德语助手
  • 关闭
lù dì

Festland n.

Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.

风暴期间和岛屿之间没有任何联系。

Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.

这个岛以前和是连在一起的。

Die Schiffbrüchigen betraten wieder festen Boden.

船难者又登上了

Land in Sicht!

(海员用语)看到啦!

Mit der Schaffung zweier Unterkommissionen, einer über die Markierung der Landgrenze und einer weiteren über die betroffene Bevölkerung, wurden Fortschritte erzielt.

随着两个小组委员会的设立,已经取得了一些进展,一个是划界小组委员会,另一个是影响人口小组委员会。

Im Hinblick auf die Durchführung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten und der Globalen Bewertung internationaler Gewässer wurden weitere Schritte getan.

在实施《保护海洋环境免活动影响行动纲领》和《际水域评估》方面也已采取进一步的行动。

Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.

这些边界问题,包括长期悬而未决的、岛屿和海上争端,如果不能得到和平和系统化解决将有可能破坏该区的稳定。

Der Rat fordert außerdem die gesamte Region nachdrücklich auf, dazu beizutragen, die grenzüberschreitende Bereitstellung von Hilfe für Somalia auf dem Landweg oder über Flug- und Seehäfen zu erleichtern.

安理会还敦促在更大的区域协助经由边界或通过机场和海港,越境向索马里提供援助。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善沿海和海洋管理以及沿海、海洋的保存和沿海和海洋资源的可持续使用以及安排和倡议,包括旨在减少和海上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持海洋作为食物的一个来源和促进旅游业发展的主要因素。

Diese Maßnahmen werden auf der Internationalen Korallenriff-Initiative sowie auf weltweiten Riffstudien aufbauen, um die Ernährungssicherung und die Regeneration der Fischbestände zu gewährleisten, und sie werden einen Schwerpunkt bei der Erfüllung des Mandats von Jakarta für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere und Meeresküsten, namentlich in Meeresschutzzonen, und bei der Verwirklichung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten bilden.

有关行动应基于《际珊瑚礁倡议》和珊瑚礁评析,以确保粮食安和鱼类资源的补充,并设立中心来实施《关于保护和可持续开发海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》,包括海洋保护区,以及《保护海洋环境免活动影响行动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的德语例句

用户正在搜索


Bandwalze, Bandwalzen, Bandwalzwerk, Bandware, Bandweber, Bandweberei, Bandwebmaschine, Bandweg, Bandwellenlänge, Bandwerkstoff,

相似单词


陆奥国, 陆奥宗光, 陆半球, 陆标, 陆川, 陆地, 陆丰, 陆海空, 陆河, 陆基导弹,
lù dì

Festland n.

Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.

风暴期间陆地和岛屿之间没有任何联系。

Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.

这个岛以前和陆地是连在一起的。

Die Schiffbrüchigen betraten wieder festen Boden.

遭受船难上了陆地

Land in Sicht!

(海员用语)看到陆地啦!

Mit der Schaffung zweier Unterkommissionen, einer über die Markierung der Landgrenze und einer weiteren über die betroffene Bevölkerung, wurden Fortschritte erzielt.

随着两个小组委员的设立,已经取得了一些进展,一个是陆地划界小组委员,另一个是受影响人口小组委员

Im Hinblick auf die Durchführung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten und der Globalen Bewertung internationaler Gewässer wurden weitere Schritte getan.

在实施《保护海洋环境免受陆地活动影响全行动纲领》和《全国际水域评估》方面也已采取进一步的行动。

Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.

这些边界问题,包括长期悬而未决的陆地、岛屿和海上争端,如果不能得到和平和系统化地解决将有可能破坏该地区的稳定。

Der Rat fordert außerdem die gesamte Region nachdrücklich auf, dazu beizutragen, die grenzüberschreitende Bereitstellung von Hilfe für Somalia auf dem Landweg oder über Flug- und Seehäfen zu erleichtern.

