德语助手
  • 关闭

die; -, -n
案卷,卷宗,档案,
Der Vorfall kommt in die Akten.
(= wird als Notiz in den Akten registriert)

这件事已归档。


etw. zu den Akten legen
把...搁置起来不再过问


über etw.(A) die Akten schließen
宣布某事了结,不再提及某事

Vereinbarung,  Abkommen,  Dekret,  Einigung,  Entschluss°,  Resolution,  Abschluss°,  Ende,  
联想词
Dokumente件;Briefe快报;Handlung行为,情节,商店;Mappe包,书包;Episoden发作;Aktenzeichen编号;Szenen场景;Korrespondenz通信,信件往来;Notizen笔记;Episode插曲;Dokumentation收集、汇编;
【汽车】
f 案卷,卷宗,公,档案
德 语 助 手

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件的档案拿进来。

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大看完了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹中间

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.

“安全理事会强烈谴责武装冲突局势中继续发性别的暴力行为。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的可耻的恐怖主义行为夺去了近3 000条无辜的命。

Sie hat die Akten vernichtet.

她把销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

保存保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主义行为的国际公约。

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责参战的所有各方,要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。

Er betont, dass die betroffenen Staaten dafür verantwortlich sind, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für solche Akte Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会强调,有关国家有责任消除有罪不罚的现象并起诉应对这种行为负责者。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员的一切性虐待和性剥削行为

Der Rat betont, dass der Straflosigkeit für solche Akte im Rahmen eines umfassenden Ansatzes zur Herbeiführung von Frieden, Gerechtigkeit, Wahrheit und nationaler Aussöhnung ein Ende gesetzt werden muss.

安理会强调必须杜绝这种行为不受惩罚的现象,作为寻求和平、公正、真相和民族和解的全面对策的一部分。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主义行为的实施者、组织者和资助者绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akte 的德语例句

用户正在搜索


ab/fallen, ab/fangen, ab/fertigen, ab/fliegen, ab/geben, ab/gehen, ab/halten, ab/hängen, ab/holen, ab/kürzen,

相似单词


Akt, akt., Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage,

die; -, -n
案卷,卷宗,档案,
Der Vorfall kommt in die Akten.
(= wird als Notiz in den Akten registriert)

这件事已归档。


etw. zu den Akten legen
把...搁置起来不再过问


über etw.(A) die Akten schließen
宣布某事了结,不再提及某事

Vereinbarung,  Abkommen,  Dekret,  Einigung,  Entschluss°,  Resolution,  Abschluss°,  Ende,  
联想词
Dokumente件;Briefe快报;Handlung行为,情节,商店;Mappe包,书包;Episoden发作;Aktenzeichen编号;Szenen场景;Korrespondenz通信,信件往来;Notizen笔记;Episode插曲;Dokumentation收集、汇编;
【汽车】
f 案卷,卷宗,公,档案
德 语 助 手

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件档案拿进来。

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆看完了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在中间

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.

“安全理事会强烈谴责在武装冲突局势中继续发生基于性别暴力行为。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻怖主义行为夺去了近3 000条无辜生命。

Sie hat die Akten vernichtet.

她把销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核怖主义行为国际公约。

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责参战所有各方,要求立即停止索马里境内一切暴力行为。

Er betont, dass die betroffenen Staaten dafür verantwortlich sind, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für solche Akte Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会强调,有关国家有责任消除有罪不罚现象并起诉应对这种行为负责者。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式怖主义和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家单方面行为、外交保护和越境损害国际责任等有关法律和政策方面未决问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员一切性虐待和性剥削行为

Der Rat betont, dass der Straflosigkeit für solche Akte im Rahmen eines umfassenden Ansatzes zur Herbeiführung von Frieden, Gerechtigkeit, Wahrheit und nationaler Aussöhnung ein Ende gesetzt werden muss.

