德语助手
  • 关闭
zhuǎn lù
[ Substantiv ]
Transkription (n)

Sie hat eine Schallplatte auf ein Tinband überspielt.

她把 一张唱片转录到了录音带上。

Außerdem gab die WHO Leitlinien für den verstärkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ärmeren Gebieten aus.

卫生组织还发布准则,在贫穷地区增加使用抗反转录病毒疗法。

Über die Versorgungsinitiative des UNICEF erhielten mehr als 40 Staaten Hilfe bei der Beschaffung antiretroviraler Medikamente und diagnostischer Geräte.

儿童基金会的供应部门帮助40多个政府采购抗逆转录酶病毒药物和诊断设备。

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提倡密集治疗、竞争及制药业更普遍承诺区别定,在提供抗反转录病毒药和其它主要药取得了明显进展。

Der Rückgang der Sterblichkeits- und Morbiditätsrate auf Grund der erhöhten Verfügbarkeit antiretroviraler Medikamente ist besonders bemerkenswert in Brasilien und wird sich bald auch in weiteren Ländern in Lateinamerika, der Karibik und Asien zeigen, die sich zur Bereitstellung dieser Medikamente verpflichtet haben.

因增加供应抗反转录病毒药物,降低了死亡率和发病率,这在巴西特别明显,不久在拉丁美洲、加勒比和亚洲其他国家也会很明显,因为这些区域已经承诺提供此类药物。

Die Regierungen sollen Initiativen zur Senkung der Preise der für junge Menschen verfügbaren antiretroviralen Medikamente, insbesondere Zweitlinienmedikamente, fördern, so auch die von Gruppen von Mitgliedstaaten freiwillig ergriffenen Initiativen auf der Basis innovativer Finanzierungsmechanismen, die zur Mobilisierung von Ressourcen für die soziale Entwicklung beitragen, einschließlich derjenigen, die darauf abzielen, den Entwicklungsländern auf dauerhafter und berechenbarer Grundlage weiteren Zugang zu erschwinglichen Medikamenten zu verschaffen.

政府应推动旨在降低向青年人提供的抗逆转录病毒药物格,特别是二线药物格的各种举措,包括一些会员国集团在创新性筹资机制基础上采取的有助于社会发展资源调动的自愿举措,其中一些举措旨在以可持续和可预测的式和负担得起的格向发展中国家进一步提供药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转录 的德语例句

用户正在搜索


Dativeobject, Dativobjekt, dato, Datong, Datousaurus, Datowechsel, Datsan, Datscha, Datsche, Datsun,

相似单词


转口运输, 转来转去, 转脸, 转捩点, 转炉, 转录, 转轮, 转轮手枪, 转卖, 转门,
zhuǎn lù
[ Substantiv ]
Transkription (n)

Sie hat eine Schallplatte auf ein Tinband überspielt.

她把 一张唱片转录录音带上。

Außerdem gab die WHO Leitlinien für den verstärkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ärmeren Gebieten aus.

卫生组织还发布准则,在贫穷地区增加使用抗反转录病毒法。

Über die Versorgungsinitiative des UNICEF erhielten mehr als 40 Staaten Hilfe bei der Beschaffung antiretroviraler Medikamente und diagnostischer Geräte.

儿童基金会的供应部门帮助40多个政府采购抗逆转录酶病毒药物和诊断设备。

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提倡密、无专利药品竞争及制药业更普遍承诺区别定,在提供抗反转录病毒药和其它主要药品方面明显进展。

Der Rückgang der Sterblichkeits- und Morbiditätsrate auf Grund der erhöhten Verfügbarkeit antiretroviraler Medikamente ist besonders bemerkenswert in Brasilien und wird sich bald auch in weiteren Ländern in Lateinamerika, der Karibik und Asien zeigen, die sich zur Bereitstellung dieser Medikamente verpflichtet haben.

