德语助手
  • 关闭

马德里

添加到生词本

mǎ dé lǐ

Madeira n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

把重点放在能力建设以便国家能执行《老龄问题国际行动计划》,并把老龄问题纳入国家政策和国际方案。

Die gezielten schweren Anschläge auf Zivilpersonen in Istanbul, Madrid, Riad und Haifa und Moskau führen uns das Ausmaß und den Ernst der Herausforderung, mit der wir konfrontiert sind, in aller Schärfe vor Augen.

在伊斯坦布尔、、利雅得、海法和莫斯科等地发生规模袭击平民事件,这些残酷的事实表明我们面对的挑战规模何等之何等严重。

Regierungen der Länder im asiatisch-pazifischen Raum verabschiedeten die Durchführungsstrategie von Shanghai als eine regionale Richtlinie für Folgemaßnahmen zum Plan von Madrid und zum Aktionsplan von Macao über das Altern für Asien und den Pazifik.

亚太区域各国政府通过了《上海执行战略》,作为《计划》和《澳门亚太老龄化问题行动计划》的区域后续行动准则。

Der Rat erinnert daran, dass die IPTF während der Dauer ihres Mandats mit den Aufgaben betraut war, die in Anlage II des Friedensübereinkommens aufgeführt sind, einschließlich der in den Schlussfolgerungen der Konferenzen von London, Bonn, Luxemburg, Madrid und Brüssel genannten Aufgaben, denen die Behörden Bosnien und Herzegowinas zugestimmt hatten.

安理会回顾,警察工作队在其任务期内承担了《和平协定》附件11规定的任务,包括伦敦、波恩、卢森堡、和布鲁塞尔各次会议的结论所述并经波斯尼亚和黑塞哥维那当局同意的任务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里 的德语例句

用户正在搜索


Einbauregal, Einbaureibahle, einbaurichtlinie, Einbau-Richtlinie, Einbaurichtung, Einbausatz, Einbauscanner, Einbauschacht, Einbauschalter, Einbauscheinwerfer,

相似单词


马到成功, 马德堡半球, 马德拉, 马德拉岛蛋糕, 马德拉群岛, 马德里, 马德里巴拉哈斯机场, 马德里竞技, 马德里三一一爆炸案, 马德望,
mǎ dé lǐ

Madeira n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

重点放在能力建设以便国家能执行《德里老龄问题国际行动计》,老龄问题纳入国家政策和国际方案。

Die gezielten schweren Anschläge auf Zivilpersonen in Istanbul, Madrid, Riad und Haifa und Moskau führen uns das Ausmaß und den Ernst der Herausforderung, mit der wir konfrontiert sind, in aller Schärfe vor Augen.

在伊斯坦布尔、德里、利雅得、海法和莫斯科等地发生大规模袭击平民事件,这些残酷的事实表明我们面对的挑战规模何等之大,性质何等严重。

Regierungen der Länder im asiatisch-pazifischen Raum verabschiedeten die Durchführungsstrategie von Shanghai als eine regionale Richtlinie für Folgemaßnahmen zum Plan von Madrid und zum Aktionsplan von Macao über das Altern für Asien und den Pazifik.

亚太区域各国政府通过了《上海执行战略》,德里》和《澳门亚太老龄化问题行动计》的区域后续行动准则。

Der Rat erinnert daran, dass die IPTF während der Dauer ihres Mandats mit den Aufgaben betraut war, die in Anlage II des Friedensübereinkommens aufgeführt sind, einschließlich der in den Schlussfolgerungen der Konferenzen von London, Bonn, Luxemburg, Madrid und Brüssel genannten Aufgaben, denen die Behörden Bosnien und Herzegowinas zugestimmt hatten.

安理会回顾,警察工队在其任务期内承担了《和平协定》附件11规定的任务,包括伦敦、波恩、卢森堡、德里和布鲁塞尔各次会议的结论所述经波斯尼亚和黑塞哥维那当局同意的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里 的德语例句

用户正在搜索


Einbaustück, Einbautechnik, Einbauteil, einbauteile, einbauteilen, Einbauten, Einbauteufe, Einbautiefe, Einbauunwucht, Einbauverhältnis,

相似单词


马到成功, 马德堡半球, 马德拉, 马德拉岛蛋糕, 马德拉群岛, 马德里, 马德里巴拉哈斯机场, 马德里竞技, 马德里三一一爆炸案, 马德望,
mǎ dé lǐ

Madeira n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

点放能力建设以便国家能执行《马德里老龄问题国际行动计划》,并把老龄问题纳入国家政策和国际方案。

Die gezielten schweren Anschläge auf Zivilpersonen in Istanbul, Madrid, Riad und Haifa und Moskau führen uns das Ausmaß und den Ernst der Herausforderung, mit der wir konfrontiert sind, in aller Schärfe vor Augen.

