Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
非常
同去。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
非常
同去。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这点真!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很,
们
批准您的申
。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
们对此无可奈何,实在太
了。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很,
们的信一直没有得到答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
的是并没有取得怎样可喜的结果。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在中表示了惋惜(或
)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这一事件确实使感到
,
很后悔。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很,
您进屋,因为
有客人。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
虽然感到很抱歉(或
),但还是
来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
只
稍留片刻。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你来,真
。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他很得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
感到很
(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
本人也确实感到很
.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人的是,预防冲突同样如此。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很这里没有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会地注意到双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
因为身体
舒服只好
地回绝了。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
感到
的是,
得
谢绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
我非不能同去。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这点真!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
,我们不能批准您的申请。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我们对此无可奈何,实在太了。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
,我们的信一直没有得到答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
的是并没有取得怎样可喜的结果。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
在
中表示了惋惜(或
)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这一事件确实使我感到,我
后悔。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
,我不能请您进屋,因为我有客人。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽然感到抱歉(或
),但还是不能来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
我只能稍留片刻。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你不能来,真。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
我感到(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
我本人也确实感到.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人的是,预防冲突同样如此。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
这里没有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会地注意到双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好地回绝了。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
我感到的是,我不得不谢绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
我非常遗憾不能同去。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这点真遗憾!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的申请。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我们对此无可,
在太遗憾了。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们的信一直没有得到答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾的是并没有取得怎样可喜的结果。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在中表示了惋惜(或遗憾)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这一事件确使我感到遗憾,我很后悔。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽然感到很抱歉(或遗憾),但还是不能来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
遗憾我只能稍留片刻。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你不能来,真遗憾。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他很遗憾得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
我感到很遗憾(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
我本也确
感到很遗憾.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令遗憾的是,预防冲突同样如此。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾这里没有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好遗憾地回绝了。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
我感到遗憾的是,我不得不谢绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
我非常不能同去。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这点真!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
,我们不能批准您
申请。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我们对此无可奈何,实在太了。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
,我们
直没有得到答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
是并没有取得怎样可喜
结果。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在中表示了惋惜(或
)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这事件确实使我感到
,我
后悔。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
,我不能请您进屋,因为我有客人。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽然感到抱歉(或
),但还是不能来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
我只能稍留片刻。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你不能来,真。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
我感到(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
我本人也确实感到.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人是,预防冲突同样如此。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
这里没有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会地注意到双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好地回绝了。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
我感到是,我不得不谢绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
非常遗憾不能同去。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这点真遗憾!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,们不能批准您的申请。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
们对此无可奈何,实在太遗憾了。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,们的信一直没有得
答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾的是并没有取得怎样可喜的结果。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在中表示了惋惜(或遗憾)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这一事件确实使遗憾,
很后悔。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,不能请您进屋,因为
有客人。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
虽然
很抱歉(或遗憾),但还是不能来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
遗憾只能稍留片刻。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你不能来,真遗憾。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他很遗憾得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
很遗憾(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
本人也确实
很遗憾.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾这里没有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
因为身体不舒服只好遗憾地回绝了。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
遗憾的是,
不得不谢绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
我非常遗憾不能同去。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这点真遗憾!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我不能批准您的申请。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我无可奈何,实在太遗憾了。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我的信一直没有得
答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾的是并没有取得怎样可喜的结果。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在中表示了惋惜(或遗憾)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这一事件确实使我遗憾,我很后悔。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽很抱歉(或遗憾),但还是不能来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
遗憾我只能稍留片刻。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你不能来,真遗憾。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他很遗憾得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
我很遗憾(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
我本人也确实很遗憾.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾这里没有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好遗憾地回绝了。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
我遗憾的是,我不得不谢绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
我非常遗憾能同去。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
出这点真遗憾!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们能批准您的申请。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我们对此无可奈何,实在太遗憾了。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们的信一直有得到答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾的是并有取得怎样可喜的结果。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在中表示了惋惜(或遗憾)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这一事件确实使我感到遗憾,我很后悔。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我能请您进屋,因为我有客人。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽然感到很抱歉(或遗憾),但还是能来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
遗憾我只能稍留片。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
能来,真遗憾。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他很遗憾得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
我感到很遗憾(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
我本人也确实感到很遗憾.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾这里有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体舒服只好遗憾地回绝了。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
我感到遗憾的是,我得
谢绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
我非常不能同去。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这点真!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
,我们不能批准您的申请。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我们对此无可奈何,实在太了。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
,我们的信一直没有得到答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
的是并没有取得怎样可喜的结果。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在中表示了惋惜(或
)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这一事件确实使我感到,我
后悔。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
,我不能请您进屋,因为我有客人。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽然感到抱歉(或
),但还是不能来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
我只能稍留片刻。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你不能来,真。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
我感到(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
我本人也确实感到.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人的是,预防冲突同样如此。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
这里没有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会地注意到双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好地回绝了。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
我感到的是,我不得不谢绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
我非常遗憾不能同去。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你看出这点真遗憾!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
遗憾,我们不能批准您的申请。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我们对此无可奈何,实在太遗憾了。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
遗憾,我们的信
有得到答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾的是并有取得怎样可喜的结果。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在中表示了惋惜(或遗憾)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这事件确实使我感到遗憾,我
。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽然感到抱歉(或遗憾),但还是不能来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
遗憾我只能稍留片刻。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你不能来,真遗憾。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他遗憾得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
我感到遗憾(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
我本人也确实感到遗憾.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
遗憾这里
有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好遗憾地回绝了。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
我感到遗憾的是,我不得不谢绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。