因增加供应抗反转录病毒药物,降低死亡率和发病率,这在巴西特别明显,不久在拉丁美洲、加勒比和亚洲其他国家也会很明显,因为这些区域已经承诺提供此类药物。

Die Regierungen sollen Initiativen zur Senkung der Preise der für junge Menschen verfügbaren antiretroviralen Medikamente, insbesondere Zweitlinienmedikamente, fördern, so auch die von Gruppen von Mitgliedstaaten freiwillig ergriffenen Initiativen auf der Basis innovativer Finanzierungsmechanismen, die zur Mobilisierung von Ressourcen für die soziale Entwicklung beitragen, einschließlich derjenigen, die darauf abzielen, den Entwicklungsländern auf dauerhafter und berechenbarer Grundlage weiteren Zugang zu erschwinglichen Medikamenten zu verschaffen.

政府应推动旨在降低向青年人提供的抗逆转录病毒药物格,特别是二线药物格的各种举措,包括一些会员国团在创新性筹资机制基础上采的有助于社会发展资源调动的自愿举措,其中一些举措旨在以可持续和可预测的方式和负担起的格向发展中国家进一步提供药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转录 的德语例句

用户正在搜索


Datumfeld, Datumsanzeige, Datumsaufzeichnung, Datumschutz, Datumserfassung, Datumsfalle, Datumsgrenze, Datumshift, Datumskoordinate, Datumsline,

相似单词


转口运输, 转来转去, 转脸, 转捩点, 转炉, 转录, 转轮, 转轮手枪, 转卖, 转门,
zhuǎn lù
[ Substantiv ]
Transkription (n)

Sie hat eine Schallplatte auf ein Tinband überspielt.

她把 一张唱片转录录音带上。

Außerdem gab die WHO Leitlinien für den verstärkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ärmeren Gebieten aus.

卫生组织还发布准则,在贫穷地区增加使用抗反转录病毒疗法。

Über die Versorgungsinitiative des UNICEF erhielten mehr als 40 Staaten Hilfe bei der Beschaffung antiretroviraler Medikamente und diagnostischer Geräte.

儿童基金会的供应部门帮助40多个政府采购抗逆转录酶病毒药物和诊断设备。

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提治疗、无专利药品竞争及制药业更普遍承诺区别定,在提供抗反转录病毒药和其它主要药品方面取得进展。

Der Rückgang der Sterblichkeits- und Morbiditätsrate auf Grund der erhöhten Verfügbarkeit antiretroviraler Medikamente ist besonders bemerkenswert in Brasilien und wird sich bald auch in weiteren Ländern in Lateinamerika, der Karibik und Asien zeigen, die sich zur Bereitstellung dieser Medikamente verpflichtet haben.

因增加供应抗反转录病毒药物,降低死亡率和发病率,这在巴西特别,不久在拉丁美洲、加勒比和亚洲其他国家也会很,因为这些区域已经承诺提供此类药物。

Die Regierungen sollen Initiativen zur Senkung der Preise der für junge Menschen verfügbaren antiretroviralen Medikamente, insbesondere Zweitlinienmedikamente, fördern, so auch die von Gruppen von Mitgliedstaaten freiwillig ergriffenen Initiativen auf der Basis innovativer Finanzierungsmechanismen, die zur Mobilisierung von Ressourcen für die soziale Entwicklung beitragen, einschließlich derjenigen, die darauf abzielen, den Entwicklungsländern auf dauerhafter und berechenbarer Grundlage weiteren Zugang zu erschwinglichen Medikamenten zu verschaffen.

政府应推动旨在降低向青年人提供的抗逆转录病毒药物格,特别是二线药物格的各种举措,包括一些会员国团在创新性筹资机制基础上采取的有助于社会发展资源调动的自愿举措,其中一些举措旨在以可持续和可预测的方式和负担得起的格向发展中国家进一步提供药物。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转录 的德语例句

用户正在搜索


DAU, daub, Daube, Daubenabrichtmaschine, Daubenfass, Daubenfräsmaschine, Däubler, Daucus, Daucus carota, dauen,

相似单词


转口运输, 转来转去, 转脸, 转捩点, 转炉, 转录, 转轮, 转轮手枪, 转卖, 转门,
zhuǎn lù
[ Substantiv ]
Transkription (n)

Sie hat eine Schallplatte auf ein Tinband überspielt.

她把 一张唱片转录到了录音带上。

Außerdem gab die WHO Leitlinien für den verstärkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ärmeren Gebieten aus.

卫生组织还布准则,在贫穷地区增加使用抗反转录病毒疗法。

Über die Versorgungsinitiative des UNICEF erhielten mehr als 40 Staaten Hilfe bei der Beschaffung antiretroviraler Medikamente und diagnostischer Geräte.

