat sich das Engagement der Vereinten Nationen im Laufe der Jahre in vielfacher Hinsicht ausgeweitet.
随着本组织的责任以及对它的要继续增多,联合国的参与多年来在许许多多方面都已扩大。
Seine Leistungen werden den steigenden Anforderungen nicht gerecht.
他的成绩不能适应越来越高的要。
Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, mehr zu tun, um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen über wirksame Friedenssicherungskapazitäten verfügen, die den an sie gestellten Anforderungen entsprechen.
我呼吁会员国作出更多的努力,确保联合国具备切实维持和平的能力,与会员国对联合国的要相称。
Obschon sie bemüht ist, die Anforderungen kleinerer Friedenskonsolidierungsmissionen zu erfüllen, räumt sie ein, dass die größeren Missionen ihr derzeitiges Personal sehr stark und mit Vorrang beanspruchen.
勤司努力满足规模较小的建设和平行动的需
,但表示规模较大的行动对其现有人员配置带来严重的、高度优先需
方面的压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
他不符合这一工作的要求。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高要求的意思。
Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.
拿出足够的干劲来,你会适应要求的。
Das gegenwärtige System wird diesen Anforderungen nicht gerecht.
目前的系统未能做到这一点。
Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.
绝不能部署未达要求的部队。
Seine Anforderungen sind hochgeschraubt.
他的要求太高了。
Die Anforderungen sind (stark) gewachsen.
要求(大大)提高了。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款的要求承担法律后。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款的要求而承担法律后。
Auch die Anforderungen an die Nachrichtengewinnung waren recht einfach und das Risiko für die Truppen relativ gering.
情报方面的需要也是相当直截了当的,部队面对的危险较低。
Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.
对联合国人道主义机构的要求远远超过了对最坏情况的假设。
Auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedensschaffung wurden im vergangenen Jahr enorme Anforderungen an die Vereinten Nationen gestellt.
联合国过去一年在预防冲突和建立和平领域有许多艰巨的工作要做。
Eine Schule, die die Einschüchterung Schwächerer oder andere gewalttätige und ausgrenzende Praktiken zulässt, erfüllt die Anforderungen des Artikels 29 Absatz 1 nicht.
一所学容许发生欺压或其他暴力和排斥行为,就是不符合第29条第1款规定的学
。
Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Anträge bei der Kommission zu erfüllen.
信托基金的用意,是协助这些国家遵守有关向委员会提出划界案的要求。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Reform des Sicherheitssektors gemäß dem jeweiligen Kontext erfolgen muss und dass die Anforderungen je nach Situation variieren.
“安全理事会强调,安全部门改革必须视情进行,有关需求会视情而异。
Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.
但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案的行政首长提供了灵活性,使他们能够对迅速变化的要求作出反应。
Mit wachsenden Verantwortlichkeiten und Anforderungen an die Organisation hat sich das Engagement der Vereinten Nationen im Laufe der Jahre in vielfacher Hinsicht ausgeweitet.
随着本组织的责任以及对它的要求继续增多,联合国的参与多年来在许许多多方面都已扩大。
Seine Leistungen werden den steigenden Anforderungen nicht gerecht.
他的成绩不能适应越来越高的要求。
Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, mehr zu tun, um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen über wirksame Friedenssicherungskapazitäten verfügen, die den an sie gestellten Anforderungen entsprechen.
我呼吁会员国作出更多的努力,确保联合国具备切实维持和平的能力,与会员国对联合国的要求相称。
Obschon sie bemüht ist, die Anforderungen kleinerer Friedenskonsolidierungsmissionen zu erfüllen, räumt sie ein, dass die größeren Missionen ihr derzeitiges Personal sehr stark und mit Vorrang beanspruchen.
后勤司努力满足规模较小的建设和平行动的需求,但表示规模较大的行动对其现有人员配置带来严重的、高度优先需求方面的压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
他不符合这一工作的要求。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高要求的意思。
Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.
拿出足够的干劲来,你会适应要求的。
Das gegenwärtige System wird diesen Anforderungen nicht gerecht.
目前的系统未能做到这一点。
Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.
绝不能部署未达要求的部队。
Seine Anforderungen sind hochgeschraubt.
他的要求太高了。
Die Anforderungen sind (stark) gewachsen.
要求(大大)提高了。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款的要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款的要求而承担法律后果。
Auch die Anforderungen an die Nachrichtengewinnung waren recht einfach und das Risiko für die Truppen relativ gering.
情报方面的需要也是相当直截了当的,部队面对的危险较低。
Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.
对联合国人道主义机构的要求远远超过了对最坏情况的假设。
Auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedensschaffung wurden im vergangenen Jahr enorme Anforderungen an die Vereinten Nationen gestellt.
联合国过去一年在预防冲突和建立和平领域有许多艰巨的工作要做。
Eine Schule, die die Einschüchterung Schwächerer oder andere gewalttätige und ausgrenzende Praktiken zulässt, erfüllt die Anforderungen des Artikels 29 Absatz 1 nicht.
