德语助手
  • 关闭
chì pín

1. in tiefster Armut; 2. bettelarm

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Entwicklung der Lage der ärmsten Menschen in der Welt in den vergangenen 12 Monaten ist kaum ermutigender.

在过去的一年里,世界赤贫人口的记录也实难让人得鼓舞。

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面的匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续万万非洲人陷入恶劣的生活困境。

Schätzungen zufolge bewegt sich die Zahl der Opfer des Menschenhandels, zumeist Frauen, Kinder und sehr arme Menschen, pro Jahr zwischen 700.000 und 2 Millionen.

例如,被贩卖的受害者目前估计每年有70万2百万,大多数是妇女、儿童和赤贫者。

Extreme Armut ist eine Triebkraft für Konflikte und Instabilität; die Erreichung der Ziele senkt daher das Kriegsrisiko und wahrt in instabilen Ländern den Frieden.

赤贫助长冲突和不稳定,因此实现年发展目能帮助脆弱的国家降低战争危险,维持和平。

Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.

在努力实现年发展目进程的中间点,生活于赤贫之中的人数已减少10亿以下。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效的工具这些目,将数以亿计的人摆脱赤贫,救活数以百万计儿童的生命。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等收入国家正在竭力帮助国内零星存在的赤贫社区脱贫,大多数其他发展中国家则在某些目方面面临挑战。

Wir sind die Generation, die die Entwicklungsziele erreichen und unsere Mitmenschen - Männer, Frauen und Kinder - aus den erbärmlichen und entmenschlichenden Lebensbedingungen der extremen Armut befreien kann.

我们这一代有能力实现各种发展目,帮助所有人不分男女老幼摆脱绝望的赤贫非人生活。

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除赤贫现象和实现包括年发展目在内的国际商定发展目说,获取基本能源服务及清洁和可持续的能源的机会是至关重要的。

Die Welt erwartet in zunehmendem Maße, dass die Vereinten Nationen soziale Probleme globaler Tragweite angehen - allen voran die Beseitigung der extremen Armut - und dass sie helfen, einen globalen Konsens über den Weg zur Auseinandersetzung mit diesen Problemen zu formulieren.

世界各国日益期望联合国解决具有全球重要性的社会问题,尤其是消灭赤贫的问题,并且期望联合国帮助拟订如何解决这些问题的全球一致意见。

Allerdings ist die Welt für Millionen von Menschen überall auf der Erde schon seit langem gefährlich - für die Menschen, die in extremer Unsicherheit und Armut leben, und für die die Fortschritte in Richtung auf Frieden und Wohlstand im vergangenen Jahr längst nicht so groß waren, wie sie es hätten sein sollen.

但是,世界各地还有无数的人,这个世界对他们说长期以一直是危险的;还有在极端不安全和赤贫状况下生活的人,对他们说,过去一年实现和平与繁荣方面的进步不像应有的那样多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤贫 的德语例句

用户正在搜索


Fahrtrichtungsstabilifät, fahrtrichtungs-und warn-blinken, Fahrtrichtungsverhalten, Fahrtrichtungswechsel, Fahrtrichtungswender, Fahrtriebwerk, Fahrtroute, Fahrtschalter, Fahrtschreiber, Fahrtschreiberdiagramm,

相似单词


赤裸的, 赤裸裸, 赤麻鸭, 赤眉军, 赤霉素, 赤贫, 赤贫的, 赤贫者, 赤色硫化水银, 赤手空拳,
chì pín

1. in tiefster Armut; 2. bettelarm

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Entwicklung der Lage der ärmsten Menschen in der Welt in den vergangenen 12 Monaten ist kaum ermutigender.

在过去的一年里,世界赤贫人口的记录也实难让人得到鼓舞。

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面的匮乏、环境退冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣的生活困境。

Schätzungen zufolge bewegt sich die Zahl der Opfer des Menschenhandels, zumeist Frauen, Kinder und sehr arme Menschen, pro Jahr zwischen 700.000 und 2 Millionen.

例如,被贩卖的受害者目前估计每年有70万到2百万,大多是妇女、儿童和赤贫者。

Extreme Armut ist eine Triebkraft für Konflikte und Instabilität; die Erreichung der Ziele senkt daher das Kriegsrisiko und wahrt in instabilen Ländern den Frieden.

