德语助手
  • 关闭

贫穷的

添加到生词本

arm www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei der Armutsbekämpfung waren gemischte Fortschritte zu verzeichnen.

在消除贫穷方面取得不一。

Dabei ist die Bildung von Mädchen zweifellos einer der Schlüsselfaktoren für die Verringerung der Armut.

然而,女子教育无疑是实现减少贫穷关键之一。

Die Armutsbeseitigung durch nachhaltige Entwicklung wird von den meisten Geberländern als Hauptziel der Entwicklungszusammenarbeit angesehen.

多数捐助国将通过可持续发消除贫穷视为发合作

Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.

贫穷打击最严重大陆是非洲。

Manche Regierungen entwickelten bereits bestehende Pläne, Programme und Maßnahmen zur Armutsbekämpfung weiter.

一些国家还进一步发了现有消除贫穷计划、方案和措施。

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发明确地指出了必须处理贫穷各方面问

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少贫穷战略必须考虑到这两类人

Gruppen mit besonderen Bedürfnissen sind auf unterschiedliche Weise ebenfalls von sozialer Ausgrenzung und von Armut betroffen.

有特群体还以不同形式受到社会排斥和贫穷影响。

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

他过着贫穷生活。

Der Kampf gegen die Armut erfordert die aktive Mitwirkung der Zivilgesellschaft und der in Armut lebenden Menschen.

贫穷进行斗争民间社会和生活贫穷人积极参与。

Wie ich in meinem Millenniums-Bericht betont habe, ist die Bildung von Mädchen ein wichtiger Faktor der Armutsbeseitigung.

我在千年报告中强调,女子教育是消灭贫穷一个关键因素。

In diesem Zusammenhang sind die zunehmende Feminisierung der Armut sowie der ungleiche Bildungszugang für Mädchen besonders besorgniserregend.

在这方面,尤其令人关切是,陷入贫穷女性人数日增,女童获得教育机会不均。

So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.

例如,经济及社会理事会优先注意全球化和消灭贫穷关系。

In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.

然而,在一些发达国家,失业仍然促成了不平等、贫穷和社会排斥情况。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受贫穷面前,既然我们拥有采取行动知识、能力和资源,就有采取行动明确道德义务。

So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.

例如在拉丁美洲一些地方,所有家庭中最富有五分之一,其收入超过最贫穷五分之一30倍。

Die öffentliche Entwicklungshilfe erwies sich als wirksamer, wenn die Länder Wachstumsstrategien in Verbindung mit Zielen und Strategien zur Armutsbeseitigung verfolgen.

据认为,当受援国致力于增长战略及消除贫穷和战略时,官方发援助就比较有效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球南半球,贫穷家庭在正常情况下对食品支出最多已占到了其收入百分之九十。

Ohne ein derartiges entschlossenes Vorgehen wird es uns nicht gelingen, die unannehmbare Armut, in der Milliarden von Menschen leben, zu mildern.

如果没有这些果断行动,我们就不能减少无法接受贫穷,而贫穷已到了对几十亿人产生影响程度。

Regierungen haben in Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen Anstrengungen unternommen, um in ihre Politiken und Programme zur Armutsbekämpfung eine geschlechtsbezogene Perspektive einzubeziehen.

各国政府同非政府组织合作,作出了努力,将性别观点纳入消除贫穷政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫穷的 的德语例句

用户正在搜索


Endsatz, Endschalter, endschalter f sitzverstellmotor, Endschalteranbau, Endschaltertestung, Endschaufel, Endscheibe, Endscheiben, Endschliff, Endschott,

相似单词


贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫农, 贫穷, 贫穷的, 贫弱, 贫下中农, 贫血, 贫血的,
arm www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei der Armutsbekämpfung waren gemischte Fortschritte zu verzeichnen.

在消除贫穷方面取得进展不一。

Dabei ist die Bildung von Mädchen zweifellos einer der Schlüsselfaktoren für die Verringerung der Armut.