一所学校如果容许发生其他暴力和排斥行为,就是不符合第29
第1款规定的学校。
Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Anträge bei der Kommission zu erfüllen.
信托基金的用意,是协助这些国家遵守有关向委员会提出划界案的要求。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Reform des Sicherheitssektors gemäß dem jeweiligen Kontext erfolgen muss und dass die Anforderungen je nach Situation variieren.
“安全理事会强调,安全部门改革必须视情进行,有关需求会视情而异。
Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.
但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案的行政首长提供了灵活性,使他们能够对迅速变化的要求作出反应。
Mit wachsenden Verantwortlichkeiten und Anforderungen an die Organisation hat sich das Engagement der Vereinten Nationen im Laufe der Jahre in vielfacher Hinsicht ausgeweitet.
随着本组织的责任以及对它的要求继续增多,联合国的参与多年来在许许多多方面都已扩大。
Seine Leistungen werden den steigenden Anforderungen nicht gerecht.
他的成绩不能适应越来越高的要求。
Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, mehr zu tun, um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen über wirksame Friedenssicherungskapazitäten verfügen, die den an sie gestellten Anforderungen entsprechen.
我呼吁会员国作出更多的努力,确保联合国具备切实维持和平的能力,与会员国对联合国的要求相称。
Obschon sie bemüht ist, die Anforderungen kleinerer Friedenskonsolidierungsmissionen zu erfüllen, räumt sie ein, dass die größeren Missionen ihr derzeitiges Personal sehr stark und mit Vorrang beanspruchen.
后勤司努力满足规模较小的建设和平行动的需求,但表示规模较大的行动对其现有人员配置带来严重的、高度优先需求方面的力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
他不符合这一工作的要求。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高要求的意思。
Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.
拿出足够的干劲来,你会适应要求的。
Das gegenwärtige System wird diesen Anforderungen nicht gerecht.
目前的系统未能做到这一点。
Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.
绝不能部署未达要求的部队。
Seine Anforderungen sind hochgeschraubt.
他的要求太高了。
Die Anforderungen sind (stark) gewachsen.
要求(大大)提高了。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款的要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款的要求而承担法律后果。
Auch die Anforderungen an die Nachrichtengewinnung waren recht einfach und das Risiko für die Truppen relativ gering.
情报方面的需要也是相当直截了当的,部队面对的危险较低。
Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.
对联合国人道主义机构的要求远远超过了对最坏情况的假设。
Auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedensschaffung wurden im vergangenen Jahr enorme Anforderungen an die Vereinten Nationen gestellt.
联合国过去一年在预防冲突和建立和平领域有多艰巨的工作要做。
Eine Schule, die die Einschüchterung Schwächerer oder andere gewalttätige und ausgrenzende Praktiken zulässt, erfüllt die Anforderungen des Artikels 29 Absatz 1 nicht.
一所学校如果容欺压或其他暴力和排斥行为,就是不符合第29条第1款规定的学校。
Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Anträge bei der Kommission zu erfüllen.
信托基金的用意,是协助这些国家遵守有关向委员会提出划界案的要求。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Reform des Sicherheitssektors gemäß dem jeweiligen Kontext erfolgen muss und dass die Anforderungen je nach Situation variieren.
“安全理事会强调,安全部门改革必须视情进行,有关需求会视情而异。
Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.
但是,会员国却为多专门机构、基金和方案的行政首长提供了灵活性,使他们能够对迅速变化的要求作出反应。
Mit wachsenden Verantwortlichkeiten und Anforderungen an die Organisation hat sich das Engagement der Vereinten Nationen im Laufe der Jahre in vielfacher Hinsicht ausgeweitet.
随着本组织的责任以及对它的要求继续增多,联合国的参与多年来在多多方面都已扩大。
Seine Leistungen werden den steigenden Anforderungen nicht gerecht.
他的成绩不能适应越来越高的要求。
Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, mehr zu tun, um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen über wirksame Friedenssicherungskapazitäten verfügen, die den an sie gestellten Anforderungen entsprechen.
我呼吁会员国作出更多的努力,确保联合国具备切实维持和平的能力,与会员国对联合国的要求相称。
Obschon sie bemüht ist, die Anforderungen kleinerer Friedenskonsolidierungsmissionen zu erfüllen, räumt sie ein, dass die größeren Missionen ihr derzeitiges Personal sehr stark und mit Vorrang beanspruchen.
后勤司努力满足规模较小的建设和平行动的需求,但表示规模较大的行动对其现有人员配置带来严重的、高度优先需求方面的压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
他这一工作的要求。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高要求的意思。
Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.
拿出足够的干劲来,你会适应要求的。
Das gegenwärtige System wird diesen Anforderungen nicht gerecht.
目前的系统未能做到这一点。
Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.
绝能部署未达要求的部队。
Seine Anforderungen sind hochgeschraubt.
他的要求太高了。
Die Anforderungen sind (stark) gewachsen.
要求(大大)提高了。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款的要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款的要求而承担法律后果。
Auch die Anforderungen an die Nachrichtengewinnung waren recht einfach und das Risiko für die Truppen relativ gering.