赤贫助长冲突和不稳定,因此实现千年发展目能帮助脆弱的家降低战争危险,维持和平。

Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.

在努力实现千年发展目进程的中间点,生活于赤贫之中的人已减少到10下。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目,将使计的人摆脱赤贫,救活百万计儿童的生命。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等收入家正在竭力帮助零星存在的赤贫社区脱贫,大多其他发展中家则在达到某些目方面面临挑战。

Wir sind die Generation, die die Entwicklungsziele erreichen und unsere Mitmenschen - Männer, Frauen und Kinder - aus den erbärmlichen und entmenschlichenden Lebensbedingungen der extremen Armut befreien kann.

我们这一代有能力实现各种发展目,帮助所有人不分男女老幼摆脱绝望的赤贫非人生活。

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除赤贫现象和实现包括千年发展目际商定发展目来说,获取基本能源服务及清洁和可持续的能源的机会是至关重要的。

Die Welt erwartet in zunehmendem Maße, dass die Vereinten Nationen soziale Probleme globaler Tragweite angehen - allen voran die Beseitigung der extremen Armut - und dass sie helfen, einen globalen Konsens über den Weg zur Auseinandersetzung mit diesen Problemen zu formulieren.

世界各日益期望联合解决具有全球重要性的社会问题,尤其是消灭赤贫的问题,并且期望联合帮助拟订如何解决这些问题的全球一致意见。

Allerdings ist die Welt für Millionen von Menschen überall auf der Erde schon seit langem gefährlich - für die Menschen, die in extremer Unsicherheit und Armut leben, und für die die Fortschritte in Richtung auf Frieden und Wohlstand im vergangenen Jahr längst nicht so groß waren, wie sie es hätten sein sollen.

但是,世界各地还有无的人,这个世界对他们来说长期来一直是危险的;还有在极端不安全和赤贫状况下生活的人,对他们来说,过去一年实现和平与繁荣方面的进步不像应有的那样多。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤贫 的德语例句

用户正在搜索


Fahrtwendeschalter, Fahrtwind, fahrtwindes, Fahrtwindkühlung, Fahrtzielanzeige, Fahrüberhauen, Fahrung, Fahrunterricht, Fahruntersatz, fahruntüchtig,

相似单词


赤裸的, 赤裸裸, 赤麻鸭, 赤眉军, 赤霉素, 赤贫, 赤贫的, 赤贫者, 赤色硫化水银, 赤手空拳,
chì pín

1. in tiefster Armut; 2. bettelarm

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Entwicklung der Lage der ärmsten Menschen in der Welt in den vergangenen 12 Monaten ist kaum ermutigender.

在过去的一年里,世界人口的记录也实难让人得到鼓舞。

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

保健和卫生方面的匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣的生活困境。

Schätzungen zufolge bewegt sich die Zahl der Opfer des Menschenhandels, zumeist Frauen, Kinder und sehr arme Menschen, pro Jahr zwischen 700.000 und 2 Millionen.

例如,被贩卖的受害者目前估每年有70万到2百万,大多数是妇女、者。

Extreme Armut ist eine Triebkraft für Konflikte und Instabilität; die Erreichung der Ziele senkt daher das Kriegsrisiko und wahrt in instabilen Ländern den Frieden.

助长冲突和不稳定,因此实现千年发展目能帮助脆弱的国家降低战争危险,维持和平。

Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.

在努力实现千年发展目进程的中间点,生活于之中的人数已减少到10亿以下。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目,将使数以亿的人摆脱,救活数以百万的生命。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等收入国家正在竭力帮助国内零星存在的社区脱,大多数其他发展中国家则在达到某些目方面面临挑战。

Wir sind die Generation, die die Entwicklungsziele erreichen und unsere Mitmenschen - Männer, Frauen und Kinder - aus den erbärmlichen und entmenschlichenden Lebensbedingungen der extremen Armut befreien kann.

我们这一代有能力实现各种发展目,帮助所有人不分男女老幼摆脱绝望的非人生活。

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除现象和实现包括千年发展目在内的国际商定发展目来说,获取基本能源服务及清洁和可持续的能源的机会是至关重要的。

Die Welt erwartet in zunehmendem Maße, dass die Vereinten Nationen soziale Probleme globaler Tragweite angehen - allen voran die Beseitigung der extremen Armut - und dass sie helfen, einen globalen Konsens über den Weg zur Auseinandersetzung mit diesen Problemen zu formulieren.

