德语助手
  • 关闭
qǐ yīn
[ Substantiv ]
  • Motiv (n)

  • Herbeiführung

  • Motivation (n)

  • Motor (m)

  • Veranlassung (n)

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

认为化工厂的火灾起因是破坏活动。

Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.

金融和经济危机的起因复杂,涉及许多方面。

Konfliktursachen und die Förderung dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Afrika.

非洲境内冲突起因久和平与可续发展。

Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.

认识到,危机的许多主要起因涉及到系统性的弱点和不平衡,致使全球经济无法适当运作。

Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte eine Führungsrolle im Bereich der Normsetzung und der Analyse übernehmen, in einer Zeit, in der die Ursachen der zahlreichen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und die zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen Gegenstand vieler Debatten sind.

目前人正围绕我所面临的许多威胁的起因和相互关系,展开激烈辩论,经济及社应在规范和分析方面起主导作用。

So fordert die Hochrangige Gruppe den Wirtschafts- und Sozialrat nachdrücklich auf, einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einzurichten, der uns bei der Erörterung der Ursachen und Folgen der Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und der zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen behilflich sein kann.

例如,小组请经济及社立一个安全威胁所涉社和经济问题委员,以便协助我审议我面临的有关威胁的起因与后果以及它之间的相互关系。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种起因,包括经济增长和投资不足,社不平等现象续存在,社安全网欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务的行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的件发生,以致该国在这种情况下实际上不可能履行义务,该行为的不法性即告解除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 起因 的德语例句

用户正在搜索


durchschütten, durchschwärmen, durchschweißen, Durchschwenkradius, durchschwimmen, durchschwindeln, durchschwitzen, durchscrollen, durchsehen, durchseihen,

相似单词


起性, 起靴裤子, 起疑, 起义, 起义者, 起因, 起用, 起于, 起源, 起源地,
qǐ yīn
[ Substantiv ]
  • Motiv (n)

  • Herbeiführung

  • Motivation (n)

  • Motor (m)

  • Veranlassung (n)

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

认为化工厂的火灾起因是破坏活动。

Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.

金融和经济危机的起因复杂,涉及许多方面。

Konfliktursachen und die Förderung dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Afrika.

非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发

Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.

认识到,危机的许多主要起因涉及到系统性的弱点和不平衡,致经济无法适当运作。

Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte eine Führungsrolle im Bereich der Normsetzung und der Analyse übernehmen, in einer Zeit, in der die Ursachen der zahlreichen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und die zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen Gegenstand vieler Debatten sind.

目前人正围绕我所面临的许多威胁的起因和相互关系,烈辩论,经济及社会理事会应在规范和分析方面起主导作用。

So fordert die Hochrangige Gruppe den Wirtschafts- und Sozialrat nachdrücklich auf, einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einzurichten, der uns bei der Erörterung der Ursachen und Folgen der Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und der zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen behilflich sein kann.

例如,小组促请经济及社会理事会设立一个安威胁所涉社会和经济问题委员会,以便协助我审议我面临的有关威胁的起因与后果以及它之间的相互关系。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种起因,包括经济增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安网欠缺,缺少教育和保健的投资,发资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系低收入国家处境不利。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务的行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以致该国在这种情况下实际上不可能履行义务,该行为的不法性即告解除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 起因 的德语例句

用户正在搜索


Durchsetzfuge, Durchsetzgeschwindigkeit, durchsetzt, Durchsetzung, Durchsetzungskraft, Durchsetzungsmechanismus, Durchsetzungsvermögen, Durchseuchungsrate, Durchsicht, Durchsichten,

相似单词


起性, 起靴裤子, 起疑, 起义, 起义者, 起因, 起用, 起于, 起源, 起源地,
qǐ yīn
[ Substantiv ]
  • Motiv (n)

  • Herbeiführung

  • Motivation (n)

  • Motor (m)

  • Veranlassung (n)

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

认为化工厂的火灾起因是破坏活动。

Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.

金融和经危机的起因许多方面。

Konfliktursachen und die Förderung dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Afrika.

非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展。

Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.

认识到,危机的许多主要起因到系统性的弱点和不平衡,致使全球经无法适当运作。

Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte eine Führungsrolle im Bereich der Normsetzung und der Analyse übernehmen, in einer Zeit, in der die Ursachen der zahlreichen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und die zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen Gegenstand vieler Debatten sind.

