Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司不在场。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司不在场。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件交给签字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他告状一直告那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
播报一
通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业的。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
必须经常听取群众的意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党人的
份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
在税务局询问赋税情况。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂表示了这一愿望。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公司的董事会着公司的运营。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升位岗位上。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任公司。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
教皇是罗马天主教的最高。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将美国入侵伊拉克的战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他的全权,他可以代表。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)必须经常听取群众的意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,不了一家公司。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
因为他的疏忽对他进行了责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的交付给了他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司领导不在场。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件交给领导签字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他告状一直告到领导那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
领导要播报一条重要通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业的领导。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经领导批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
领导必须经常听取群众的意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党领导人的份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
领导在税务局询问赋税情况。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂领导表示了这一愿望。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公司的董事会领导着公司的运营。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升到领导位岗位上。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任公司领导。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
教皇是罗马天主教的最高领导。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将领导美国入侵伊拉克的战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
予他的全权,他可以代表领导。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)领导必须经常听取群众的意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,领导不了一家公司。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为他的疏忽对他进行了责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的领导交付给了他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司领导不场。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件交给领导签字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他告状一直告到领导那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
领导要播报一条重要通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业的领导。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经领导批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
领导必须经常听取群众的意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金党领导人的
份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
领导局询问赋
情况。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂领导表示了这一愿望。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公司的董事会领导着公司的运营。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升到领导位岗位上。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任公司领导。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
教皇是罗马天主教的最高领导。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将领导美国入侵伊拉克的战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他的全权,他可代表领导。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)领导必须经常听取群众的意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,领导不了一家公司。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为他的疏忽对他进行了责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的领导交付给了他。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司不在场。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件交给字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他告状一直告到那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
要播报一条重要通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业的。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
必须经常听取群众的意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党人的
份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
在税务局询问赋税情况。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂表示了这一愿望。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公司的董事会着公司的运营。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升到位岗位上。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任公司。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
皇是罗马天主
的最高
。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将美国入侵伊拉克的战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他的全权,他可以代表。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)必须经常听取群众的意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,不了一家公司。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
因为他的疏忽对他进行了责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的交付给了他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司领导不在场。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件交给领导签字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他告状一直告到领导那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
领导要播报一条重要通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业的领导。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经领导批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
领导必须经常听取群众的意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党领导人的份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
领导在税务局询问赋税情况。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂领导表示了这一愿望。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公司的董事会领导着公司的运营。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升到领导位岗位上。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任公司领导。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
教皇是罗马天主教的最高领导。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将领导美国入克的战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他的全权,他可以代表领导。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)领导必须经常听取群众的意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,领导不了一家公司。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为他的疏忽对他进行了责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的领导交付给了他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司领导不在场。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件交给领导签字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他告状一直告到领导那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
领导要播报一条重要通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业领导。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经领导批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
领导必须经常听取群众意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党领导人份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
领导在税务局询问赋税情况。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂领导表示了这一愿望。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公司董事会领导着公司
运营。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升到领导位岗位上。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任公司领导。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
教皇是罗马天主教最高领导。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将领导美国入侵伊战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他全权,他可以代表领导。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)领导必须经常听取群众意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,领导不了一家公司。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为他疏忽对他进行了责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目领导交付给了他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司领导不在场。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件交给领导签字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他告状一直告到领导那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
领导一条重
通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业的领导。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经领导批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
领导必须经常听取群众的意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党领导人的份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
领导在税务局询问赋税情况。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂领导表示了这一愿望。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公司的董事会领导着公司的运营。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升到领导。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任公司领导。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
教皇是罗马天主教的最高领导。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将领导美国入侵伊拉克的战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他的全权,他可以代表领导。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)领导必须经常听取群众的意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,领导不了一家公司。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为他的疏忽对他进行了责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的领导交付给了他。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司领导不在。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
信件交给领导签字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他告状一直告到领导那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
领导要播报一条重要通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业的领导。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经领导批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
领导必须经常听取群众的意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党领导人的份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
领导在税务局询问赋税情况。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂领导表示了这一愿望。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公司的董事会领导着公司的运营。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升到领导位岗位上。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任公司领导。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
皇是罗马
的最高领导。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将领导美国入侵伊拉克的战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他的全权,他可以代表领导。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)领导必须经常听取群众的意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,领导不了一家公司。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为他的疏忽对他进行了责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理这项目的领导交付给了他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时司
不在场。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件交给签字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他告状一直告到那儿。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
要播报一条重要通知。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业的。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先批准。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
必须
常听取群众的意见。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党人的
份讲话。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
在税务局询问赋税情况。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂表示了这一
。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
司的董事会
着
司的运营。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升到位岗位上。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任司
。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
教皇是罗马天主教的最高。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将美国入侵伊拉克的战役。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他的全权,他可以代表。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)必须
常听取群众的意见。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,不了一家
司。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
因为他的疏忽对他进行了责备。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
理把这项目的
交付给了他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。