然而,女子教育无疑是实现减少贫穷关键之一。

Die Armutsbeseitigung durch nachhaltige Entwicklung wird von den meisten Geberländern als Hauptziel der Entwicklungszusammenarbeit angesehen.

多数捐助国将通过可持续发展消除贫穷视为发展合作主要目标。

Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.

贫穷打击最严重大陆是非洲。

Manche Regierungen entwickelten bereits bestehende Pläne, Programme und Maßnahmen zur Armutsbekämpfung weiter.

一些国家还进一步发展了现有消除贫穷计划、方案和措

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

发展目标明确地指出了必须处理贫穷各方面问

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少贫穷战略必须考虑到这两类人要。

Gruppen mit besonderen Bedürfnissen sind auf unterschiedliche Weise ebenfalls von sozialer Ausgrenzung und von Armut betroffen.

群体还以不同形式受到社会排斥和贫穷影响。

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

他过着贫穷生活。

Der Kampf gegen die Armut erfordert die aktive Mitwirkung der Zivilgesellschaft und der in Armut lebenden Menschen.

贫穷进行斗争要民间社会和生活贫穷人积极参与。

Wie ich in meinem Millenniums-Bericht betont habe, ist die Bildung von Mädchen ein wichtiger Faktor der Armutsbeseitigung.

我在报告中强调,女子教育是消灭贫穷一个关键因素。

In diesem Zusammenhang sind die zunehmende Feminisierung der Armut sowie der ungleiche Bildungszugang für Mädchen besonders besorgniserregend.

在这方面,尤其令人关切是,陷入贫穷女性人数日增,女童获得教育机会不均。

So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.

例如,经济及社会理事会优先注意全球化和消灭贫穷关系。

In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.

然而,在一些发达国家,失业仍然促成了不平等、贫穷和社会排斥情况。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受贫穷面前,既然我们拥有采取行动知识、能力和资源,就有采取行动明确道德义务。

So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.

例如在拉丁美洲一些地方,所有家庭中最富有五分之一,其收入超过最贫穷五分之一30倍。

Die öffentliche Entwicklungshilfe erwies sich als wirksamer, wenn die Länder Wachstumsstrategien in Verbindung mit Zielen und Strategien zur Armutsbeseitigung verfolgen.

据认为,当受援国致力于增长战略及消除贫穷目标和战略时,官方发展援助就比较有效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球南半球,贫穷家庭在正常情况下对食品支出最多已占到了其收入百分之九十。

Ohne ein derartiges entschlossenes Vorgehen wird es uns nicht gelingen, die unannehmbare Armut, in der Milliarden von Menschen leben, zu mildern.

如果没有这些果断行动,我们就不能减少无法接受贫穷,而贫穷已到了对几十亿人产生影响程度。

Regierungen haben in Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen Anstrengungen unternommen, um in ihre Politiken und Programme zur Armutsbekämpfung eine geschlechtsbezogene Perspektive einzubeziehen.

各国政府同非政府组织合作,作出了努力,将性别观点纳入消除贫穷政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫穷的 的德语例句

用户正在搜索


Endspitze, Endspreize, Endspurt, Endstabilität, Endstadium, Endstand, endständig, endständige Doppelbindung, endständige Gruppe, endständiger Kohlenstoff,

相似单词


贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫农, 贫穷, 贫穷的, 贫弱, 贫下中农, 贫血, 贫血的,
arm www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei der Armutsbekämpfung waren gemischte Fortschritte zu verzeichnen.

在消除方面取得进展不一。

Dabei ist die Bildung von Mädchen zweifellos einer der Schlüsselfaktoren für die Verringerung der Armut.

然而,女子教育无疑是实现减少关键之一。

Die Armutsbeseitigung durch nachhaltige Entwicklung wird von den meisten Geberländern als Hauptziel der Entwicklungszusammenarbeit angesehen.

多数捐助国将通过可持续发展消除视为发展合作主要目标。

Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.

打击最严重大陆是非洲。

Manche Regierungen entwickelten bereits bestehende Pläne, Programme und Maßnahmen zur Armutsbekämpfung weiter.