安理会强调必须杜绝这种行为不受惩罚现象,作为寻求和平、公正、真相和民族和解全面对策一部分。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉原则,将怖主义行为实施者、组织者和资助者绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akte 的德语例句

用户正在搜索


ab/reißen, ab/sagen, ab/schalten, ab/schicken, ab/schließen, ab/schneiden, ab/schreiben, ab/sehen, ab/setzen, ab/spielen,

相似单词


Akt, akt., Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage,

die; -, -n
案卷,卷宗,案,
Der Vorfall kommt in die Akten.
(= wird als Notiz in den Akten registriert)

这件事已


etw. zu den Akten legen
...搁置起来不再过问


über etw.(A) die Akten schließen
宣布某事了结,不再提及某事

Vereinbarung,  Abkommen,  Dekret,  Einigung,  Entschluss°,  Resolution,  Abschluss°,  Ende,  
联想词
Dokumente件;Briefe快报;Handlung行为,情节,商店;Mappe包,书包;Episoden发作;Aktenzeichen编号;Szenen场景;Korrespondenz通信,信件往来;Notizen笔记;Episode插曲;Dokumentation收集、汇编;
【汽车】
f 案卷,卷宗,公
德 语 助 手

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我有关X案件的拿进来。

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算这一大堆看完了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在中间

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.

“安全理事会强烈谴责在武装冲突局势中继续发生基于性别的行为。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的可耻的恐怖主义行为夺去了近3 000条无辜的生命。

Sie hat die Akten vernichtet.

销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主义行为的国际公约。

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责参战的所有各方,要求立即停止索马里境内的一行为。

Er betont, dass die betroffenen Staaten dafür verantwortlich sind, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für solche Akte Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会强调,有关国家有责任消除有罪不罚的现象并起诉应对这种行为负责者。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员的一性虐待和性剥削行为

Der Rat betont, dass der Straflosigkeit für solche Akte im Rahmen eines umfassenden Ansatzes zur Herbeiführung von Frieden, Gerechtigkeit, Wahrheit und nationaler Aussöhnung ein Ende gesetzt werden muss.

安理会强调必须杜绝这种行为不受惩罚的现象,作为寻求和平、公正、真相和民族和解的全面对策的一部分。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主义行为的实施者、组织者和资助者绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akte 的德语例句

用户正在搜索


Abac(k)usstein, Abacavir, Abac-Skala, Abadol, Abaka, Abakafaser, abakteriell, Abakus, Abakusblüte, Abampere,

相似单词


Akt, akt., Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage,

die; -, -n
案卷,卷宗,档案,
Der Vorfall kommt in die Akten.
(= wird als Notiz in den Akten registriert)

这件事已归档。


etw. zu den Akten legen
把...搁置起来不再过问


über etw.(A) die Akten schließen
宣布某事了结,不再提及某事

Vereinbarung,  Abkommen,  Dekret,  Einigung,  Entschluss°,  Resolution,  Abschluss°,  Ende,  
Dokumente件;Briefe快报;Handlung行为,情节,商店;Mappe包,书包;Episoden发作;Aktenzeichen编号;Szenen场景;Korrespondenz通信,信件往来;Notizen笔记;Episode插曲;Dokumentation收集、汇编;
【汽车】
f 案卷,卷宗,公,档案
德 语 助 手

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件的档案拿进来。

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆看完了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在中间

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.

事会强烈谴责在武装冲突局势中继续发生基于性别的暴力行为。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的可耻的恐怖主义行为夺去了近3 000条无辜的生命。

Sie hat die Akten vernichtet.

她把销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主义行为的国际公

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

会谴责参战的所有各方,要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。

Er betont, dass die betroffenen Staaten dafür verantwortlich sind, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für solche Akte Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

会强调,有关国家有责任消除有罪不罚的现象并起诉应对这种行为负责者。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

事会最强烈地谴责合国维持和平人员的一切性虐待和性剥削行为

Der Rat betont, dass der Straflosigkeit für solche Akte im Rahmen eines umfassenden Ansatzes zur Herbeiführung von Frieden, Gerechtigkeit, Wahrheit und nationaler Aussöhnung ein Ende gesetzt werden muss.