目前人正围绕我所面临的许多威胁的起因和相互关系,展开激烈辩论,经社会理事会应在规范和分析方面起主导作用。

So fordert die Hochrangige Gruppe den Wirtschafts- und Sozialrat nachdrücklich auf, einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einzurichten, der uns bei der Erörterung der Ursachen und Folgen der Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und der zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen behilflich sein kann.

例如,小组促请经社会理事会设立一个安全威胁所社会和经委员会,以便协助我审议我面临的有关威胁的起因与后果以之间的相互关系。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种起因,包括经增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务的行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以致该国在这种情况下实际上不可能履行义务,该行为的不法性即告解除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我指正。

显示所有包含 起因 的德语例句

用户正在搜索


Durchsichtsucher, durchsickern, durchsickernd, Durchsickerung, durchsieben, Durchsiebung, Durchsinterung, durchsitzen, durchsollen, durchsonnt,

相似单词


起性, 起靴裤子, 起疑, 起义, 起义者, 起因, 起用, 起于, 起源, 起源地,
qǐ yīn
[ Substantiv ]
  • Motiv (n)

  • Herbeiführung

  • Motivation (n)

  • Motor (m)

  • Veranlassung (n)

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

认为化工厂的火灾起因是破坏活动。

Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.

金融和经济危机的起因复杂,涉许多方面。

Konfliktursachen und die Förderung dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Afrika.

非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展。

Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.

认识,危机的许多主要起因统性的弱点和不平衡,致使全球经济无法适当运作。

Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte eine Führungsrolle im Bereich der Normsetzung und der Analyse übernehmen, in einer Zeit, in der die Ursachen der zahlreichen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und die zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen Gegenstand vieler Debatten sind.

目前人正围绕我所面临的许多威胁的起因和相互关,展开激烈辩论,经济理事规范和分析方面起主导作用。

So fordert die Hochrangige Gruppe den Wirtschafts- und Sozialrat nachdrücklich auf, einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einzurichten, der uns bei der Erörterung der Ursachen und Folgen der Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und der zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen behilflich sein kann.

例如,小组促请经济理事设立一个安全威胁所涉社和经济问题委员,以便协助我审议我面临的有关威胁的起因与后果以之间的相互关

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种起因,包括经济增长和投资不足,社不平等现象持续存,社安全网欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以现有国际金融和贸易关使低收入国家处境不利。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务的行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以致该国这种情况下实际上不可能履行义务,该行为的不法性即告解除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 起因 的德语例句

用户正在搜索


durchstechen, Durchstecherei, Durchstecketikett, Durchsteckschraube, Durchsteckschraubenverbindung, Durchsteckstromwandler, Durchstecktechnik, Durchsteckwandler, durchstehen, durchsteigen,

相似单词


起性, 起靴裤子, 起疑, 起义, 起义者, 起因, 起用, 起于, 起源, 起源地,
qǐ yīn
[ Substantiv ]
  • Motiv (n)

  • Herbeiführung

  • Motivation (n)

  • Motor (m)

  • Veranlassung (n)

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

认为化工厂的火灾起因是破坏活动。

Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.

金融和机的起因复杂,涉及许多方面。

Konfliktursachen und die Förderung dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Afrika.

非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展。

Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.

认识到,机的许多主要起因涉及到系统性的弱点和不平衡,致使全球无法适当运作。

Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte eine Führungsrolle im Bereich der Normsetzung und der Analyse übernehmen, in einer Zeit, in der die Ursachen der zahlreichen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und die zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen Gegenstand vieler Debatten sind.

目前人正围绕所面临的许多威胁的起因和相互关系,展开激烈辩论,及社会理事会应在规范和分析方面起主导作用。

So fordert die Hochrangige Gruppe den Wirtschafts- und Sozialrat nachdrücklich auf, einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einzurichten, der uns bei der Erörterung der Ursachen und Folgen der Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und der zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen behilflich sein kann.

例如,小组促请及社会理事会设立一个安全威胁所涉社会和问题委员会,以便审议面临的有关威胁的起因与后果以及它之间的相互关系。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种起因,包括增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务的行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以致该国在这种情况下实际上不可能履行义务,该行为的不法性即告解除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 起因 的德语例句

用户正在搜索


Durchstimmbereich, durchstimmen, Durchstimmoszillator, durchstöbern, durchstochen, Durchstoß, durchstoßen, Durchstoßkasten, Durchstoßmaschine, Durchstoßofen,

相似单词


起性, 起靴裤子, 起疑, 起义, 起义者, 起因, 起用, 起于, 起源, 起源地,
qǐ yīn
[ Substantiv ]
  • Motiv (n)

  • Herbeiführung

  • Motivation (n)

  • Motor (m)

  • Veranlassung (n)

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

认为化工厂火灾起因是破坏活动。

Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.