世界各国日益期望联合国解决具有全球重要性的社会问题,尤其是消灭的问题,并且期望联合国帮助拟订如何解决这些问题的全球一致意见。

Allerdings ist die Welt für Millionen von Menschen überall auf der Erde schon seit langem gefährlich - für die Menschen, die in extremer Unsicherheit und Armut leben, und für die die Fortschritte in Richtung auf Frieden und Wohlstand im vergangenen Jahr längst nicht so groß waren, wie sie es hätten sein sollen.

但是,世界各地还有无数的人,这个世界对他们来说长期以来一直是危险的;还有在极端不安全和状况下生活的人,对他们来说,过去一年实现和平与繁荣方面的进步不像应有的那样多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤贫 的德语例句

用户正在搜索


Fahrverlauf, Fahrversuch, fahrversuche, fahrversuchsparameter, fahrversuhch, Fahrvorgang, Fahrvorschrift, fahrvorschrift für, Fährwagen, Fahrwasser,

相似单词


赤裸的, 赤裸裸, 赤麻鸭, 赤眉军, 赤霉素, 赤贫, 赤贫的, 赤贫者, 赤色硫化水银, 赤手空拳,
chì pín

1. in tiefster Armut; 2. bettelarm

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Entwicklung der Lage der ärmsten Menschen in der Welt in den vergangenen 12 Monaten ist kaum ermutigender.

在过去一年里,世界赤贫人口记录也实难让人得到鼓舞。

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千非洲人陷入恶劣生活困境。

Schätzungen zufolge bewegt sich die Zahl der Opfer des Menschenhandels, zumeist Frauen, Kinder und sehr arme Menschen, pro Jahr zwischen 700.000 und 2 Millionen.

例如,被贩卖受害者目前估计每年有70到2多数是妇女、儿童和赤贫者。

Extreme Armut ist eine Triebkraft für Konflikte und Instabilität; die Erreichung der Ziele senkt daher das Kriegsrisiko und wahrt in instabilen Ländern den Frieden.

赤贫助长冲突和不稳定,因此实现千年发展目能帮助脆弱国家降低战争危险,维持和平。

Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.

在努力实现千年发展目间点,生活于赤贫人数已减少到10亿以下。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效工具来达到这些目,将使数以亿计人摆脱赤贫,救活数以计儿童生命。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些等收入国家正在竭力帮助国内零星存在赤贫社区脱贫,多数其他发展国家则在达到某些目方面面临挑战。

Wir sind die Generation, die die Entwicklungsziele erreichen und unsere Mitmenschen - Männer, Frauen und Kinder - aus den erbärmlichen und entmenschlichenden Lebensbedingungen der extremen Armut befreien kann.

我们这一代有能力实现各种发展目,帮助所有人不分男女老幼摆脱绝望赤贫非人生活。

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除赤贫现象和实现包括千年发展目在内国际商定发展目来说,获取基本能源服务及清洁和可持续能源机会是至关重要

Die Welt erwartet in zunehmendem Maße, dass die Vereinten Nationen soziale Probleme globaler Tragweite angehen - allen voran die Beseitigung der extremen Armut - und dass sie helfen, einen globalen Konsens über den Weg zur Auseinandersetzung mit diesen Problemen zu formulieren.

世界各国日益期望联合国解决具有全球重要性社会问题,尤其是消灭赤贫问题,并且期望联合国帮助拟订如何解决这些问题全球一致意见。

Allerdings ist die Welt für Millionen von Menschen überall auf der Erde schon seit langem gefährlich - für die Menschen, die in extremer Unsicherheit und Armut leben, und für die die Fortschritte in Richtung auf Frieden und Wohlstand im vergangenen Jahr längst nicht so groß waren, wie sie es hätten sein sollen.

但是,世界各地还有无数人,这个世界对他们来说长期以来一直是危险;还有在极端不安全和赤贫状况下生活人,对他们来说,过去一年实现和平与繁荣方面进步不像应有那样多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤贫 的德语例句

用户正在搜索


Fahrwegbauweise, Fahrwegelement, fahrwegseitig, Fahrwegsicherung, Fahrwegstütze, Fahrwegtisch, Fahrwegträger, Fahrwegtyp, Fahrwegüberwachung, fahrwegumgreifend,

相似单词


赤裸的, 赤裸裸, 赤麻鸭, 赤眉军, 赤霉素, 赤贫, 赤贫的, 赤贫者, 赤色硫化水银, 赤手空拳,
chì pín

1. in tiefster Armut; 2. bettelarm

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Entwicklung der Lage der ärmsten Menschen in der Welt in den vergangenen 12 Monaten ist kaum ermutigender.