坦布尔、马德里、利雅得、海法和莫科等地发生大规模袭击平民事件,这些残酷的事实表明我们面对的挑战规模何等之大,性质何等严

Regierungen der Länder im asiatisch-pazifischen Raum verabschiedeten die Durchführungsstrategie von Shanghai als eine regionale Richtlinie für Folgemaßnahmen zum Plan von Madrid und zum Aktionsplan von Macao über das Altern für Asien und den Pazifik.

区域各国政府通过了《上海执行战略》,作为《马德里计划》和《澳门老龄化问题行动计划》的区域后续行动准则。

Der Rat erinnert daran, dass die IPTF während der Dauer ihres Mandats mit den Aufgaben betraut war, die in Anlage II des Friedensübereinkommens aufgeführt sind, einschließlich der in den Schlussfolgerungen der Konferenzen von London, Bonn, Luxemburg, Madrid und Brüssel genannten Aufgaben, denen die Behörden Bosnien und Herzegowinas zugestimmt hatten.

安理会回顾,警察工作队其任务期内承担了《和平协定》附件11规定的任务,包括伦敦、波恩、卢森堡、马德里和布鲁塞尔各次会议的结论所述并经波和黑塞哥维那当局同意的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里 的德语例句

用户正在搜索


Einbauwinkel, Einbauzeichnung, einbauzone, einbauzustand, Einbeck, Einbeere, einbegreifen, Einbegreigensein, einbehalten, Einbehaltung,

相似单词


马到成功, 马德堡半球, 马德拉, 马德拉岛蛋糕, 马德拉群岛, 马德里, 马德里巴拉哈斯机场, 马德里竞技, 马德里三一一爆炸案, 马德望,
mǎ dé lǐ

Madeira n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

把重点放在能力建设以便国家能执行《马德里老龄问题国际行动计划》,并把老龄问题纳入国家政策和国际方案。

Die gezielten schweren Anschläge auf Zivilpersonen in Istanbul, Madrid, Riad und Haifa und Moskau führen uns das Ausmaß und den Ernst der Herausforderung, mit der wir konfrontiert sind, in aller Schärfe vor Augen.

在伊斯坦布尔、马德里、利法和莫斯科地发生大规袭击平民事件,这些残酷的事实表明我们面对的挑战规之大,性质严重。

Regierungen der Länder im asiatisch-pazifischen Raum verabschiedeten die Durchführungsstrategie von Shanghai als eine regionale Richtlinie für Folgemaßnahmen zum Plan von Madrid und zum Aktionsplan von Macao über das Altern für Asien und den Pazifik.

亚太区域各国政府通过了《上执行战略》,作为《马德里计划》和《澳门亚太老龄化问题行动计划》的区域后续行动准则。

Der Rat erinnert daran, dass die IPTF während der Dauer ihres Mandats mit den Aufgaben betraut war, die in Anlage II des Friedensübereinkommens aufgeführt sind, einschließlich der in den Schlussfolgerungen der Konferenzen von London, Bonn, Luxemburg, Madrid und Brüssel genannten Aufgaben, denen die Behörden Bosnien und Herzegowinas zugestimmt hatten.

安理会回顾,警察工作队在其任务期内承担了《和平协定》附件11规定的任务,包括伦敦、波恩、卢森堡、马德里和布鲁塞尔各次会议的结论所述并经波斯尼亚和黑塞哥维那当局同意的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里 的德语例句

用户正在搜索


Einbereichsfett, einbereichsgetriebeöl, Einbereichsmotorenöl, Einbereichsmotoröl, Einbereichsöl, Einbereichsteilchen, einberufen, Einberufene, Einberufener, Einberufung,

相似单词


马到成功, 马德堡半球, 马德拉, 马德拉岛蛋糕, 马德拉群岛, 马德里, 马德里巴拉哈斯机场, 马德里竞技, 马德里三一一爆炸案, 马德望,
mǎ dé lǐ

Madeira n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

把重点放在能力建设以便国家能执德里题国际动计划》,并把老题纳入国家政策和国际方案。

Die gezielten schweren Anschläge auf Zivilpersonen in Istanbul, Madrid, Riad und Haifa und Moskau führen uns das Ausmaß und den Ernst der Herausforderung, mit der wir konfrontiert sind, in aller Schärfe vor Augen.

