Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
我想麻烦您亲自去一次。
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
www.godic.net 版 权 所 有Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
我想麻烦您亲自去一次。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
访给她增添了不少麻烦。
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
我不怕麻烦地隆重招待客人。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
我不想在检到麻烦。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
这件事我可以麻烦您吗?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
我不想多嘴,免得惹麻烦.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
麻烦您跟我一起进去!
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
谢谢您不怕麻烦地跑了上。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
这种措施将引起不愉快的麻烦。
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
这对我一个很大的麻烦。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
在冬天,我的车经常到麻烦。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
要你这样做,你会惹麻烦的。
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
我可以麻烦您一起进去一会儿吗?
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
我从没有和我的邻居有任何麻烦。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过麻烦和耗费时间的。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要不给您添麻烦的话,我很愿意
。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
我们怎样才能把这件麻烦事处理好呢?
Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这事你别干,这只会带不必要的麻烦!
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带麻烦。
Diese Sache hat so ihre Mucken.
这件事有它的麻烦之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
www.godic.net 版 权 所 有Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
我麻烦您亲自去一次。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
访给她增添了不少麻烦。
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
我不怕麻烦地隆重招待客人。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
我不在检查站遇到麻烦。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
件事我可以麻烦您吗?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
我不,免得惹麻烦.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
麻烦您跟我一起进去!
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
谢谢您不怕麻烦地跑了。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
种措施将引起不愉快的麻烦。
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
对我
说是一个很大的麻烦。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
在冬天,我的车经常遇到麻烦。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
要是你样做,你会惹麻烦的。
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
我可以麻烦您一起进去一会儿吗?
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
我从没有和我的邻居有任何麻烦。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间的。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要是不给您添麻烦的话,我很愿意。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
我们怎样才能把件麻烦事处理好呢?
Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
事你别干,
只会带
不必要的麻烦!
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带麻烦。
Diese Sache hat so ihre Mucken.
件事有它的麻烦之处。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
www.godic.net 版 权 所 有Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
想麻烦您亲自去一次。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了不少麻烦。
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
不怕麻烦地隆重招待客人。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
不想在检查站遇到麻烦。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
这件事可以麻烦您吗?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
不想多嘴,免得惹麻烦.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
麻烦您跟一起
进去!
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
谢谢您不怕麻烦地跑了上来。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
这种措施将引起不愉快麻烦。
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
这对来说是一个很大
麻烦。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
在冬天,车经常遇到麻烦。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
要是你这样做,你会惹麻烦。
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
可以麻烦您一起进去一会儿吗?
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
从来没有
邻居有任何麻烦。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦耗费时间
。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要是不给您添麻烦话,
很愿意来。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
们怎样才能把这件麻烦事处理好呢?
Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这事你别干,这只会带来不必要麻烦!
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带来麻烦。
Diese Sache hat so ihre Mucken.
这件事有它麻烦之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
www.godic.net 版 权 所 有Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
想麻烦
亲自去一次。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了不少麻烦。
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
不怕麻烦地隆重招待客人。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
不想在检查站遇到麻烦。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
这件事可以麻烦
?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
不想多嘴,免得惹麻烦.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
麻烦跟
一起
进去!
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
谢谢不怕麻烦地跑了上来。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
这种引起不愉快的麻烦。
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
这对来说是一个很大的麻烦。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
在冬天,的车经常遇到麻烦。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
要是你这样做,你会惹麻烦的。
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
可以麻烦
一起进去一会儿
?
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
从来没有和
的邻居有任何麻烦。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间的。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要是不给添麻烦的话,
很愿意来。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
们怎样才能把这件麻烦事处理好呢?
Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这事你别干,这只会带来不必要的麻烦!
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带来麻烦。
Diese Sache hat so ihre Mucken.
这件事有它的麻烦之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
www.godic.net 版 权 所 有Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
想
烦您亲自去一次。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了不少烦。
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
不怕
烦地隆重招待客人。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
不想在检查站遇到
烦。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
这件可以
烦您吗?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
不想多嘴,免得惹
烦.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
烦您跟
一起
进去!