安理促在更大的区域协助经由陆地边界或通过机场和海港,越境向索马里提供援助。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善沿海和海洋管理以及沿海、海洋的保存和沿海和海洋资源的可持续使用以及安排和倡议,包括旨在减少陆地和海上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且可维持海洋作为食物的一个来源和促进旅游业发展的主要因素。

Diese Maßnahmen werden auf der Internationalen Korallenriff-Initiative sowie auf weltweiten Riffstudien aufbauen, um die Ernährungssicherung und die Regeneration der Fischbestände zu gewährleisten, und sie werden einen Schwerpunkt bei der Erfüllung des Mandats von Jakarta für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere und Meeresküsten, namentlich in Meeresschutzzonen, und bei der Verwirklichung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten bilden.

有关行动应基于《国际珊瑚礁倡议》和全珊瑚礁评析,以确保粮食安全和鱼类资源的补充,并设立中心来实施《关于保护和可持续开发海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》,包括海洋保护区,以及《保护海洋环境免受陆地活动影响全行动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的德语例句

用户正在搜索


Bandzieltemperatur, Bandzubringung, Bandzufuehrtisch, Bandzufuhr, Bandzug, Bandzugausfall, Bandzugmessrolle, Bandzugmessung, Bandzugmessung und-regelung, Bandzugregelung,

相似单词


陆奥国, 陆奥宗光, 陆半球, 陆标, 陆川, 陆地, 陆丰, 陆海空, 陆河, 陆基导弹,
lù dì

Festland n.

Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.

风暴期间陆地和岛屿之间没有任何联系。

Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.

这个岛以前和陆地是连在一起的。

Die Schiffbrüchigen betraten wieder festen Boden.

遭受船难者又登上了陆地

Land in Sicht!

(海员用语)看到陆地啦!

Mit der Schaffung zweier Unterkommissionen, einer über die Markierung der Landgrenze und einer weiteren über die betroffene Bevölkerung, wurden Fortschritte erzielt.

随着两个小组委员会的设立,已经取得了一些进展,一个是陆地划界小组委员会,另一个是受影人口小组委员会。

Im Hinblick auf die Durchführung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten und der Globalen Bewertung internationaler Gewässer wurden weitere Schritte getan.

在实施《保护海洋环境免受陆地纲领》和《国际水域评估》方面也已采取进一步的

Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.

这些边界问题,包括长期悬而未决的陆地、岛屿和海上争端,如果不能得到和平和系统化地解决将有可能破坏该地区的稳定。

Der Rat fordert außerdem die gesamte Region nachdrücklich auf, dazu beizutragen, die grenzüberschreitende Bereitstellung von Hilfe für Somalia auf dem Landweg oder über Flug- und Seehäfen zu erleichtern.

安理会还敦促在更大的区域协助经由陆地边界或通过机场和海港,越境向索马里提供援助。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善沿海和海洋管理以及沿海、海洋的保存和沿海和海洋资源的可持续使用以及安排和倡议,包括旨在减少陆地和海上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持海洋作为食物的一个来源和促进旅游业发展的主要因素。

Diese Maßnahmen werden auf der Internationalen Korallenriff-Initiative sowie auf weltweiten Riffstudien aufbauen, um die Ernährungssicherung und die Regeneration der Fischbestände zu gewährleisten, und sie werden einen Schwerpunkt bei der Erfüllung des Mandats von Jakarta für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere und Meeresküsten, namentlich in Meeresschutzzonen, und bei der Verwirklichung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten bilden.

有关应基于《国际珊瑚礁倡议》和珊瑚礁评析,以确保粮食安和鱼类资源的补充,并设立中心来实施《关于保护和可持续开发海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》,包括海洋保护区,以及《保护海洋环境免受陆地纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的德语例句

用户正在搜索


Bangigkeit, Bangka, Bangkok, Bangla Desch, Bangladesch, Bangladescher, bangladeschisch, Bangladesh, Bangladeshi, bänglich, Bangnis, Bangui, Banjarmasin, Banjo, Banjoachse, Banjul, Bank, Bank an Bank Kredit, bank discount, Bank of China, Banka, Bankabbiegeapparat, Bankabbuchung, Bankabrechnung, Bankabteilung, Bankaktivität, Bankakzept, Bankamboss, Bank-an-Bank-Kredit, Bankangestellte,

相似单词


陆奥国, 陆奥宗光, 陆半球, 陆标, 陆川, 陆地, 陆丰, 陆海空, 陆河, 陆基导弹,
lù dì

Festland n.

Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.

风暴期间陆地和岛屿之间没有任何联系。

Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.

这个岛以前和陆地是连在一起的。

Die Schiffbrüchigen betraten wieder festen Boden.

遭受船难者又登上了陆地

Land in Sicht!

(员用语)看到陆地啦!

Mit der Schaffung zweier Unterkommissionen, einer über die Markierung der Landgrenze und einer weiteren über die betroffene Bevölkerung, wurden Fortschritte erzielt.

随着两个小组委员会的设立,已经取得了一些进展,一个是陆地划界小组委员会,另一个是受影响人口小组委员会。

Im Hinblick auf die Durchführung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten und der Globalen Bewertung internationaler Gewässer wurden weitere Schritte getan.

在实施《保护洋环境免受陆地活动影响全行动纲领》和《全国际水域评估》方面也已采取进一步的行动。

Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.

这些边界问题,包括长期悬而未决的陆地、岛屿和上争端,如果不能得到和平和系统化地解决将有可能破坏该地区的稳定。

Der Rat fordert außerdem die gesamte Region nachdrücklich auf, dazu beizutragen, die grenzüberschreitende Bereitstellung von Hilfe für Somalia auf dem Landweg oder über Flug- und Seehäfen zu erleichtern.

安理会还敦促在更大的区域协助经由陆地边界或通过机场和港,越境向索马里提供援助。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善洋管理以洋的保存和洋资源的可持续使用以安排和倡议,包括旨在减少陆地上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持洋作为食物的一个来源和促进旅游业发展的主要因素。

Diese Maßnahmen werden auf der Internationalen Korallenriff-Initiative sowie auf weltweiten Riffstudien aufbauen, um die Ernährungssicherung und die Regeneration der Fischbestände zu gewährleisten, und sie werden einen Schwerpunkt bei der Erfüllung des Mandats von Jakarta für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere und Meeresküsten, namentlich in Meeresschutzzonen, und bei der Verwirklichung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten bilden.

有关行动应基于《国际珊瑚礁倡议》和全珊瑚礁评析,以确保粮食安全和鱼类资源的补充,并设立中心来实施《关于保护和可持续开发洋和生物多样性的雅加达任务规定》,包括洋保护区,以《保护洋环境免受陆地活动影响全行动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的德语例句

用户正在搜索


Bankautomat, Bankaval, Bankbeamte, Bankbeamte(r), Bankbeamter, Bankberater, Bankbetrieb, Bankbilanz, Bankbilanzrichtlinie, Bankbilanzrichtlinie-Gesetz,

相似单词


陆奥国, 陆奥宗光, 陆半球, 陆标, 陆川, 陆地, 陆丰, 陆海空, 陆河, 陆基导弹,
lù dì

Festland n.

Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.

风暴期间岛屿之间没有任何联系。

Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.

这个岛以前是连在一起的。

Die Schiffbrüchigen betraten wieder festen Boden.

遭受船难者又登上了

Land in Sicht!

(海员用语)看到啦!

Mit der Schaffung zweier Unterkommissionen, einer über die Markierung der Landgrenze und einer weiteren über die betroffene Bevölkerung, wurden Fortschritte erzielt.

随着两个小组委员会的设立,已经取得了一些进展,一个是划界小组委员会,另一个是受影响人口小组委员会。

Im Hinblick auf die Durchführung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten und der Globalen Bewertung internationaler Gewässer wurden weitere Schritte getan.

在实施《保护海洋环境免受影响国际水域评估》方面也已采取进一步的行

Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.

这些边界问题,包括长期悬而未决的、岛屿海上争端,如果不能得到系统化解决将有可能破坏该区的稳定。

Der Rat fordert außerdem die gesamte Region nachdrücklich auf, dazu beizutragen, die grenzüberschreitende Bereitstellung von Hilfe für Somalia auf dem Landweg oder über Flug- und Seehäfen zu erleichtern.