在伊斯坦布尔、德里、利雅得、海法和莫斯科等地发生大规模袭击平民事件,这些残酷的事实表明我们面对的挑战规模何等之大,性质何等严重。

Regierungen der Länder im asiatisch-pazifischen Raum verabschiedeten die Durchführungsstrategie von Shanghai als eine regionale Richtlinie für Folgemaßnahmen zum Plan von Madrid und zum Aktionsplan von Macao über das Altern für Asien und den Pazifik.

亚太区域各国政府通过了《上海执战略》,作为《德里计划》和《澳门亚太老动计划》的区域后续动准则。

Der Rat erinnert daran, dass die IPTF während der Dauer ihres Mandats mit den Aufgaben betraut war, die in Anlage II des Friedensübereinkommens aufgeführt sind, einschließlich der in den Schlussfolgerungen der Konferenzen von London, Bonn, Luxemburg, Madrid und Brüssel genannten Aufgaben, denen die Behörden Bosnien und Herzegowinas zugestimmt hatten.

安理会回顾,警察工作队在其任务期内承担了《和平协定》附件11规定的任务,包括伦敦、波恩、卢森堡、德里和布鲁塞尔各次会议的结论所述并经波斯尼亚和黑塞哥维那当局同意的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里 的德语例句

用户正在搜索


Einbett-Dreiweg-Katalysator, einbetten, Einbettfähigkeit, einbettig, Einbettkammer, Einbett-Katalysator, Einbettmasse, Einbett-Oxidationskatalysator, Einbett-Schüttgutkatalysator, Einbettung,

相似单词


马到成功, 马德堡半球, 马德拉, 马德拉岛蛋糕, 马德拉群岛, 马德里, 马德里巴拉哈斯机场, 马德里竞技, 马德里三一一爆炸案, 马德望,

用户正在搜索


Einbeulung, Einbeulungen, Einbeulversuch, einbeziehen, Einbeziehung, Einbezug, einbidung, einbiegen, Einbiegung, Einbiegungspunkt,

相似单词


马到成功, 马德堡半球, 马德拉, 马德拉岛蛋糕, 马德拉群岛, 马德里, 马德里巴拉哈斯机场, 马德里竞技, 马德里三一一爆炸案, 马德望,

用户正在搜索


Einblickfenster, Einblickglas, Einblickhöhe, Einblicköffnung, Einblicksrecht, Einblock Funkgerät, Einblock-Funkgerät, Einblockgußstück, einbohnern, einbohren,

相似单词


马到成功, 马德堡半球, 马德拉, 马德拉岛蛋糕, 马德拉群岛, 马德里, 马德里巴拉哈斯机场, 马德里竞技, 马德里三一一爆炸案, 马德望,
mǎ dé lǐ

Madeira n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

把重点放在能力建设以便国家能执行《马德里题国际行动计划》,并把题纳入国家政策和国际方案。

Die gezielten schweren Anschläge auf Zivilpersonen in Istanbul, Madrid, Riad und Haifa und Moskau führen uns das Ausmaß und den Ernst der Herausforderung, mit der wir konfrontiert sind, in aller Schärfe vor Augen.

在伊斯坦布尔、马德里、利雅得、海法和莫斯科等地发生大规模袭击平民事件,这些残酷的事实表明我们面对的挑战规模何等之大,性质何等严重。

Regierungen der Länder im asiatisch-pazifischen Raum verabschiedeten die Durchführungsstrategie von Shanghai als eine regionale Richtlinie für Folgemaßnahmen zum Plan von Madrid und zum Aktionsplan von Macao über das Altern für Asien und den Pazifik.

区域各国政府通过了《上海执行战略》,作为《马德里计划》和《澳题行动计划》的区域后续行动准则。

Der Rat erinnert daran, dass die IPTF während der Dauer ihres Mandats mit den Aufgaben betraut war, die in Anlage II des Friedensübereinkommens aufgeführt sind, einschließlich der in den Schlussfolgerungen der Konferenzen von London, Bonn, Luxemburg, Madrid und Brüssel genannten Aufgaben, denen die Behörden Bosnien und Herzegowinas zugestimmt hatten.