在过去的一年里,世界的记录也实难让得到鼓舞。

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

、医疗保健和卫生方面的匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲陷入恶劣的生活困境。

Schätzungen zufolge bewegt sich die Zahl der Opfer des Menschenhandels, zumeist Frauen, Kinder und sehr arme Menschen, pro Jahr zwischen 700.000 und 2 Millionen.

例如,被贩卖的受害者目前估计每年有70万到2百万,大多数是妇女、儿童和者。

Extreme Armut ist eine Triebkraft für Konflikte und Instabilität; die Erreichung der Ziele senkt daher das Kriegsrisiko und wahrt in instabilen Ländern den Frieden.

助长冲突和不稳定,因此实现千年发展目助脆弱的国家降低战争危险,维持和平。

Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.

在努实现千年发展目进程的中间点,生活于之中的数已减少到10亿以下。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目,将使数以亿计的摆脱,救活数以百万计儿童的生命。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等收入国家正在助国内零星存在的社区脱,大多数其他发展中国家则在达到某些目方面面临挑战。

Wir sind die Generation, die die Entwicklungsziele erreichen und unsere Mitmenschen - Männer, Frauen und Kinder - aus den erbärmlichen und entmenschlichenden Lebensbedingungen der extremen Armut befreien kann.

我们这一代有能实现各种发展目助所有不分男女老幼摆脱绝望的生活。

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除现象和实现包括千年发展目在内的国际商定发展目来说,获取基本能源服务及清洁和可持续的能源的机会是至关重要的。

Die Welt erwartet in zunehmendem Maße, dass die Vereinten Nationen soziale Probleme globaler Tragweite angehen - allen voran die Beseitigung der extremen Armut - und dass sie helfen, einen globalen Konsens über den Weg zur Auseinandersetzung mit diesen Problemen zu formulieren.

世界各国日益期望联合国解决具有全球重要性的社会问题,尤其是消灭的问题,并且期望联合国助拟订如何解决这些问题的全球一致意见。

Allerdings ist die Welt für Millionen von Menschen überall auf der Erde schon seit langem gefährlich - für die Menschen, die in extremer Unsicherheit und Armut leben, und für die die Fortschritte in Richtung auf Frieden und Wohlstand im vergangenen Jahr längst nicht so groß waren, wie sie es hätten sein sollen.

但是,世界各地还有无数的,这个世界对他们来说长期以来一直是危险的;还有在极端不安全和状况下生活的,对他们来说,过去一年实现和平与繁荣方面的进步不像应有的那样多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤贫 的德语例句

用户正在搜索


Fahrwerkklappe, fahrwerkkomponent, Fahrwerkregelung, Fahrwerksabstimmung, Fahrwerksanordnung, Fahrwerksbedienhebel, Fahrwerksbein, Fahrwerkschwingung, Fahrwerksgelenk, fahrwerksgelenke,

相似单词


赤裸的, 赤裸裸, 赤麻鸭, 赤眉军, 赤霉素, 赤贫, 赤贫的, 赤贫者, 赤色硫化水银, 赤手空拳,

用户正在搜索


Fahrzeugantriebsbatterie, Fahrzeugapplikation, Fahrzeugart, Fahrzeug-Arten-Begriff, Fahrzeug-Arten-Benennung, Fahrzeugaufbau, Fahrzeugaufhängung, fahrzeugauslegung, Fahrzeugausrüstung, fahrzeugausrüstung:,

相似单词


赤裸的, 赤裸裸, 赤麻鸭, 赤眉军, 赤霉素, 赤贫, 赤贫的, 赤贫者, 赤色硫化水银, 赤手空拳,
chì pín

1. in tiefster Armut; 2. bettelarm

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Entwicklung der Lage der ärmsten Menschen in der Welt in den vergangenen 12 Monaten ist kaum ermutigender.

