德语助手
  • 关闭
[der] pl.Akte 演出。戏。。(戏曲)一幕。裸体肖像。裸体绘画。


[die] pl.Akten 档案。案宗。公文。文件。

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了文件

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷文件堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件的档案拿进来。

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆文件看完了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在文件中间

Sie hat die Akten vernichtet.

她把文件销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

文件保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主的国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视以及各种形式的恐怖主和扣押人质之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万),调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主的实施者、组织者和资助者绳之以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


Handtelefon, Handteller, Handterminal, Handtestgerät, Handtrommel, Handtuch, Handtuchautomat, Handtuchhalter, Handtuchständer, Handtuchstange,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,
[der] pl.Akte 演出。戏。行动。行为。(戏曲)一幕。裸体肖像。裸体


[die] pl.Akten 案。案宗。公文。文件。

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了文件

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷文件堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件拿进来。

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆文件看完了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在文件中间

Sie hat die Akten vernichtet.

她把文件销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

文件保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主行为国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式恐怖主和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家单方面行为、外交保护和越境损害国际责任等有关法律和政策方面未决问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报兵力(导致节省经费约190万美元),并调核人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉原则,将恐怖主行为实施者、组织者和资助者绳之以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留;(d) 记录投标邀约摘要单使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


Handvermittlungsstelle, Handverschiebung, Handverstärkungsregler, Handversteller, Handverstellung, Handversuch, Handvoll, Handvollversatz, Handvorschub, Handvorschubhebel,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,
[der] pl.Akte 演出。戏。行动。行为。(戏曲)一幕。裸体肖像。裸体绘画。


[die] pl.Akten 档案。案宗。公文。文件。

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了文件

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷文件堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件的档案拿进来。

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆文件看完了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在文件中间

Sie hat die Akten vernichtet.

她把文件销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

文件保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主行为的国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主行为的实施者、组织者和资助者绳之以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


Handyvirus, Handyzubehör, Handzahnbürste, Handzeichen, Handzeichnung, Handzeit, Handzentrifuge, Handzettel, Handzug, Handzustellung,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,
[der] pl.Akte 演出。戏。行动。行为。(戏曲)一幕。裸体肖像。裸体绘画。


[die] pl.Akten 档案。案宗。公文。文件。

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了文件

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷文件堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我X案件的档案拿进来。

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算这一大堆文件看完了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在文件中间

Sie hat die Akten vernichtet.

文件销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

文件保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主行为的国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保儿童不受任何暴力、虐待、剥削歧视行为以及各种形式的恐怖主扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保境损害的国际责任等有法律政策方面的未决问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主行为的实施者、组织者资助者绳之以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


Hanfzerreißmaschine, Hang, Hangabtrieb, hangabtriebskraft, hangabwärts, Hanganfahrwinkel, Hangar, Hangardeck, Hangbefestigung, Hangberieselung,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,
[der] pl.Akte 演出。戏。动。。(戏曲)一幕。裸体肖像。裸体绘画。


[die] pl.Akten 档案。案宗。公文。文件。

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了文件

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷文件堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件的档案拿进来。

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆文件看完了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在文件中间

Sie hat die Akten vernichtet.

她把文件销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

文件保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐的国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视以及各种形式的恐和扣押人质之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进合作,按照引渡或起诉的原则,将恐的实施者、组织者和资助者绳之以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


Hängedach, Hängedämpfer, Hängedecke, Hängedrahtantenne, Hängedruckknopfschalttafel, Hängefaden, Hängeförderer, Hängefördersystem, Hängegelenk, Hängegerüst,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,
[der] pl.Akte 出。戏。行动。行为。(戏曲)一幕。裸体肖像。裸体绘画。


[die] pl.Akten 档案。案宗。公文。文件。

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了文件

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷文件堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件的档案拿进来。

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆文件看完了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在文件中间

Sie hat die Akten vernichtet.

她把文件销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

文件保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主行为的国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主和扣押质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主行为的实施者、组织者和资助者绳之以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


Hangendbruch, Hangende, Hangendes, Hangendriss, Hangendschichten, Hangendschild, Hangendschram, Hangendschrämarm, Hangendschrämwalze, hängenlassen,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,
[der] pl.Akte 演出。戏。行动。行为。(戏曲)一幕。裸体肖像。裸体绘画。


[die] pl.Akten 档案。案宗。公文。文件。

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了文件

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷文件堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替有关X案件的档案拿进来。

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)总算这一大堆文件看完了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在文件中间

Sie hat die Akten vernichtet.

文件销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

文件保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

敦促会员国尽速完成制止核恐怖主行为的国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削歧视行为以及各种形式的恐怖主扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护损害的国际责任等有关法律政策方面的未决问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主行为的实施者、组织者资助者绳之以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


Hängetaster, Hängetransformator, Hängetrockner, Hängeweide, Hängewerk, Hängewrk, Hängezentrifuge, Hängezeug, Hängezwickel, Hangfahrt,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,
[der] pl.Akte 演出。戏。行动。行为。(戏曲)一幕。裸体肖像。裸体绘画。


[die] pl.Akten 档宗。公文。文件。

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了文件

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

文件堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有X件的拿进来。

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆文件看完了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在文件中间

Sie hat die Akten vernichtet.

她把文件销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

文件存在险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主行为的国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须儿童不受任何暴力、虐待、剥削歧视行为以及各种形式的恐怖主扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交越境损害的国际责任等有法律政策方面的未决问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主行为的实施者、组织者资助者绳之以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期时间未一贯存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


Hangsegeln, Hangstabilität, Hangtäter, Hangtauglichkeit, Hangüberlauf, Hangüberstauung, Hangverstellung, Hangwind, Hangzhou, Hanke,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,
[der] pl.Akte 演出。戏。行动。行为。(戏曲)一幕。裸体肖像。裸体绘画。


[die] pl.Akten 档案。案宗。公文。文件。

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了文件

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷文件堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件的档案拿进来。

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆文件了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在文件中间

Sie hat die Akten vernichtet.

她把文件销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

文件保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速成制止核恐怖主行为的国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主和扣押人质行为

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主行为的实施者、组织者和资助者绳以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


Hans, Hansa, Hansa,, Hansaplast, Hansaplast®, Hansastadt, Hänschen, Hansdampf, Hansdampf in allen Gassen, Hanse,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,