Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神常
。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神常
。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
我们这里还可以用两个劳力。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高方面明显地比他的竞争对手。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力、效力高的秘书处对于联合国的工作必不可少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
我内心有很的正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
他以好胜心。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
这个学生有很的求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
他是一个能力常
的领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很的判断力。
Diese Farbe haftet gut.
这种颜色附着力。
Er ist noch sehr unselbständig.
他依赖性还很。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他的适应能力常
。
Dieses Verb wird stark flektiert.
这个动词是变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
这孩子接受能力(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮生产的障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性
的应对粮
的安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
这些安排能推动资金流动,降低交易成本,可以成为帮助预防金融并使参与安排的各方复原力更
的
制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另一个会员国、尤其是较的邻国,或由成员之一主导的某个区域组织采取主动行动时,这种担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去一年里,共有110个国家向联合国各维持和平特派团派遣了军事和警察人员,主要派遣国为孟加拉国、印度和巴基斯坦,它们派遣的人员占联合国维和人员40%。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有一个陈述性附录,阐述和评估了会员国对目前审议的不同问题提的意见,并有一个分析性较
的部分,就如何促进这一工作提
了一些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下一步,我鼓励在联合国系统和国际金融构之间发展更具结构性的关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大的协同效应和更
的联合利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神常强。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
我们这里还可以用两个强劳力。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高方面明显地比他的竞争手强。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力强、效力高的秘书联合国的工作必不可少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
我内心有很强的正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
他以好胜心强出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
这个学生有很强的求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
他是一个能力常强的领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很强的判断力。
Diese Farbe haftet gut.
这种颜色附着力强。
Er ist noch sehr unselbständig.
他依赖性还很强。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他的适应能力常强。
Dieses Verb wird stark flektiert.
这个动词是强变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
这孩子接受能力强(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针性强的应
粮食危机的安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
这些安排能推动资金流动,降低交易成本,可以成为助
防金融危机并使参与安排的各方复原力更强的机制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另一个会员国、尤其是较强的邻国,或由成员之一主导的某个区域组织采取主动行动时,这种担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去一年里,共有110个国家向联合国各维持和平特派团派遣了军事和警察人员,主要派遣国为孟加拉国、印度和巴基斯坦,它们派遣的人员占联合国维和人员40%强。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有一个陈述性附录,阐述和评估了会员国目前审议的不同问题提出的意见,并有一个分析性较强的部分,就如何促进这一工作提出了一些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下一步,我鼓励在联合国系统和国际金融机构之间发展更具结构性的关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大的协同效应和更强的联合利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神常
。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
我们这里还可以用两个劳
。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高方面明显地比他的竞争对手。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能、效
高的秘书处对于联合国的工作必不可少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
我内心有很的正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
他以好胜心出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
这个学生有很的求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
他是一个能常
的领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很的判断
。
Diese Farbe haftet gut.
这种着
。
Er ist noch sehr unselbständig.
他依赖性还很。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他的适应能常
。
Dieses Verb wird stark flektiert.
这个动词是变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
这孩子接受能(
)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工和运销能,建立起针对性
的应对粮食危机的安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
这些安排能推动资金流动,降低交易成本,可以成为帮助预防金融危机并使参与安排的各方复原更
的机制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另一个会员国、尤其是较的邻国,或由成员之一主导的某个区域组织采取主动行动时,这种担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去一年里,共有110个国家向联合国各维持和平特派团派遣了军事和警察人员,主要派遣国为孟加拉国、印度和巴基斯坦,它们派遣的人员占联合国维和人员40%。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有一个陈述性录,阐述和评估了会员国对目前审议的不同问题提出的意见,并有一个分析性较
的部分,就如何促进这一工作提出了一些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下一步,我鼓励在联合国系统和国际金融机构之间发展更具结构性的关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大的协同效应和更的联合利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神常强。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
我们里还可以用两个强劳力。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高方面明显地比他的竞争对手强。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力强、效力高的秘书处对于联合国的工作必不可少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
我内心有很强的正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
他以好胜心强出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
个学生有很强的求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
他是一个能力常强的领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很强的判断力。
Diese Farbe haftet gut.
颜色附着力强。
Er ist noch sehr unselbständig.
他依赖性还很强。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他的适应能力常强。
Dieses Verb wird stark flektiert.
个动词是强变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
孩子接受能力强(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性强的应对粮食危机的安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
些安排能推动资金流动,降低交易成本,可以成为帮助预防金融危机并使参与安排的各方复原力更强的机制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另一个会员国、尤其是较强的邻国,或由成员之一主导的某个区域组织采取主动行动,
担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去一年里,共有110个国家向联合国各维持和平特派团派遣了军事和警察人员,主要派遣国为孟加拉国、印度和巴基斯坦,它们派遣的人员占联合国维和人员40%强。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有一个陈述性附录,阐述和评估了会员国对目前审议的不同问题提出的意见,并有一个分析性较强的部分,就如何促进一工作提出了一些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下一步,我鼓励在联合国系统和国际金融机构之间发展更具结构性的关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大的协同效应和更强的联合利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组团队精神
常
。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
我们这里还可以用两个劳
。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
在跳高方面明显地
竞争对手
。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能、效
高
秘书处对于联合国
工作必不可少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
我内心有很正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
以好胜心
出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
这个学生有很求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
是一个能
常
领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很判断
。
Diese Farbe haftet gut.
这种颜色附着。
Er ist noch sehr unselbständig.
依赖性还很
。
Er ist sehr anpassungsfähig.
适应能
常
。
Dieses Verb wird stark flektiert.