在过去的一年里,世界赤贫人口的记录也实难让人得到鼓舞。

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面的匮乏、环境退化、国等等,继续千千万万非洲人陷入恶劣的生活困境。

Schätzungen zufolge bewegt sich die Zahl der Opfer des Menschenhandels, zumeist Frauen, Kinder und sehr arme Menschen, pro Jahr zwischen 700.000 und 2 Millionen.

例如,被贩卖的受害者目前估计每年有70万到2百万,大多是妇女、儿童和赤贫者。

Extreme Armut ist eine Triebkraft für Konflikte und Instabilität; die Erreichung der Ziele senkt daher das Kriegsrisiko und wahrt in instabilen Ländern den Frieden.

赤贫助长和不稳定,因此实现千年发展目能帮助脆弱的国家降低战争危险,维持和平。

Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.

在努力实现千年发展目进程的中间点,生活于赤贫之中的人已减少到10亿以下。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目以亿计的人摆脱赤贫,救活以百万计儿童的生命。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等收入国家正在竭力帮助国零星存在的赤贫社区脱贫,大多其他发展中国家则在达到某些目方面面临挑战。

Wir sind die Generation, die die Entwicklungsziele erreichen und unsere Mitmenschen - Männer, Frauen und Kinder - aus den erbärmlichen und entmenschlichenden Lebensbedingungen der extremen Armut befreien kann.

我们这一代有能力实现各种发展目,帮助所有人不分男女老幼摆脱绝望的赤贫非人生活。

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除赤贫现象和实现包括千年发展目的国际商定发展目来说,获取基本能源服务及清洁和可持续的能源的机会是至关重要的。

Die Welt erwartet in zunehmendem Maße, dass die Vereinten Nationen soziale Probleme globaler Tragweite angehen - allen voran die Beseitigung der extremen Armut - und dass sie helfen, einen globalen Konsens über den Weg zur Auseinandersetzung mit diesen Problemen zu formulieren.

世界各国日益期望联合国解决具有全球重要性的社会问题,尤其是消灭赤贫的问题,并且期望联合国帮助拟订如何解决这些问题的全球一致意见。

Allerdings ist die Welt für Millionen von Menschen überall auf der Erde schon seit langem gefährlich - für die Menschen, die in extremer Unsicherheit und Armut leben, und für die die Fortschritte in Richtung auf Frieden und Wohlstand im vergangenen Jahr längst nicht so groß waren, wie sie es hätten sein sollen.

但是,世界各地还有无的人,这个世界对他们来说长期以来一直是危险的;还有在极端不安全和赤贫状况下生活的人,对他们来说,过去一年实现和平与繁荣方面的进步不像应有的那样多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤贫 的德语例句

用户正在搜索


fahrzeugbeladungen, Fahrzeug-Beladungsbedingung, Fahrzeugbeladungszustand, Fahrzeug-Belastung, Fahrzeugbeleuchtung, Fahrzeugbereich, Fahrzeugbereifung, fahrzeugbestand, Fahrzeugbetrieb, Fahrzeugbewegung,

相似单词


赤裸的, 赤裸裸, 赤麻鸭, 赤眉军, 赤霉素, 赤贫, 赤贫的, 赤贫者, 赤色硫化水银, 赤手空拳,
chì pín

1. in tiefster Armut; 2. bettelarm

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Entwicklung der Lage der ärmsten Menschen in der Welt in den vergangenen 12 Monaten ist kaum ermutigender.

在过去的一年里,世界的记录也实难让得到鼓舞。

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

、医疗保健和卫生方面的匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲陷入恶劣的生活困境。

Schätzungen zufolge bewegt sich die Zahl der Opfer des Menschenhandels, zumeist Frauen, Kinder und sehr arme Menschen, pro Jahr zwischen 700.000 und 2 Millionen.

例如,被贩卖的受害者目前估计每年有70万到2百万,大多数是妇女、儿童和者。

Extreme Armut ist eine Triebkraft für Konflikte und Instabilität; die Erreichung der Ziele senkt daher das Kriegsrisiko und wahrt in instabilen Ländern den Frieden.

助长冲突和不稳定,因此实现千年发展目助脆弱的国家降低战争危险,维持和平。

Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.

在努实现千年发展目进程的中间点,生活于之中的数已减少到10亿以下。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目,将使数以亿计的摆脱,救活数以百万计儿童的生命。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等收入国家正在助国内零星存在的社区脱,大多数其他发展中国家则在达到某些目方面面临挑战。

Wir sind die Generation, die die Entwicklungsziele erreichen und unsere Mitmenschen - Männer, Frauen und Kinder - aus den erbärmlichen und entmenschlichenden Lebensbedingungen der extremen Armut befreien kann.