一些国家还进一步发展了现有消除计划、方案和措施。

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展目标明确地指出了必须处理各方面问

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少战略必须考虑到这两类人特殊要。

Gruppen mit besonderen Bedürfnissen sind auf unterschiedliche Weise ebenfalls von sozialer Ausgrenzung und von Armut betroffen.

有特殊群体还以不同形式到社会排斥和影响。

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

他过着生活。

Der Kampf gegen die Armut erfordert die aktive Mitwirkung der Zivilgesellschaft und der in Armut lebenden Menschen.

进行要民间社会和生活人积极参与。

Wie ich in meinem Millenniums-Bericht betont habe, ist die Bildung von Mädchen ein wichtiger Faktor der Armutsbeseitigung.

我在千年报告中强调,女子教育是消灭一个关键因素。

In diesem Zusammenhang sind die zunehmende Feminisierung der Armut sowie der ungleiche Bildungszugang für Mädchen besonders besorgniserregend.

在这方面,尤其令人关切是,陷入女性人数日增,女童获得教育机会不均。

So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.

例如,经济及社会理事会优先注意全球化和消灭关系。

In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.

然而,在一些发达国家,失业仍然促成了不平等、和社会排斥情况。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接面前,既然我们拥有采取行动知识、能力和资源,就有采取行动明确道德义务。

So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.

例如在拉丁美洲一些地方,所有家庭中最富有五分之一,其收入超过最五分之一30倍。

Die öffentliche Entwicklungshilfe erwies sich als wirksamer, wenn die Länder Wachstumsstrategien in Verbindung mit Zielen und Strategien zur Armutsbeseitigung verfolgen.

据认为,当援国致力于增长战略及消除目标和战略时,官方发展援助就比较有效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球南半球,家庭在正常情况下对食品支出最多已占到了其收入百分之九十。

Ohne ein derartiges entschlossenes Vorgehen wird es uns nicht gelingen, die unannehmbare Armut, in der Milliarden von Menschen leben, zu mildern.

如果没有这些果断行动,我们就不能减少无法接,而已到了对几十亿人产生影响程度。

Regierungen haben in Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen Anstrengungen unternommen, um in ihre Politiken und Programme zur Armutsbekämpfung eine geschlechtsbezogene Perspektive einzubeziehen.

各国政府同非政府组织合作,作出了努力,将性别观点纳入消除政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫穷的 的德语例句

用户正在搜索


Endstopschalter, Endstreckenband, Endstück, endstücke, Endstufe, Endstufen, Endstufenfreigabe, Endstufenmodulation, Endstufensortierung, Endstufensperre,

相似单词


贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫农, 贫穷, 贫穷的, 贫弱, 贫下中农, 贫血, 贫血的,
arm www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei der Armutsbekämpfung waren gemischte Fortschritte zu verzeichnen.

在消除方面取得展不

Dabei ist die Bildung von Mädchen zweifellos einer der Schlüsselfaktoren für die Verringerung der Armut.

然而,女子教育无疑是实现减少关键之

Die Armutsbeseitigung durch nachhaltige Entwicklung wird von den meisten Geberländern als Hauptziel der Entwicklungszusammenarbeit angesehen.

多数捐助国将通过可持续发展消除视为发展合作主要目标。

Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.

打击最严重大陆是非洲。

Manche Regierungen entwickelten bereits bestehende Pläne, Programme und Maßnahmen zur Armutsbekämpfung weiter.

些国家还发展了现有消除计划、方案措施。

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展目标明确地指出了必须处理各方面问

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少战略必须考虑到这两类人特殊需要。

Gruppen mit besonderen Bedürfnissen sind auf unterschiedliche Weise ebenfalls von sozialer Ausgrenzung und von Armut betroffen.

有特殊需要群体还以不同形式受到社会排斥影响。

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

他过着生活。

Der Kampf gegen die Armut erfordert die aktive Mitwirkung der Zivilgesellschaft und der in Armut lebenden Menschen.

