In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发展中国家和经济转型国家,由于年轻的成年人大量外流,农村地区的人口老龄化十分严重。
[die] pl.Abwanderungen 外流。迁移。移转。移栖。迁移群。移栖群体。原子移动。离子移动。迁居。
www.frhelper.com 版 权 所 有In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发展中国家和经济转型国家,由于年轻的成年人大量外流,农村地区的人口老龄化十分严重。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可在某一个区域或部门造成失业,同时又在另一个区域或部门造成劳动力短缺和人才外流。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正的由精英的组织,否则,联合国将无法逆转称职的人员特别是年轻的人员离开联合国这一令人警醒的趋势。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度远远超过整个城市化的速度,而且这种现象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] pl.Abwanderungen 流。迁移。移转。移栖。迁移群。移栖群体。原子移动。离子移动。迁居。
In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发展中国家和经济转型国家,由于年轻的成年人大量流,农村地区的人口老龄化十分严重。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可在某一
区域或部门造成失业,同时又在另一
区域或部门造成劳动力短缺和人才
流。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一的由精英管理的组织,否则,联合国将无法逆转称职的人员特别是年轻的人员离开联合国这一令人警醒的趋势。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度远远超过整城市化的速度,而且这种现象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
[die] pl.Abwanderungen 外流。迁移。移转。移栖。迁移群。移栖群。
移动。离
移动。迁居。
In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发展中国家和经济转型国家,由于年轻的成年大量外流,农村地区的
口老龄化十分严重。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可在某一个区域或部门造成失业,同时又在另一个区域或部门造成劳动力短缺和
才外流。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正的由精英管理的组织,否则,联合国将无法逆转称职的别是年轻的
离开联合国这一令
警醒的趋势。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在发展中国家,农村口向城市移徙的增加速度远远超过整个城市化的速度,而且这种现象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] pl.Abwanderungen 外流。迁移。移转。移栖。迁移群。移栖群体。原子移动。离子移动。迁居。
www.frhelper.com 版 权 所 有In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发展中国家和经济转型国家,由于轻的
大量外流,农村地
的
口老龄化十分严重。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可在某一个
部门造
失业,同时又在另一个
部门造
劳动力短缺和
才外流。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变一个真正的由精英管理的组织,否则,联合国将无法逆转称职的
员特别是
轻的
员离开联合国这一令
警醒的趋势。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在发展中国家,农村口向城市移徙的增加速度远远超过整个城市化的速度,而且这种现象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] pl.Abwanderungen 外流。迁。
转。
。迁
。
体。原子
动。离子
动。迁居。
In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发展中国家和经济转型国家,由于轻的成
人大量外流,农村地区的人口老龄化十分严重。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可在某一个区域或部门造成失业,同时又在另一个区域或部门造成劳动力短缺和人才外流。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正的由精英管理的组织,否则,联合国将无法逆转称职的人员特轻的人员离开联合国这一令人警醒的趋势。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在发展中国家,农村人口向城市徙的增加速度远远超过整个城市化的速度,而且这种现象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] pl.Abwanderungen 外流。。
转。
栖。
。
栖
体。原子
动。离子
动。
居。
In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发展中国家和经济转型国家,由于年成年
大量外流,农村地区
口老龄化十分严重。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可在某一个区域或部门造成失业,同时又在另一个区域或部门造成劳动力短缺和
才外流。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正由精英管理
组织,否则,联合国将无法逆转称职
员特别是年
员离开联合国这一令
警醒
趋势。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在发展中国家,农村口向城市
徙
增加速度远远超过整个城市化
速度,而且这种现象对发展中国家生产者和消费者
粮食和营养安全都有很大影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] pl.Abwanderungen 外流。迁移。移转。移栖。迁移群。移栖群体。原子移动。离子移动。迁居。
www.frhelper.com 版 权 所 有In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发展中国家和经济转型国家,由于年轻的成年人大量外流,农村地区的人口老龄化十分严重。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可在某一个区域或部门造成失业,同时又在另一个区域或部门造成劳动力短缺和人才外流。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非国采取步骤变成一个真正的由精英管理的组织,否
,
国将无法逆转称职的人员特别是年轻的人员离开
国这一令人警醒的趋势。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度远远超过整个城市化的速度,而且这种现象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] pl.Abwanderungen 外流。。
转。
。
群。
群体。原子
动。离子
动。
居。
In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发展中国家和经济转型国家,由于年轻成年
大量外流,农村地区
口老龄化十分严重。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可在某一个区域或部门造成失业,同时又在另一个区域或部门造成劳动力短缺和
才外流。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正由精英管理
组织,否则,联合国将无法逆转称职
特别是年轻
离开联合国这一令
警醒
趋势。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在发展中国家,农村口向城市
徙
增加速度远远超过整个城市化
速度,而且这种现象对发展中国家生产者和消费者
粮食和营养安全都有很大影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] pl.Abwanderungen 流。迁移。移转。移栖。迁移群。移栖群体。原子移动。离子移动。迁居。
In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发展中国家和经济转型国家,由于年轻的成年人流,农村地区的人口老龄化十分严重。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可在某
区域或部门造成失业,同时又在
区域或部门造成劳动力短缺和人才
流。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成真正的由精英管理的组织,否则,联合国将无法逆转称职的人员特别是年轻的人员离开联合国这
令人警醒的趋势。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度远远超过整城市化的速度,而且这种现象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很
影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。