安理会还敦促在更大的区域协助经由边界或通过机场海港,越境向索马里提供援助。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善沿海海洋管理以及沿海、海洋的保存沿海海洋资源的可持续使用以及安排倡议,包括旨在减少海上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持海洋作为食物的一个来源促进旅游业发展的主要因素。

Diese Maßnahmen werden auf der Internationalen Korallenriff-Initiative sowie auf weltweiten Riffstudien aufbauen, um die Ernährungssicherung und die Regeneration der Fischbestände zu gewährleisten, und sie werden einen Schwerpunkt bei der Erfüllung des Mandats von Jakarta für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere und Meeresküsten, namentlich in Meeresschutzzonen, und bei der Verwirklichung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten bilden.

有关行应基于《国际珊瑚礁倡议》珊瑚礁评析,以确保粮食安鱼类资源的补充,并设立中心来实施《关于保护可持续开发海洋沿海生物多样性的雅加达任务规定》,包括海洋保护区,以及《保护海洋环境免受影响》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的德语例句

用户正在搜索


Bankdurchschlag, Bankeinbruch, Bankeinlage, Bankeinlagen, Bankeinzahlungsschein, Bankeinzug, Bankeisen, Bänkelgesang, Bänkellied, Bänkelsäger,

相似单词


陆奥国, 陆奥宗光, 陆半球, 陆标, 陆川, 陆地, 陆丰, 陆海空, 陆河, 陆基导弹,

用户正在搜索


Bankschleifer, Bankschraube, Bankschraubstock, Bankschuld, Bankschuldner, Bankschuldverschreibung, Bankschuldverschreibungen, Bankspesen, Bankspitzenapparat, Banksystem,

相似单词


陆奥国, 陆奥宗光, 陆半球, 陆标, 陆川, 陆地, 陆丰, 陆海空, 陆河, 陆基导弹,
lù dì

Festland n.

Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.

风暴期间陆地岛屿之间没有任

Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.

这个岛以前陆地是连在一起的。

Die Schiffbrüchigen betraten wieder festen Boden.

遭受船难者又登上了陆地

Land in Sicht!

(海员用语)看到陆地啦!

Mit der Schaffung zweier Unterkommissionen, einer über die Markierung der Landgrenze und einer weiteren über die betroffene Bevölkerung, wurden Fortschritte erzielt.

随着两个小组委员会的设立,已经取得了一些进展,一个是陆地划界小组委员会,另一个是受影响人口小组委员会。

Im Hinblick auf die Durchführung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten und der Globalen Bewertung internationaler Gewässer wurden weitere Schritte getan.

在实施《保护海洋环境免受陆地活动影响全行动纲领》《全国际水域评估》方面也已采取进一步的行动。

Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.

这些边界问题,包括长期悬而未决的陆地、岛屿海上争端,如果不能得到统化地解决将有可能破坏该地区的稳定。

Der Rat fordert außerdem die gesamte Region nachdrücklich auf, dazu beizutragen, die grenzüberschreitende Bereitstellung von Hilfe für Somalia auf dem Landweg oder über Flug- und Seehäfen zu erleichtern.

安理会还敦促在更大的区域协助经由陆地边界或通过海港,越境向索马里提供援助。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善沿海海洋管理以及沿海、海洋的保存沿海海洋资源的可持续使用以及安排倡议,包括旨在减少陆地海上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持海洋作为食物的一个来源促进旅游业发展的主要因素。

Diese Maßnahmen werden auf der Internationalen Korallenriff-Initiative sowie auf weltweiten Riffstudien aufbauen, um die Ernährungssicherung und die Regeneration der Fischbestände zu gewährleisten, und sie werden einen Schwerpunkt bei der Erfüllung des Mandats von Jakarta für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere und Meeresküsten, namentlich in Meeresschutzzonen, und bei der Verwirklichung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten bilden.

有关行动应基于《国际珊瑚礁倡议》珊瑚礁评析,以确保粮食安全鱼类资源的补充,并设立中心来实施《关于保护可持续开发海洋沿海生物多样性的雅加达任务规定》,包括海洋保护区,以及《保护海洋环境免受陆地活动影响全行动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的德语例句

用户正在搜索


Bankvorausdarlehen, Bankvorschuß, Bankwechsel, Bankwechselbefehl, Bankwerkzeugmaschine, Bankwerte, Bankwesen, Bankwesengesetz, Bankwinkel, Bankwirtschaft,

相似单词


陆奥国, 陆奥宗光, 陆半球, 陆标, 陆川, 陆地, 陆丰, 陆海空, 陆河, 陆基导弹,
lù dì

Festland n.

Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.

风暴期间陆地和岛屿之间没有任何联系。

Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.

个岛以前和陆地是连在一起的。

Die Schiffbrüchigen betraten wieder festen Boden.

遭受船难者又登上了陆地

Land in Sicht!

(海员用语)看到陆地啦!

Mit der Schaffung zweier Unterkommissionen, einer über die Markierung der Landgrenze und einer weiteren über die betroffene Bevölkerung, wurden Fortschritte erzielt.

随着两个小组委员会的设立,已经取得了一进展,一个是陆地划界小组委员会,另一个是受口小组委员会。

Im Hinblick auf die Durchführung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten und der Globalen Bewertung internationaler Gewässer wurden weitere Schritte getan.

在实施《保护海洋环境免受陆地纲领》和《全国际水域评估》方面也已采取进一步的行

Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.

边界问题,包括长期悬而未决的陆地、岛屿和海上争端,如果不能得到和平和系统化地解决将有可能破坏该地区的稳定。

Der Rat fordert außerdem die gesamte Region nachdrücklich auf, dazu beizutragen, die grenzüberschreitende Bereitstellung von Hilfe für Somalia auf dem Landweg oder über Flug- und Seehäfen zu erleichtern.

安理会还敦促在更大的区域协助经由陆地边界或通过机场和海港,越境向索马里提供援助。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善沿海和海洋管理以及沿海、海洋的保存和沿海和海洋资源的可持续使用以及安排和倡议,包括旨在减少陆地和海上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持海洋作为食物的一个来源和促进旅游业发展的主要因素。

Diese Maßnahmen werden auf der Internationalen Korallenriff-Initiative sowie auf weltweiten Riffstudien aufbauen, um die Ernährungssicherung und die Regeneration der Fischbestände zu gewährleisten, und sie werden einen Schwerpunkt bei der Erfüllung des Mandats von Jakarta für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere und Meeresküsten, namentlich in Meeresschutzzonen, und bei der Verwirklichung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten bilden.

有关行应基于《国际珊瑚礁倡议》和全珊瑚礁评析,以确保粮食安全和鱼类资源的补充,并设立中心来实施《关于保护和可持续开发海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》,包括海洋保护区,以及《保护海洋环境免受陆地纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的德语例句

用户正在搜索


Barbarei, Barbaren, barbarianism, barbarisch, Barbarismus, Barbe, Barbecue, bärbeißig, Bärbeißigkeit, Bärbeissigkeit,

相似单词


陆奥国, 陆奥宗光, 陆半球, 陆标, 陆川, 陆地, 陆丰, 陆海空, 陆河, 陆基导弹,
lù dì

Festland n.

Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.

陆地和岛屿之没有任何联系。

Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.

这个岛以前和陆地是连在一起的。

Die Schiffbrüchigen betraten wieder festen Boden.

遭受船难者又登上了陆地

Land in Sicht!

(海员用语)看到陆地啦!

Mit der Schaffung zweier Unterkommissionen, einer über die Markierung der Landgrenze und einer weiteren über die betroffene Bevölkerung, wurden Fortschritte erzielt.

随着两个小组委员会的设立,已经取得了一些进展,一个是陆地划界小组委员会,另一个是受影响人口小组委员会。

Im Hinblick auf die Durchführung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten und der Globalen Bewertung internationaler Gewässer wurden weitere Schritte getan.

在实施《保护海洋环境免受陆地活动影响全行动纲领》和《全国际水域评估》方面也已采取进一步的行动。

Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.

这些边界问题,包括长悬而未决的陆地、岛屿和海上争端,如果不能得到和平和系统化地解决将有可能破坏该地区的稳定。

Der Rat fordert außerdem die gesamte Region nachdrücklich auf, dazu beizutragen, die grenzüberschreitende Bereitstellung von Hilfe für Somalia auf dem Landweg oder über Flug- und Seehäfen zu erleichtern.