金融和经济危机起因复杂,涉及方面。

Konfliktursachen und die Förderung dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Afrika.

非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展。

Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.

认识到,危机主要起因涉及到系统性弱点和不平衡,致使全球经济无法适当运作。

Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte eine Führungsrolle im Bereich der Normsetzung und der Analyse übernehmen, in einer Zeit, in der die Ursachen der zahlreichen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und die zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen Gegenstand vieler Debatten sind.

目前围绕我所面临威胁起因和相互关系,展开激烈辩论,经济及社会理事会应在规范和分析方面起主导作用。

So fordert die Hochrangige Gruppe den Wirtschafts- und Sozialrat nachdrücklich auf, einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einzurichten, der uns bei der Erörterung der Ursachen und Folgen der Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und der zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen behilflich sein kann.

例如,小组促请经济及社会理事会设立一个安全威胁所涉社会和经济问题委员会,以便协助我审议我面临有关威胁起因与后果以及它之间相互关系。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种层面现象,有各种起因,包括经济增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育和保健投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒力量或该国无力控制、无法预料事件发生,以致该国在这种情况下实际上不可能履行义务,该行为不法性即告解除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 起因 的德语例句

用户正在搜索


Durchstrahlung, durchstrahlungsaufnahmen, Durchstrahlungselektronenmikroskop, Durchstrahlungselektronenmikroskopie, Durchstrahlungsmethode, Durchstrahlungsoptik, Durchstrahlungsprobe, Durchstrahlungsprüfung, Durchstrahlungsrichtung, Durchstrahlungsspektrometrie,

相似单词


起性, 起靴裤子, 起疑, 起义, 起义者, 起因, 起用, 起于, 起源, 起源地,
qǐ yīn
[ Substantiv ]
  • Motiv (n)

  • Herbeiführung

  • Motivation (n)

  • Motor (m)

  • Veranlassung (n)

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

认为化工厂的火灾起因是破坏活动。

Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.

金融和经危机的起因复杂,涉许多方面。

Konfliktursachen und die Förderung dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Afrika.

非洲境内冲突起因和促进持久和持续发展。

Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.

认识到,危机的许多主要起因到系统性的弱点和不衡,致使全球经无法适当运作。

Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte eine Führungsrolle im Bereich der Normsetzung und der Analyse übernehmen, in einer Zeit, in der die Ursachen der zahlreichen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und die zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen Gegenstand vieler Debatten sind.

目前人正围绕我所面临的许多威胁的起因和相互关系,展开激烈辩论,经会理事会应在规范和分析方面起主导作用。

So fordert die Hochrangige Gruppe den Wirtschafts- und Sozialrat nachdrücklich auf, einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einzurichten, der uns bei der Erörterung der Ursachen und Folgen der Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und der zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen behilflich sein kann.

例如,小组促请经会理事会设立一个安全威胁所涉会和经问题委员会,以便协助我审议我面临的有关威胁的起因后果以之间的相互关系。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种起因,包括经增长和投资不足,会不等现象持续存在,会安全网欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务的行为如起因于不抗力,即有不抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以致该国在这种情况下实际上不能履行义务,该行为的不法性即告解除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 起因 的德语例句

用户正在搜索


Durchströmung, Durchströmungseinheit, Durchströmungsmenge, Durchströmungsrichtung, Durchströmuntersuchung, Durchströmzeit, durchstudieren, durchstürmen, durchsuchen, Durchsuchung,

相似单词


起性, 起靴裤子, 起疑, 起义, 起义者, 起因, 起用, 起于, 起源, 起源地,
qǐ yīn
[ Substantiv ]
  • Motiv (n)

  • Herbeiführung

  • Motivation (n)

  • Motor (m)

  • Veranlassung (n)

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

认为化工厂的火灾起因是破坏活动。

Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.

金融和经济危机的起因复杂,涉许多方面。

Konfliktursachen und die Förderung dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Afrika.

非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展。

Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.

认识到,危机的许多主要起因到系统性的弱点和不平衡,致使全球经济无法适当运作。

Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte eine Führungsrolle im Bereich der Normsetzung und der Analyse übernehmen, in einer Zeit, in der die Ursachen der zahlreichen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und die zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen Gegenstand vieler Debatten sind.