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
谢谢您不怕烦地跑了上来。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
这种措施将引起不愉烦。
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
这对来说是一个很大
烦。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
在冬天,车经常遇到
烦。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
要是你这样做,你会惹烦
。
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
可以
烦您一起进去一会儿吗?
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
从来没有和
邻居有任何
烦。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是烦和耗费时间
。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要是不给您添烦
话,
很愿意来。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
们怎样才能把这件
烦
处理好呢?
Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这你别干,这只会带来不必要
烦!
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带来烦。
Diese Sache hat so ihre Mucken.
这件有它
烦之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
www.godic.net 版 权 所 有Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
我亲自去一次。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了不少。
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
我不怕地隆重招待客人。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
我不在检查站遇到
。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
这件事我可以吗?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
我不多嘴,免得惹
.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
跟我一起
进去!
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
谢谢不怕
地跑了上来。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
这种措施将引起不愉快的。
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
这对我来说是一个很大的。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
在冬天,我的车经常遇到。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
要是你这样做,你会惹的。
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
我可以一起进去一会儿吗?
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
我从来没有和我的邻居有任何。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是和耗费时间的。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要是不给添
的话,我很愿意来。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
我们怎样才能把这件事处理好呢?
Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这事你别干,这只会带来不必要的!
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带来。
Diese Sache hat so ihre Mucken.
这件事有它的之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
www.godic.net 版 权 所 有Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
想麻烦
亲自去一次。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了不少麻烦。
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
不怕麻烦地隆重招待客人。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
不想在检查站遇到麻烦。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
这件事可以麻烦
吗?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
不想多嘴,免得惹麻烦.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
麻烦一起
进去!
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
不怕麻烦地跑了上来。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
这种措施将引起不愉快的麻烦。
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
这对来说是一个很大的麻烦。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
在冬天,的车经常遇到麻烦。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
要是你这样做,你会惹麻烦的。
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
可以麻烦
一起进去一会儿吗?
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
从来没有和
的邻居有任何麻烦。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间的。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要是不给添麻烦的话,
很愿意来。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
们怎样才能把这件麻烦事处理好呢?
Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这事你别干,这只会带来不必要的麻烦!
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带来麻烦。
Diese Sache hat so ihre Mucken.
这件事有它的麻烦之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
www.godic.net 版 权 所 有Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
我想亲自去一次。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了不少。
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
我不怕地隆重招待客人。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
我不想在检查站遇到。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
这件事我可吗?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
我不想多嘴,免得惹.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
跟我一起
进去!
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
谢谢不怕
地跑了上来。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
这种措施将引起不愉快的。
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
这对我来说是一个很大的。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
在冬天,我的车经常遇到。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
要是你这样做,你会惹的。
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
我可一起进去一会儿吗?
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
我从来没有和我的邻居有任何。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是和耗费时间的。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要是不给添
的话,我很愿意来。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
我们怎样才能把这件事处理好呢?
Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这事你别干,这只会带来不必要的!
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带来。
Diese Sache hat so ihre Mucken.
这件事有它的之处。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
www.godic.net 版 权 所 有Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
我想麻烦您亲自次。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了不少麻烦。
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
我不怕麻烦地隆重招待客人。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
我不想在检查站遇到麻烦。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
这件事我可以麻烦您吗?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
我不想多嘴,免得惹麻烦.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
麻烦您跟我起
!
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
谢谢您不怕麻烦地跑了上来。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
这种措施将引起不愉快的麻烦。
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
这对我来说是个很大的麻烦。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
在冬天,我的车经常遇到麻烦。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
要是你这样做,你会惹麻烦的。
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
我可以麻烦您起
会儿吗?
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
我从来没有和我的邻居有任何麻烦。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间的。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要是不给您添麻烦的话,我很愿意来。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
我们怎样才能把这件麻烦事处理好呢?
Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这事你别干,这只会带来不必要的麻烦!
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带来麻烦。
Diese Sache hat so ihre Mucken.
这件事有它的麻烦之处。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。