德语助手
  • 关闭
zhú gè

einer nach dem anderen

Dabei musst du dann jede einzelne Rechnung eintippen.

除此之外你必须将每笔账目逐个录入。

Die Gäste kamen einzeln.

客人们陆续(逐个)来到。

Dabei soll unter anderem untersucht werden, wie sich der von der Globalen Umweltfazilität eingeführte Rahmen für die Mittelverteilung angesichts der darin vorgesehenen Einzel- und Gruppenzuweisungen an Entwicklungsländer und Transformationsländer für die Durchführung des Übereinkommens auf die Verfügbarkeit von Finanzmitteln auswirken wird.

审查工作除其他外将审查金所采取的资源分配框架如何影响为发展中国家和转型期国家执行公约而对这些国家逐个或成批地分配资金的可用情况。

Ich stimme voll mit der Ansicht der Sachverständigengruppe überein, dass die zentrale Unterstützung der Friedenssicherung primär über den ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen erfolgen sollte und nicht wie zur Zeit über den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt, der jedes Jahr eine detaillierte Begründung jedes einzelnen Dienstpostens erfordert.

我完同意该小组的看法,即总部支助维持和平的经费应主要来自联合国经常预算,而不是通过目前的“支助帐户”拨付,因为通过该帐户,每逐个员额说明其设置的理由。

Das AIAD stellte fest, dass das Fehlen einer formellen und umfassenden IKT-Grundsatzstrategie, die mit derjenigen des Sekretariats weltweit in Einklang steht, zur Folge hatte, dass Systeme von Fall zu Fall als Reaktion auf dringende operative Erfordernisse anstatt im Einklang mit einvernehmlich festgelegten langfristigen Plänen eingeführt wurden.

监督厅发现,该部门没有根据秘书处在世界各地的战略,制订一项正规和综合的信息和通信技术政策战略,因此,逐个采用的系统是为了满足紧迫的业务要,而不是依照任何商定的长期计划。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐个 的德语例句

用户正在搜索


anionoid, Anis, Anisaldehyd, Anisett, Anisett(e), Anisidin, Anislikör, Anisliköröl, Anisöl, Anisölastizität,

相似单词


逐步上升, 逐步升级, 逐出, 逐出,开除,驱逐,驱散,售出, 逐出教会, 逐个, 逐行扫描, 逐渐, 逐渐变细, 逐渐成长,
zhú gè

einer nach dem anderen

Dabei musst du dann jede einzelne Rechnung eintippen.

除此之外你必须将每笔账目逐个录入。

Die Gäste kamen einzeln.

客人们陆续(逐个)来到。

Dabei soll unter anderem untersucht werden, wie sich der von der Globalen Umweltfazilität eingeführte Rahmen für die Mittelverteilung angesichts der darin vorgesehenen Einzel- und Gruppenzuweisungen an Entwicklungsländer und Transformationsländer für die Durchführung des Übereinkommens auf die Verfügbarkeit von Finanzmitteln auswirken wird.

审查工作除其他外将审查球环境基金所采取的资源框架如何影响为发展中国家和转型期国家执行公约而对这些国家逐个或成批资金的可用情况。

Ich stimme voll mit der Ansicht der Sachverständigengruppe überein, dass die zentrale Unterstützung der Friedenssicherung primär über den ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen erfolgen sollte und nicht wie zur Zeit über den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt, der jedes Jahr eine detaillierte Begründung jedes einzelnen Dienstpostens erfordert.

我完同意该小组的看法,即助维持和平的经费应主要来自联合国经常预算,而不是通过目前的“助帐户”拨付,因为通过该帐户,每年均需逐个员额说明其设置的理由。

Das AIAD stellte fest, dass das Fehlen einer formellen und umfassenden IKT-Grundsatzstrategie, die mit derjenigen des Sekretariats weltweit in Einklang steht, zur Folge hatte, dass Systeme von Fall zu Fall als Reaktion auf dringende operative Erfordernisse anstatt im Einklang mit einvernehmlich festgelegten langfristigen Plänen eingeführt wurden.

