Ich lasse Ihnen in den nächsten Tagen die Unterlagen zugehen.
过把资料交给您。
Mittel pl.; Materialien pl.
Ich lasse Ihnen in den nächsten Tagen die Unterlagen zugehen.
过把资料交给您。
Ich habe mir Einblick in die Unterlagen verschafft.
已经(设法)看到这些资料。
Man soll einer Bewerbung die üblichen Bewerbungsunterlagen beilegen.
人们应当在申请书中附上证资料。
Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?
们可以和你们交换下技术资料吗?
Er hat die Arbeit aus verschiedenen Quellen zusammengeschrieben.
他这篇文章是用各种资料编纂而成的。
Den genauen Tagesablauf finden Sie im Dateianhang.
详细的日程您可以在资料的附录里看到。
Die Arbeit (Der Roman) wurde aus verschiedenen Quellen zusammengestückelt.
文章(小说)是由各种资料拼凑来的。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
这位科学家在工作中引用了最原始的资料。
Wir haben das erforderliche Material für eine wissenschaftliche Untersuchung beisammen.
为进行一项科学研究们已经拥有(收集了)必要的资料。
Beim Radfahren oder beim Jogging kann man seinen Lernstoff auf Kassette oder CD hören.
人们在骑自行车或慢跑时可以用磁带或CD听复习资料。
Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.
国家防范机制收集的机密资料应予保密。
Personenbezogene Daten dürfen ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
个人资料非经有关个人意不得公布。
Personenbezogene Daten dürfen jedoch ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
但个人资料非经有关个人意不得公布。
Das Wetter ist ein unverbindlicher Gesprächsstoff.
气是个随便的谈话资料。
Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.
姐姐在文献资料馆工作。
Dieser kann dem Ausschuss hierauf jede Information übermitteln, die er zu geben wünscht.
缔约国可以自行决定向委员会提供任何资料作为回复。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就可能发生的扩散提出可信资料的能力。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90仍未收到所要求的资料,则申请失效。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90仍未收到所要求的资料,则申请失效。
Eine abgestufte Zugriffsberechtigung könnte den Austausch schutzwürdiger Informationen innerhalb eines eingeschränkten Teilnehmerkreises erleichtern.
提供各级安全上网服务,可为受限制用户分享敏感资料提供便利。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Mittel pl.; Materialien pl.
Ich lasse Ihnen in den nächsten Tagen die Unterlagen zugehen.
过几天我把料交给您。
Ich habe mir Einblick in die Unterlagen verschafft.
我已经(设法)看到这些料。
Man soll einer Bewerbung die üblichen Bewerbungsunterlagen beilegen.
人们应当在申请书中附上证明料。
Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?
我们可以和你们交换下技术料吗?
Er hat die Arbeit aus verschiedenen Quellen zusammengeschrieben.
他这篇文章是用料编纂而成的。
Den genauen Tagesablauf finden Sie im Dateianhang.
详细的日程您可以在料的附录里看到。
Die Arbeit (Der Roman) wurde aus verschiedenen Quellen zusammengestückelt.
文章(小说)是由料拼凑
来的。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
这位科学家在工作中引用最原始的
料。
Wir haben das erforderliche Material für eine wissenschaftliche Untersuchung beisammen.
为进行一项科学研究我们已经拥有()必要的
料。
Beim Radfahren oder beim Jogging kann man seinen Lernstoff auf Kassette oder CD hören.
人们在骑自行车或慢跑时可以用磁带或CD听复习料。
Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.
国家防范机制的机密
料应予保密。
Personenbezogene Daten dürfen ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
个人料非经有关个人明示同意不得公布。
Personenbezogene Daten dürfen jedoch ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
但个人料非经有关个人明示同意不得公布。
Das Wetter ist ein unverbindlicher Gesprächsstoff.
天气是个随便的谈话料。
Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.
我姐姐在文献料馆工作。
Dieser kann dem Ausschuss hierauf jede Information übermitteln, die er zu geben wünscht.
缔约国可以自行决定向委员会提供任何料作为回复。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就可能发生的扩散提出可信料的能力。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未到所要求的
料,则申请失效。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未到所要求的
料,则申请失效。
Eine abgestufte Zugriffsberechtigung könnte den Austausch schutzwürdiger Informationen innerhalb eines eingeschränkten Teilnehmerkreises erleichtern.