我们这一代有能实现各种发展目助所有不分男女老幼摆脱绝望的生活。

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除现象和实现包括千年发展目在内的国际商定发展目来说,获取基本能源服务及清洁和可持续的能源的机会是至关重要的。

Die Welt erwartet in zunehmendem Maße, dass die Vereinten Nationen soziale Probleme globaler Tragweite angehen - allen voran die Beseitigung der extremen Armut - und dass sie helfen, einen globalen Konsens über den Weg zur Auseinandersetzung mit diesen Problemen zu formulieren.

世界各国日益期望联合国解决具有全球重要性的社会问题,尤其是消灭的问题,并且期望联合国助拟订如何解决这些问题的全球一致意见。

Allerdings ist die Welt für Millionen von Menschen überall auf der Erde schon seit langem gefährlich - für die Menschen, die in extremer Unsicherheit und Armut leben, und für die die Fortschritte in Richtung auf Frieden und Wohlstand im vergangenen Jahr längst nicht so groß waren, wie sie es hätten sein sollen.

但是,世界各地还有无数的,这个世界对他们来说长期以来一直是危险的;还有在极端不安全和状况下生活的,对他们来说,过去一年实现和平与繁荣方面的进步不像应有的那样多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤贫 的德语例句

用户正在搜索


Fahrzeugerprobung, Fahrzeugerprobung f, Fahrzeugersatzsystem, Fahrzeugfeder, fahrzeugfedern, Fahrzeugfederung, Fahrzeugfertigung, Fahrzeugfläche, Fahrzeugfolgeabstand, Fahrzeugform,

相似单词


赤裸的, 赤裸裸, 赤麻鸭, 赤眉军, 赤霉素, 赤贫, 赤贫的, 赤贫者, 赤色硫化水银, 赤手空拳,
chì pín

1. in tiefster Armut; 2. bettelarm

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Entwicklung der Lage der ärmsten Menschen in der Welt in den vergangenen 12 Monaten ist kaum ermutigender.

在过去的一年里,世界赤贫人口的记录也实难让人得到鼓舞。

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面的匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣的生活困境。

Schätzungen zufolge bewegt sich die Zahl der Opfer des Menschenhandels, zumeist Frauen, Kinder und sehr arme Menschen, pro Jahr zwischen 700.000 und 2 Millionen.

例如,被贩卖的受害者目前估计每年有70万到2百万,大多数是妇女、儿童和赤贫者。

Extreme Armut ist eine Triebkraft für Konflikte und Instabilität; die Erreichung der Ziele senkt daher das Kriegsrisiko und wahrt in instabilen Ländern den Frieden.

赤贫助长冲突和不稳定,因此实现千年展目能帮助脆弱的国家降低战争危险,维持和平。

Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.

在努力实现千年展目进程的中间点,生活于赤贫之中的人数已减少到10亿以下。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目,将使数以亿计的人摆脱赤贫,救活数以百万计儿童的生命。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等收入国家正在竭力帮助国内零星存在的赤贫社区脱贫,大多数展中国家则在达到某些目方面面临挑战。

Wir sind die Generation, die die Entwicklungsziele erreichen und unsere Mitmenschen - Männer, Frauen und Kinder - aus den erbärmlichen und entmenschlichenden Lebensbedingungen der extremen Armut befreien kann.

我们这一代有能力实现各种展目,帮助所有人不分男女老幼摆脱绝望的赤贫非人生活。

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除赤贫现象和实现包括千年展目在内的国际商定展目来说,获取基本能源服务及清洁和可持续的能源的机会是至关重要的。

Die Welt erwartet in zunehmendem Maße, dass die Vereinten Nationen soziale Probleme globaler Tragweite angehen - allen voran die Beseitigung der extremen Armut - und dass sie helfen, einen globalen Konsens über den Weg zur Auseinandersetzung mit diesen Problemen zu formulieren.