儿童基金会的供应部门帮助40府采购抗逆转录酶病毒药物诊断设备。

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提倡密集治疗、无专利药品竞争及制药业更普遍承诺区别定,在提供抗反转录病毒药其它主要药品方面取得了明显进展。

Der Rückgang der Sterblichkeits- und Morbiditätsrate auf Grund der erhöhten Verfügbarkeit antiretroviraler Medikamente ist besonders bemerkenswert in Brasilien und wird sich bald auch in weiteren Ländern in Lateinamerika, der Karibik und Asien zeigen, die sich zur Bereitstellung dieser Medikamente verpflichtet haben.

因增加供应抗反转录病毒药物,降低了死亡,这在巴西特别明显,不久在拉丁美洲、加勒比亚洲其他国家也会很明显,因为这些区域已经承诺提供此类药物。

Die Regierungen sollen Initiativen zur Senkung der Preise der für junge Menschen verfügbaren antiretroviralen Medikamente, insbesondere Zweitlinienmedikamente, fördern, so auch die von Gruppen von Mitgliedstaaten freiwillig ergriffenen Initiativen auf der Basis innovativer Finanzierungsmechanismen, die zur Mobilisierung von Ressourcen für die soziale Entwicklung beitragen, einschließlich derjenigen, die darauf abzielen, den Entwicklungsländern auf dauerhafter und berechenbarer Grundlage weiteren Zugang zu erschwinglichen Medikamenten zu verschaffen.

府应推动旨在降低向青年人提供的抗逆转录病毒药物格,特别是二线药物格的各种举措,包括一些会员国集团在创新性筹资机制基础上采取的有助于社会展资源调动的自愿举措,其中一些举措旨在以可持续可预测的方式负担得起的格向展中国家进一步提供药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转录 的德语例句

用户正在搜索


Dauerarbeitslosigkeit, Dauerauftrag, Daueraufzeichnung, Daueraufzeichnungsmodus, Dauerausfall, Dauerausrüstung, Dauerausscheider, Dauerausstellung, Dauerausweis, dauerbeansprucht,

相似单词


转口运输, 转来转去, 转脸, 转捩点, 转炉, 转录, 转轮, 转轮手枪, 转卖, 转门,
zhuǎn lù
[ Substantiv ]
Transkription (n)

Sie hat eine Schallplatte auf ein Tinband überspielt.

她把 一张唱片转录到了录音带上。

Außerdem gab die WHO Leitlinien für den verstärkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ärmeren Gebieten aus.

卫生组织还发布准则,在贫穷地区增加使用抗反转录病毒疗法。

Über die Versorgungsinitiative des UNICEF erhielten mehr als 40 Staaten Hilfe bei der Beschaffung antiretroviraler Medikamente und diagnostischer Geräte.

儿童基金会应部门帮助40多个政府采购抗逆转录酶病毒药物和诊断设备。

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过倡密集治疗、无专利药品竞争及制药业更普遍承诺区别定,在抗反转录病毒药和其它主要药品方面取得了明显进展。

Der Rückgang der Sterblichkeits- und Morbiditätsrate auf Grund der erhöhten Verfügbarkeit antiretroviraler Medikamente ist besonders bemerkenswert in Brasilien und wird sich bald auch in weiteren Ländern in Lateinamerika, der Karibik und Asien zeigen, die sich zur Bereitstellung dieser Medikamente verpflichtet haben.

因增加应抗反转录病毒药物,降低了死亡率和发病率,这在巴西特别明显,不久在拉丁美洲、加勒比和亚洲其他国家也会很明显,因为这些区域已经承诺此类药物。

Die Regierungen sollen Initiativen zur Senkung der Preise der für junge Menschen verfügbaren antiretroviralen Medikamente, insbesondere Zweitlinienmedikamente, fördern, so auch die von Gruppen von Mitgliedstaaten freiwillig ergriffenen Initiativen auf der Basis innovativer Finanzierungsmechanismen, die zur Mobilisierung von Ressourcen für die soziale Entwicklung beitragen, einschließlich derjenigen, die darauf abzielen, den Entwicklungsländern auf dauerhafter und berechenbarer Grundlage weiteren Zugang zu erschwinglichen Medikamenten zu verschaffen.