提供级安全上网服务,可为受限制用户分享敏感
料提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mittel pl.; Materialien pl.
Ich lasse Ihnen in den nächsten Tagen die Unterlagen zugehen.
过几天我把资交给您。
Ich habe mir Einblick in die Unterlagen verschafft.
我已经(设法)看到这些资。
Man soll einer Bewerbung die üblichen Bewerbungsunterlagen beilegen.
应当在申请书中附上证明资
。
Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?
我可以和你
交换下技术资
吗?
Er hat die Arbeit aus verschiedenen Quellen zusammengeschrieben.
他这篇文章是用各种资编纂而成
。
Den genauen Tagesablauf finden Sie im Dateianhang.
详细日程您可以在资
附录里看到。
Die Arbeit (Der Roman) wurde aus verschiedenen Quellen zusammengestückelt.
文章(小说)是由各种资拼凑
来
。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
这位科学家在工作中引用了最原始资
。
Wir haben das erforderliche Material für eine wissenschaftliche Untersuchung beisammen.
为进行一项科学研究我已经拥有(收集了)必要
资
。
Beim Radfahren oder beim Jogging kann man seinen Lernstoff auf Kassette oder CD hören.
在骑自行车或慢跑时可以用磁带或CD听复习资
。
Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.
国家防范制收集
资
应予保
。
Personenbezogene Daten dürfen ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
个资
非经有关个
明示同意不得公布。
Personenbezogene Daten dürfen jedoch ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
但个资
非经有关个
明示同意不得公布。
Das Wetter ist ein unverbindlicher Gesprächsstoff.
天气是个随便谈话资
。
Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.
我姐姐在文献资馆工作。
Dieser kann dem Ausschuss hierauf jede Information übermitteln, die er zu geben wünscht.
缔约国可以自行决定向委员会提供任何资作为回复。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就可能发生扩散提出可信资
能力。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求资
,则申请失效。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求资
,则申请失效。
Eine abgestufte Zugriffsberechtigung könnte den Austausch schutzwürdiger Informationen innerhalb eines eingeschränkten Teilnehmerkreises erleichtern.
提供各级安全上网服务,可为受限制用户分享敏感资提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Mittel pl.; Materialien pl.
Ich lasse Ihnen in den nächsten Tagen die Unterlagen zugehen.
过几天把资料交给您。
Ich habe mir Einblick in die Unterlagen verschafft.
已经(设法)看到这些资料。
Man soll einer Bewerbung die üblichen Bewerbungsunterlagen beilegen.
人应当在申请书中附上证明资料。
Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?
以和你
交换下技术资料吗?
Er hat die Arbeit aus verschiedenen Quellen zusammengeschrieben.
他这篇文章是用各种资料编纂而成的。
Den genauen Tagesablauf finden Sie im Dateianhang.
详细的日程您以在资料的附录里看到。
Die Arbeit (Der Roman) wurde aus verschiedenen Quellen zusammengestückelt.
文章(小说)是由各种资料拼凑来的。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
这位科学家在工作中引用了最原始的资料。
Wir haben das erforderliche Material für eine wissenschaftliche Untersuchung beisammen.
为进行一项科学研究已经拥有(收集了)必要的资料。
Beim Radfahren oder beim Jogging kann man seinen Lernstoff auf Kassette oder CD hören.
人在骑自行车
慢跑时
以用
CD听复习资料。
Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.
国家防范机制收集的机密资料应予保密。
Personenbezogene Daten dürfen ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
个人资料非经有关个人明示同意不得公布。
Personenbezogene Daten dürfen jedoch ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
但个人资料非经有关个人明示同意不得公布。
Das Wetter ist ein unverbindlicher Gesprächsstoff.
天气是个随便的谈话资料。
Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.
姐姐在文献资料馆工作。
Dieser kann dem Ausschuss hierauf jede Information übermitteln, die er zu geben wünscht.
缔约国以自行决定向委员会提供任何资料作为回复。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就能发生的扩散提出
信资料的能力。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效。
Eine abgestufte Zugriffsberechtigung könnte den Austausch schutzwürdiger Informationen innerhalb eines eingeschränkten Teilnehmerkreises erleichtern.
提供各级安全上网服务,为受限制用户分享敏感资料提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Mittel pl.; Materialien pl.
Ich lasse Ihnen in den nächsten Tagen die Unterlagen zugehen.
过几天我把资交给您。
Ich habe mir Einblick in die Unterlagen verschafft.
我已经(设法)看到些资
。
Man soll einer Bewerbung die üblichen Bewerbungsunterlagen beilegen.
应当在申请书中附上证明资
。
Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?
我可以和你
交换下技术资
吗?
Er hat die Arbeit aus verschiedenen Quellen zusammengeschrieben.
文章是用各种资
编纂而成的。
Den genauen Tagesablauf finden Sie im Dateianhang.
详细的日程您可以在资的附录里看到。
Die Arbeit (Der Roman) wurde aus verschiedenen Quellen zusammengestückelt.
文章(小说)是由各种资拼凑
来的。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
位科学家在工作中引用了最原始的资
。
Wir haben das erforderliche Material für eine wissenschaftliche Untersuchung beisammen.
为进行一项科学研究我已经拥有(收集了)必要的资
。
Beim Radfahren oder beim Jogging kann man seinen Lernstoff auf Kassette oder CD hören.
在骑自行车或慢跑时可以用磁带或CD听复习资
。
Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.
国家防范机制收集的机密资应予保密。
Personenbezogene Daten dürfen ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
个资
非经有关个
明示同意不得公布。
Personenbezogene Daten dürfen jedoch ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
但个资
非经有关个
明示同意不得公布。
Das Wetter ist ein unverbindlicher Gesprächsstoff.
天气是个随便的谈话资。
Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.
我姐姐在文献资馆工作。
Dieser kann dem Ausschuss hierauf jede Information übermitteln, die er zu geben wünscht.
缔约国可以自行决定向委员会提供任何资作为回复。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就可能发生的扩散提出可信资的能力。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资,则申请失效。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资,则申请失效。
Eine abgestufte Zugriffsberechtigung könnte den Austausch schutzwürdiger Informationen innerhalb eines eingeschränkten Teilnehmerkreises erleichtern.
提供各级安全上网服务,可为受限制用户分享敏感资提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Mittel pl.; Materialien pl.
Ich lasse Ihnen in den nächsten Tagen die Unterlagen zugehen.
过几天我把资料交给您。
Ich habe mir Einblick in die Unterlagen verschafft.
我已经(设法)看到这些资料。
Man soll einer Bewerbung die üblichen Bewerbungsunterlagen beilegen.
人们应当在申请书中附上证明资料。
Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?
我们可以和你们交换下技术资料吗?
Er hat die Arbeit aus verschiedenen Quellen zusammengeschrieben.
他这篇文章是用各种资料编纂而成的。
Den genauen Tagesablauf finden Sie im Dateianhang.
详细的日程您可以在资料的附录里看到。
Die Arbeit (Der Roman) wurde aus verschiedenen Quellen zusammengestückelt.
文章(小说)是由各种资料拼凑来的。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
这位科学家在工作中引用了最原始的资料。
Wir haben das erforderliche Material für eine wissenschaftliche Untersuchung beisammen.
为进行一项科学研究我们已经拥有(收集了)必要的资料。
Beim Radfahren oder beim Jogging kann man seinen Lernstoff auf Kassette oder CD hören.
人们在骑自行车或慢跑时可以用磁带或CD听复习资料。
Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.
国家防范机制收集的机密资料应予保密。
Personenbezogene Daten dürfen ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
个人资料非经有关个人明示同意不。
Personenbezogene Daten dürfen jedoch ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
但个人资料非经有关个人明示同意不。
Das Wetter ist ein unverbindlicher Gesprächsstoff.
天气是个随便的谈话资料。
Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.
我姐姐在文献资料馆工作。
Dieser kann dem Ausschuss hierauf jede Information übermitteln, die er zu geben wünscht.
缔约国可以自行决定向委员会提供任何资料作为回复。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就可能发生的扩散提出可信资料的能力。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效。
Eine abgestufte Zugriffsberechtigung könnte den Austausch schutzwürdiger Informationen innerhalb eines eingeschränkten Teilnehmerkreises erleichtern.
提供各级安全上网服务,可为受限制用户分享敏感资料提供便利。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mittel pl.; Materialien pl.
Ich lasse Ihnen in den nächsten Tagen die Unterlagen zugehen.
过几天把资料交给您。
Ich habe mir Einblick in die Unterlagen verschafft.
已经(设法)看到这些资料。
Man soll einer Bewerbung die üblichen Bewerbungsunterlagen beilegen.
人应当在申请书中附上证明资料。
Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?
可以和你
交换下技术资料吗?
Er hat die Arbeit aus verschiedenen Quellen zusammengeschrieben.
他这篇文章是用各种资料编纂而。
Den genauen Tagesablauf finden Sie im Dateianhang.
细
日程您可以在资料
附录里看到。
Die Arbeit (Der Roman) wurde aus verschiedenen Quellen zusammengestückelt.
文章(小说)是由各种资料拼凑来
。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
这位科学家在工作中引用了最原始资料。
Wir haben das erforderliche Material für eine wissenschaftliche Untersuchung beisammen.
为进行一项科学研已经拥有(收集了)必要
资料。
Beim Radfahren oder beim Jogging kann man seinen Lernstoff auf Kassette oder CD hören.
人在骑自行车或慢跑时可以用磁带或CD听复习资料。
Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.
国家防范机制收集机密资料应予保密。
Personenbezogene Daten dürfen ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
个人资料非经有关个人明示同意不得公布。
Personenbezogene Daten dürfen jedoch ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
但个人资料非经有关个人明示同意不得公布。
Das Wetter ist ein unverbindlicher Gesprächsstoff.
天气是个随便谈话资料。
Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.
姐姐在文献资料馆工作。
Dieser kann dem Ausschuss hierauf jede Information übermitteln, die er zu geben wünscht.
缔约国可以自行决定向委员会提供任何资料作为回复。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就可能发生扩散提出可信资料
能力。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求资料,则申请失效。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求资料,则申请失效。
Eine abgestufte Zugriffsberechtigung könnte den Austausch schutzwürdiger Informationen innerhalb eines eingeschränkten Teilnehmerkreises erleichtern.
提供各级安全上网服务,可为受限制用户分享敏感资料提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Mittel pl.; Materialien pl.
Ich lasse Ihnen in den nächsten Tagen die Unterlagen zugehen.
过几天我把资料交给您。
Ich habe mir Einblick in die Unterlagen verschafft.
我已经(设法)看到这些资料。
Man soll einer Bewerbung die üblichen Bewerbungsunterlagen beilegen.
人们应当在申请书中附上证明资料。
Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?
我们可以和你们交换下技术资料吗?
Er hat die Arbeit aus verschiedenen Quellen zusammengeschrieben.
他这篇文章是用各种资料编纂而成。
Den genauen Tagesablauf finden Sie im Dateianhang.
详细日程您可以在资料
附录里看到。
Die Arbeit (Der Roman) wurde aus verschiedenen Quellen zusammengestückelt.
文章(小说)是由各种资料。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
这位科学家在工作中引用了最原始资料。
Wir haben das erforderliche Material für eine wissenschaftliche Untersuchung beisammen.
为进行一项科学研究我们已经拥有(收集了)必要资料。
Beim Radfahren oder beim Jogging kann man seinen Lernstoff auf Kassette oder CD hören.
人们在骑自行车或慢跑时可以用磁带或CD听复习资料。
Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.
国家防范机制收集机密资料应予保密。
Personenbezogene Daten dürfen ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
个人资料非经有关个人明示同意不得公布。
Personenbezogene Daten dürfen jedoch ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
但个人资料非经有关个人明示同意不得公布。
Das Wetter ist ein unverbindlicher Gesprächsstoff.
天气是个随便谈话资料。
Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.
我姐姐在文献资料馆工作。
Dieser kann dem Ausschuss hierauf jede Information übermitteln, die er zu geben wünscht.
缔约国可以自行决定向委员会提供任何资料作为回复。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就可能发生扩散提出可信资料
能力。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求资料,则申请失效。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求资料,则申请失效。
Eine abgestufte Zugriffsberechtigung könnte den Austausch schutzwürdiger Informationen innerhalb eines eingeschränkten Teilnehmerkreises erleichtern.
提供各级安全上网服务,可为受限制用户分享敏感资料提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mittel pl.; Materialien pl.
Ich lasse Ihnen in den nächsten Tagen die Unterlagen zugehen.
过几天我把资交给您。
Ich habe mir Einblick in die Unterlagen verschafft.
我已经(设法)看到些资
。
Man soll einer Bewerbung die üblichen Bewerbungsunterlagen beilegen.
人们应当在申请书中附上证明资。
Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?
我们可以和你们交换下技术资吗?
Er hat die Arbeit aus verschiedenen Quellen zusammengeschrieben.
他篇文章是用各种资
编纂而成
。
Den genauen Tagesablauf finden Sie im Dateianhang.
详细日程您可以在资
附录里看到。
Die Arbeit (Der Roman) wurde aus verschiedenen Quellen zusammengestückelt.
文章(小说)是由各种资。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
位科学家在工作中引用了最原始
资
。
Wir haben das erforderliche Material für eine wissenschaftliche Untersuchung beisammen.
为进行一项科学研究我们已经拥有(收集了)必要资
。
Beim Radfahren oder beim Jogging kann man seinen Lernstoff auf Kassette oder CD hören.
人们在骑自行车或慢跑时可以用磁带或CD听复习资。
Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.
国家防范机制收集机密资
应予保密。
Personenbezogene Daten dürfen ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
个人资非经有关个人明示同意不得公布。
Personenbezogene Daten dürfen jedoch ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
但个人资非经有关个人明示同意不得公布。
Das Wetter ist ein unverbindlicher Gesprächsstoff.
天气是个随便谈话资
。
Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.
我姐姐在文献资馆工作。
Dieser kann dem Ausschuss hierauf jede Information übermitteln, die er zu geben wünscht.
缔约国可以自行决定向委员会提供任何资作为回复。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就可能发生扩散提出可信资
能力。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求资
,则申请失效。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求资
,则申请失效。
Eine abgestufte Zugriffsberechtigung könnte den Austausch schutzwürdiger Informationen innerhalb eines eingeschränkten Teilnehmerkreises erleichtern.
提供各级安全上网服务,可为受限制用户分享敏感资提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mittel pl.; Materialien pl.
Ich lasse Ihnen in den nächsten Tagen die Unterlagen zugehen.
过几天我把交给您。
Ich habe mir Einblick in die Unterlagen verschafft.
我已经(设法)看到这。
Man soll einer Bewerbung die üblichen Bewerbungsunterlagen beilegen.
人们应当在申请书中附上证明。
Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?
我们可以和你们交换下技术吗?
Er hat die Arbeit aus verschiedenen Quellen zusammengeschrieben.
他这篇文章是用各种编纂而成的。
Den genauen Tagesablauf finden Sie im Dateianhang.
详细的日程您可以在的附录里看到。
Die Arbeit (Der Roman) wurde aus verschiedenen Quellen zusammengestückelt.
文章(小说)是由各种拼凑
来的。
Der Wissenschaftler ging in seiner Arbeit auf die ältesten Quellen zurück.
这位科学家在工作中引用了最原始的。
Wir haben das erforderliche Material für eine wissenschaftliche Untersuchung beisammen.
为进行一项科学研究我们已经拥有(收集了)必要的。
Beim Radfahren oder beim Jogging kann man seinen Lernstoff auf Kassette oder CD hören.
人们在骑自行车或慢跑时可以用磁带或CD听复习。
Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.
国家防范机制收集的机应予保
。
Personenbezogene Daten dürfen ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
个人非经有关个人明示同意不得公布。
Personenbezogene Daten dürfen jedoch ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
但个人非经有关个人明示同意不得公布。
Das Wetter ist ein unverbindlicher Gesprächsstoff.
天气是个随便的谈话。
Meine Schwester arbeitet in der Dokumentation.
我姐姐在文献馆工作。
Dieser kann dem Ausschuss hierauf jede Information übermitteln, die er zu geben wünscht.
缔约国可以自行决定向委员会提供任何作为回复。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就可能发生的扩散提出可信的能力。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的,则申请失效。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的,则申请失效。
Eine abgestufte Zugriffsberechtigung könnte den Austausch schutzwürdiger Informationen innerhalb eines eingeschränkten Teilnehmerkreises erleichtern.
提供各级安全上网服务,可为受限制用户分享敏感提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。