行斗争需要民间社会生活人积极参与。

Wie ich in meinem Millenniums-Bericht betont habe, ist die Bildung von Mädchen ein wichtiger Faktor der Armutsbeseitigung.

我在千年报告中强调,女子教育是消灭个关键因素。

In diesem Zusammenhang sind die zunehmende Feminisierung der Armut sowie der ungleiche Bildungszugang für Mädchen besonders besorgniserregend.

在这方面,尤其令人关切是,陷入女性人数日增,女童获得教育机会不均。

So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.

例如,经济及社会理事会优先注意全球化消灭关系。

In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.

然而,在些发达国家,失业仍然促成了不平等、社会排斥情况。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受面前,既然我们拥有采取行动知识、能力资源,就有采取行动明确道德义务。

So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.

例如在拉丁美洲些地方,所有家庭中最富有五分之,其收入超过最五分之30倍。

Die öffentliche Entwicklungshilfe erwies sich als wirksamer, wenn die Länder Wachstumsstrategien in Verbindung mit Zielen und Strategien zur Armutsbeseitigung verfolgen.

据认为,当受援国致力于增长战略及消除目标战略时,官方发展援助就比较有效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球南半球,家庭在正常情况下对食品支出最多已占到了其收入百分之九十。

Ohne ein derartiges entschlossenes Vorgehen wird es uns nicht gelingen, die unannehmbare Armut, in der Milliarden von Menschen leben, zu mildern.

如果没有这些果断行动,我们就不能减少无法接受,而已到了对几十亿人产生影响程度。

Regierungen haben in Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen Anstrengungen unternommen, um in ihre Politiken und Programme zur Armutsbekämpfung eine geschlechtsbezogene Perspektive einzubeziehen.

各国政府同非政府组织合作,作出了努力,将性别观点纳入消除政策方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫穷的 的德语例句

用户正在搜索


Endverschluss, Endverstärker, Endverstärkerstufe, endverstärkt, Endverzug, Endverzweiger, Endviskosität, Endvliesbreite, Endvolumen, Endvorgelege,

相似单词


贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫农, 贫穷, 贫穷的, 贫弱, 贫下中农, 贫血, 贫血的,
arm www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei der Armutsbekämpfung waren gemischte Fortschritte zu verzeichnen.

在消除贫穷方面取得进展不

Dabei ist die Bildung von Mädchen zweifellos einer der Schlüsselfaktoren für die Verringerung der Armut.

,女子教育无疑是实现减少贫穷关键之

Die Armutsbeseitigung durch nachhaltige Entwicklung wird von den meisten Geberländern als Hauptziel der Entwicklungszusammenarbeit angesehen.

多数捐助国将通过可持续发展消除贫穷视为发展合作主要目标。

Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.

贫穷打击最严重大陆是非洲。

Manche Regierungen entwickelten bereits bestehende Pläne, Programme und Maßnahmen zur Armutsbekämpfung weiter.

些国家还进步发展了现有消除贫穷计划、方案和措施。

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展目标明确地指出了必须处理贫穷各方面问

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少贫穷战略必须考虑到这两类特殊需要。

Gruppen mit besonderen Bedürfnissen sind auf unterschiedliche Weise ebenfalls von sozialer Ausgrenzung und von Armut betroffen.

有特殊需要群体还以不同形式受到社会排斥和贫穷影响。

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

他过着贫穷生活。

Der Kampf gegen die Armut erfordert die aktive Mitwirkung der Zivilgesellschaft und der in Armut lebenden Menschen.

贫穷进行斗争需要民间社会和生活贫穷积极参与。

Wie ich in meinem Millenniums-Bericht betont habe, ist die Bildung von Mädchen ein wichtiger Faktor der Armutsbeseitigung.

我在千年报告中强调,女子教育是消灭贫穷个关键因素。

In diesem Zusammenhang sind die zunehmende Feminisierung der Armut sowie der ungleiche Bildungszugang für Mädchen besonders besorgniserregend.

在这方面,尤关切是,陷入贫穷女性数日增,女童获得教育机会不均。

So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.