政府应推动旨在降低向青年人抗逆转录病毒药物格,特别是二线药物各种举措,包括一些会员国集团在创新性筹资机制基础上采取有助于社会发展资源调动自愿举措,其中一些举措旨在以可持续和可预测方式和负担得起格向发展中国家进一步药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转录 的德语例句

用户正在搜索


Dauerbiegebeanspruchung, Dauerbiegefestigkeit, Dauerbiegemaschine, Dauerbiegeprobe, Dauerbiegeschlageinrichtung, Dauerbiegeschlagwerk, Dauerbiegeschwingprüfmaschine, Dauerbiegeversuch, Dauerbiegeversuch mit Stabum-drehung, Dauerbiegung,

相似单词


转口运输, 转来转去, 转脸, 转捩点, 转炉, 转录, 转轮, 转轮手枪, 转卖, 转门,

用户正在搜索


Dauererhitzungsverfahren, Dauererlaubnis, Dauererprobung, Dauerexposition, Dauerfahrer, Dauerfahrerprobung, Dauerfahrgang, dauerfahrkurs, Dauerfahrt, Dauerfahrtprüfung,

相似单词


转口运输, 转来转去, 转脸, 转捩点, 转炉, 转录, 转轮, 转轮手枪, 转卖, 转门,

用户正在搜索


Dauerfestigkeitprüfung, Dauerfestigkeits Schaubild, Dauerfestigkeitsabminderung, Dauerfestigkeitsbereich, Dauerfestigkeitsgrenze, Dauerfestigkeitsminderung, Dauerfestigkeitsprüfmaschine, Dauerfestigkeitsschaubild, dauerfestigkeits-schaubild, Dauerfeuer,

相似单词


转口运输, 转来转去, 转脸, 转捩点, 转炉, 转录, 转轮, 转轮手枪, 转卖, 转门,
zhuǎn lù
[ Substantiv ]
Transkription (n)

Sie hat eine Schallplatte auf ein Tinband überspielt.

她把 一张唱片到了音带上。

Außerdem gab die WHO Leitlinien für den verstärkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ärmeren Gebieten aus.

卫生组织还发布准则,在贫穷地区增加使用抗反疗法。

Über die Versorgungsinitiative des UNICEF erhielten mehr als 40 Staaten Hilfe bei der Beschaffung antiretroviraler Medikamente und diagnostischer Geräte.

儿童基金会的供应部门帮助40多个政府采购抗逆药物和诊断设备。

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提倡密集治疗、无专利药品竞争及制药业更普遍承诺区别定,在提供抗反药和其它主要药品方面取得了明显进展。

Der Rückgang der Sterblichkeits- und Morbiditätsrate auf Grund der erhöhten Verfügbarkeit antiretroviraler Medikamente ist besonders bemerkenswert in Brasilien und wird sich bald auch in weiteren Ländern in Lateinamerika, der Karibik und Asien zeigen, die sich zur Bereitstellung dieser Medikamente verpflichtet haben.

因增加供应抗反药物,降低了死亡率和发率,这在巴西特别明显,不久在拉、加勒比和亚其他国家也会很明显,因为这些区域已经承诺提供此类药物。

Die Regierungen sollen Initiativen zur Senkung der Preise der für junge Menschen verfügbaren antiretroviralen Medikamente, insbesondere Zweitlinienmedikamente, fördern, so auch die von Gruppen von Mitgliedstaaten freiwillig ergriffenen Initiativen auf der Basis innovativer Finanzierungsmechanismen, die zur Mobilisierung von Ressourcen für die soziale Entwicklung beitragen, einschließlich derjenigen, die darauf abzielen, den Entwicklungsländern auf dauerhafter und berechenbarer Grundlage weiteren Zugang zu erschwinglichen Medikamenten zu verschaffen.

