Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
资按四厘
利率生息。
Kapital n.
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
资按四厘
利率生息。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
资生百分之六
利息。
So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
这样看起来资主义是完美
。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危机期间大批工人被资家解雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思《资
论》具有划时代
意义。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
资主义使绝大多数
中、小私有者破产。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
将设法增加此类资
流量,以支持发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
识到私人资
可对基础设
设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资流向发展中国家规模最大
形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法资流通
努力。
Das Kapital verzinst sich gut.
资获得优厚
利润。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际资市场也是一个各国可以利用
巨大资金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资对一个国家可以产生
国内资源来说是宝贵
补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
将加紧国家和多边努力,处理助长资
外逃
各种因素。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期资流动波动幅度过大
影响
措
也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资以外国直接投资(这是长期流动)以及短期流动(证券流动
形式跨越国境)。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
资外逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源
调动。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际资
流量增加
情况。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
这需要大大增加对人力资和能源、运输和通讯等面向发展
基础设
投资。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
识到,私人国际资
流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要
补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Kapital n.
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
按四厘的利率生息。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
生百分之六的利息。
So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
这样看起来义
完美的。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危机期间大批工人被家解雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思的《论》具有划时代的意义。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
义使绝大多数的中、小私有者破产。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我们将设法增加此类的流量,以支持发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人可对基础设施的建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投现在
私人
流向发展中国家规模最大的形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法流通的努力。
Das Kapital verzinst sich gut.
获得优厚的利润。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际市场
个各国可以利用的巨大
金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国对
个国家可以产生的国内
源来说
宝贵的补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
我们将加紧国家和多边努力,处理助长外逃的各种因素。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期流动波动幅度过大的影响的措施
很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量以外国直接投
(这
长期流动)以及短期流动(证券流动的形式跨越国境)。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
外逃在其发生地严重阻碍了国内发展
源的调动。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际流量增加的情况。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
这需要大大增加对人力和能源、运输和通讯等面向发展的基础设施的投
。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,私人国际流动,特别
外国直接投
,
对国家和国际发展努力至关重要的补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kapital n.
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
资按四厘的
率生
。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
资生百分之六的
。
So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
看起来资
主义是完美的。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危机期间大批工人被资家解雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思的《资论》具有划时代的意义。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
资主义使绝大多数的中、小私有者破产。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我们将设法增加此类资的流量,
支持发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资对基础设施的建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资流向发展中国家规模最大的形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法资流通的努力。
Das Kapital verzinst sich gut.
资获得优厚的
润。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际资市场也是一个各国
用的巨大资金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资对一个国家
产生的国内资源来说是宝贵的补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
我们将加紧国家和多边努力,处理助长资外逃的各种因素。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期资流动波动幅度过大的影响的措施也很重要,必须加
考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资外国直接投资(
是长期流动)
及短期流动(证券流动的形式跨越国境)。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
资外逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源的调动。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际资流量增加的情况。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
需要大大增加对人力资
和能源、运输和通讯等面向发展的基础设施的投资。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,私人国际资流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要的补充。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kapital n.
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
资按四厘的利率生息。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
资生百分之六的利息。
So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
这样看起来资主义是完美的。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危机期间大批工人被资雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思的《资论》具有划时代的意义。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
资主义使绝大多数的中、小私有者破产。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我们将设法增加此类资的
量,以支持发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资可对基础设施的建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资向发展中国
规模最大的形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法资的努力。
Das Kapital verzinst sich gut.
资获得优厚的利润。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际资市场也是一个各国可以利用的巨大资金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资对一个国
可以产生的国内资源来说是宝贵的补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
我们将加紧国和多边努力,处理助长资
外逃的各种因素。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期资动波动幅度过大的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资以外国直接投资(这是长期
动)以及短期
动(证券
动的形式跨越国境)。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
资外逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源的调动。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国并未出现私人国际资
量增加的情况。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
这需要大大增加对人力资和能源、运输和
讯等面向发展的基础设施的投资。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,私人国际资动,特别是外国直接投资,是对国
和国际发展努力至关重要的补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kapital n.
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
资按四厘的利率生息。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
资生百分之六的利息。
So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
这样看起来资主义是完美的。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危机期间大批工人被资家解雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思的《资论》具有划时代的意义。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
资主义使绝大多数的中、小私有者破产。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我们将设法增加此类资的流量,
发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资可对基础设施的建设做
。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资流向发展中国家规模最大的形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法资流通的努力。
Das Kapital verzinst sich gut.