这个动词是变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
这孩子接受能(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产障碍,逐步改善加工和运销能
,建立起针对性
应对粮食危机
安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
这些安排能推动资金流动,降低交易成本,可以成为帮助预防金融危机并使参与安排各方复原
机制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另一个会员国、尤其是较邻国,或由成员之一主导
某个区域组织采取主动行动时,这种担忧则变得
加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去一年里,共有110个国家向联合国各维持和平特派团派遣了军事和警察人员,主要派遣国为孟加拉国、印度和巴基斯坦,它们派遣人员占联合国维和人员40%
。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有一个陈述性附录,阐述和评估了会员国对目前审议不同问题提出
意见,并有一个分析性较
部分,就如何促进这一工作提出了一些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下一步,我鼓励在联合国系统和国际金融机构之间发展具结构性
关系,确保在政策规划过程中
好地协调并创造
大
协同效应和
联合利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组团队精神
常
。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
我们这里还可以用两个劳力。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高方面明显地比他竞争对手
。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力、效力高
秘书处对于联合国
工作必不可少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
我内心有正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
他以好胜心出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
这个学有
求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
他是一个能力常
领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有判断力。
Diese Farbe haftet gut.
这种颜色附着力。
Er ist noch sehr unselbständig.
他依赖还
。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他适应能力
常
。
Dieses Verb wird stark flektiert.
这个动词是变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
这孩子接受能力(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食产
障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对
应对粮食危机
安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
这些安排能推动资金流动,降低交易成本,可以成为帮助预防金融危机并使参与安排各方复原力更
机制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另一个会员国、尤其是较邻国,或由成员之一主导
某个区域组织采取主动行动时,这种担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去一年里,共有110个国家向联合国各维持和平特派团派遣了军事和警察人员,主要派遣国为孟加拉国、印度和巴基斯坦,它们派遣人员占联合国维和人员40%
。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有一个陈述附录,阐述和评估了会员国对目前审议
不同问题提出
意见,并有一个分析
较
部分,就如何促进这一工作提出了一些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下一步,我鼓励在联合国系统和国际金融机构之间发展更具结构关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大
协同效应和更
联合利用。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组团队精神
常强。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
我们这里还可以用两强劳力。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
在跳高方面明显地比
竞争对手强。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一能力强、效力高
秘书处对于联合国
工作必不可少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
我内心有很强正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
以好胜心强出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
这学生有很强
求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
是一
能力
常强
领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很强判断力。
Diese Farbe haftet gut.
这种颜色附着力强。
Er ist noch sehr unselbständig.
依赖性还很强。
Er ist sehr anpassungsfähig.
应能力
常强。
Dieses Verb wird stark flektiert.
这词是强变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
这孩子接受能力强(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性强
应对粮食危机
安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
这些安排能推资金流
,降低交易成本,可以成为帮助预防金融危机并使参与安排
各方复原力更强
机制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另一会员国、尤其是较强
邻国,或由成员之一主导
某
区域组织采取主
行
时,这种担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去一年里,共有110国家向联合国各维持和平特派团派遣了军事和警察人员,主要派遣国为孟加拉国、印度和巴基斯坦,它们派遣
人员占联合国维和人员40%强。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有一陈述性附录,阐述和评估了会员国对目前审议
不同问题提出
意见,并有一
分析性较强
部分,就如何促进这一工作提出了一些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下一步,我鼓励在联合国系统和国际金融机构之间发展更具结构性关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大
协同效应和更强
联合利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组团队精神
常
。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
我们这里还可以用两个劳力。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高方面明显地比他竞争对手
。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
个能力
、效力高
秘书处对于联合国
工作必不可少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
我内心有很正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
他以好胜心出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
这个学生有很求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
他是个能力
常
领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很判断力。
Diese Farbe haftet gut.
这种颜色附着力。
Er ist noch sehr unselbständig.
他依赖性还很。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他适应能力
常
。
Dieses Verb wird stark flektiert.
这个动词是变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
这孩子接受能力(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性
应对粮食危机
安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
这些安能推动资金流动,降低交易成本,可以成为帮助预防金融危机并使参与安
方复原力更
机制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另个会员国、尤其是较
邻国,或由成员之
主导
某个区域组织采取主动行动时,这种担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去年里,共有110个国家向联合国
维持和平特派团派遣了军事和警察人员,主要派遣国为孟加拉国、印度和巴基斯坦,它们派遣
人员占联合国维和人员40%
。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有个陈述性附录,阐述和评估了会员国对目前审议
不同问题提出
意见,并有
个分析性较
部分,就如何促进这
工作提出了
些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下步,我鼓励在联合国系统和国际金融机构之间发展更具结构性
关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大
协同效应和更
联合利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神常强。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
我们这里还可以强劳力。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高方面明显地比他的竞争对手强。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一能力强、效力高的秘书处对于联合国的工作必不可少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
我内心有很强的正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
他以好胜心强出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
这学生有很强的求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
他一
能力
常强的领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很强的判断力。
Diese Farbe haftet gut.
这种颜色附着力强。
Er ist noch sehr unselbständig.
他依赖性还很强。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他的适应能力常强。
Dieses Verb wird stark flektiert.
这动词
强变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
这孩子接受能力强(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性强的应对粮食危机的安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
这些安排能推动资金流动,降低交易成本,可以成为帮助预防金融危机并使参与安排的各方复原力更强的机制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另一会员国、尤
强的邻国,或由成员之一主导的某
区域组织采取主动行动时,这种担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去一年里,共有110国家向联合国各维持和平特派团派遣了军事和警察人员,主要派遣国为孟加拉国、印度和巴基斯坦,它们派遣的人员占联合国维和人员40%强。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有一陈述性附录,阐述和评估了会员国对目前审议的不同问题提出的意见,并有一
分析性
强的部分,就如何促进这一工作提出了一些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下一步,我鼓励在联合国系统和国际金融机构之间发展更具结构性的关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大的协同效应和更强的联合利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。