政府应推动旨在降低向青年人提供的抗逆药物格,特别是二线药物格的各种举措,包括一些会员国集团在创新性筹资机制基础上采取的有助于社会发展资源调动的自愿举措,其中一些举措旨在以可持续和可预测的方式和负担得起的格向发展中国家进一步提供药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转录 的德语例句

用户正在搜索


Dauerfutter, Dauergast, dauergebrauchstemperatur, dauergeschmiert, Dauergeschwindigkeit, Dauergewebe, Dauerglanzausrüstung, Dauergrenzenspannung, Dauergrenzspannung, Dauergrün,

相似单词


转口运输, 转来转去, 转脸, 转捩点, 转炉, 转录, 转轮, 转轮手枪, 转卖, 转门,
zhuǎn lù
[ Substantiv ]
Transkription (n)

Sie hat eine Schallplatte auf ein Tinband überspielt.

她把 一张唱片音带上。

Außerdem gab die WHO Leitlinien für den verstärkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ärmeren Gebieten aus.

卫生组织还发布准则,在贫穷地区增加使用抗反病毒疗法。

Über die Versorgungsinitiative des UNICEF erhielten mehr als 40 Staaten Hilfe bei der Beschaffung antiretroviraler Medikamente und diagnostischer Geräte.

儿童基金会的应部门帮助40多个政府采购抗逆酶病毒药物和诊断设备。

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过倡密集治疗、无专利药品竞争及制药业更普遍承区别定,在抗反病毒药和其它主要药品方面取得明显进展。

Der Rückgang der Sterblichkeits- und Morbiditätsrate auf Grund der erhöhten Verfügbarkeit antiretroviraler Medikamente ist besonders bemerkenswert in Brasilien und wird sich bald auch in weiteren Ländern in Lateinamerika, der Karibik und Asien zeigen, die sich zur Bereitstellung dieser Medikamente verpflichtet haben.

因增加应抗反病毒药物,降低死亡率和发病率,这在巴西特别明显,不久在拉丁美洲、加勒比和亚洲其他国家也会很明显,因为这些区域已经承此类药物。

Die Regierungen sollen Initiativen zur Senkung der Preise der für junge Menschen verfügbaren antiretroviralen Medikamente, insbesondere Zweitlinienmedikamente, fördern, so auch die von Gruppen von Mitgliedstaaten freiwillig ergriffenen Initiativen auf der Basis innovativer Finanzierungsmechanismen, die zur Mobilisierung von Ressourcen für die soziale Entwicklung beitragen, einschließlich derjenigen, die darauf abzielen, den Entwicklungsländern auf dauerhafter und berechenbarer Grundlage weiteren Zugang zu erschwinglichen Medikamenten zu verschaffen.

政府应推动旨在降低向青年人的抗逆病毒药物格,特别是二线药物格的各种举措,包括一些会员国集团在创新性筹资机制基础上采取的有助于社会发展资源调动的自愿举措,其中一些举措旨在以可持续和可预测的方式和负担得起的格向发展中国家进一步药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转录 的德语例句

用户正在搜索


Dauerhumus, Dauerinformationssendung, Dauerkarte, Dauerklopfen, Dauerkochsendung, Dauerkorrosionsbruch, Dauerkorrosionversuch, Dauerkriechgrenze, Dauerkritik, Dauerkultur,

相似单词


转口运输, 转来转去, 转脸, 转捩点, 转炉, 转录, 转轮, 转轮手枪, 转卖, 转门,
zhuǎn lù
[ Substantiv ]
Transkription (n)

Sie hat eine Schallplatte auf ein Tinband überspielt.

她把 一张唱片到了音带上。

Außerdem gab die WHO Leitlinien für den verstärkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ärmeren Gebieten aus.

卫生组织还发布准则,在贫穷地区增加使用抗反疗法。

Über die Versorgungsinitiative des UNICEF erhielten mehr als 40 Staaten Hilfe bei der Beschaffung antiretroviraler Medikamente und diagnostischer Geräte.

儿童基金会的供应部门帮助40多个政府采购抗逆和诊断设备。

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提倡密集治疗、无专利品竞争及制业更普遍承诺区别定,在提供抗反和其它主要品方面取得了明显进展。

Der Rückgang der Sterblichkeits- und Morbiditätsrate auf Grund der erhöhten Verfügbarkeit antiretroviraler Medikamente ist besonders bemerkenswert in Brasilien und wird sich bald auch in weiteren Ländern in Lateinamerika, der Karibik und Asien zeigen, die sich zur Bereitstellung dieser Medikamente verpflichtet haben.