世界各国日益期望联合国解决具有全球重要性的社会问题,尤是消灭赤贫的问题,并且期望联合国帮助拟订如何解决这些问题的全球一致意见。

Allerdings ist die Welt für Millionen von Menschen überall auf der Erde schon seit langem gefährlich - für die Menschen, die in extremer Unsicherheit und Armut leben, und für die die Fortschritte in Richtung auf Frieden und Wohlstand im vergangenen Jahr längst nicht so groß waren, wie sie es hätten sein sollen.

但是,世界各地还有无数的人,这个世界对们来说长期以来一直是危险的;还有在极端不安全和赤贫状况下生活的人,对们来说,过去一年实现和平与繁荣方面的进步不像应有的那样多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤贫 的德语例句

用户正在搜索


Fahrzeuggattung, Fahrzeuggeneration, Fahrzeuggenerator, Fahrzeuggerät, Fahrzeuggeräusch, fahrzeuggerecht, fahrzeuggerechte, Fahrzeuggesamtgewicht, Fahrzeuggeschwindigkeit, Fahrzeuggetriebe,

相似单词


赤裸的, 赤裸裸, 赤麻鸭, 赤眉军, 赤霉素, 赤贫, 赤贫的, 赤贫者, 赤色硫化水银, 赤手空拳,
chì pín

1. in tiefster Armut; 2. bettelarm

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Entwicklung der Lage der ärmsten Menschen in der Welt in den vergangenen 12 Monaten ist kaum ermutigender.

在过去的一年里,世界人口的记录也实难让人得到鼓舞。

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

保健和卫生方面的匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣的生活困境。

Schätzungen zufolge bewegt sich die Zahl der Opfer des Menschenhandels, zumeist Frauen, Kinder und sehr arme Menschen, pro Jahr zwischen 700.000 und 2 Millionen.

例如,被贩卖的受害者目前估每年有70万到2百万,大多数是妇女、者。

Extreme Armut ist eine Triebkraft für Konflikte und Instabilität; die Erreichung der Ziele senkt daher das Kriegsrisiko und wahrt in instabilen Ländern den Frieden.

助长冲突和不稳定,因此实现千年发展目能帮助脆弱的国家降低战争危险,维持和平。

Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.

在努力实现千年发展目进程的中间点,生活于之中的人数已减少到10亿以下。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目,将使数以亿的人摆脱,救活数以百万的生命。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等收入国家正在竭力帮助国内零星存在的社区脱,大多数其他发展中国家则在达到某些目方面面临挑战。

Wir sind die Generation, die die Entwicklungsziele erreichen und unsere Mitmenschen - Männer, Frauen und Kinder - aus den erbärmlichen und entmenschlichenden Lebensbedingungen der extremen Armut befreien kann.

我们这一代有能力实现各种发展目,帮助所有人不分男女老幼摆脱绝望的非人生活。

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除现象和实现包括千年发展目在内的国际商定发展目来说,获取基本能源服务及清洁和可持续的能源的机会是至关重要的。

Die Welt erwartet in zunehmendem Maße, dass die Vereinten Nationen soziale Probleme globaler Tragweite angehen - allen voran die Beseitigung der extremen Armut - und dass sie helfen, einen globalen Konsens über den Weg zur Auseinandersetzung mit diesen Problemen zu formulieren.

世界各国日益期望联合国解决具有全球重要性的社会问题,尤其是消灭的问题,并且期望联合国帮助拟订如何解决这些问题的全球一致意见。

Allerdings ist die Welt für Millionen von Menschen überall auf der Erde schon seit langem gefährlich - für die Menschen, die in extremer Unsicherheit und Armut leben, und für die die Fortschritte in Richtung auf Frieden und Wohlstand im vergangenen Jahr längst nicht so groß waren, wie sie es hätten sein sollen.

但是,世界各地还有无数的人,这个世界对他们来说长期以来一直是危险的;还有在极端不安全和状况下生活的人,对他们来说,过去一年实现和平与繁荣方面的进步不像应有的那样多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤贫 的德语例句

用户正在搜索


Fahrzeughauptebene, Fahrzeughauptteil, Fahrzeugheck, Fahrzeugheizung, Fahrzeugheizungsanlage, Fahrzeughersteller, fahrzeughersteller und ihre zulieferer, Fahrzeughochachse, Fahrzeughöchstgeschwindigkeit, Fahrzeughöhe,

相似单词


赤裸的, 赤裸裸, 赤麻鸭, 赤眉军, 赤霉素, 赤贫, 赤贫的, 赤贫者, 赤色硫化水银, 赤手空拳,