会强调必须杜绝这种行为不受惩罚的现象,作为寻求和平、公正、真相和民族和解的全面对策的一部分。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主义行为的实施者、组织者和资助者绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akte 的德语例句

用户正在搜索


Abarbeitung, Abarbeitung eines Programms, Abarbeitungsreihenfolge, Abarbeitungszeit, abärgern, Abart, abarten, abartig, Abartung, Abas,

相似单词


Akt, akt., Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage,

die; -, -n
案卷,卷宗,档案,
Der Vorfall kommt in die Akten.
(= wird als Notiz in den Akten registriert)

这件事已归档。


etw. zu den Akten legen
把...搁置起来不再过问


über etw.(A) die Akten schließen
宣布某事了结,不再提及某事

Vereinbarung,  Abkommen,  Dekret,  Einigung,  Entschluss°,  Resolution,  Abschluss°,  Ende,  
联想词
Dokumente件;Briefe快报;Handlung行为,情节,商店;Mappe包,书包;Episoden发作;Aktenzeichen编号;Szenen场景;Korrespondenz通信,信件往来;Notizen笔记;Episode插曲;Dokumentation收集、汇编;
【汽车】
f 案卷,卷宗,公,档案
德 语 助 手

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件档案拿进来。

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆看完了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在中间

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.

“安全理事会强烈谴责在武装冲突局势中继续发基于性别暴力行为。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻可耻恐怖主义行为夺去了近3 000条无辜

Sie hat die Akten vernichtet.

她把销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主义行为国际公约。

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责参战所有各方,要求立即停止索马里境内一切暴力行为。

Er betont, dass die betroffenen Staaten dafür verantwortlich sind, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für solche Akte Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会强调,有关国家有责任消除有罪不罚现象并起诉应对这种行为负责者。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式恐怖主义和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家单方面行为、外交保护和越境损害国际责任等有关法律和政策方面未决问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员一切性虐待和性剥削行为

Der Rat betont, dass der Straflosigkeit für solche Akte im Rahmen eines umfassenden Ansatzes zur Herbeiführung von Frieden, Gerechtigkeit, Wahrheit und nationaler Aussöhnung ein Ende gesetzt werden muss.

安理会强调必须杜绝这种行为不受惩罚现象,作为寻求和平、公正、真相和民族和解全面对策一部分。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉原则,将恐怖主义行为实施者、组织者和资助者绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akte 的德语例句

用户正在搜索


ABB(Activity-Based Budgeting), Abb,Abb., Abb., Abb.(Abbildung), Abba, abbacken, Abbado, Abbagerung, abbaggern, Abbaggerung,

相似单词


Akt, akt., Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage,

用户正在搜索


Abbau der Erze, abbau der Handelsschranken, abbau der Lagerbestände, Abbau der Luftverunreinigung, Abbau der Ozonschicht, Abbau der Verunreinigung durch Abfälle, Abbau der Wasserverschmutzung, abbau der Zoelle, abbau der Zwangswirtschaft, Abbau des Besatzungsrechts,

相似单词


Akt, akt., Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage,

die; -, -n
案卷,卷宗,档案,
Der Vorfall kommt in die Akten.
(= wird als Notiz in den Akten registriert)

这件事已归档。


etw. zu den Akten legen
把...搁置起来不再过问


über etw.(A) die Akten schließen
宣布某事了结,不再提及某事

Vereinbarung,  Abkommen,  Dekret,  Einigung,  Entschluss°,  Resolution,  Abschluss°,  Ende,  
联想词
Dokumente件;Briefe快报;Handlung行为,情节,商店;Mappe包,书包;Episoden;Aktenzeichen编号;Szenen场景;Korrespondenz通信,信件往来;Notizen笔记;Episode插曲;Dokumentation收集、汇编;
【汽车】
f 案卷,卷宗,,档案
德 语 助 手

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件的档案拿进来。

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆看完了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在中间

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.