例如,经济及社会理事会优先注意全球化和消灭贫穷关系。

In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.

,在些发达国家,失业仍促成了不平等、贫穷和社会排斥情况。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受贫穷面前,既我们拥有采取行动知识、能力和资源,就有采取行动明确道德义务。

So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.

例如在拉丁美洲些地方,所有家庭中最富有五分之收入超过最贫穷五分之30倍。

Die öffentliche Entwicklungshilfe erwies sich als wirksamer, wenn die Länder Wachstumsstrategien in Verbindung mit Zielen und Strategien zur Armutsbeseitigung verfolgen.

据认为,当受援国致力于增长战略及消除贫穷目标和战略时,官方发展援助就比较有效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球南半球,贫穷家庭在正常情况下对食品支出最多已占到了收入百分之九十。

Ohne ein derartiges entschlossenes Vorgehen wird es uns nicht gelingen, die unannehmbare Armut, in der Milliarden von Menschen leben, zu mildern.

如果没有这些果断行动,我们就不能减少无法接受贫穷贫穷已到了对几十亿产生影响程度。

Regierungen haben in Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen Anstrengungen unternommen, um in ihre Politiken und Programme zur Armutsbekämpfung eine geschlechtsbezogene Perspektive einzubeziehen.

各国政府同非政府组织合作,作出了努力,将性别观点纳入消除贫穷政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫穷的 的德语例句

用户正在搜索


Endwinkel, Endzahl, Endzeit, Endzelle, Endziel, Endziffer, Endzustand, Endzweck, Energetik, energetisch,

相似单词


贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫农, 贫穷, 贫穷的, 贫弱, 贫下中农, 贫血, 贫血的,
arm www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei der Armutsbekämpfung waren gemischte Fortschritte zu verzeichnen.

在消除进展不一。

Dabei ist die Bildung von Mädchen zweifellos einer der Schlüsselfaktoren für die Verringerung der Armut.

然而,女子教育无疑是实现减少关键之一。

Die Armutsbeseitigung durch nachhaltige Entwicklung wird von den meisten Geberländern als Hauptziel der Entwicklungszusammenarbeit angesehen.

多数捐助国将通过可持续发展消除视为发展合作主要目标。

Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.

打击最严重大陆是非洲。

Manche Regierungen entwickelten bereits bestehende Pläne, Programme und Maßnahmen zur Armutsbekämpfung weiter.

一些国家还进一步发展了现有消除计划、案和措施。

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展目标明确地指出了必须处理

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少战略必须考虑到这两类人特殊需要。

Gruppen mit besonderen Bedürfnissen sind auf unterschiedliche Weise ebenfalls von sozialer Ausgrenzung und von Armut betroffen.

有特殊需要群体还以不同形式受到社会排斥和影响。

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

他过着生活。

Der Kampf gegen die Armut erfordert die aktive Mitwirkung der Zivilgesellschaft und der in Armut lebenden Menschen.

进行斗争需要民间社会和生活人积极参与。

Wie ich in meinem Millenniums-Bericht betont habe, ist die Bildung von Mädchen ein wichtiger Faktor der Armutsbeseitigung.

我在千年报告中强调,女子教育是消灭一个关键因素。

In diesem Zusammenhang sind die zunehmende Feminisierung der Armut sowie der ungleiche Bildungszugang für Mädchen besonders besorgniserregend.

在这,尤其令人关切是,陷女性人数日增,女童获得教育机会不均。

So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.

例如,经济及社会理事会优先注意全球化和消灭关系。

In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.

然而,在一些发达国家,失业仍然促成了不平等、和社会排斥情况。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受前,既然我们拥有采行动知识、能力和资源,就有采行动明确道德义务。

So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.

例如在拉丁美洲一些地,所有家庭中最富有五分之一,其收超过最五分之一30倍。

Die öffentliche Entwicklungshilfe erwies sich als wirksamer, wenn die Länder Wachstumsstrategien in Verbindung mit Zielen und Strategien zur Armutsbeseitigung verfolgen.

据认为,当受援国致力于增长战略及消除目标和战略时,官发展援助就比较有效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球南半球,家庭在正常情况下对食品支出最多已占到了其收百分之九十。

Ohne ein derartiges entschlossenes Vorgehen wird es uns nicht gelingen, die unannehmbare Armut, in der Milliarden von Menschen leben, zu mildern.

如果没有这些果断行动,我们就不能减少无法接受,而已到了对几十亿人产生影响程度。

Regierungen haben in Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen Anstrengungen unternommen, um in ihre Politiken und Programme zur Armutsbekämpfung eine geschlechtsbezogene Perspektive einzubeziehen.

各国政府同非政府组织合作,作出了努力,将性别观点纳消除政策和案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫穷的 的德语例句

用户正在搜索


Energieabsorption, Energieabsorptionsmögen, Energieabstand, Energie-Agentur, Energieänderung, Energieanlage, Energieanlagen, Energieanlagenelektroniker, Energieanschluss, Energieanteil,

相似单词


贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫农, 贫穷, 贫穷的, 贫弱, 贫下中农, 贫血, 贫血的,
arm www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei der Armutsbekämpfung waren gemischte Fortschritte zu verzeichnen.

在消除面取得进展不一。

Dabei ist die Bildung von Mädchen zweifellos einer der Schlüsselfaktoren für die Verringerung der Armut.

然而,子教育无疑是实现减少关键之一。

Die Armutsbeseitigung durch nachhaltige Entwicklung wird von den meisten Geberländern als Hauptziel der Entwicklungszusammenarbeit angesehen.

多数捐助国将通过可持续发展消除视为发展合作主要目标。

Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.

打击最严重大陆是非洲。

Manche Regierungen entwickelten bereits bestehende Pläne, Programme und Maßnahmen zur Armutsbekämpfung weiter.

一些国家还进一步发展了现有消除计划、案和措施。

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展目标明确地指出了必须处理面问

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少战略必须考虑到这两类人特殊需要。

Gruppen mit besonderen Bedürfnissen sind auf unterschiedliche Weise ebenfalls von sozialer Ausgrenzung und von Armut betroffen.

有特殊需要群体还以不同形式受到社会排斥和影响。

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

他过着生活。

Der Kampf gegen die Armut erfordert die aktive Mitwirkung der Zivilgesellschaft und der in Armut lebenden Menschen.

进行斗争需要民间社会和生活人积极参与。

Wie ich in meinem Millenniums-Bericht betont habe, ist die Bildung von Mädchen ein wichtiger Faktor der Armutsbeseitigung.

我在千年报告中强调,子教育是消灭一个关键因素。

In diesem Zusammenhang sind die zunehmende Feminisierung der Armut sowie der ungleiche Bildungszugang für Mädchen besonders besorgniserregend.

在这面,尤其令人关切是,陷入性人数日增,童获得教育机会不均。

So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.

例如,经济及社会理事会优先注意全球化和消灭关系。

In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.

然而,在一些发达国家,失业仍然促成了不平等、和社会排斥情况。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受面前,既然我们拥有采取行动知识、能力和资源,就有采取行动明确道德义务。

So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.

例如在拉丁美洲一些地,所有家庭中最富有五分之一,其收入超过最五分之一30倍。

Die öffentliche Entwicklungshilfe erwies sich als wirksamer, wenn die Länder Wachstumsstrategien in Verbindung mit Zielen und Strategien zur Armutsbeseitigung verfolgen.

据认为,当受援国致力于增长战略及消除目标和战略时,官发展援助就比较有效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球南半球,家庭在正常情况下对食品支出最多已占到了其收入百分之九十。

Ohne ein derartiges entschlossenes Vorgehen wird es uns nicht gelingen, die unannehmbare Armut, in der Milliarden von Menschen leben, zu mildern.

如果没有这些果断行动,我们就不能减少无法接受,而已到了对几十亿人产生影响程度。

Regierungen haben in Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen Anstrengungen unternommen, um in ihre Politiken und Programme zur Armutsbekämpfung eine geschlechtsbezogene Perspektive einzubeziehen.