目前正围绕我所面临的许多威胁的起因和相互关系,展开激烈辩论,经济社会理事会应在规范和分析方面起主导作用。

So fordert die Hochrangige Gruppe den Wirtschafts- und Sozialrat nachdrücklich auf, einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einzurichten, der uns bei der Erörterung der Ursachen und Folgen der Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und der zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen behilflich sein kann.

例如,小组促请经济社会理事会设立一个安全威胁所涉社会和经济问题委员会,以便协助我审议我面临的有关威胁的起因与后果以之间的相互关系。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种起因,包括经济增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务的行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以致该国在这种情况下实际上不可能履行义务,该行为的不法性即告解除。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 起因 的德语例句

用户正在搜索


durchtrainieren, durchtränken, durchtränkt, durchtreiben, Durchtreiber, durchtrennen, durchtreten, durchtreten das gaspedal, Durchtrieb, durchtrieben,

相似单词


起性, 起靴裤子, 起疑, 起义, 起义者, 起因, 起用, 起于, 起源, 起源地,
qǐ yīn
[ Substantiv ]
  • Motiv (n)

  • Herbeiführung

  • Motivation (n)

  • Motor (m)

  • Veranlassung (n)

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

认为化工厂的火灾是破坏活动。

Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.

金融经济危机的复杂,涉及许多方面。

Konfliktursachen und die Förderung dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Afrika.

非洲境内冲突促进持久平与可持续发展。

Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.

认识到,危机的许多涉及到系统性的弱点不平衡,致使全球经济无法适当运作。

Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte eine Führungsrolle im Bereich der Normsetzung und der Analyse übernehmen, in einer Zeit, in der die Ursachen der zahlreichen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und die zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen Gegenstand vieler Debatten sind.

目前人正围绕我所面临的许多威胁的相互关系,展开激烈辩论,经济及社会理事会应在规范方面导作用。

So fordert die Hochrangige Gruppe den Wirtschafts- und Sozialrat nachdrücklich auf, einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einzurichten, der uns bei der Erörterung der Ursachen und Folgen der Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und der zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen behilflich sein kann.

例如,小组促请经济及社会理事会设立一个安全威胁所涉社会经济问题委员会,以便协助我审议我面临的有关威胁的与后果以及它之间的相互关系。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种,包括经济增长投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融贸易关系使低收入国家处境不利。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务的行为如于不可抗力,即有不可抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以致该国在这种情况下实际上不可能履行义务,该行为的不法性即告解除。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 起因 的德语例句

用户正在搜索


Durchtrittsquerschnitt, Durchtrittsreaktion, Durchtrittsstelle, Durchtrittsstrom, durchtrocknen, durchtropfen, durchtunneln, Durchtunnelung, Durchtunnelungsstrom, Durchtunnelungswiderstand,

相似单词


起性, 起靴裤子, 起疑, 起义, 起义者, 起因, 起用, 起于, 起源, 起源地,
qǐ yīn
[ Substantiv ]
  • Motiv (n)

  • Herbeiführung

  • Motivation (n)

  • Motor (m)

  • Veranlassung (n)

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

认为化工厂的火灾起因是破坏活动。

Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.

金融和经济危机的起因复杂,涉及许多方面。

Konfliktursachen und die Förderung dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Afrika.

非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展。

Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.

认识到,危机的许多主要起因涉及到系统性的弱点和不平衡,球经济无法适当运作。

Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte eine Führungsrolle im Bereich der Normsetzung und der Analyse übernehmen, in einer Zeit, in der die Ursachen der zahlreichen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und die zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen Gegenstand vieler Debatten sind.

目前人正围绕我所面临的许多威胁的起因和相互关系,展辩论,经济及社会理事会应在规范和分析方面起主导作用。

So fordert die Hochrangige Gruppe den Wirtschafts- und Sozialrat nachdrücklich auf, einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einzurichten, der uns bei der Erörterung der Ursachen und Folgen der Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und der zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen behilflich sein kann.

例如,小组促请经济及社会理事会设立一个安威胁所涉社会和经济问题委员会,以便协助我审议我面临的有关威胁的起因与后果以及它之间的相互关系。

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种起因,包括经济增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安网欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系低收入国家处境不利。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务的行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以该国在这种情况下实际上不可能履行义务,该行为的不法性即告解除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 起因 的德语例句

用户正在搜索


Durchwahl, durchwählen, Durchwahlnummer, durchwalken, durchwandern, Durchwärmdauer, durchwärmen, Durchwärmezeit, Durchwärmung, Durchwärmungßektion,

相似单词


起性, 起靴裤子, 起疑, 起义, 起义者, 起因, 起用, 起于, 起源, 起源地,