安理会回顾,警察工作队在其任务期内承担了《和平协定》附件11规定的任务,包括伦敦、波恩、卢森堡、马德里和布鲁塞尔各次会议的结论所述并经波斯尼和黑塞哥维那当局同意的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里 的德语例句

用户正在搜索


einbrechen, Einbrecher, Einbrecheralarm, Einbrenn, Einbrennanstrichfarbe, einbrennbedingungen, einbrenndauer, Einbrenne, Einbrennemaillack, Einbrennemaillelack,

相似单词


马到成功, 马德堡半球, 马德拉, 马德拉岛蛋糕, 马德拉群岛, 马德里, 马德里巴拉哈斯机场, 马德里竞技, 马德里三一一爆炸案, 马德望,
mǎ dé lǐ

Madeira n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

把重点放在能力建设以便国家能执行《马德里老龄问题国际行动计划》,并把老龄问题纳入国家政策和国际方案。

Die gezielten schweren Anschläge auf Zivilpersonen in Istanbul, Madrid, Riad und Haifa und Moskau führen uns das Ausmaß und den Ernst der Herausforderung, mit der wir konfrontiert sind, in aller Schärfe vor Augen.

在伊斯坦布尔、马德里、利雅得、海法和莫斯科等地发生大规模袭击平民事件,这些残酷的事实表明我们面对的挑战规模何等之大,性质何等严重。

Regierungen der Länder im asiatisch-pazifischen Raum verabschiedeten die Durchführungsstrategie von Shanghai als eine regionale Richtlinie für Folgemaßnahmen zum Plan von Madrid und zum Aktionsplan von Macao über das Altern für Asien und den Pazifik.

亚太区域各国政府通过了《上海执行战略》,为《马德里计划》和《澳门亚太老龄化问题行动计划》的区域后续行动准则。

Der Rat erinnert daran, dass die IPTF während der Dauer ihres Mandats mit den Aufgaben betraut war, die in Anlage II des Friedensübereinkommens aufgeführt sind, einschließlich der in den Schlussfolgerungen der Konferenzen von London, Bonn, Luxemburg, Madrid und Brüssel genannten Aufgaben, denen die Behörden Bosnien und Herzegowinas zugestimmt hatten.

安理会回顾,警队在其任务期内承担了《和平协定》附件11规定的任务,包括伦敦、波恩、卢森堡、马德里和布鲁塞尔各次会议的结论所述并经波斯尼亚和黑塞哥维那当局同意的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里 的德语例句

用户正在搜索


Einbrennmaschine, Einbrennofen, Einbrennrate, einbrenntemperatur, Einbrenntest, Einbrennverfahren, Einbrennverluste, Einbrennvorgang, Einbrennzeit, einbringen,

相似单词


马到成功, 马德堡半球, 马德拉, 马德拉岛蛋糕, 马德拉群岛, 马德里, 马德里巴拉哈斯机场, 马德里竞技, 马德里三一一爆炸案, 马德望,
mǎ dé lǐ

Madeira n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

把重点放能力建设以便国家能执行《马德里老龄问题国际行动计划》,并把老龄问题纳入国家政策和国际方案。

Die gezielten schweren Anschläge auf Zivilpersonen in Istanbul, Madrid, Riad und Haifa und Moskau führen uns das Ausmaß und den Ernst der Herausforderung, mit der wir konfrontiert sind, in aller Schärfe vor Augen.

伊斯坦布尔、马德里、利雅得、海法和莫斯科等地发生大规模袭击平民事件,这些残酷的事实表明我们面对的挑战规模何等之大,性质何等严重。

Regierungen der Länder im asiatisch-pazifischen Raum verabschiedeten die Durchführungsstrategie von Shanghai als eine regionale Richtlinie für Folgemaßnahmen zum Plan von Madrid und zum Aktionsplan von Macao über das Altern für Asien und den Pazifik.

亚太区域各国政府通过了《上海执行战略》,为《马德里计划》和《澳门亚太老龄化问题行动计划》的区域后续行动准则。

Der Rat erinnert daran, dass die IPTF während der Dauer ihres Mandats mit den Aufgaben betraut war, die in Anlage II des Friedensübereinkommens aufgeführt sind, einschließlich der in den Schlussfolgerungen der Konferenzen von London, Bonn, Luxemburg, Madrid und Brüssel genannten Aufgaben, denen die Behörden Bosnien und Herzegowinas zugestimmt hatten.

安理会回顾,警察工其任务期内承担了《和平协定》附件11规定的任务,包括伦敦、波恩、卢森堡、马德里和布鲁塞尔各次会议的结论所述并经波斯尼亚和黑塞哥维那当局同意的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里 的德语例句

用户正在搜索


Einbruchmelder, Einbruchmeldezentrale, Einbruchschuss, Einbruchschutzanlage, Einbruchsdiebstahl, Einbruchserkennung, Einbruchsgebiet, Einbruchsicherheit, Einbruchsmethode, einbruchssicher,

相似单词


马到成功, 马德堡半球, 马德拉, 马德拉岛蛋糕, 马德拉群岛, 马德里, 马德里巴拉哈斯机场, 马德里竞技, 马德里三一一爆炸案, 马德望,
mǎ dé lǐ

Madeira n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

把重点放能力建设以便国家能执行《马德里老龄问题国际行动计划》,并把老龄问题纳入国家政策和国际方案。

Die gezielten schweren Anschläge auf Zivilpersonen in Istanbul, Madrid, Riad und Haifa und Moskau führen uns das Ausmaß und den Ernst der Herausforderung, mit der wir konfrontiert sind, in aller Schärfe vor Augen.