各国政府同非政府组织合作,作出了努力,将性别观点纳入消除政策和案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫穷的 的德语例句

用户正在搜索


Energieausbeute, Energieausfall, Energieausfuhr, Energieausgangsleistung, Energieausgleich, Energieausnutzköffizient, Energieausnutzung, Energieaustausch, Energieaustauschzeit, Energieausteilung,

相似单词


贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫农, 贫穷, 贫穷的, 贫弱, 贫下中农, 贫血, 贫血的,
arm www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei der Armutsbekämpfung waren gemischte Fortschritte zu verzeichnen.

在消除贫穷方面取得进展不一。

Dabei ist die Bildung von Mädchen zweifellos einer der Schlüsselfaktoren für die Verringerung der Armut.

然而,女子教育无疑是实现减少贫穷关键之一。

Die Armutsbeseitigung durch nachhaltige Entwicklung wird von den meisten Geberländern als Hauptziel der Entwicklungszusammenarbeit angesehen.

多数捐助国将通过可持续发展消除贫穷视为发展合作主要目标。

Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.

贫穷打击最严重大陆是非洲。

Manche Regierungen entwickelten bereits bestehende Pläne, Programme und Maßnahmen zur Armutsbekämpfung weiter.

一些国家还进一步发展了现有消除贫穷计划、方案和措施。

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展目标指出了必须处理贫穷各方面问

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少贫穷战略必须考虑到这两类殊需要。

Gruppen mit besonderen Bedürfnissen sind auf unterschiedliche Weise ebenfalls von sozialer Ausgrenzung und von Armut betroffen.

殊需要群体还以不同形式受到社会排斥和贫穷影响。

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

他过着贫穷生活。

Der Kampf gegen die Armut erfordert die aktive Mitwirkung der Zivilgesellschaft und der in Armut lebenden Menschen.

贫穷进行斗争需要民间社会和生活贫穷积极参与。

Wie ich in meinem Millenniums-Bericht betont habe, ist die Bildung von Mädchen ein wichtiger Faktor der Armutsbeseitigung.

我在千年报告中强调,女子教育是消灭贫穷一个关键因素。

In diesem Zusammenhang sind die zunehmende Feminisierung der Armut sowie der ungleiche Bildungszugang für Mädchen besonders besorgniserregend.

在这方面,尤其令关切是,陷入贫穷女性数日增,女童获得教育机会不均。

So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.

例如,经济及社会理事会优先注意全球化和消灭贫穷关系。

In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.

然而,在一些发达国家,失业仍然促成了不平等、贫穷和社会排斥情况。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受贫穷面前,既然我们拥有采取行动知识、能力和资源,就有采取行动道德义务。

So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.

例如在拉丁美洲一些方,所有家庭中最富有五分之一,其收入超过最贫穷五分之一30倍。

Die öffentliche Entwicklungshilfe erwies sich als wirksamer, wenn die Länder Wachstumsstrategien in Verbindung mit Zielen und Strategien zur Armutsbeseitigung verfolgen.

据认为,当受援国致力于增长战略及消除贫穷目标和战略时,官方发展援助就比较有效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

南半球,贫穷家庭在正常情况下对食品支出最多已占到了其收入百分之九十。

Ohne ein derartiges entschlossenes Vorgehen wird es uns nicht gelingen, die unannehmbare Armut, in der Milliarden von Menschen leben, zu mildern.

如果没有这些果断行动,我们就不能减少无法接受贫穷,而贫穷已到了对几十亿产生影响程度。

Regierungen haben in Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen Anstrengungen unternommen, um in ihre Politiken und Programme zur Armutsbekämpfung eine geschlechtsbezogene Perspektive einzubeziehen.