安理会还敦促在更大的区域协助经由陆地边界或通过机场和海港,越境向索马里提供助。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

善沿海和海洋管理以及沿海、海洋的保存和沿海和海洋资源的可持续使用以及安排和倡议,包括旨在减少陆地和海上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持海洋作为食物的一个来源和促进旅游业发展的主要因素。

Diese Maßnahmen werden auf der Internationalen Korallenriff-Initiative sowie auf weltweiten Riffstudien aufbauen, um die Ernährungssicherung und die Regeneration der Fischbestände zu gewährleisten, und sie werden einen Schwerpunkt bei der Erfüllung des Mandats von Jakarta für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere und Meeresküsten, namentlich in Meeresschutzzonen, und bei der Verwirklichung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten bilden.

有关行动应基于《国际珊瑚礁倡议》和全珊瑚礁评析,以确保粮食安全和鱼类资源的补充,并设立中心来实施《关于保护和可持续开发海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》,包括海洋保护区,以及《保护海洋环境免受陆地活动影响全行动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的德语例句

用户正在搜索


barbieren, Barbiermesser, Barbier-Wieland'scher Abbau, Barbital, Barbiturat, Barbitursäurepräparat, Barbra, barbrüstig, barbusig, barbusige Bedienung,

相似单词


陆奥国, 陆奥宗光, 陆半球, 陆标, 陆川, 陆地, 陆丰, 陆海空, 陆河, 陆基导弹,
lù dì

Festland n.

Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.

风暴期间陆地和岛屿之间没有任何联系。

Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.

这个岛以前和陆地是连在一起的。

Die Schiffbrüchigen betraten wieder festen Boden.

遭受船难者陆地

Land in Sicht!

(海员用语)看到陆地啦!

Mit der Schaffung zweier Unterkommissionen, einer über die Markierung der Landgrenze und einer weiteren über die betroffene Bevölkerung, wurden Fortschritte erzielt.

随着两个小组委员的设立,已经取得了一些进展,一个是陆地划界小组委员,另一个是受影响人口小组委员

Im Hinblick auf die Durchführung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten und der Globalen Bewertung internationaler Gewässer wurden weitere Schritte getan.

在实施《保护海洋环境免受陆地活动影响全行动纲领》和《全国际水域评估》方面也已采取进一步的行动。

Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.

这些边界问题,包括长期悬而未决的陆地、岛屿和海争端,如果不能得到和平和系统化地解决将有可能破坏该地区的稳定。

Der Rat fordert außerdem die gesamte Region nachdrücklich auf, dazu beizutragen, die grenzüberschreitende Bereitstellung von Hilfe für Somalia auf dem Landweg oder über Flug- und Seehäfen zu erleichtern.

敦促在更大的区域协助经由陆地边界或通过机场和海港,越境向索马里提供援助。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善沿海和海洋管以及沿海、海洋的保存和沿海和海洋资源的可持续使用以及安排和倡议,包括旨在减少陆地和海污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且可维持海洋作为食物的一个来源和促进旅游业发展的主要因素。

Diese Maßnahmen werden auf der Internationalen Korallenriff-Initiative sowie auf weltweiten Riffstudien aufbauen, um die Ernährungssicherung und die Regeneration der Fischbestände zu gewährleisten, und sie werden einen Schwerpunkt bei der Erfüllung des Mandats von Jakarta für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere und Meeresküsten, namentlich in Meeresschutzzonen, und bei der Verwirklichung des Weltaktionsprogramms zum Schutz der Meeresumwelt gegen vom Lande ausgehende Tätigkeiten bilden.

有关行动应基于《国际珊瑚礁倡议》和全珊瑚礁评析,以确保粮食安全和鱼类资源的补充,并设立中心来实施《关于保护和可持续开发海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》,包括海洋保护区,以及《保护海洋环境免受陆地活动影响全行动纲领》。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的德语例句

用户正在搜索


Barcode Label, Barcode-Label, Barcodeleser, Barcodes, Barcodesymbol, Barcoding, Bardame, Bardarlehen, bardauz, Barde,

相似单词


陆奥国, 陆奥宗光, 陆半球, 陆标, 陆川, 陆地, 陆丰, 陆海空, 陆河, 陆基导弹,