监督厅发现,该门没有根据秘书处在世界各的战略,制订一项正规和综合的信息和通信技术政策战略,因此,逐个采用的系统是为了满足紧迫的业务需要,而不是依照任何商定的长期计划。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐个 的德语例句

用户正在搜索


anisotropischer Körper, Anisotropmagnet, Anisplätzchen, Anissamen, Anissäure, Anisschnaps, Anita, Anjelica, anjochen, ankämpfen,

相似单词


逐步上升, 逐步升级, 逐出, 逐出,开除,驱逐,驱散,售出, 逐出教会, 逐个, 逐行扫描, 逐渐, 逐渐变细, 逐渐成长,
zhú gè

einer nach dem anderen

Dabei musst du dann jede einzelne Rechnung eintippen.

除此之外你必须将每笔账逐个录入。

Die Gäste kamen einzeln.

客人们陆续(逐个)来到。

Dabei soll unter anderem untersucht werden, wie sich der von der Globalen Umweltfazilität eingeführte Rahmen für die Mittelverteilung angesichts der darin vorgesehenen Einzel- und Gruppenzuweisungen an Entwicklungsländer und Transformationsländer für die Durchführung des Übereinkommens auf die Verfügbarkeit von Finanzmitteln auswirken wird.

审查工作除其他外将审查球环境基金所采取的资源分配框架如何影响中国家和转型期国家执行公约而对这些国家逐个或成批地分配资金的可用情况。

Ich stimme voll mit der Ansicht der Sachverständigengruppe überein, dass die zentrale Unterstützung der Friedenssicherung primär über den ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen erfolgen sollte und nicht wie zur Zeit über den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt, der jedes Jahr eine detaillierte Begründung jedes einzelnen Dienstpostens erfordert.

我完同意该小组的看法,即总部支助维持和平的经费应主要来自联合国经常预算,而不是通的“支助帐户”拨付,因该帐户,每年均需逐个员额说明其设置的理由。

Das AIAD stellte fest, dass das Fehlen einer formellen und umfassenden IKT-Grundsatzstrategie, die mit derjenigen des Sekretariats weltweit in Einklang steht, zur Folge hatte, dass Systeme von Fall zu Fall als Reaktion auf dringende operative Erfordernisse anstatt im Einklang mit einvernehmlich festgelegten langfristigen Plänen eingeführt wurden.

监督厅现,该部门没有根据秘书处在世界各地的战略,制订一项正规和综合的信息和通信技术政策战略,因此,逐个采用的系统是了满足紧迫的业务需要,而不是依照任何商定的长期计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐个 的德语例句

用户正在搜索


Ankaufskosten, Ankaufskurs, Ankaufspreis, Ankaufsquoten, Ankaufsstelle, Anke, ankeilen, anken, Anker, Ankerabfall,

相似单词


逐步上升, 逐步升级, 逐出, 逐出,开除,驱逐,驱散,售出, 逐出教会, 逐个, 逐行扫描, 逐渐, 逐渐变细, 逐渐成长,
zhú gè

einer nach dem anderen

Dabei musst du dann jede einzelne Rechnung eintippen.

除此之外你必须将每笔账目逐个录入。

Die Gäste kamen einzeln.

客人们陆续(逐个)来到。

Dabei soll unter anderem untersucht werden, wie sich der von der Globalen Umweltfazilität eingeführte Rahmen für die Mittelverteilung angesichts der darin vorgesehenen Einzel- und Gruppenzuweisungen an Entwicklungsländer und Transformationsländer für die Durchführung des Übereinkommens auf die Verfügbarkeit von Finanzmitteln auswirken wird.

