Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上自己的立场作了
护。
verteidigen; rechtfertigen
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上自己的立场作了
护。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
他找他的行
护。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
护人建议传新证人出庭。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
他必须对指控进行护。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告某律师进行
护。
Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
护人力争赦免。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名的律师他出庭
护。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(自己)作
护。
Die Verteidigung hat das Wort.
护人发言。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
他激烈地自己的观
护。
Sie verteidigte sich.
她自己
护。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博士担任(护)律师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
护律师要求判
无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于担任护律师的个人行
失检、包括舞弊的指控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助制度,以便控制不必要的或过度的护费用。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
常任
护的代表团将同意,可以对任何新增常任
事国席位的地位提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
相反,我们必须对整个刑事司法程序采取全面的做法,这种做法应包括警察、检察官、护律师、法官、法庭主管人和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事务厅继续在复杂的仲裁诉讼案件以及与第三方的其他争端中本组织进行
护,同时就范围广泛的问题
本组织提供咨询意见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 任何文职的、军事的,或其他方面的公共当局下达的命令或指示,都不得用以作强迫失踪罪的
护
。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅对前南斯拉夫问题国际刑事法庭及卢旺达问题国际刑事法庭的护律师与贫困被羁押人之间可能的分钱安排进行了调查。
声明:以上例句、词性分均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
verteidigen; rechtfertigen
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他问题上为自己的立场作了辩护。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
他找由为他的行为辩护。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新证人出庭。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
他必须对指控进行辩护。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进行辩护。
Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
辩护人力争赦免。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名的律师为他出庭辩护。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自己)作辩护。
Die Verteidigung hat das Wort.
辩护人发言。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
他激烈地为自己的观辩护。
Sie verteidigte sich.
她为自己辩护。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博士担(辩护)律师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
辩护律师要求判为无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于担辩护律师的
人行为失检、包括舞弊的指控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正改革法律援助制度,以便控制不必要的或过度的辩护费用。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为类别辩护的代表团将同意,可以对
何新增
事国席位的地位提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
相反,我们必须对整刑事司法程序采取全面的做法,
种做法应包括警察、检察官、辩护律师、法官、法庭主管人和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事务厅继续复杂的仲裁诉讼案件以及与第三方的其他争端中为本组织进行辩护,同时就范围广泛的问题为本组织提供咨询意见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 何文职的、军事的,或其他方面的公共当局下达的命令或指示,都不得用以作为强迫失踪罪的辩护
由。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅对前南斯拉夫问题国际刑事法庭及卢旺达问题国际刑事法庭的辩护律师与贫困被羁押人之间可能的分钱安排进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
verteidigen; rechtfertigen
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上为自己的立场作了辩。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
他找理由为他的行为辩。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩建议传新证
出庭。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
他必须对指控进行辩。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进行辩。
Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
辩力争赦免。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名的律师为他出庭辩。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自己)作辩。
Die Verteidigung hat das Wort.
辩言。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
他激烈地为自己的观辩
。
Sie verteidigte sich.
她为自己辩。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博(辩
)律师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
辩律师要求判为无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于辩
律师的个
行为失检、包括舞弊的指控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助制度,以便控制不必要的或过度的辩费用。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常类别辩
的代表团将同意,可以对
何新增常
理事国席位的地位提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
相反,我们必须对整个刑事司法程序采取全面的做法,这种做法应包括警察、检察官、辩律师、法官、法庭主管
和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事务厅继续在复杂的仲裁诉讼案件以及与第三方的其他争端中为本组织进行辩,同时就范围广泛的问题为本组织提供咨询意见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 何文职的、军事的,或其他方面的公共当局下达的命令或指示,都不得用以作为强迫失踪罪的辩
理由。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅对前南斯拉夫问题国际刑事法庭及卢旺达问题国际刑事法庭的辩律师与贫困被羁押
之间可能的分钱安排进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若
现问题,欢迎向我们指正。
verteidigen; rechtfertigen
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上为自己的立场作了辩护。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
他找理由为他的行为辩护。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新证人出庭。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
他必控进行辩护。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进行辩护。
Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
辩护人力争赦免。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名的律师为他出庭辩护。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自己)作辩护。
Die Verteidigung hat das Wort.
辩护人发言。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
他激烈地为自己的观辩护。
Sie verteidigte sich.
她为自己辩护。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博士担任(辩护)律师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
辩护律师要求判为无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于担任辩护律师的个人行为失检、包括舞弊的控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助,以便控
不必要的或过
的辩护费用。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常任类别辩护的代表团将同意,可以任何新增常任理事国席位的地位提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
相反,我们必整个刑事司法程序采取全面的做法,这种做法应包括警察、检察官、辩护律师、法官、法庭主管人和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事务厅继续在复杂的仲裁诉讼案件以及与第三方的其他争端中为本组织进行辩护,同时就范围广泛的问题为本组织提供咨询意见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 任何文职的、军事的,或其他方面的公共当局下达的命令或示,都不得用以作为强迫失踪罪的辩护理由。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅前南斯拉夫问题国际刑事法庭及卢旺达问题国际刑事法庭的辩护律师与贫困被羁押人之间可能的分钱安排进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们
正。
verteidigen; rechtfertigen
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
在这个问题上为自己
立场作了
。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
找理由为
行为
。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
人建议传新证人出庭。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
必须对指控进行
。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进行。
Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
人力争赦免。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名律师为
出庭
。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自己)作。
Die Verteidigung hat das Wort.
人发言。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
激烈地为自己
观
。
Sie verteidigte sich.