“安全理事会强烈谴责在武装冲突局势中继续生基于性别的暴力行为。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的可耻的恐怖主义行为夺去了近3 000条无辜的生命。

Sie hat die Akten vernichtet.

她把销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员完成制止核恐怖主义行为约。

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责参战的所有各方,要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。

Er betont, dass die betroffenen Staaten dafür verantwortlich sind, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für solche Akte Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会强调,有关家有责任消除有罪不罚的现象并起诉应对这种行为负责者。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与家的单方面行为、外交保护和越境损害的际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合维持和平人员的一切性虐待和性剥削行为

Der Rat betont, dass der Straflosigkeit für solche Akte im Rahmen eines umfassenden Ansatzes zur Herbeiführung von Frieden, Gerechtigkeit, Wahrheit und nationaler Aussöhnung ein Ende gesetzt werden muss.

安理会强调必须杜绝这种行为不受惩罚的现象,为寻求和平、正、真相和民族和解的全面对策的一部分。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有家进行合,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主义行为的实施者、组织者和资助者绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akte 的德语例句

用户正在搜索


Abbau von Braun'scher, Abbau von Giftstoffen, Abbau von oberflächenaktiver Verbindung, Abbau von Schallvorgaengen, Abbau von Steürgünstigungen, abbaubar, abbaubare Kunststoffe, Abbaubarkeit, Abbaubarkeitstest, Abbaubetrieb,

相似单词


Akt, akt., Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage,

die; -, -n
案卷,卷宗,档案,
Der Vorfall kommt in die Akten.
(= wird als Notiz in den Akten registriert)

这件事已归档。


etw. zu den Akten legen
...起来不再过问


über etw.(A) die Akten schließen
宣布某事了结,不再提及某事

Vereinbarung,  Abkommen,  Dekret,  Einigung,  Entschluss°,  Resolution,  Abschluss°,  Ende,  
联想词
Dokumente件;Briefe快报;Handlung行为,情节,商店;Mappe包,书包;Episoden发作;Aktenzeichen编号;Szenen场景;Korrespondenz通信,信件往来;Notizen笔记;Episode插曲;Dokumentation收集、汇编;
【汽车】
f 案卷,卷宗,公,档案
德 语 助 手

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我有关X案件档案拿进来。

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算大堆看完了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在中间

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.

“安全理事会强烈谴责在武装冲突局势中继续发生基于性别暴力行为。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

年前,骇人听闻可耻恐怖主义行为夺去了近3 000条无辜生命。

Sie hat die Akten vernichtet.

销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主义行为国际公约。

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责参战所有各方,要求立即停止索马里境内暴力行为。

Er betont, dass die betroffenen Staaten dafür verantwortlich sind, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für solche Akte Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会强调,有关国家有责任消除有罪不罚现象并起诉应对这种行为负责者。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式恐怖主义和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家单方面行为、外交保护和越境损害国际责任等有关法律和政策方面未决问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员性虐待和性剥削行为

Der Rat betont, dass der Straflosigkeit für solche Akte im Rahmen eines umfassenden Ansatzes zur Herbeiführung von Frieden, Gerechtigkeit, Wahrheit und nationaler Aussöhnung ein Ende gesetzt werden muss.

安理会强调必须杜绝这种行为不受惩罚现象,作为寻求和平、公正、真相和民族和解全面对策部分。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉原则,将恐怖主义行为实施者、组织者和资助者绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akte 的德语例句

用户正在搜索


Abbaufähigkeit, Abbaufeld, Abbaufeldgerechtigkeit, Abbaufeldmittel, Abbauförderband, Abbauförderer, Abbaufördermittel, Abbauförderung, Abbaufortschritt, Abbaufront,

相似单词


Akt, akt., Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage,

die; -, -n
案卷,卷宗,档案,
Der Vorfall kommt in die Akten.
(= wird als Notiz in den Akten registriert)

这件事已归档。


etw. zu den Akten legen
把...搁置再过问


über etw.(A) die Akten schließen
宣布某事了结,再提及某事

Vereinbarung,  Abkommen,  Dekret,  Einigung,  Entschluss°,  Resolution,  Abschluss°,  Ende,  
联想词
Dokumente件;Briefe快报;Handlung行为,情节,商店;Mappe包,书包;Episoden发作;Aktenzeichen编号;Szenen场景;Korrespondenz通信,信件往;Notizen笔记;Episode插曲;Dokumentation收集、汇编;
【汽车】
f 案卷,卷宗,公,档案
德 语 助 手

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件的档案拿进

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆看完了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在中间

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.