审查工作除其他外将审查球环境基金所采取的资源分配框架如何影响为发展中家和转型期家执行公约而对逐个或成批地分配资金的可用情况。

Ich stimme voll mit der Ansicht der Sachverständigengruppe überein, dass die zentrale Unterstützung der Friedenssicherung primär über den ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen erfolgen sollte und nicht wie zur Zeit über den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt, der jedes Jahr eine detaillierte Begründung jedes einzelnen Dienstpostens erfordert.

我完同意该小组的看法,即总部支助维持和平的主要来自联合常预算,而不是通过目前的“支助帐户”拨付,因为通过该帐户,每年均需逐个员额说明其设置的理由。

Das AIAD stellte fest, dass das Fehlen einer formellen und umfassenden IKT-Grundsatzstrategie, die mit derjenigen des Sekretariats weltweit in Einklang steht, zur Folge hatte, dass Systeme von Fall zu Fall als Reaktion auf dringende operative Erfordernisse anstatt im Einklang mit einvernehmlich festgelegten langfristigen Plänen eingeführt wurden.

监督厅发现,该部门没有根据秘书处在世界各地的战略,制订一项正规和综合的信息和通信技术政策战略,因此,逐个采用的系统是为了满足紧迫的业务需要,而不是依照任何商定的长期计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐个 的德语例句

用户正在搜索


Ankerblock, Ankerboje, Ankerbolzen, Ankerbremse, Ankerbuchse, Ankerdrehmoment, Ankerdrenzahl, Ankerdrift, Ankerdruckplatte, Ankereisen,

相似单词


逐步上升, 逐步升级, 逐出, 逐出,开除,驱逐,驱散,售出, 逐出教会, 逐个, 逐行扫描, 逐渐, 逐渐变细, 逐渐成长,
zhú gè

einer nach dem anderen

Dabei musst du dann jede einzelne Rechnung eintippen.

除此之外你必须将每笔账目录入。

Die Gäste kamen einzeln.

客人们陆续()来到。

Dabei soll unter anderem untersucht werden, wie sich der von der Globalen Umweltfazilität eingeführte Rahmen für die Mittelverteilung angesichts der darin vorgesehenen Einzel- und Gruppenzuweisungen an Entwicklungsländer und Transformationsländer für die Durchführung des Übereinkommens auf die Verfügbarkeit von Finanzmitteln auswirken wird.

工作除其他外将球环境基金所采取的资源分配框架如何影响为发展中国家和转型期国家执行公约而对这些国家或成批地分配资金的可用情况。

Ich stimme voll mit der Ansicht der Sachverständigengruppe überein, dass die zentrale Unterstützung der Friedenssicherung primär über den ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen erfolgen sollte und nicht wie zur Zeit über den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt, der jedes Jahr eine detaillierte Begründung jedes einzelnen Dienstpostens erfordert.

我完同意该小组的看法,即总部支助维持和平的经费应主要来自联合国经常预算,而不是通过目前的“支助帐户”拨付,因为通过该帐户,每年均需说明其设置的理由。

Das AIAD stellte fest, dass das Fehlen einer formellen und umfassenden IKT-Grundsatzstrategie, die mit derjenigen des Sekretariats weltweit in Einklang steht, zur Folge hatte, dass Systeme von Fall zu Fall als Reaktion auf dringende operative Erfordernisse anstatt im Einklang mit einvernehmlich festgelegten langfristigen Plänen eingeführt wurden.

监督厅发现,该部门没有根据秘书处在世界各地的战略,制订一项正规和综合的信息和通信技术政策战略,因此,采用的系统是为了满足紧迫的业务需要,而不是依照任何商定的长期计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐个 的德语例句

用户正在搜索


Ankerfluss, Ankerformspule, Ankerfuß, Ankergebühr, Ankergebür, Ankergegenfeld, Ankergeld, Ankergeschirr, ankergesteuert, Ankergrund,

相似单词


逐步上升, 逐步升级, 逐出, 逐出,开除,驱逐,驱散,售出, 逐出教会, 逐个, 逐行扫描, 逐渐, 逐渐变细, 逐渐成长,
zhú gè

einer nach dem anderen

Dabei musst du dann jede einzelne Rechnung eintippen.