资获得优厚的利润。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际资市场也是一个各国可
利用的巨大资金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资对一个国家可
产生的国内资源来说是宝贵的补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
我们将加紧国家和多边努力,处理助长资外逃的各种因素。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期资流动波动幅度过大的影响的措施也很重要,必须加
考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资外国直接投资(这是长期流动)
及短期流动(证券流动的形式跨越国境)。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
资外逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源的调动。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未现私人国际资
流量增加的情况。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
这需要大大增加对人力资和能源、运输和通讯等面向发展的基础设施的投资。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,私人国际资流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要的补充。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kapital n.
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
资按四厘的利率生息。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
资生百分之六的利息。
So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
这样看起来资主义是完美的。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危机期间大批工人被资家解雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思的《资》
有划时代的意义。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
资主义使绝大多数的中、小私有者破产。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我们将设法增加此类资的流量,以支持发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资可对基础设施的建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资流向发展中国家规模最大的形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透有助于减少非法资
流通的努力。
Das Kapital verzinst sich gut.
资获得优厚的利润。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际资市场也是一个各国可以利用的巨大资金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资对一个国家可以产生的国内资源来说是宝贵的补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
我们将加紧国家和多边努力,处理助长资外逃的各种因素。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期资流动波动幅
过大的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资以外国直接投资(这是长期流动)以及短期流动(证券流动的形式跨越国境)。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
资外逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源的调动。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际资流量增加的情况。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
这需要大大增加对人力资和能源、运输和通讯等面向发展的基础设施的投资。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,私人国际资流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要的补充。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kapital n.
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
资按四厘的
率生
。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
资生百分之六的
。
So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
看起来资
主义是完美的。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危机期间大批工人被资家解雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思的《资论》具有划时代的意义。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
资主义使绝大多数的中、小私有者破产。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我们将设法增加此类资的流量,
支持发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资对基础设施的建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资流向发展中国家规模最大的形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法资流通的努力。
Das Kapital verzinst sich gut.
资获得优厚的
润。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际资市场也是一个各国
用的巨大资金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资对一个国家
产生的国内资源来说是宝贵的补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
我们将加紧国家和多边努力,处理助长资外逃的各种因素。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期资流动波动幅度过大的影响的措施也很重要,必须加
考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资外国直接投资(
是长期流动)
及短期流动(证券流动的形式跨越国境)。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
资外逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源的调动。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际资流量增加的情况。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
需要大大增加对人力资
和能源、运输和通讯等面向发展的基础设施的投资。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,私人国际资流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要的补充。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kapital n.
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
按四厘的利率生息。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
生百分之六的利息。
So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
这样看起来主义是完美的。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危机期间大批工被
家解雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思的《论》具有划时代的意义。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
主义使绝大多数的中、小
有者破产。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我们法增加此类
的流量,以支持发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到可对基础
施的建
做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投现在是
流向发展中国家规模最大的形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法流通的努力。
Das Kapital verzinst sich gut.
获得优厚的利润。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际市场也是一个各国可以利用的巨大
金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国对一个国家可以产生的国内
源来说是宝贵的补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
我们加紧国家和多边努力,处理助长
外逃的各种因素。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期流动波动幅度过大的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量以外国直接投
(这是长期流动)以及短期流动(证券流动的形式跨越国境)。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
外逃在其发生地严重阻碍了国内发展
源的调动。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现国际
流量增加的情况。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
这需要大大增加对力
和能源、运输和通讯等面向发展的基础
施的投
。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,国际
流动,特别是外国直接投
,是对国家和国际发展努力至关重要的补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kapital n.
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
资按四厘的利率生息。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
资生百分之六的利息。
So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
这样看起来资主义是完美的。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危机期工人被资
家解雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思的《资论》具有划时代的意义。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
资主义使绝
多数的中、小私有者破产。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我们将设法增加此类资的流量,以支持发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资可对基础设施的建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资流向发展中国家规模最
的形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法资流通的努力。
Das Kapital verzinst sich gut.
资优厚的利润。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际资市场也是一个各国可以利用的巨
资金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资对一个国家可以产生的国内资源来说是宝贵的补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
我们将加紧国家和多边努力,处理助长资外逃的各种因素。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期资流动波动幅度过
的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
量资
以外国直接投资(这是长期流动)以及短期流动(证券流动的形式跨越国境)。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
资外逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源的调动。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际资流量增加的情况。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
这需要增加对人力资
和能源、运输和通讯等面向发展的基础设施的投资。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,私人国际资流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要的补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。