情报方面的需要也是相当直截了当的,部队面对的危险较低。
Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.
对联国人道主义机构的要求远远超过了对最坏情况的假设。
Auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedensschaffung wurden im vergangenen Jahr enorme Anforderungen an die Vereinten Nationen gestellt.
联国过去一年在预防冲突和建立和平领域有许多艰巨的工作要做。
Eine Schule, die die Einschüchterung Schwächerer oder andere gewalttätige und ausgrenzende Praktiken zulässt, erfüllt die Anforderungen des Artikels 29 Absatz 1 nicht.
一所学校如果容许发生欺压或其他暴力和排斥行为,就是第29条第1款规定的学校。
Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Anträge bei der Kommission zu erfüllen.
信托基金的用意,是协助这些国家遵守有关向委员会提出划界案的要求。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Reform des Sicherheitssektors gemäß dem jeweiligen Kontext erfolgen muss und dass die Anforderungen je nach Situation variieren.
“安全理事会强调,安全部门改革必须视情进行,有关需求会视情而异。
Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.
但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案的行政首长提供了灵活性,使他们能够对迅速变化的要求作出反应。
Mit wachsenden Verantwortlichkeiten und Anforderungen an die Organisation hat sich das Engagement der Vereinten Nationen im Laufe der Jahre in vielfacher Hinsicht ausgeweitet.
随着本组织的责任以及对它的要求继续增多,联国的参与多年来在许许多多方面都已扩大。
Seine Leistungen werden den steigenden Anforderungen nicht gerecht.
他的成绩能适应越来越高的要求。
Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, mehr zu tun, um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen über wirksame Friedenssicherungskapazitäten verfügen, die den an sie gestellten Anforderungen entsprechen.
我呼吁会员国作出更多的努力,确保联国具备切实维持和平的能力,与会员国对联
国的要求相称。
Obschon sie bemüht ist, die Anforderungen kleinerer Friedenskonsolidierungsmissionen zu erfüllen, räumt sie ein, dass die größeren Missionen ihr derzeitiges Personal sehr stark und mit Vorrang beanspruchen.
后勤司努力满足规模较小的建设和平行动的需求,但表示规模较大的行动对其现有人员配置带来严重的、高度优先需求方面的压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
他不符合这一工作的。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高的意思。
Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.
拿出足够的干劲来,你会适应的。
Das gegenwärtige System wird diesen Anforderungen nicht gerecht.
目前的系统未能做到这一点。
Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.
绝不能部署未达的部队。
Seine Anforderungen sind hochgeschraubt.
他的太高了。
Die Anforderungen sind (stark) gewachsen.
(
)提高了。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款的担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款的担法律后果。
Auch die Anforderungen an die Nachrichtengewinnung waren recht einfach und das Risiko für die Truppen relativ gering.
情报方面的需也是相当直截了当的,部队面对的危险较低。
Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.
对联合国人道主义机构的远远超过了对最坏情况的假设。
Auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedensschaffung wurden im vergangenen Jahr enorme Anforderungen an die Vereinten Nationen gestellt.
联合国过去一年在预防冲突和建立和平领域有许多艰巨的工作做。
Eine Schule, die die Einschüchterung Schwächerer oder andere gewalttätige und ausgrenzende Praktiken zulässt, erfüllt die Anforderungen des Artikels 29 Absatz 1 nicht.
一所学校如果容许发生欺压或其他暴力和排斥行为,就是不符合第29条第1款规定的学校。
Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Anträge bei der Kommission zu erfüllen.
信托基金的用意,是协助这些国家遵守有关向委员会提出划界案的。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Reform des Sicherheitssektors gemäß dem jeweiligen Kontext erfolgen muss und dass die Anforderungen je nach Situation variieren.
“安全理事会强调,安全部门改革必须视情进行,有关需会视情
异。
Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.
但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案的行政首长提供了灵活性,使他们能够对迅速变化的作出反应。
Mit wachsenden Verantwortlichkeiten und Anforderungen an die Organisation hat sich das Engagement der Vereinten Nationen im Laufe der Jahre in vielfacher Hinsicht ausgeweitet.
随着本组织的责任以及对它的继续增多,联合国的参与多年来在许许多多方面都已扩
。
Seine Leistungen werden den steigenden Anforderungen nicht gerecht.
他的成绩不能适应越来越高的。
Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, mehr zu tun, um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen über wirksame Friedenssicherungskapazitäten verfügen, die den an sie gestellten Anforderungen entsprechen.
我呼吁会员国作出更多的努力,确保联合国具备切实维持和平的能力,与会员国对联合国的相称。
Obschon sie bemüht ist, die Anforderungen kleinerer Friedenskonsolidierungsmissionen zu erfüllen, räumt sie ein, dass die größeren Missionen ihr derzeitiges Personal sehr stark und mit Vorrang beanspruchen.
后勤司努力满足规模较小的建设和平行动的需,但表示规模较
的行动对其现有人员配置带来严重的、高度优先需
方面的压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。