除此之外你必须将每笔账目逐个录入。

Die Gäste kamen einzeln.

客人们陆续(逐个)来到。

Dabei soll unter anderem untersucht werden, wie sich der von der Globalen Umweltfazilität eingeführte Rahmen für die Mittelverteilung angesichts der darin vorgesehenen Einzel- und Gruppenzuweisungen an Entwicklungsländer und Transformationsländer für die Durchführung des Übereinkommens auf die Verfügbarkeit von Finanzmitteln auswirken wird.

审查工作除其他外将审查球环境基金所采取的资源分配框架如何影响为发展中国家和国家执行公约而对这些国家逐个或成批地分配资金的可用情况。

Ich stimme voll mit der Ansicht der Sachverständigengruppe überein, dass die zentrale Unterstützung der Friedenssicherung primär über den ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen erfolgen sollte und nicht wie zur Zeit über den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt, der jedes Jahr eine detaillierte Begründung jedes einzelnen Dienstpostens erfordert.

我完同意该小组的看法,即总部支助维持和平的经费应主要来自联合国经,而不是通过目前的“支助帐户”拨付,因为通过该帐户,每年均需逐个员额说明其设置的理由。

Das AIAD stellte fest, dass das Fehlen einer formellen und umfassenden IKT-Grundsatzstrategie, die mit derjenigen des Sekretariats weltweit in Einklang steht, zur Folge hatte, dass Systeme von Fall zu Fall als Reaktion auf dringende operative Erfordernisse anstatt im Einklang mit einvernehmlich festgelegten langfristigen Plänen eingeführt wurden.

监督厅发现,该部门没有根据秘书处在世界各地的战略,制订一项正规和综合的信息和通信技术政策战略,因此,逐个采用的系统是为了满足紧迫的业务需要,而不是依照任何商定的长计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐个 的德语例句

用户正在搜索


Ankerkettenschäkel, Ankerkettenstopper, Ankerklemme, Ankerklotz, Ankerklüse, Ankerklüsenwulst, Ankerkonus, Ankerkörper, Ankerkreuz, Ankerkrone,

相似单词


逐步上升, 逐步升级, 逐出, 逐出,开除,驱逐,驱散,售出, 逐出教会, 逐个, 逐行扫描, 逐渐, 逐渐变细, 逐渐成长,
zhú gè

einer nach dem anderen

Dabei musst du dann jede einzelne Rechnung eintippen.

除此之外你必须将每笔账目录入。

Die Gäste kamen einzeln.

客人们陆续()来到。

Dabei soll unter anderem untersucht werden, wie sich der von der Globalen Umweltfazilität eingeführte Rahmen für die Mittelverteilung angesichts der darin vorgesehenen Einzel- und Gruppenzuweisungen an Entwicklungsländer und Transformationsländer für die Durchführung des Übereinkommens auf die Verfügbarkeit von Finanzmitteln auswirken wird.

审查工作除其他外将审查基金所采取的资源分配框架如何影响为发展中国家和转型期国家执行公约而对这些国家或成批地分配资金的可用情况。

Ich stimme voll mit der Ansicht der Sachverständigengruppe überein, dass die zentrale Unterstützung der Friedenssicherung primär über den ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen erfolgen sollte und nicht wie zur Zeit über den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt, der jedes Jahr eine detaillierte Begründung jedes einzelnen Dienstpostens erfordert.

我完同意该小组的看法,即总部支助维持和平的经费应主要来自联合国经常预算,而不是通过目前的“支助帐户”拨付,因为通过该帐户,每年员额说明其设置的理由。

Das AIAD stellte fest, dass das Fehlen einer formellen und umfassenden IKT-Grundsatzstrategie, die mit derjenigen des Sekretariats weltweit in Einklang steht, zur Folge hatte, dass Systeme von Fall zu Fall als Reaktion auf dringende operative Erfordernisse anstatt im Einklang mit einvernehmlich festgelegten langfristigen Plänen eingeführt wurden.