各国政府同非政府组织合作,作出了努力,将性别观点纳入消除贫穷政策和方案。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫穷的 的德语例句

用户正在搜索


Energiebereich, Energiebereitstellung, Energieberg, Energiebetrag, energiebewusst, energiebewusstes Verhalten, energiebezogene Umweltpolitik, Energiebilanz, Energiebrutreaktor, Energiebündel,

相似单词


贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫农, 贫穷, 贫穷的, 贫弱, 贫下中农, 贫血, 贫血的,
arm www.francochinois.com 版 权 所 有

Bei der Armutsbekämpfung waren gemischte Fortschritte zu verzeichnen.

在消除贫穷方面取得进展不一。

Dabei ist die Bildung von Mädchen zweifellos einer der Schlüsselfaktoren für die Verringerung der Armut.

然而,子教育无疑是实现减少贫穷关键之一。

Die Armutsbeseitigung durch nachhaltige Entwicklung wird von den meisten Geberländern als Hauptziel der Entwicklungszusammenarbeit angesehen.

多数捐助国将通过可持续发展消除贫穷视为发展合作主要目标。

Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.

贫穷打击最严重大陆是非洲。

Manche Regierungen entwickelten bereits bestehende Pläne, Programme und Maßnahmen zur Armutsbekämpfung weiter.

一些国家还进一步发展了现有消除贫穷计划、方案和措施。

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展目标明确地指出了必须处理贫穷各方面问

Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.

减少贫穷战略必须考虑到这两类人特殊需要。

Gruppen mit besonderen Bedürfnissen sind auf unterschiedliche Weise ebenfalls von sozialer Ausgrenzung und von Armut betroffen.

有特殊需要群体还以不同形式受到社会排斥和贫穷影响。

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

他过着贫穷生活。

Der Kampf gegen die Armut erfordert die aktive Mitwirkung der Zivilgesellschaft und der in Armut lebenden Menschen.

贫穷进行斗争需要民间社会和生活贫穷人积极参与。

Wie ich in meinem Millenniums-Bericht betont habe, ist die Bildung von Mädchen ein wichtiger Faktor der Armutsbeseitigung.

我在千年报告中强调,子教育是消灭贫穷一个关键因素。

In diesem Zusammenhang sind die zunehmende Feminisierung der Armut sowie der ungleiche Bildungszugang für Mädchen besonders besorgniserregend.

在这方面,尤其令人关切是,陷入贫穷性人数童获得教育机会不均。

So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.

如,经济及社会理事会优先注意全球化和消灭贫穷关系。

In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.

然而,在一些发达国家,失业仍然促成了不平等、贫穷和社会排斥情况。

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受贫穷面前,既然我们拥有采取行动知识、能力和资源,就有采取行动明确道德义务。

So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.

如在拉丁美洲一些地方,所有家庭中最富有五分之一,其收入超过最贫穷五分之一30倍。

Die öffentliche Entwicklungshilfe erwies sich als wirksamer, wenn die Länder Wachstumsstrategien in Verbindung mit Zielen und Strategien zur Armutsbeseitigung verfolgen.

据认为,当受援国致力于长战略及消除贫穷目标和战略时,官方发展援助就比较有效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球南半球,贫穷家庭在正常情况下对食品支出最多已占到了其收入百分之九十。

Ohne ein derartiges entschlossenes Vorgehen wird es uns nicht gelingen, die unannehmbare Armut, in der Milliarden von Menschen leben, zu mildern.

如果没有这些果断行动,我们就不能减少无法接受贫穷,而贫穷已到了对几十亿人产生影响程度。

Regierungen haben in Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen Anstrengungen unternommen, um in ihre Politiken und Programme zur Armutsbekämpfung eine geschlechtsbezogene Perspektive einzubeziehen.

各国政府同非政府组织合作,作出了努力,将性别观点纳入消除贫穷政策和方案。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫穷的 的德语例句

用户正在搜索


Energieentwertung, Energieentziehung, Energieentzug, Energieerhaltung, Energieerhaltungen, Energieerhaltungssatz, Energieerzeuger, Energieerzeugung, Energieetikett, Energiefassade,

相似单词


贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫农, 贫穷, 贫穷的, 贫弱, 贫下中农, 贫血, 贫血的,