- Bub[der] -en ① 男孩子,少年,小子② 学徒,徒工;农村童工[der] pl.Buben 男孩。儿子。我的儿子。Buben 男孩们。哥们
- Bubi -s① 小宝贝,小乖乖(指男孩)② [贬,俗]毛孩子,小坏蛋,乳臭未干的小子
- Burschen[der] pl.Burschen 家伙。小子。 www.godic.net 版 权 所 有
- Dummerchen[das] - [口,昵]傻孩子,傻小子
- Goldjunge[der] [口,谑]① 俊小子,乖小子,宝贝儿子 ② [体]金牌获得者
- Grasaffe[der] [贬,俗]乳臭未干的小子,黄口小儿
- humdinger, beauties, beauty, humding, cracker, humdinger
[der]好小子。极出色的人。女 Prachtkerlin
humdinger
[die] 好小子。
- Jungchen[das] -小伙子,好小子,好孩子 www.godic.net 版 权 所 有
- Kid[das] 小子。孩子。[das] -s ① 小羊皮,小牛皮② 皮手套③ 小孩,小青年 德 语 助 手 【汽车】 汽车鉴定;汽车识别;
- Kidman红色 国籍:澳大利亚/美国双重国籍 婚姻:1990年12月24日与汤姆·克鲁斯结婚,现已分居。主要电影作品:1983年《丛林圣诞节》Bush Christmas 《小子万岁》BMX Bandits
- Knochenbrecher[der] ① 折断别人骨头的人。爱打斗的人。功夫小子。② 折骨仪器。蚀骨细胞。破骨细胞。osteoclast
- Kung-Fu-Kid[das] 功夫小子。
- Lump[der] -en/-e [贬,口]① 骗子,流浪汉② 瘪三;叫花子③ 流氓,无赖,坏蛋④ [昵]小子,捣蛋鬼
- Mannsbild[das] 小子 www.frhelper.com 版 权 所 有
- Matz[der] -é..-e [口,谑]小家伙,小子 德 语 助 手
- Patron[旧](艺术等的)提倡者,赞助人 ⑤ 大老板;船主 ⑥ [口,贬]家伙,小子
- Prachtkerl[der] 好小子。极出色的人。女 Prachtkerlinhumdinger 欧 路 软 件版 权 所 有
- Prachtstück[das] ① =Prachtexemplar ② [俗,谑]好小子;好姑娘 德 语 助 手
- Pummel[der] [口]胖小子;胖丫头;矮胖子
- Pummelchen[das] [口]胖小子;胖丫头;矮胖子 德 语 助 手 版 权 所 有
- Rabauke[der] 小流氓。拉皮条者。[der] -n[贬,俗]莽汉,蛮横无理的小子,暴徒
- tolles Ding[die] 好小子。不一般的事情。humdinger, extraordinary thing
- Hochfrequenzsirene超音速沉降电极;高频沉降电极
- Hyperschall-Ärodynamik[die] 高超音速空气动力学 德 语 助 手
- Hyperschallflugzeug【航】 超音速飞机
用户正在搜索
Garfield,
Gärführung,
Gärfutter,
Gärfutterbereitung,
Gargano,
gargeblasen,
gargekocht,
Gargitter,
gargoil,
Gargoyleosaurus,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Gärlösung,
garment,
Garmisch-Partenkirchen,
Gärmittel,
Garmond,
Garn,
Garnabzugsdüse,
Garnbehälter,
Garnbinder,
Garnbruch,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Garnführer,
garngefärbt,
Garngleichheitsprüfer,
Garnhalter,
Garnichts,
garnieren,
Garnierit,
garniert,
Garnierung,
Garnison,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,