监督厅发现,该部门没有根据秘书处在世界各地的战略,制订一项正规和综合的信息和通信技术政策战略,因此,采用的系统是为了满足紧迫的业务要,而不是依照任何商定的长期计划。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐个 的德语例句

用户正在搜索


Ankerrohr, Ankerrohrfahrt, Ankerrohrtour, Ankerrückwirkung, Ankerrührer, Ankersäule, Ankerschaft, Ankerschäkel, Ankerschalter, Ankerschiene,

相似单词


逐步上升, 逐步升级, 逐出, 逐出,开除,驱逐,驱散,售出, 逐出教会, 逐个, 逐行扫描, 逐渐, 逐渐变细, 逐渐成长,
zhú gè

einer nach dem anderen

Dabei musst du dann jede einzelne Rechnung eintippen.

除此之外你必须将每笔账目逐个录入。

Die Gäste kamen einzeln.

续(逐个)来到。

Dabei soll unter anderem untersucht werden, wie sich der von der Globalen Umweltfazilität eingeführte Rahmen für die Mittelverteilung angesichts der darin vorgesehenen Einzel- und Gruppenzuweisungen an Entwicklungsländer und Transformationsländer für die Durchführung des Übereinkommens auf die Verfügbarkeit von Finanzmitteln auswirken wird.

审查工作除其他外将审查球环境基金所采取的资源分配框架如何影响为发展中国家和转型期国家执行公约而对这些国家逐个或成批地分配资金的可用情况。

Ich stimme voll mit der Ansicht der Sachverständigengruppe überein, dass die zentrale Unterstützung der Friedenssicherung primär über den ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen erfolgen sollte und nicht wie zur Zeit über den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt, der jedes Jahr eine detaillierte Begründung jedes einzelnen Dienstpostens erfordert.

我完同意该小组的看法,即总支助维持和平的经费应主要来自联合国经常预算,而不是通过目前的“支助帐户”拨付,因为通过该帐户,每年均需逐个员额说明其设置的理由。

Das AIAD stellte fest, dass das Fehlen einer formellen und umfassenden IKT-Grundsatzstrategie, die mit derjenigen des Sekretariats weltweit in Einklang steht, zur Folge hatte, dass Systeme von Fall zu Fall als Reaktion auf dringende operative Erfordernisse anstatt im Einklang mit einvernehmlich festgelegten langfristigen Plänen eingeführt wurden.

监督厅发现,该有根据秘书处在世界各地的战略,制订一项正规和综合的信息和通信技术政策战略,因此,逐个采用的系统是为了满足紧迫的业务需要,而不是依照任何商定的长期计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 逐个 的德语例句

用户正在搜索


Ankerspill, Ankersplint, Ankerspule, Ankerstab, Ankerstange, Ankerstelle, Ankerstock, Ankerstopper, Ankerstreuung, Ankerstrom,

相似单词


逐步上升, 逐步升级, 逐出, 逐出,开除,驱逐,驱散,售出, 逐出教会, 逐个, 逐行扫描, 逐渐, 逐渐变细, 逐渐成长,
zhú gè

einer nach dem anderen

Dabei musst du dann jede einzelne Rechnung eintippen.

你必须将每笔账目逐个录入。

Die Gäste kamen einzeln.

客人们陆续(逐个)来到。

Dabei soll unter anderem untersucht werden, wie sich der von der Globalen Umweltfazilität eingeführte Rahmen für die Mittelverteilung angesichts der darin vorgesehenen Einzel- und Gruppenzuweisungen an Entwicklungsländer und Transformationsländer für die Durchführung des Übereinkommens auf die Verfügbarkeit von Finanzmitteln auswirken wird.