“安全理事会强烈谴责在武装冲突局势中继续发生基于性别的暴力行为。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的可耻的恐怖主义行为夺去了近3 000条无辜的生命。

Sie hat die Akten vernichtet.

她把销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

保存在保险箱

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主义行为的国际公约。

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责参战的所有各方,要求立即停止索马的一切暴力行为。

Er betont, dass die betroffenen Staaten dafür verantwortlich sind, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für solche Akte Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会强调,有关国家有责任消除有罪罚的现象并诉应对这种行为负责者。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员的一切性虐待和性剥削行为

Der Rat betont, dass der Straflosigkeit für solche Akte im Rahmen eines umfassenden Ansatzes zur Herbeiführung von Frieden, Gerechtigkeit, Wahrheit und nationaler Aussöhnung ein Ende gesetzt werden muss.

安理会强调必须杜绝这种行为受惩罚的现象,作为寻求和平、公正、真相和民族和解的全面对策的一部分。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或诉的原则,将恐怖主义行为的实施者、组织者和资助者绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akte 的德语例句

用户正在搜索


Abbauhilfsstoff, Abbauhöhe, Abbauinstrument, Abbaukammer, Abbaukante, Abbaukessel, Abbaukonzentration, Abbaukopf, Abbaukurve, Abbauleistung,

相似单词


Akt, akt., Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage,

die; -, -n
案卷,卷宗,档案,
Der Vorfall kommt in die Akten.
(= wird als Notiz in den Akten registriert)

这件事已归档。


etw. zu den Akten legen
把...搁置起来不再过问


über etw.(A) die Akten schließen
宣布某事了结,不再提及某事

Vereinbarung,  Abkommen,  Dekret,  Einigung,  Entschluss°,  Resolution,  Abschluss°,  Ende,  
联想词
Dokumente件;Briefe快报;Handlung,商店;Mappe包,书包;Episoden发作;Aktenzeichen编号;Szenen场景;Korrespondenz通信,信件往来;Notizen笔记;Episode插曲;Dokumentation收集、汇编;
【汽车】
f 案卷,卷宗,公,档案
德 语 助 手

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件的档案拿进来。

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆看完了。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在中间

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.

“安全理事会强烈谴责在武装冲突局势中继续发生基于性别的暴力

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的可耻的恐怖夺去了近3 000条无辜的生命。

Sie hat die Akten vernichtet.

她把销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖的国际公约。

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责参战的所有各方,要求立即停止索马里境内的一切暴力

Er betont, dass die betroffenen Staaten dafür verantwortlich sind, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für solche Akte Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会强调,有关国家有责任消除有罪不罚的现象并起诉应对这种负责者。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视以及各种形式的恐怖和扣押人质之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员的一切性虐待和性剥削

Der Rat betont, dass der Straflosigkeit für solche Akte im Rahmen eines umfassenden Ansatzes zur Herbeiführung von Frieden, Gerechtigkeit, Wahrheit und nationaler Aussöhnung ein Ende gesetzt werden muss.

安理会强调必须杜绝这种不受惩罚的现象,作寻求和平、公正、真相和民族和解的全面对策的一部分。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖的实施者、组织者和资助者绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akte 的德语例句

用户正在搜索


Abbauplan, Abbauplanung, Abbauplattenband, Abbauprinzip, Abbauprodukt, Abbauprozess, Abbaurahmen, Abbaurate, Abbauraum, Abbaureaktion,

相似单词


Akt, akt., Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage,