德语助手
  • 关闭
shū chū

1. exportieren; 2. Output m.

(6) 5.A.1.b.7: Rundfunksendegerät (z. B. für Funk und Fernsehen), das im Frequenzbereich 0,5 - 500 MHz (MF- bis UHF-Bereich) mit Ausgangspegeln über 1 kW (Effektivwert (RMS)) arbeitet.

(6) 5.A.1.b.7: 在0.5-500兆赫(MF至UHF广播波段)之间操作、功率1千瓦(均方根)以上广播发射机(如无线电或电视)设备。

Wir anerkennen den erheblichen Beitrag von Einrichtungen wie etwa dem von einer Gruppe von Entwicklungsländern initiierten Fonds der Organisation der erdölausführenden Länder sowie den potenziellen Beitrag des Süd-Fonds für Entwicklung und humanitäre Hilfe zu den Entwicklungsaktivitäten in den Entwicklungsländern.

我们确认诸如由若干发展中家发起织基金等各项安排为发展中发展活动作了相当大贡献,并确认南方发展和人道主义援助基金在这方面可能作贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输出 的德语例句

用户正在搜索


Erstrisiko, Erstschlag, Erstschmelze, Erstsemester, Erstsemestrige, Erstspannung, Erststimme, Erststoßkorrektion, Erststrom, Ersttagbrief,

相似单词


疏松, 疏通, 疏远, , , 输出, 输出国, 输出设备, 输出时间, 输出文件,
shū chū

1. exportieren; 2. Output m.

(6) 5.A.1.b.7: Rundfunksendegerät (z. B. für Funk und Fernsehen), das im Frequenzbereich 0,5 - 500 MHz (MF- bis UHF-Bereich) mit Ausgangspegeln über 1 kW (Effektivwert (RMS)) arbeitet.

(6) 5.A.1.b.7: 在0.5-500兆赫(MF至UHF广播波段)之间操作、功率1千瓦(方根)以上的广播发射机(如无线电或电视)设备。

Wir anerkennen den erheblichen Beitrag von Einrichtungen wie etwa dem von einer Gruppe von Entwicklungsländern initiierten Fonds der Organisation der erdölausführenden Länder sowie den potenziellen Beitrag des Süd-Fonds für Entwicklung und humanitäre Hilfe zu den Entwicklungsaktivitäten in den Entwicklungsländern.

我们确认诸如由若干发展中国家发起的石油国组织基金等各项安排为发展中国家的发展活动作出了相当大的贡献,并确认南方发展和人道主义援助基金在这方面可能作出的贡献。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输出 的德语例句

用户正在搜索


Erstveröffentlichung, Erstwahlbündel, Erstwicklung, Erstwiderstand, Erstzkeilriemen, Erstzugriff, Erstzulassung, Erstzulassungen, ersuchen, Ersuchens,

相似单词


疏松, 疏通, 疏远, , , 输出, 输出国, 输出设备, 输出时间, 输出文件,
shū chū

1. exportieren; 2. Output m.

(6) 5.A.1.b.7: Rundfunksendegerät (z. B. für Funk und Fernsehen), das im Frequenzbereich 0,5 - 500 MHz (MF- bis UHF-Bereich) mit Ausgangspegeln über 1 kW (Effektivwert (RMS)) arbeitet.

(6) 5.A.1.b.7: 在0.5-500兆赫(MF至UHF广播波段)之间操作、功率1千瓦(均方根)以上广播发射线电或电视)设备。

Wir anerkennen den erheblichen Beitrag von Einrichtungen wie etwa dem von einer Gruppe von Entwicklungsländern initiierten Fonds der Organisation der erdölausführenden Länder sowie den potenziellen Beitrag des Süd-Fonds für Entwicklung und humanitäre Hilfe zu den Entwicklungsaktivitäten in den Entwicklungsländern.

我们确认诸由若干发展中国家发起石油国组织基金等各项安排为发展中国家发展活动作出了相贡献,并确认南方发展和人道主义援助基金在这方面可能作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输出 的德语例句

用户正在搜索


Ertragsbilanz, Ertragsbiologie, Ertragseinbuße, Ertragsentwicklung, Ertragsermittelung, Ertragsfähigkeit, Ertragsklasse, Ertragskonten, Ertragskraft, Ertragskurs,

相似单词


疏松, 疏通, 疏远, , , 输出, 输出国, 输出设备, 输出时间, 输出文件,
shū chū

1. exportieren; 2. Output m.

(6) 5.A.1.b.7: Rundfunksendegerät (z. B. für Funk und Fernsehen), das im Frequenzbereich 0,5 - 500 MHz (MF- bis UHF-Bereich) mit Ausgangspegeln über 1 kW (Effektivwert (RMS)) arbeitet.

(6) 5.A.1.b.7: 在0.5-500兆赫(MF至UHF广播波段)之间操作、功率1千瓦(均方根)以上广播射机(如无线电或电视)设备。

Wir anerkennen den erheblichen Beitrag von Einrichtungen wie etwa dem von einer Gruppe von Entwicklungsländern initiierten Fonds der Organisation der erdölausführenden Länder sowie den potenziellen Beitrag des Süd-Fonds für Entwicklung und humanitäre Hilfe zu den Entwicklungsaktivitäten in den Entwicklungsländern.

我们确认诸如由若干展中国家石油金等各项安排为展中国家展活动作出了相当大贡献,并确认南方展和人道主义援助金在这方面可能作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输出 的德语例句

用户正在搜索


Ertragssteueransprüche, Ertragssteuerverpflichtung, Ertragsstruktur, Ertragsteuer, Ertragsvermögen, Ertragsvorrausschätzung, Ertragswert, Ertragswertmethode, Ertragswertverfahren, Ertragszuwachs,

相似单词


疏松, 疏通, 疏远, , , 输出, 输出国, 输出设备, 输出时间, 输出文件,
shū chū

1. exportieren; 2. Output m.

(6) 5.A.1.b.7: Rundfunksendegerät (z. B. für Funk und Fernsehen), das im Frequenzbereich 0,5 - 500 MHz (MF- bis UHF-Bereich) mit Ausgangspegeln über 1 kW (Effektivwert (RMS)) arbeitet.

(6) 5.A.1.b.7: 在0.5-500兆赫(MF至UHF广播波段)之间操作、功率1千瓦(均方根)以上的广播发射机(如视)设备。

Wir anerkennen den erheblichen Beitrag von Einrichtungen wie etwa dem von einer Gruppe von Entwicklungsländern initiierten Fonds der Organisation der erdölausführenden Länder sowie den potenziellen Beitrag des Süd-Fonds für Entwicklung und humanitäre Hilfe zu den Entwicklungsaktivitäten in den Entwicklungsländern.

我们确认诸如由若干发展中国家发起的石油国组织基金等各项安排为发展中国家的发展活动作出大的贡献,并确认南方发展和人道主义援助基金在这方面可能作出的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输出 的德语例句

用户正在搜索


ERU, erübrigen, Eruca, Eruca sativa, eruieren, Eruption, Eruptionskreuz, Eruptionsschieber, Eruptionsschlot, Eruptionsstopfbüchse,

相似单词


疏松, 疏通, 疏远, , , 输出, 输出国, 输出设备, 输出时间, 输出文件,
shū chū

1. exportieren; 2. Output m.

(6) 5.A.1.b.7: Rundfunksendegerät (z. B. für Funk und Fernsehen), das im Frequenzbereich 0,5 - 500 MHz (MF- bis UHF-Bereich) mit Ausgangspegeln über 1 kW (Effektivwert (RMS)) arbeitet.

(6) 5.A.1.b.7: 在0.5-500兆赫(MF至UHF广播波段)之间操作、功率1千瓦(均方根)以上的广播发射机(如无线电或电视)设备。

Wir anerkennen den erheblichen Beitrag von Einrichtungen wie etwa dem von einer Gruppe von Entwicklungsländern initiierten Fonds der Organisation der erdölausführenden Länder sowie den potenziellen Beitrag des Süd-Fonds für Entwicklung und humanitäre Hilfe zu den Entwicklungsaktivitäten in den Entwicklungsländern.

我们确认诸如由若干发展中国家发起的石油国组织基金等各项安排为发展中国家的发展活动作出了相当大的贡献,并确认南方发展和人道主义援助基金在这方面可能作出的贡献。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输出 的德语例句

用户正在搜索


erwärmen, Erwärmer, erwärmt, Erwärmung, Erwärmung der Erdatmosphäre, Erwärmungsfläche, Erwärmungsgeschwindigkeit, Erwärmungsgrenze, Erwärmungskalorimeter, Erwärmungskraft,

相似单词


疏松, 疏通, 疏远, , , 输出, 输出国, 输出设备, 输出时间, 输出文件,
shū chū

1. exportieren; 2. Output m.

(6) 5.A.1.b.7: Rundfunksendegerät (z. B. für Funk und Fernsehen), das im Frequenzbereich 0,5 - 500 MHz (MF- bis UHF-Bereich) mit Ausgangspegeln über 1 kW (Effektivwert (RMS)) arbeitet.

(6) 5.A.1.b.7: 在0.5-500兆赫(MF至UHF广播波段)之间操作、功率1千瓦(均方根)以上的广播发射机(如无线电或电视)设备。

Wir anerkennen den erheblichen Beitrag von Einrichtungen wie etwa dem von einer Gruppe von Entwicklungsländern initiierten Fonds der Organisation der erdölausführenden Länder sowie den potenziellen Beitrag des Süd-Fonds für Entwicklung und humanitäre Hilfe zu den Entwicklungsaktivitäten in den Entwicklungsländern.

我们确认诸如由若干发展中国家发起的石油国组织基金等各项安排为发展中国家的发展活动作出了相当大的贡,并确认南方发展和人道主义援助基金在这方面可能作出的贡

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输出 的德语例句

用户正在搜索


Erweichung, Erweichungsbereich, Erweichungsmacher, Erweichungsmittel, Erweichungsprüfung, Erweichungspunkt, Erweichungspunktbestimmungs-gerät, Erweichungstemperatur, Erweichungstemperaturbereich, Erweichungszustand,

相似单词


疏松, 疏通, 疏远, , , 输出, 输出国, 输出设备, 输出时间, 输出文件,
shū chū

1. exportieren; 2. Output m.

(6) 5.A.1.b.7: Rundfunksendegerät (z. B. für Funk und Fernsehen), das im Frequenzbereich 0,5 - 500 MHz (MF- bis UHF-Bereich) mit Ausgangspegeln über 1 kW (Effektivwert (RMS)) arbeitet.

(6) 5.A.1.b.7: 在0.5-500兆赫(MF至UHF广播波段)之间操作、功率1千瓦(均方根)以上的广播发射机(电或电视)设备。

Wir anerkennen den erheblichen Beitrag von Einrichtungen wie etwa dem von einer Gruppe von Entwicklungsländern initiierten Fonds der Organisation der erdölausführenden Länder sowie den potenziellen Beitrag des Süd-Fonds für Entwicklung und humanitäre Hilfe zu den Entwicklungsaktivitäten in den Entwicklungsländern.

我们确认诸由若干发展中国家发起的石油国组织基金等各项安排为发展中国家的发展活动作出了的贡献,并确认南方发展和人道主义援助基金在这方面可能作出的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输出 的德语例句

用户正在搜索


Erweiterung, Erweiterungen, Erweiterungsbau, Erweiterungsbohren, Erweiterungsbohrer, Erweiterungsbohrung, Erweiterungscode, Erweiterungseingang, Erweiterungseinheit, erweiterungsfähig,

相似单词


疏松, 疏通, 疏远, , , 输出, 输出国, 输出设备, 输出时间, 输出文件,
shū chū

1. exportieren; 2. Output m.

(6) 5.A.1.b.7: Rundfunksendegerät (z. B. für Funk und Fernsehen), das im Frequenzbereich 0,5 - 500 MHz (MF- bis UHF-Bereich) mit Ausgangspegeln über 1 kW (Effektivwert (RMS)) arbeitet.

(6) 5.A.1.b.7: 在0.5-500兆赫(MF至UHF广播波段)之间操作、功率1方根)以上的广播发射机(如无线电或电视)设备。

Wir anerkennen den erheblichen Beitrag von Einrichtungen wie etwa dem von einer Gruppe von Entwicklungsländern initiierten Fonds der Organisation der erdölausführenden Länder sowie den potenziellen Beitrag des Süd-Fonds für Entwicklung und humanitäre Hilfe zu den Entwicklungsaktivitäten in den Entwicklungsländern.

我们确认诸如由若干发展中国家发起的石油国组织基金等各项安排为发展中国家的发展活动作出了相当大的贡献,并确认南方发展主义援助基金在这方面可能作出的贡献。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输出 的德语例句

用户正在搜索


Erweiterungsräumer, Erweiterungssonde, Erweiterungsspeicher, Erweiterungsspiralbohrer, Erweiterungssteckkarte, Erweiterungssteckpfosten, Erweiterungssteckplatz, Erweiterungsstrategie, Erweiterungsstück, Erweiterungsverhältnis,

相似单词


疏松, 疏通, 疏远, , , 输出, 输出国, 输出设备, 输出时间, 输出文件,
shū chū

1. exportieren; 2. Output m.

(6) 5.A.1.b.7: Rundfunksendegerät (z. B. für Funk und Fernsehen), das im Frequenzbereich 0,5 - 500 MHz (MF- bis UHF-Bereich) mit Ausgangspegeln über 1 kW (Effektivwert (RMS)) arbeitet.

(6) 5.A.1.b.7: 在0.5-500兆赫(MF至UHF播波段)之间操作、功率1千瓦(均方根)以播发射机(如无线电或电视)设备。

Wir anerkennen den erheblichen Beitrag von Einrichtungen wie etwa dem von einer Gruppe von Entwicklungsländern initiierten Fonds der Organisation der erdölausführenden Länder sowie den potenziellen Beitrag des Süd-Fonds für Entwicklung und humanitäre Hilfe zu den Entwicklungsaktivitäten in den Entwicklungsländern.

我们诸如由若干发展中国家发起石油国组织基金等各项安排为发展中国家发展活动作出了相当大贡献,并方发展和人道主义援助基金在这方面可能作出贡献。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输出 的德语例句

用户正在搜索


Erwerbsbeschränkung, erwerbsfähig, Erwerbsfähigkeit, erwerbsgemindert, Erwerbsgesellschaft, Erwerbskonzept, erwerbslos, Erwerbslose(r), Erwerbslosenfürsorge, Erwerbsloser,

相似单词


疏松, 疏通, 疏远, , , 输出, 输出国, 输出设备, 输出时间, 输出文件,