审查工作除其他将审查球环境基金所采取的资源分配框架如何影响为发展中国家和转型期国家执行公约而对这些国家逐个或成批地分配资金的可用情况。

Ich stimme voll mit der Ansicht der Sachverständigengruppe überein, dass die zentrale Unterstützung der Friedenssicherung primär über den ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen erfolgen sollte und nicht wie zur Zeit über den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt, der jedes Jahr eine detaillierte Begründung jedes einzelnen Dienstpostens erfordert.

我完同意该小组的看法,即总部支助维持和平的经费应主要来自联合国经常预算,而不是通过目前的“支助帐户”拨付,因为通过该帐户,每年均需逐个员额说明其设置的理由。

Das AIAD stellte fest, dass das Fehlen einer formellen und umfassenden IKT-Grundsatzstrategie, die mit derjenigen des Sekretariats weltweit in Einklang steht, zur Folge hatte, dass Systeme von Fall zu Fall als Reaktion auf dringende operative Erfordernisse anstatt im Einklang mit einvernehmlich festgelegten langfristigen Plänen eingeführt wurden.

监督厅发现,该部门没有根据秘书处在世界各地的战一项正规和综合的信息和通信技术政策战,因逐个采用的系统是为了满足紧迫的业务需要,而不是依照任何商定的长期计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐个 的德语例句

用户正在搜索


Ankerwährung, Ankerwand, Ankerweg, Ankerwelle, Ankerwicklung, Ankerwiderstand, Ankerwinde, Ankerwinkel, Ankerzahnrad, Ankerziehschlepper,

相似单词


逐步上升, 逐步升级, 逐出, 逐出,开除,驱逐,驱散,售出, 逐出教会, 逐个, 逐行扫描, 逐渐, 逐渐变细, 逐渐成长,
zhú gè

einer nach dem anderen

Dabei musst du dann jede einzelne Rechnung eintippen.

除此之外你必须将每逐个录入。

Die Gäste kamen einzeln.

客人们陆续(逐个)来到。

Dabei soll unter anderem untersucht werden, wie sich der von der Globalen Umweltfazilität eingeführte Rahmen für die Mittelverteilung angesichts der darin vorgesehenen Einzel- und Gruppenzuweisungen an Entwicklungsländer und Transformationsländer für die Durchführung des Übereinkommens auf die Verfügbarkeit von Finanzmitteln auswirken wird.

审查工作除其他外将审查球环境基金所采取的资源分配框架如何影响为发展中国家和转型期国家执行公约而对这些国家逐个或成批地分配资金的可用情况。

Ich stimme voll mit der Ansicht der Sachverständigengruppe überein, dass die zentrale Unterstützung der Friedenssicherung primär über den ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen erfolgen sollte und nicht wie zur Zeit über den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt, der jedes Jahr eine detaillierte Begründung jedes einzelnen Dienstpostens erfordert.

我完同意该小组的看法,即总部支助维持和平的经费应主要来自联合国经常预算,而不是通过前的“支助帐户”拨付,因为通过该帐户,每年均需逐个员额说明其设置的理由。

Das AIAD stellte fest, dass das Fehlen einer formellen und umfassenden IKT-Grundsatzstrategie, die mit derjenigen des Sekretariats weltweit in Einklang steht, zur Folge hatte, dass Systeme von Fall zu Fall als Reaktion auf dringende operative Erfordernisse anstatt im Einklang mit einvernehmlich festgelegten langfristigen Plänen eingeführt wurden.

监督厅发现,该部门没有根据秘书界各地的战略,制订一项正规和综合的信息和通信技术政策战略,因此,逐个采用的系统是为了满足紧迫的业务需要,而不是依照任何商定的长期计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐个 的德语例句

用户正在搜索


Anklage wegen eines Amtsvergehens, Anklagebank, Anklagebehörde, anklagen, Anklagepunkt, Ankläger, Anklagerede, anklägerisch, Anklageschrift, Anklageschriften,

相似单词


逐步上升, 逐步升级, 逐出, 逐出,开除,驱逐,驱散,售出, 逐出教会, 逐个, 逐行扫描, 逐渐, 逐渐变细, 逐渐成长,