伊斯坦布尔、马德里、利雅得、海法和莫斯科等地发生大规模袭击平民事件,这些残酷的事实表明我们面对的挑战规模何等之大,性质何等严重。

Regierungen der Länder im asiatisch-pazifischen Raum verabschiedeten die Durchführungsstrategie von Shanghai als eine regionale Richtlinie für Folgemaßnahmen zum Plan von Madrid und zum Aktionsplan von Macao über das Altern für Asien und den Pazifik.

亚太区域各国政府通过了《上海执行战略》,作为《马德里计划》和《澳门亚太老龄化问题行动计划》的区域后续行动准则。

Der Rat erinnert daran, dass die IPTF während der Dauer ihres Mandats mit den Aufgaben betraut war, die in Anlage II des Friedensübereinkommens aufgeführt sind, einschließlich der in den Schlussfolgerungen der Konferenzen von London, Bonn, Luxemburg, Madrid und Brüssel genannten Aufgaben, denen die Behörden Bosnien und Herzegowinas zugestimmt hatten.

安理会回顾,警察工作任务期内承担了《和平协定》附件11规定的任务,包括伦敦、波恩、卢森堡、马德里和布鲁塞尔各次会议的结论所述并经波斯尼亚和黑塞哥维那当局同意的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里 的德语例句

用户正在搜索


einbürgern, Einbürgerung, Einbürgerungsantrag, Einbürgerungsgesuch, Einbürgerungsurkunde, Einbuße, einbüßen, einchecken, Einchipbauelement, Einchipdecoder,

相似单词


马到成功, 马德堡半球, 马德拉, 马德拉岛蛋糕, 马德拉群岛, 马德里, 马德里巴拉哈斯机场, 马德里竞技, 马德里三一一爆炸案, 马德望,
mǎ dé lǐ

Madeira n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau von Kapazitäten für die Durchführung des Internationalen Aktionsplans von Madrid auf nationaler Ebene und für die Einbeziehung von Altersfragen in nationale Politiken und internationale Programme.

把重点放在能力建设以便国家能执行《马德里老龄问题国际行动计划》,并把老龄问题纳入国家政策和国际方案。

Die gezielten schweren Anschläge auf Zivilpersonen in Istanbul, Madrid, Riad und Haifa und Moskau führen uns das Ausmaß und den Ernst der Herausforderung, mit der wir konfrontiert sind, in aller Schärfe vor Augen.

在伊斯坦布尔、马德里、利雅得、海法和莫斯科等地发生大规模袭击平民事件,这些残酷的事实表明我们面对的挑战规模何等之大,性质何等严重。

Regierungen der Länder im asiatisch-pazifischen Raum verabschiedeten die Durchführungsstrategie von Shanghai als eine regionale Richtlinie für Folgemaßnahmen zum Plan von Madrid und zum Aktionsplan von Macao über das Altern für Asien und den Pazifik.

亚太区域各国政府通过《上海执行战略》,作为《马德里计划》和《澳门亚太老龄化问题行动计划》的区域后续行动准则。

Der Rat erinnert daran, dass die IPTF während der Dauer ihres Mandats mit den Aufgaben betraut war, die in Anlage II des Friedensübereinkommens aufgeführt sind, einschließlich der in den Schlussfolgerungen der Konferenzen von London, Bonn, Luxemburg, Madrid und Brüssel genannten Aufgaben, denen die Behörden Bosnien und Herzegowinas zugestimmt hatten.

安理会回顾,警察工作队在其任务期内《和平协定》附件11规定的任务,包括伦敦、波恩、卢森堡、马德里和布鲁塞尔各次会议的结论所述并经波斯尼亚和黑塞哥维那当局同意的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马德里 的德语例句

用户正在搜索


eindampfen, Eindampfer, Eindampfgerät, Eindampfkessel, Eindampfpfanne, Eindampfrückstand, Eindampfschale, Eindampfung, eindecken, Eindecker,

相似单词


马到成功, 马德堡半球, 马德拉, 马德拉岛蛋糕, 马德拉群岛, 马德里, 马德里巴拉哈斯机场, 马德里竞技, 马德里三一一爆炸案, 马德望,