因增加供应抗反,降低了死亡率和发病率,这在巴西特别明显,不久在拉丁美洲、加勒比和亚洲其他国家也会很明显,因为这些区域已经承诺提供此类

Die Regierungen sollen Initiativen zur Senkung der Preise der für junge Menschen verfügbaren antiretroviralen Medikamente, insbesondere Zweitlinienmedikamente, fördern, so auch die von Gruppen von Mitgliedstaaten freiwillig ergriffenen Initiativen auf der Basis innovativer Finanzierungsmechanismen, die zur Mobilisierung von Ressourcen für die soziale Entwicklung beitragen, einschließlich derjenigen, die darauf abzielen, den Entwicklungsländern auf dauerhafter und berechenbarer Grundlage weiteren Zugang zu erschwinglichen Medikamenten zu verschaffen.

政府应推动旨在降低向青年人提供的抗逆格,特别是二线格的各种举措,包括一些会员国集团在创新性筹资机制基础上采取的有助于社会发展资源调动的自愿举措,其中一些举措旨在以可持续和可预测的方式和负担得起的格向发展中国家进一步提供

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转录 的德语例句

用户正在搜索


Dauerlaufbetrieb, dauerlaufprüfstände, dauerlaufprüfung, Dauerlaufversuch, Dauerleistung, Dauerlicht, Dauerlösung, Dauerlüftung, Dauerlüftungssystem, Dauermagnet,

相似单词


转口运输, 转来转去, 转脸, 转捩点, 转炉, 转录, 转轮, 转轮手枪, 转卖, 转门,
zhuǎn lù
[ Substantiv ]
Transkription (n)

Sie hat eine Schallplatte auf ein Tinband überspielt.

她把 一张唱片到了上。

Außerdem gab die WHO Leitlinien für den verstärkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ärmeren Gebieten aus.

卫生组织还发布准则,在贫穷地区增加使用抗反病毒疗法。

Über die Versorgungsinitiative des UNICEF erhielten mehr als 40 Staaten Hilfe bei der Beschaffung antiretroviraler Medikamente und diagnostischer Geräte.

儿童基金会的供应部门帮助40多个政府采购抗逆酶病毒药物和诊断设备。

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提倡密集治疗、无专利药品竞争及制药业更普遍区别定,在提供抗反病毒药和其它主要药品方面取得了明显进展。

Der Rückgang der Sterblichkeits- und Morbiditätsrate auf Grund der erhöhten Verfügbarkeit antiretroviraler Medikamente ist besonders bemerkenswert in Brasilien und wird sich bald auch in weiteren Ländern in Lateinamerika, der Karibik und Asien zeigen, die sich zur Bereitstellung dieser Medikamente verpflichtet haben.

因增加供应抗反病毒药物,降低了死亡率和发病率,这在巴西特别明显,不久在拉丁美洲、加勒比和亚洲其他国家也会很明显,因为这些区域已提供此类药物。

Die Regierungen sollen Initiativen zur Senkung der Preise der für junge Menschen verfügbaren antiretroviralen Medikamente, insbesondere Zweitlinienmedikamente, fördern, so auch die von Gruppen von Mitgliedstaaten freiwillig ergriffenen Initiativen auf der Basis innovativer Finanzierungsmechanismen, die zur Mobilisierung von Ressourcen für die soziale Entwicklung beitragen, einschließlich derjenigen, die darauf abzielen, den Entwicklungsländern auf dauerhafter und berechenbarer Grundlage weiteren Zugang zu erschwinglichen Medikamenten zu verschaffen.

政府应推动旨在降低向青年人提供的抗逆病毒药物格,特别是二线药物格的各种举措,包括一些会员国集团在创新性筹资机制基础上采取的有助于社会发展资源调动的自愿举措,其中一些举措旨在以可持续和可预测的方式和负担得起的格向发展中国家进一步提供药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转录 的德语例句

用户正在搜索


dauern, dauernd, dauernd wiederholend (sich), dauernder Magnetismus, Dauernennleistung, Dauernetzausfall, Dauernutzleistung, Dauernutzungsbefugnis, Dauernutzungsrecht, Dauerobst,

相似单词


转口运输, 转来转去, 转脸, 转捩点, 转炉, 转录, 转轮, 转轮手枪, 转卖, 转门,