她为自己。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博士担任()律师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
律师要求判为无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于担任律师
个人行为失检、包括舞弊
指控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助制度,以便控制不必要或过度
费用。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常任类别团将同意,可以对任何新增常任理事国席位
地位提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
相反,我们必须对整个刑事司法程序采取全面做法,这种做法应包括警察、检察官、
律师、法官、法庭主管人和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事务厅继续在复杂仲裁诉讼案件以及与第三方
其
争端中为本组织进行
,同时就范围广泛
问题为本组织提供咨询意见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 任何文职、军事
,或其
方面
公共当局下达
命令或指示,都不得用以作为强迫失踪罪
理由。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅对前南斯拉夫问题国际刑事法庭及卢旺达问题国际刑事法庭律师与贫困被羁押人之间可能
分钱安排进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
verteidigen; rechtfertigen
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在题上为自己的立场作了辩护。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
他找理由为他的行为辩护。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新证人出庭。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
他必须对指控进行辩护。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进行辩护。
Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
辩护人力争赦免。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名的律师为他出庭辩护。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自己)作辩护。
Die Verteidigung hat das Wort.
辩护人发言。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
他激烈地为自己的观辩护。
Sie verteidigte sich.
她为自己辩护。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博士担(辩护)律师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
辩护律师要求判为无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于担辩护律师的
人行为失检、包括舞弊的指控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助制度,以便控制不必要的或过度的辩护费用。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为类别辩护的代表团将同意,可以对
何新
理事国席位的地位提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
相反,我们必须对整刑事司法程序采取全面的做法,
种做法应包括警察、检察官、辩护律师、法官、法庭主管人和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事务厅继续在复杂的仲裁诉讼案件以及与第三方的其他争端中为本组织进行辩护,同时就范围广泛的题为本组织提供咨询意见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 何文职的、军事的,或其他方面的公共当局下达的命令或指示,都不得用以作为强迫失踪罪的辩护理由。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅对前南斯拉夫题国际刑事法庭及卢旺达
题国际刑事法庭的辩护律师与贫困被羁押人之间可能的分钱安排进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现
题,欢迎向我们指正。
verteidigen; rechtfertigen
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上自己的立场作了
。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
他找理由他的行
。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
人建议传新证人出庭。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
他必须对指控进行。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进行。
Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
人力争赦免。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名的律师他出庭
。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(自己)作
。
Die Verteidigung hat das Wort.
人发言。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
他激烈地自己的观
。
Sie verteidigte sich.
她自己
。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博士担任()律师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
律师要求判
无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于担任律师的个人行
、包括舞弊的指控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助制度,以便控制不必要的或过度的费用。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
常任类别
的代表团将同意,可以对任何新增常任理事国席位的地位提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
相反,我们必须对整个刑事司法程序采取全面的做法,这种做法应包括警察、察官、
律师、法官、法庭主管人和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事务厅继续在复杂的仲裁诉讼案件以及与第三方的其他争端中本组织进行
,同时就范围广泛的问题
本组织提供咨询意见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 任何文职的、军事的,或其他方面的公共当局下达的命令或指示,都不得用以作强迫
踪罪的
理由。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅对前南斯拉夫问题国际刑事法庭及卢旺达问题国际刑事法庭的律师与贫困被羁押人之间可能的分钱安排进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
verteidigen; rechtfertigen
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上为自己的立场作了辩护。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
他找理由为他的行为辩护。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新证人出庭。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
他对指控进行辩护。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进行辩护。
Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
辩护人力争赦免。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名的律师为他出庭辩护。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自己)作辩护。
Die Verteidigung hat das Wort.
辩护人发言。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
他激烈地为自己的观辩护。
Sie verteidigte sich.
她为自己辩护。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博士担任(辩护)律师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
辩护律师要求判为无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于担任辩护律师的个人行为失检、包括舞弊的指控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助制度,以便控制不要的或过度的辩护费用。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常任类别辩护的代表团将同意,可以对任何新增常任理事国席位的地位提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
相反,我对整个刑事司法程序采取全面的做法,这种做法应包括警察、检察官、辩护律师、法官、法庭主管人和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事务厅继续在复杂的仲裁诉讼案件以及与第三方的其他争端中为本组织进行辩护,同时就范围广泛的问题为本组织提供咨询意见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 任何文职的、军事的,或其他方面的公共当局下达的命令或指示,都不得用以作为强迫失踪罪的辩护理由。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅对前南斯拉夫问题国际刑事法庭及卢旺达问题国际刑事法庭的辩护律师与贫困被羁押人之间可能的分钱安排进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我
指正。
verteidigen; rechtfertigen
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上自己的立场作了
。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
他找理由他的行
。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
人建议传新证人出庭。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
他必须对指控进行。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进行。
Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
人力争赦免。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名的律师他出庭
。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(自己)作
。
Die Verteidigung hat das Wort.
人发言。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
他激烈地自己的观
。
Sie verteidigte sich.
她自己
。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博士担任()律师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
律师要求判
无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于担任律师的个人行
失检、包括舞弊的指控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助制度,以便控制不必要的或过度的。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
常任类别
的代表团将同意,可以对任何新增常任理事国席位的地位提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
相反,我们必须对整个刑事司法程序采取全面的做法,这种做法应包括警察、检察官、律师、法官、法庭主管人和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事务厅继续在复杂的仲裁诉讼案件以及与第三方的其他争端中本组织进行
,同时就范围广泛的问题
本组织提供咨询意见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 任何文职的、军事的,或其他方面的公共当局下达的命令或指示,都不得以作
强迫失踪罪的
理由。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅对前南斯拉夫问题国际刑事法庭及卢旺达问题国际刑事法庭的律师与贫困被羁押人之间可能的分钱安排进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。